日本耻文化日文版
日本の若者の服装文化から见る社会意识の変化
要旨本稿では近代日本の時代文化の変化に伴う服装様式の発展と、特に若者の社会意識の変化との関係について考察する。
服装は文化の一つの外在的な体現の形式である。
過去に和服時代から、現在の最新の服装形式に至るまで、時代ごとに特徴的な服装が登場し、それはそれぞれの時代の社会文化をあらわすものであった。
とりわけ今日の日本人の服装感覚は国際的な交流の促進に伴い、ますます洗練されてきた。
今日では和服を着る若者は特別な場合を除き、殆ど存在しないが、さりとて盲目的に流行に追随するのではなく、個人のイメージの個性化を重視するようになった。
日本人の社会意識は若者の服装の変化を通して発展してきたと見ることもできよう。
キーワード:経済発展服装の変化社会意識摘要随着日本经济的发展,人们观念的改变,与国际社会的交往增加,西方文化的交流,国际信息的影响,,日本人的消费观念也在不断的改变,从和服年代到洋服年代的转变,到如今服装的多样化和时尚化,每个时代服装的发展都跟当时的社会文化,经济水平,人们的社会意识分不开的.如今服装已经成为人们生活中不可去少的消费品,如今日本的年轻人不再是盲目的追随潮流,而是更注重服装的个性化,服装已经成为表现他们个性的一种手段。
通过人们不同年代服装的变化可以看出他们的思想观念的变化。
关键词:经济发展;服装的发展;社会意识目次要旨 (Ⅰ)摘要 (Ⅱ)目次 (Ⅲ)Ⅰ序論 (1)Ⅱ本論 (1)2.1 近代日本の服装文化の変遷 (1)2.1.1 日本社会の発展と洋服の定着 (1)2.1.2 現代、社会意識の変化と服装文化の発展 (2)2.2 色彩感覚と時代背景 (3)2.2.1 日本では時代ごとに忌み色 (3)2.2.2 現代日本人の服装の色彩の自由性 (3)2.3 服装文化と社会意識 (4)Ⅲ結論 (4)参考文献 (6)日本の若者の服装文化から見る社会意識の変化Ⅰ序論本稿では、近代日本の時代文化の変化に伴う服装様式の発展と特に若者の社会意識の変化との関係について考察する。
日本的畸形文化-女体盛
日本的畸形文化:女体盛也就是在日本,能把一件扭曲的事情做得那么一丝不苟,可以说,女体盛是日本文化的特有产物。
餐桌上躺一名裸体女人,女人身上放满各色食物,客人们就围坐在这样的餐桌旁吃饭,这就是日本的女体盛。
这两年女体盛在中国销声匿迹了。
女体盛是不道德的,2004年一阵喧闹后,这道日本“菜肴”遭到中国大众口诛笔伐。
当年,昆明一家餐馆炮制了中国第一道女体盛。
这家餐馆找了两名在校女大学生,不过考虑到中国的具体情况,“女体”没有全裸。
有82人参加了这场女体盛,其中有49名记者。
最后能闹得沸沸扬扬,和这49名记者脱不了干系。
这注定会成为一场闹剧。
餐馆老板没有想过长期经营女体盛,很可能只是想造成一种轰动效应。
据媒体报道,这次女体盛还是比较规矩的――前面的准备工作非常细致,选择的“女体”苗条健康,皮肤白皙,给“女体”沐浴……用餐的时候,“食客不能自己从女体身上夹取食物,不能与女体模特儿说话或提问题,不能有任何下流语言及下流动作,更不能有任何淫秽或玷污女体的行为。
如有食客违规,要移交有关部门处理”。
女体盛是日本的特产,但这种饮食方式在日本也没有多大的市场,也就在东京、大阪等几家豪华度假旅馆还有保留。
日本的崇拜女体盛,在日语里的意思就是,用少女裸露的身躯作盛器,装盛大寿司的宴席。
刚开始出现时,别的国家的人都把这种盛宴当作一种行为艺术。
从心理上,这还比较好接受。
要像日本人一样,餐桌上吃得脸不红心不跳,别的民族还很难办到。
也就是在日本,能把一件扭曲的事情做得那么一丝不苟,可以说,女体盛是日本文化的特有产物。
日本是一个有着强烈性崇拜的国家,广为人知的就是各个场合的艺伎,那些白扑扑的脸蛋。
即使在今天,日本经济高度发达,传统的丰年祭依然呈现狂热的气氛。
在这场“天下奇祭”上,日本人会抬出一尊神像――一个巨大的木制阴茎,民众朝它膜拜、欢呼,以祈求五谷丰登、子孙繁衍。
女体盛的制作也像一场仪式,就如同丰年祭一般。
女体盛上的女子也被称作艺伎,这些艺伎首先必须是处女,然后容貌、皮肤、体态等都有严格要求,甚至血型也只要一种。
第10课 日本人と察しの文化
第だい10課か 日本人にほんじんと 察さっしの文化ぶんか日本人にほんじんの話はなしは回まわりくどいとか、「イエス・ノー」がはっきりしないとかよく言いわれます。
確たしかに、日本人にほんじんは商談しょうだんや交渉こうしょうの場ばでも、本題ほんだいと関係かんけいのないような周辺的しゅうへんてきな話題わだいから始はじめ、少すこしずつ話はなしの核心かくしんに近ちかづくような話し方かたをすることが多おおいでしょう。
欧米社会おうべいしゃかいのように、はじめに原則げんそくや要求ようきゅうを述のべ、次つぎに交渉こうしょうに移うつるといったやり方かたは、日本にほんではあまり行おこなわれません。
なぜかというと、日本人にほんじんにとっての結論けつろんは、お互たがいが最終的さいしゅうてきに到達とうたつすべき調和点ちょうわてんであって、「初はじめに結論けつろんあり」ではないからです。
つまり、対立的議論たいりつてきぎろんをなるべく避さけながら、お互たがいがどこで折おり合あえるかを探さぐり、合意点ごういてんを探さぐるという帰納的発想きのうてきはっそうに立たつのが日本式にほんしきなのです。
欧米人おうべいひとの発想はっそうには、真理しんりは一ひとつであり、正せいか邪よこしまか、善ぜんか悪あくか、両者りょうしゃは永遠えいえんに対立たいりつするという発想はっそうがあります。
これは一神教いっしんきょうとも関係かんけいしているのかもしれません。
しかし、古来こらい、日本にほんは神々かみがみがどうすればいいか話はなし合あって物事ものごとを決きめる多神教たしんきょうの社会しゃかいであり、正邪せいじゃ・善悪ぜんあくは立場たちばが変かわれば変かわるものであり、真理まりは相対的そうたいてきであるという考かんがえが根底こんていにありますから、論争ろんそうで是非ぜひを決きめるといった考かんがえ方かたにはなじみにくいのです。
日本にほんのように所属しょぞくする共同体きょうどうたいの利益りえきと集団内部しゅうだんないぶの「和わ」を何なによりも重視じゅうしする社会しゃかいでは、自己主張じこしゅちょうをできるだけ抑おさえ、相手あいての立場たちばや感情かんじょうを考かんがえつつ発言はつげんしたり、行動こうどうする傾向けいこうが強つよくなります。
从词汇看日本耻文化
从词汇看日本耻文化作者:王洁来源:《文存阅刊》2019年第06期摘要:语言是文化的载体,文化是语言的土壤,它们相互促进共同发展。
语言能够体现一个国家的文化和人民的生活方式、思维方式、行为方式。
因此本文利用语言文化学的方法分析日本人通常使用的成语、谚语、惯用语来探究日本耻文化的内涵及特征。
关键词:日本;词汇;耻文化;特征人们通过语言表达自己的感情并认知世界,语言如同一面镜子一样能够映射出一个国家的文化,人民的价值观和伦理观。
在学习日语过程中,我们经常能够听到“恥ずかしい”“恥をかく”“恥知らず”等类似的词语。
通过这些言语表现,我们可以看出日本文化非常注重“耻”。
国内外有很多学者通过不同的视点研究日本的耻文化,他们大多是以对比的视角来研究中国与日本的耻文化异同,或是研究日本耻文化与欧美国家罪文化的异同。
通过语言来研究日本耻文化的并不是很多,因此本文利用语言文化学的方法,研究日本耻文化内涵与特征。
本尼迪克特在其著作「菊と刀」中提出日本人通常是基于“耻”这一价值基准采取行动的,是一个具有耻文化的民族[1]。
森田六朗也曾在「日本人の心がわかる日本語」中提出日本人通常被认为是耻意识很强的民族。
在日本人深层心理中非常在意周围人的目光、世人的看法[2]。
金田春一彦在「日本語」中通过列举有关耻的词汇说明日本人比其他民族更容易感到不好意思[3]。
因此了解日本的耻文化对了解日本文化起着非常大的作用。
一、与耻文化相关的语言表现(一)惯用语中的“耻”有关“耻”的惯用语有很多,通过查询《新明解》和《大辞林》可以将惯用语归类如下:动词类:顔に泥を塗る、家名を汚す、体面を汚す、顔から火が出る、面目を潰す…形容词类:面目次第もない、肩身が狭い、合わせる顔がない、外聞が悪い…名词类:恥のかきあげ、面汚し、顔負け…副词类:火の出るよう、臆面もなく…从以上有关“耻”的惯用语可以看出,带有“面目”“颜”相关的惯用语有很多,可以推测出日本人非常注重面子,注重世人的眼光。
日本人のかわいい文化について 日本人的可爱文化
本科生毕业设计(论文)题目:日本人のかわいい文化について语言文学系日语专业学号0734058学生姓名指导教师二〇一一年五月摘要“可爱”是日本人在生活中提及频率比较高的词语之一,它的含义是对幼小、脆弱的事物包含慈爱的心情;另外也指对外形、动作、性格、行为方式等方面能体察到可爱之情的意思;还包括对小巧玲珑的日用品感到爱怜之意;其次对抱有好感的对象也可以使用。
而日本近年来发展出了一种新的文化,即可爱文化。
可爱文化接近日本美学价值,融入日本文化,又集中反映了日本当代人的思想变化,并与少女文化,动漫文化相互影响,进而影响到各个领域。
可爱文化通过将事物简单化,夸张化以及温和化博得了年轻人的热爱,可爱风潮正在席卷全球。
与此同时,中国也受其影响慢慢发展起自己的可爱文化。
可爱文化的含义和来源是什么?可爱文化的现状和影响又是如何?特别对我国社会,以及经济的影响又有哪些启发?本文将通过对可爱及可爱文化的深入分析,揭示可爱文化的魅力所在,意图探寻可供我国可爱文化发展的参考资料,做为我国日后在相关方面的参考。
关键词:可爱;少女文化;次文化「かわいい」は日本人の日常生活に使用頻度が比較的高い単語である。
その意味は幼いこと脆弱であることに対して慈しみ愛する;またある形状、動き、性格、行動などに愛の意味を感じる;また小さいサイズの商品に愛意を感じる;良い印象を持てるものに使用することもできる。
近年の日本は、新しい文化が表れ、「かわいい文化」というである。
「かわいい文化」は日本の美意識や文化的価値にかなり近いが、日本文化に滲み込み、集中に現代日本人の心の変化を反映し、少女の文化、アニメーション文化と相互作用することにより、様々な分野に影響を与える。
かわいい文化はものを簡単化し、誇張し、萌えさせて若衆の愛を獲得し、今現在この風潮が世界を席巻している。
同時に、中国は徐々に自分のかわいい文化を発展している。
「かわいい文化」の意味と源流とは何?「かわいい文化」の現状と影響は何?特に我々の社会的、経済的影響とその示唆は何?本論文は「かわいい」と「かわいい文化」に対して詳細な分析し、かわいい文化の魅力を掲示し、わが国のかわいい文化に参考資料を提供したい。
从《菊与刀》看日本耻感文化
从《菊与刀》看日本耻感文化《菊与刀》是美国人类学家鲁思·本尼迪克特在二战期间对日本文化进行了深入研究后所著的一部经典作品。
该书从日本的菊花和刀两种文化符号出发,通过对日本文化的分析,深刻地揭示了日本民族的特性。
其中,日本的耻感文化作为书中的核心主题之一,引起了广泛。
本文将从《菊与刀》的角度出发,对日本耻感文化进行深入探讨。
日本耻感文化是指在日本民族的文化中,将羞耻作为一种核心情感和道德力量来看待。
羞耻感在日本文化中被视为一种重要的社会控制力量,人们普遍认为,如果一个人失去了羞耻感,那么他就会失去别人的尊重和信任。
日本的耻感文化深深地渗透到人们的生活和思想中,成为一种重要的行为规范和道德标准。
在《菊与刀》中,本尼迪克特将日本的耻感文化定义为一种“需要他人认可的文化”。
她认为,日本人在乎外界对自己的看法,并时刻追求他人的认可和赞扬。
这种文化的主要特征是强调集体的认同和利益,而个人的感受和需求则处于次要地位。
因此,日本人通常会感到羞耻和尴尬,如果他们被批评或者在公共场合出丑。
在《菊与刀》中,本尼迪克特用“菊”和“刀”两种文化符号来象征日本的矛盾性格。
她认为,“菊”代表了日本人在生活中的优雅、谦逊和精致,“刀”则代表了他们在战争中的冷酷、残忍和决绝。
这种矛盾性格正是日本耻感文化的写照,人们在日常生活中追求和谐与认同,但同时在战争和冲突中表现出残酷与无情。
现代日本的耻感意识的形成,既受到传统文化的影响,也与现代社会的发展密不可分。
在传统文化方面,日本人在儒家思想的影响下,注重礼仪、忠诚和家族观念,强调对长辈、上司的尊敬。
而在现代社会中,随着经济发展和国际地位的提升,日本人逐渐意识到自身的力量和价值,这种意识逐渐转化为一种自尊心和民族自豪感。
同时,日本社会对于个体的评价标准也发生了变化,从传统的注重忠诚和家族观念转向了更加个体的能力和成就。
这些因素共同塑造了现代日本的耻感意识。
通过对《菊与刀》中日本耻感文化的分析,我们可以得出以下日本的耻感文化作为一种重要的文化力量,对于日本人的行为和思想产生了深远影响。
日本人的“羞耻文化”
浅析日本人的“羞耻文化”摘要:美国文化人类学者鲁思本尼迪·科特指出,日本文化的典型特征之一就是“耻文化”。
耻辱感是日本人的原动力,同时也是道德的根本。
在日本人的生活中,耻占据着最高的地位,深刻影响着日本人的日常行动与性格。
随着农村社会共同体制度的衰退,现在日本人的耻意识发生了很大的变化,逐渐变得淡薄。
关键词:耻文化羞耻耻辱感改观一、耻文化耻文化是人类文化学者鲁恩本尼迪·科特在其著作《菊与刀》中的用语,是指由于特种活动方式而具特征的文化,重视别人的内在情感、想法和自己的面子。
在多神教的日本,神、佛等意识不那么强烈,日本人强烈意识到的是世人的眼光。
即,不是靠正确与否决定行动,而是凭借世人怎么想来决定自己的行动,这就是耻文化。
耻文化出现与日本的社会构造有深刻联系。
在遥远的弥生时代,日本因为水稻耕作很早就形成了村落共同体,形成封闭的人伦共同体和亲密情感的人际关系。
另外,德川幕府吸取了朱理学重视忠孝的道德。
以家长为首,家族成员必须服从“家”,武士阶层一旦有事,要与主家断绝,被迫承担连带责任,无法形成独立的个人意志、个人的主体性。
在这种背景下,日本人经常操心他人,特别是共同体成员对自己行为的批评,有回避和他人不同行动的倾向,在意别人怎么想,不断和他人取得平衡,接受他人影响,即自己是否给别人带来麻烦。
由于这些观点、态度、行为,形成了所谓“耻文化”的日本人的国民性。
在日本人的生活中,“耻”占有最高的地位。
无论在何种情况下,羞耻都有很强的制约作用。
日本每个人都很在意对自己行为的社会评价。
在日本的哲学里,人的心底有善行,所以把内心的冲动表现为行动时,自觉地践行道德,并且,人们积德行善,追求圆熟境界,企图去除羞耻。
二、“耻文化”对日本人的影响就像本尼迪·科特讲的一样,与西洋的“罪文化”不同,日本是以“耻”为基调的国家,日本的文化是“耻文化”。
“罪文化”强调自律,“耻文化”重视他律。
在“耻文化”的风潮下,个人的品行是高雅还是卑劣,行为是否正确,这些全靠他人来判断。
日本人の国民性について有名なのは
日本人の国民性について有名なのは、芳賀矢一『国民性十論』と長谷川如是閑の『日本的性格』および昭和の城戸幡太郎、中村元らの論説がある。
『国民性十論』では日本人の国民性について10つの点があげられています。
1.忠君愛国 2.祖先を尊び家名を重んずる 3.現世的・実際的 4.草木を愛し自然を喜ぶ5.楽天酒落 6.淡白瀟洒7.繊麗精巧8.清浄潔白9.礼儀作法10.温和寛恕。
(忠君爱国、敬祖先重家名、现实的、实际的、爱草木、喜自然、乐天洒脱、淡白潇洒、纤丽纤巧、清净洁白、礼节做法、温和宽恕)国民性は1つの民族あるいは1つの国家の文化の中にしみ込む精神なので、民族の内部の一貫した姿勢の文化の精神であり、具体的に民族の心理と民族の心理から構成した特有な民族の性格として表れます。
日本歴史の発展と文化風土によって、日本国民は誠実で、まじめで、おとなしくて、人に対して同情心に富んで、国家や企業に忠実で、しかし全体局面の観念と独立精神が不足というような全体の国民性が形成されています。
日本企業の中で、日本の国民性は十分に現られるので、ここは日本の企業文化を通じて、いくつの面から日本の国民性について話します。
まずは日本人の集団精神で、これはほとんど日本の民族の最も基本的な国民性です。
グループ主義は日本社会と日本人の観念の中で深く根を下ろして、1種の普遍的な国民の性格を形成します。
日本人は国家と企業に対する絶対的な忠誠を重視して、このような忠誠を表すため、時には生命まで証明します。
思惟の方式の上で、日本人は強いグループを持つ意識に属して、個人はあるグループに属するべきだと考えられています。
日本人に最も愛されている花と言えば桜です。
日本の最も重要な桜の文化は実は団体の文化で、1つの桜は見たところとてもありふれているかも知れないが、たくさんの桜が集中させる時、人の心を驚かす美感の効果が見えます。
日本企業は終身雇用制と年の功の序列制を実行して、心から没頭して企業に働ければ、グループの利益を実現するとともに個人利益も獲得します。
中日耻感文化比较初探
中日耻感文化比较初探中日两国的文化有着许多相似之处,但也存在着一些差异。
其中之一就是在面对失败或耻辱时的反应方式。
中文中有一句成语叫做“面子”,而日文中则有一个类似的概念叫做“恥”(はじ)。
这两个词语在中日文化中都非常重要,但又有着不同的体现方式。
在中文文化中,面子是一个非常重要的价值观。
它指的是一个人或一个团体在公众场合中所展示的形象和尊严。
在中国社会中,面子是一个人的自尊、自尊心和尊严的象征。
对于中国人来说,失去面子是一种极其丢脸的事情,会让人感到羞愧和耻辱。
中国人在面对失败或是被愤怒、指责时,往往会选择隐忍和保持沉默,以保护自己的面子。
相比之下,日本的“恥”概念更加注重于对不当行为或错误的反思和反省。
在日本文化中,恥辱不仅仅是对自己的责备,也是对其他人或团体的责备。
在日本社会中,摆脱耻辱是一个人个人修行的一部分,也是为了社会和谐而努力的一部分。
当日本人面对自身的错误或不当行为时,他们会迅速认识到并反省自己的行为,并努力改正。
这种自我反思和自我纠正的态度能够帮助日本人从错误中学习并成长。
中日两国在对待耻辱的态度上也存在着一定的差异。
在中国文化中,耻辱是一个人或团体的责任,往往会被激起愤怒和报复的欲望。
相比之下,日本人更加倾向于将责任归咎于自己,并以反省和谦卑的态度面对他人的批评。
他们倾向于接受责备并努力改正错误,而不是采取报复或愤怒的行为。
还有一个明显的差异是在对待失败者的态度上。
在中国文化中,失败者往往会被看作是懦弱或无能的。
在日本文化中,失败者被视为经历过磨砺并从中学到了宝贵经验的人。
日本人相信失败是成功的垫脚石,他们鼓励失败者从失败中汲取教训,并成为更好的人。
中日两国的文化在面对失败或耻辱时的反应方式上有着不同的体现。
中文文化注重面子的保护和维护,而日本文化更加注重自我反思和自我纠正,并鼓励失败者从失败中吸取经验教训。
这些差异反映了两国人民在价值观和态度方面的差异。
xxx日本xxx
xxx日本xxx
日本,一个东亚岛国,位于太平洋西北部,由四大岛和多个小岛组成。
这个国
家以其丰富的文化遗产、美丽的自然风光和先进的科技而闻名于世。
本文将从多个方面介绍日本的文化、自然景观和社会特点。
文化
日本文化源远流长,包括传统的艺术、建筑、文学、戏剧、音乐和舞蹈等多个
方面。
其中,日本传统艺术形式之一的茶道被视为一种生活方式,通过泡茶的过程体验内心的宁静与优雅,反映了日本人追求简约、自然的生活态度。
另外,日本传统建筑的代表之一是京都的金阁寺,其金色的外观在阳光下闪闪
发光,给人以极致的视觉享受。
而日本的传统文学作品如《源氏物语》则展现了古代日本的优美诗意。
自然景观
日本拥有壮丽的自然景观,包括富士山、北海道的雪如花风景区等。
其中富士
山作为日本的象征之一,是世界著名的火山之一,四季各有不同的美丽风貌,吸引着来自世界各地的游客。
北海道的雪如花风景区以其起伏的山脉和清澈的湖泊而闻名,冬季时一片银装
素裹,而夏季则是郁郁葱葱。
这些自然景观吸引了摄影爱好者和户外运动爱好者前来探访。
社会特点
日本是一个高度发达的国家,拥有较为先进的科技和发达的经济体系。
日本人
民重视教育,诚实、礼貌、守时是他们的传统美德。
此外,日本社会还有诸多特色,如体育日、樱花季等日本独有的节日和活动,体现了日本人对生活的热爱和独特的文化氛围。
综上所述,日本是一个充满魅力的国家,拥有丰富多彩的文化、壮丽的自然景
观和独特的社会特点。
希望更多的人能够亲自前往日本,感受这个美丽国度的魅力。
中国と日本 化粧文化の违い
中国と日本化粧文化の違い一般的にいえば、韓国人や中国人は、個人差はあるが一重まぶたが圧倒的に多数である。
韓国で二重まぶた整形が流行になり、中国でもその韓国式の美容整形が広まり、特に中国の朝鮮民族の女性が強い影響を受け、眉の入れ墨や二重まぶたの手術などをするようになった。
今では、中国の女性の化粧は、韓国の女性の化粧よりも濃いものとなっているっとも言われている。
毛沢東時代、中国人女性の化粧は資産階級の低級な趣味として無条件に蔑視されてきた。
質の悪い化粧クリーム意外、どんな化粧品も良しとはされなかった。
改革解放後、女性の化粧は年々濃く多彩になっていった。
そして現代の刺激的で強烈なメイクを良いとする美意識が生まれたのである。
最近出現した、白粉を厚く塗り、真っ赤口紅を塗った化粧は、京劇の面に通じるものがある、笑わずにはいられない。
中国人男性は「牛の糞の上に霜が降っている。
」とまで言って馬鹿にして笑ったりする。
これは確かに失礼な表現で、中国人女性に聞かれたら平手打ちをくらってもしかたがない。
化粧の普及に伴ない、入れ墨や鼻の整形、二重まぶた整形などの美容整形が流行してきた。
中国では郊外の街角でも美容整形の看板がよく見られる。
OLや女子学生の中には食費より化粧品に使うお金の方が多いという人も少なくない。
先日、中国で入院している友人のお見舞いに行った時、突然救急車で若い中国人女性が運ばれてきた。
彼女は整形手術のお金を貯めるため、食費を切り詰めすぎて、栄養失調で意識を失い救急車で運ばれたそうだ。
こういった美への探究心に関しては賛否両論だが、美を追求しすぎて自己を失い、命まで落としかえない事態に接すると恐ろしく感じる。
化粧の方法もその人間を表す一種の表情だと思われる。
日本人は主張や感情の淡白さが化粧に表れ、韓国人は個性の強さや主張・感情のハッキリした面が表れ、中国人は熱い気質に溢れた奔放な個性が強調されているように感じる。
日语中有关“耻文化”的语言表现
日语中有关耻文化的语言表现羞耻感是日本社会中衍生出来的一种特殊的社会意识。
日本人把不要发生让自己难堪的事作为一种生活中的基本精神来要求自己。
名を惜しむ恥じらい恥じ入る恥をかく恥を知る顔が赤くなる等等这类语言表现正反映了这一点。
这些语言表现是如何产生的呢?这又与日本的文化有着怎样的联系呢?首先我们要了解下日本文化的特点之一,即耻文化。
一、本尼迪克特的耻文化理论美国著名的民族学家鲁思·本尼迪克特曾在其著作《菊与刀》中阐述了日本人的羞耻意识。
她指出:羞耻感是对他人的批评做出的反应,一个人在他人面前被嘲笑,被拒绝或者那个人自己认为被嘲笑就会感到羞耻。
无论哪一种情况下,羞耻感都成为一种强大的强制力,因此,日本人的行为原理是推断他人对自己行为的判断,并把他人的判断当作标准来制定自己的行动方针。
在犯罪和羞耻之间日本人更在意羞耻,杀人犯是杀害别人肉体的人而嘲笑者是杀害别人心灵的人,心灵远比肉体宝贵因此嘲笑是最恶劣的罪行。
本尼迪克特也指出这点并称日本的文化为耻文化。
然而,知耻这种生活规范,最终变成规范他人行为的他律,也就是所谓的他人本位法则。
日本人缺乏西方罪文化的自律性。
换言之,日本是耻文化为基调,依据外来的强制力来规范自己的言行,把道德的绝对标准放在羞耻意识上。
二、与耻有关的语言表现在学习日语及日本文化的过程中,我们可以发现在日语中关于有关耻的语言表现有很多,下面将收集到的例子按照词性进行分类。
名词:名、恥、恥辱、体面、面目、名誉、恥じらい动词:照れる、はにかむ、恥ずかしがる形容词:恥ずかしい、申し訳ない、みとっもない惯用句及俗语:名誉を傷つける、恥をかく、恥を知る、恥の上塗り、名を惜しむ、名を立てる、顔がつぶれる、顔が赤くなる、顔むけがならない、体面を保つ(汚す)、面目ない、面目躍如、面目玉を踏み潰す、面目丸つぶれ、面目を失う、面目を凌ぐ、面目が立つ、面目を施す、一分を立てる、一分が廃る、穴があったら入りたい、、決まりが悪い、ばつが悪い、かっこうが付かない、ひっこみがつかない简单分析以上的例子可以归纳出几个特点:1,名词中多数都是汉语词汇,故我们可推测日本在吸收中国古代语言精华的同时也受到了当时仁义廉耻观念的影响,将这些词汇引进日本2,单独的名词、动词及形容词并不多,往往是三者相互组合来反映日本人的知耻心理。
日本耻感文化(3)
日本耻感文化(3)
作为大多数的中国人,不能彻底理解日本耻感文化,原因之一是两国对耻辱的判断是不同的,结果也不同。
比如慰安妇问题的存在,这如果以中国人的耻辱观来看,是一种非常令人难以启齿,更是一种永久的耻辱。
但是,日本人在这个问题上显然不以为耻,反而极其包容,这些妇女在今天的日本,也并没有受到歧视,而是被认为是民族的英雄。
日本人真正的耻辱感在于落后,在于战败。
这一点在日本人对待西方外来文化上表现得尤为明显。
日本人对待外来文化方面,只看是否比自己先进,是否对自己的有利,而根本不考虑是来自哪个国家,哪个民族。
这种强烈的求知欲与探索精神,使得日本人对一切比自己先进的东西都表现出浓厚的兴趣与强烈的好奇心,持一种完全开放吸纳的态度,绝对不会侮辱外来文化。
在这个时候,日本人一点耻辱感也没有。
相反,中国人如果赞扬一下西洋文化,就会被批判崇洋媚外,那种“将灵魂卖给鬼子”的耻辱心理仍然挥之不去,而且这种心理,在今天也很强烈。
这是近百年来,中国的苦难与日本的发展之间微妙的差别,却导致了两个民族,两个国家之间的不同命运。
日本人と「察し」の文化
日本人と「察し」の文化日本人の話は回りくどいとか、「イエス・ノー」がはっきりしないとかよく言われます。
確かに、日本人は商談や交渉の場でも、本題と関係のないような周辺的な話題から始め、少しずつ話の核心に近づくような話し方をすることが多いでしょう。
欧米社会のように、はじめに原則や要求を述べ、次ぎに交渉に移るといったやり方は、日本ではあまり行われません。
なぜかというと、日本人にとっての結論は、お互いが最終的に到達すべき調和点であって、「初めに結論あり」ではないからです。
つまり、対立的議論をなるべく避けながら、お互いがどこで折り合えるかを探り、合意点を探るという帰納的発想に立つのが日本式なのです。
欧米人の発想には、真理は一つであり、正か邪か、善か悪か、両者は永遠に対立するという発想があります。
これは一神教とも関係しているのかもしれません。
しかし、古来、日本は神々がどうすればいいか話し合って物事を決める多神教の社会であり、正邪・善悪は立場が変われば変わるものであり、真理は相対的であるという考えが根底にありますから、論争で是非を決めるといった考え方にはなじみにくいのです。
日本のように所属する共同体の利益と集団内部の「和」を何よりも重視する社会では、自己主張をできるだけ抑え、相手の立場や感情を考えつつ発言したり、行動する傾向が強くなります。
例えば、相手から誘われたり勧められたりして、断らなければならないときも、日本人なら「すみませんが、その日はちょっと、・・・」のように言葉を濁すことでしょう。
「できません/お断りします」といった拒絶の言葉の使用を避けて、相手に察してもらおうとするからです。
これが欧米の人から「イエス・ノーがはっきりしない日本人」と言われる由縁ですが、日本人は相手の心を傷つけまいと思って、敢えて曖昧な言い方をしているのですから、文化の違いと言うしかありません。
また、ビジネスの場でよく誤解を招く言葉に、「検討させてください」「考えさせてください」がありますが、この言葉は日本人が首を傾げて言ったり、顔をしかめて言ったとすれば、十中八九断りを表しています。
林巍《再谈日本人的耻感文化》(双语)
林巍·《再谈日本人的耻感文化》(双语)再谈日本人的耻感文化Further on the Japanese Shame Culture林巍Lin Win的确,日本人有一种特殊的耻感,中国人恐怕难以完全理解。
因特殊条件,我与日本人接触较多,也在日本生活过,故对此有着别样的体会与认识。
Indeed, the Japanese have a peculiar sense of shame, which may be hard for the Chinese to understand. Conveniently, since I have had a lot of contact with them and lived in Japan for some time, I therefore have some first-hand knowledge and insight about it.在日本时,邻居告诉我一件事:她朋友的丈夫在二次世界大战时曾在日本政府任职,日本投降时,他们在一个广场上聆听喇叭中传来的天皇宣读投降书,这时四座的人群中枪声断续响起,是不断有人自杀。
她回到家,之后丈夫也回来了,她很惊诧地问他:“人家都就义了,你怎么还没有自杀?”Once in Japan, my Japanese neighbor told me a story: her friend’s husband used to be a civil servant in the Japanese government during World War II. On the Japanese surrender day, a crowd sat in the square, listening ontweeters to the Declaration of Surrender read by the Emperor. Then gunfire intermittently broke out as suicides were committed by people in the crowd. She then went back home, only to find out that her husband had returned as well. With great surprise, she as ked him, “You saw others killing themselves for a good cause on the spot, but why haven’t you?”由此耻感,也衍生出了日本人的相关性格。
从耻文化看日本社会的“报恩”和“忠孝”思想
恥の文化から見た日本社会の「恩」と「忠」-ルース・ベネディクトの観点をめぐって-ルース・ベネディクトによると、日本社会ではよく人々を支配するものの一つとして、「恩」であるそうだ。
恩は日本の全体の道徳的な倫理体系において非常に大きな役割を果たしている。
ただし、日本人の「恩」はわが国の受け継ぎではなく、それは日本独特な自然環境と歴史などから生まれたものである。
そして、ベネディクが本の中では、「恩」についていろいろな例を挙げて、独特な観点から説明した。
その上、日本の「恩」と中国の「恩」の相違点にも多少触れた。
ベネディクトの分析は今まで日本人の中では大変人気を呼んでいて、日本人にも敬服されてきている。
が、ベネディクトの分析に異議を唱える日本人もいる。
だから、本稿では「恩」を理解するためには、ベネディクトの観点のほかに、一部の日本人の異議をも参考したいと思う。
そのほうが「恩」に対する理解を深めることができよう。
まずベネディクトの本の中の観点をまとめる。
一、過去と世間に負目を負う者本章は恩についての検討に重点を置く。
日本の全体の道徳的な倫理体系の主要な内容は「恩」と「恩返し」と言える。
日本では「恩」とは、祖先と同時代者とを共に包含する相互債務の巨大綱状組織の中に、自分が位置していることを認めることである。
自分がこうして大切に育てられ、教育を受け、幸福に暮らしていられるのも、第一この世に生まれてきたことからして、すべて世間のお陰であると思っているようである。
日本の社会で天皇の恩、両親の恩、先生の恩、種々の恩に溢れているようである。
日本の人間関係が恩によって繋ぎ止めると言うことができる。
ここで私たちがこのような恩情社会の形成過程の中に前いくつかの章の中で論述した階層制度が果たした巨大効果を見ることができる。
日本人が階層制度に信頼こそ、西洋人より彼らが目上の者から受ける行為を「恩」と見なしがちである。
日本人は恩情意識に慣れている、しかし彼らが人の恩を受けるのがあんまり喜ばない。
日本的耻感文化来源
⽇本的耻感⽂化来源⼈类社会,最先形成的是强盗组织的社会,弱⾁强⾷,⼒强者为王。
强盗社会是没有善恶是⾮观念的,强盗的价值观只有强弱,强者为所欲为,弱者死不⾜惜。
但是社会组织,如果只有单纯的强弱观念,会造成内部的混乱冲突,上下向背,彼此仇视,不利于组织的长期存在,如果只是作为⼀个基础的,暂时的强盗团体,不会讲究太多,但是以国家为形式的社会组织,作为统治者的强盗团体,需要考虑⾃⾝家族利益的长久延续,为了削弱内部成员(头⽬,⼩头⽬,喽啰,以及数量众多的被抢者)之间的⼼理意识的对抗,寻求共同的价值宣传就成了必要。
这价值观,必然不是强盗组织没有的善恶是⾮观,⽽基于⼈类对于强⼤的崇拜,依此虚荣⼼,成就感,胜败论⽽脱出的【荣誉观】就成了必然。
强者荣耀,弱者鄙弃;先祖荣耀,后代荣誉,最后就形成了⾎统论,出⾝论。
这种本能形成的观念⼀直主导⼈类的价值取向,从古到今,即使是宣扬民主,平等,公平的现代社会,⼈类的⼤多数价值取向,依然是基于强弱⽽分,地位,权势,⾝份,财富,成为绝⼤多数⼈类的潜意识的思考逻辑,⽽⾮基于善恶的是⾮观念。
⽇本作为⼀个⽂化输⼊国,长久以来⼀直受到古代中国⽂化的影响,中国⽂化的输⼊给⽇本带去了先进社会组织管理,但同时,作为统治者的强盗团体,也会⾃发的对外来⽂化输⼊,做⼀个选择性阉割。
中国⽂化以‘仁’为核⼼,发展出,义,礼,智,信,忠,勇,孝,节,悌,孔夫⼦要求统治者有仁⼼,善待民众,孟夫⼦更是提出‘民贵君轻’。
但是这种为他⼈⽽思考,轻视统治者的价值取向,必然不是‘⾃私,⾷⼈’的强盗团体所需要的。
在古代中国,作为统治者的强盗团体⽆法直接明⾔否决孔孟的核⼼思想,但可以有选择的宣扬对⾃⾝有利的内容,忽略其真正的内容核⼼,所以愚忠,愚孝成为中国古代的⼀种道德风范,⼤多数⼈类缺乏⾜够的社会思考能⼒,⾮常容易被洗脑,最知名的例⼦就是岳飞,没能正确认识社会的⽂化宣传,没能清晰认识皇帝的强盗本质,把对强盗头⼦尽忠视为理所当然,最后因为碍事,被强盗主⼦弄死了,属于社会愚蠢的典范了。
关于日本人的“耻文化”
关于日本人的“耻文化”戴亚玲厦门大学福建厦门361005文化艺术摘要:说到日本文化的特点,很多人都会说日本文化是一种“耻的文化”。
“耻”在日本人的日常生活中占有非常重要的地位,并且对日本人的价值观、世界观和行为等都给予了很大的影响。
学术界有很多关于日本人“耻文化”的研究,并且研究的视角都各不相同。
本文主要是围绕着“耻文化”,来探讨“耻文化”产生的根源、“耻文化”的具体表现以及在“耻文化”影响下的日本人的行为特征。
关键词:耻;文化;根源;表现;影响一、引言根据鲁思·本尼迪克特的《菊与刀》我们了解到,在各种文化人类学的研究中很重要的一点就是要区别“耻的文化”与“罪的文化”。
把提倡建立道德的绝对标准并且依靠启发人的良知的社会定义为“罪文化”。
“耻”是对他人批评的一种反应。
一个人之所以会感到羞耻,是因为他被当众嘲笑或遭到摒弃,或者他自己感觉被嘲笑了①。
在日本人的生活中,耻占据了最高地位。
之所以这么说,是因为深刻地感觉到耻的国民会很在意别人对他们行为的评价。
日本人是以他人的判断作为自己的行为基准的。
另一方面,以美国为首的西方各国文化主要是一种“罪文化”,而中国属于“面子文化”。
本文主要围绕着日本人的这种“耻文化”,试着考察它产生的根源、具体表现以及影响。
二、先行研究(一)“耻文化”与“罪文化” 鲁思·本尼迪克特主张日本的文化是“耻文化”。
“耻文化”是以不给他人添麻烦为道德基准的。
以基督教为基础的西方文化中有“原罪”的思想。
基督教宣传亚当和夏娃是神创造的最初的人类。
亚当和夏娃由于不听神的告诫而偷吃了智慧果,结果被神赶到了伊甸园,而他们就是被称为最初的罪人。
因此在西方人的教义中,人类自出生之日起就背负了深重的罪。
鲁思·本尼迪克特总结说:“耻文化”强调的是“他律”,而“罪文化”强调的是“自律”。
也就是说,“耻文化”在意的是他人的目光,通过他人的目光来审视自己;而在“罪文化”中,个体会把社会的规则作为自己灵魂的一部分来遵守,即使自己做了坏事没被他人发现,他们也会自发地向神忏悔。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日本の“恥の文化”を論じますyan志章湖南の科学技術の学院の学報とります要します:日本の文化は“恥の文化”と称されて、その根源は弥生の時代の稲作の文化所の必要な共同体の意識、儒教の思想、多神教などの要素で、しかも深遠な影響で日本に社会をあげます。
同時に“恥の文化”は日本語が形式を表現する方面にも十分に体現して、言語に対する理解を通して、日本のの“恥の文化”を理解することに深まることができて、それによって“罪の文化”と区別します。
ベニーとディックは特に《菊と刀》の中で、日本の文化を出しているのは“恥の文化”です。
いわゆる“恥の文化”は西方の“罪の文化”に比べて言ったのです。
“恥の文化”は日本で一朝一夕形成したのではありませんて、通って長い歳月育成し始めるので、“恥の文化”は日本人の生活の中でとても重要な地位を占有します。
1 “恥の文化”の根源(1)儒教の思想の約6 世紀の時、中国の儒教は中国からあるいは朝鮮を通じて(通って)日本に伝わります。
聖徳太子は《を17制定します憲法》、目的は儒教の理想的な国家を構築するのです。
隋まで多くの留学生朝鮮を派遣して、直接孔子の思想を吸収することを目指します。
それ以後またたくさん唐を派遣して中国まで(へ)使用することを派遣して、儒教の文化を学びます。
儒教の8ドイツは:忠実で、孝行、誠の、信じて、贈り物、義、安いです、恥。
礼義の清廉潔白で恥を知る心のの“恥”、これは中国の儒教の文化の引き出す1つの文化のもとがあっさりしていて、儒教の倫理道徳の体系の中の重要な構成部分になります。
“恥”は儒家の人格主義の中で、1つのきわめて重要な価値観です。
日本の“恥の文化”は儒教の文化の中で中国の解析しだす1つの文化の元素です。
儒教の文化の思想、深く日本の文化の各方面でしみ込んで、民族の魂の深い所を溶かして入れました。
“恥”は日本の文化の中で、元からある基礎の上からとを強化することを得るのは広大で、日本の文化の沈積になります。
(2)多い紳が西洋人を教えていかなる人が最高の神の目の前で必ず自分の責任を尽くさなければならないと思っています。
ベニーとディックは特にここから結論を得ます:西方の文化、“罪の文化”です。
“罪の文化”はキリストの文化に生まれて、キリスト教は人が生まれると原罪があると思って、ひっきりなしに続く懺悔を通じて(通って)だけあって、魂はようやく浄化を得ることができて、死んた後にようやく天国に上がることができます。
こののは“罪を償います”を言います。
これもヨーロッパの“罪の文化”の形成の基礎と前提です。
日本は多い宗教の国家で、主要で元気がある道教、仏教、キリスト教の3つの大きい宗教。
しかし日本は神の意識に対して別にそんなに強烈でなくて、重視しますの世間の人の目で、だから日本人は欧州人のようです強烈な罪の意識をそのように持っていません。
1人の日本人、して間違って事をすまして、たとえ非難の彼に人がいないとしても、しかし彼の内心は恥辱を満たして思って、そのため、日本人の思惟と行為の道徳規範も世間の人の耳と目です。
だから、ベニーとディックの日本を特に指しだす文化は“恥の文化”に属して、“罪の文化”ではありません。
(3)社会の構造はもっと良く水稲の耕作を行うため、形成して共に緊密な村に働いて、関係します。
日本の気候の主要な特徴は:梅雨、台風と寒さと暖かさの温度差は大きくて、自然な要素の変化はとても大きいです。
そのため農業の人々に従事して必ず集団の力に頼って自然に打ち勝たなければならなくて、田植えをしますかます刈り取るかに関わらず、すべてと他人が共に働くのです。
稲田が日照りでなくて用水路を掘ることためを確保します、刈り取ってくる食糧は倉庫の販売を必要としてきっとおよび、水害を防止してまだダムなどの防災の工事を建設しなければならなくて、このすべてはすべて調和が一元的に行動することを準則にします。
その上、みんなの行動に協力しない人はみんなの孤立した懲罰に受けて、みんなにいったん孤立したら生存することができないことを意味します。
日本人は非常に他人の特に共同体の社会の成員の自分に対する行動の判定に注意して、世間の人のから自分の行動が正しいかどうかを判断しにきて、来て自分を調整します。
ただこのようにして、他人とようやく一致していることができて、他の人の前に恥をさらすことを免れるようにします。
このような社会の背景の下で、人々の生活の態度と思惟の方式は“恥の文化”を持つ国民性を形成しました。
二“恥の文化”の日本の社会に対する影響(1)重視の“恥”の日本人は個人の独立性を育成しにくくて、よく責任感の明確ではありません性格の“恥の文化”を身につけやすくて抑圧を持ちます新しい理想の生活する個性の傾向が要って、だから多くの日本人はいつも他人の類似した生活を過ぎてと、排除されることを恐れます。
自分の意見があるいは周囲人の一致しない意見だとと主張することが好きでなくて、自分の個性をも言いふらすことが好きでありません。
いつもいくつかのあいまいで、婉曲な方式を使って自分の意見を表現しにきます。
そのため、日常の生活の中でまねのばかりで、新機軸を打ち出していません。
もし規則に背く事をしてあるいは他人に不便なことを持ってくるならば、個人の品格の上の汚点を構成して、同時に公衆の関心を持つことと激しい非難をも誘発します。
激しい非難の対象にとって、これらの非難はすべて人に“恥をさらします”、“恥”の事と感じさせることで、すべて1種の恥辱です。
ベニーとディックの特にいうように、“恥”は他人の批判に対する反応で、“恥の文化”の環境の中で、すべての人はすべて事を米にやり終えられることに極力努めます。
(2)“恥の文化”は失敗のため社会の発展の原動力“の敗者の‘蒙羞’です。
この種類の恥ずかしい感は努力すると決心したことになって動力を強制することができ(ありえ)ます……”。
恥ずかしい感は1種が効き目があり力を強制するので、無形の中は人々の行為を制約しました。
このような思想が言うことができるのは儒家の学説の影響を受けるのです。
儒家の文化は個人の家庭と社会の調和がとれていることを求めて、個人がいつも群体の中で生活すると思って、家庭なのはあるいは天下の1人の員で、群体の存在に頼って、群体の存在個人にとってもうただなく1つの形式上の構造、更に1種の精神の上の拠り所。
群体は損害を受けて、個人の生活はすぐ保障を失いました。
日本の民族の“恥の文化”は群体の認可の程度に個人の社会の中の位置を重視しますと。
団体の自分に対する認可を得るため、彼らはどうしてもグループの意志を自分の意志にしなければならなくて、グループの利益を自分の第1目的にします。
もし一人は団体を失望してあるいは団体に捨てるならば、心の中はいつも恥ずかしかったこととと感じて、そのため、自分でグループの利益に損失をもたらしました時、彼らは発生の1種の辛抱することができない恥ずかしい感ができます。
第2次世界大戦の後で、1960 年日本の経済は迅速に発展して、この経済の安定して繁栄するのは“恥の文化”によるべきです。
“製品の品質の上でなだけではなくて、たとえ通常の情況の下でですとしても、‘恥辱’と‘誇り’の思想もとても大きい程度の上で日本人の行動を左右しています。
他の人に負けることを恥辱にして、およびすばらしくありません仕事の光栄ではありません心理を完成して、“恥の文化”がやっと日本の国民に社会と国家に対して責任感を持たせることがあるため努力奮闘の決心”を生んで、独特なグループの意識共同の努力を形成して、国家の発展を促進しました。
(3)“恥”は道徳的な原動力の日本の“恥が化を聞きます”で、社会の文化は民族の心理と互いに結合するよりも、予想もできない社会の効果を生みました。
“日本人はまさに恥を思って道徳的な体系のに組み入れます。
明確な規定の多種の善行の標識を守らないで、つり合う各種の義務はあるいは偶然性のミスを予見できることができないことができなくて、すべて恥です”。
もし言行は善行の標準に合いませんならば、心理はアンバランスについて、うしろめたさを感じます。
日本で“恥を知っている人”は道徳的な人を称されて、“恥”は正直な心で、清廉潔白な心、生活の中でとても重要な地位を占有します。
もしみんなは同様な規則に従うならば、お互いに支持して、仲よく暮らすことができて、関係は打ち解けます。
他の人といったん摩擦が発生したら、内心は恥と感じます。
日本人の潜在意識の中でため、“恥を知っています”は一人の世渡りの本です。
日本人の最も恐れたのは他の人に“恥が分かりません”を言われるので、もし人に“のあの人はを言うならば〓はらずだを知っています。
”(それでは人が知らない恥),あれは最大の侮辱です。
昔から、日本に“村の8割”のこの種類の無形の圧迫と束縛の存在があって、これは1種の全村がすべて付き合いの制裁を断ち切るよりもで、これもまさに“恥の文化”の基礎。
いわゆる“村の8割”、残る“2分”は“婚礼”と“葬儀の礼式”で、表示はこの“2分”の以外、その他は活動して皆あなたを参与。
日本人は団体の生活を愛したことがあって、単独で行動するのが裏切るのだと思って、甚だしきに至っては自分の力に任せることを恥ずかしがっていかなる事をします。
3 “恥の文化”の言語の上の表現する言語は文化の一部で、そして文化に対して重要な役割を果たします;別の1つの方面は見て、言語はまた文化の影響を受けて、文化を反映します。
言うことができて、言語は1つの民族の特徴を反映して、それはこの民族の歴史と文化の特徴を含むだけではなくて、その上この民族の人生に対する見方、生活様式と思惟の方式を埋蔵しています。
言語と文化は相互に影響し合って、相互作用。
言語に対する理解を通して、日本の“恥の文化”に対して更に1歩進める理解があることができ(ありえ)ます。
行為の“恥”の直接の言語が形式を表現してとても多いことがあります。
例えば:人の目を〓じる(人に会うことを恥ずかしがります)内〓の〓をは世〓には〓もの外です(家庭内の醜い事は外へ出してはなりません)〓もないを日に当てます(顧みないのが面目が立ちます)〓を〓ともはわない(平然として恥を知りません)それ以外にありますたくさんの間接的な態度の“恥”の言語の表現の形式を思い慕います:名はれになるに折れます(恥ずかしいです、傷つけます名誉)〓はをを辱めてける(侮辱を受けます)の顔がたたないを受けます(面目がないで人に会います)〓まりが〓い(恥ずかしくて、堪え難いです)の日本の民族の“恥の文化”の特色、ことわざの方面から明らかに表すことができます。