rapunzel 格林童话 英文版

合集下载

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘导读:本文格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

Once upon a time there was a man and a woman who had long, but to no avail, wished for a child. Finally the woman came to believe that the good Lord would fulfill her wish. Through the small rear window of these people's house they could see into a splendid garden that was filled with the most beautiful flowers and herbs. The garden was surrounded by a high wall, and no one dared enter, because it belonged to a sorceress who possessed great power and was feared by everyone.One day the woman was standing at this window, and she saw a bed planted with the most beautiful rapunzel. It looked so fresh and green that she longed for some. It was her greatest desire to eat some of the rapunzel. This desire increased with every day, and not knowing how to get any, she became miserably ill.Her husband was frightened, and asked her, "What ails you, dear wife?""Oh," she answered, " if I do not get some rapunzel from the garden behind our house, I shall die."The man, who loved her dearly, thought, "Before you let your wife die, you must get her some of the rapunzel, whatever the cost."So just as it was getting dark he climbed over the high wall into the sorceress's garden, hastily dug up a handful of rapunzel, and took it to his wife. She immediately made a salad from it, which she devoured eagerly. It tasted so very good to her that by the next day her desire for more had grown threefold. If she were to have anypeace, the man would have to climb into the garden once again. Thus he set forth once again just as it was getting dark. But no sooner than he had climbed over the wall than, to his horror, he saw the sorceress standing there before him."How can you dare," she asked with an angry look, "to climb into my garden and like a thief to steal my rapunzel? You will pay for this.""Oh," he answered, "Let mercy overrule justice. I cam to do this out of necessity. My wife saw your rapunzel from our window, and such a longing came over her, that she would die, if she did not get some to eat."The sorceress's anger abated somewhat, and she said, "If things are as you say, I will allow you to take as much rapunzel as you want. But under one condition: You must give me the child that your wife will bring to the world. It will do well, and I will take care of it like a mother."In his fear the man agreed to everything.When the woman gave birth, the sorceress appeared, named the little girl Rapunzel, and took her away. Rapunzel became the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old, the fairy locked her in a tower that stood in a forest and that had neither a door nor a stairway, but only a tiny little window at the very top.When the sorceress wanted to enter, she stood below and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair to me. Rapunzel had splendid long hair, as fine as spun gold. When she heard the sorceress's voice, she untied her braids, wound them around a window hook, let her hair fall twenty yards to the ground, and the sorceress climbed up it.A few years later it happened that a king's son was riding through the forest. As he approached the tower he heard a song so beautiful that he stopped to listen. It was Rapunzel, who was passing the time by singing with her sweet voice. The prince wanted to climb up to her, and looked for a door in the tower, but none was to be found.He rode home, but the song had so touched his heart that he returned to the forest every day and listened to it. One time, as he was thus standing behind a tree, he saw the sorceress approach, and heard her say: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. Then Rapunzel let down her strands of hair, and the sorceress climbed up them to her."If that is the ladder into the tower, then sometime I will try my luck."And the next day, just as it was beginning to get dark, he went to the tower and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. The hair fell down, and the prince climbed up.At first Rapunzel was terribly frightened when a man such as she had never seen before came in to her. However, the prince began talking to her in a very friendly manner, telling her that his heart had been so touched by her singing that he could have no peace until he had seen her in person. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him as her husband, she thought, "He would rather have me than would old Frau Gothel." She said yes and placed her hand into his. She said, "I would go with you gladly, but I do not know how to get down. Every time that you come, bring a strand of silk, from which I will weave a ladder. When it is finished I will climb down, and you can take me away on your horse. They arrangedthat he would come to her every evening, for the old woman came by day.The sorceress did not notice what was happening until one day Rapunzel said to her, "Frau Gothel, tell me why it is that you are more difficult to pull up than is the young prince, who will be arriving any moment now?""You godless child," cried the sorceress. "What am I hearing from you? I thought I had removed you from the whole world, but you have deceived me nonetheless."In her anger she grabbed Rapunzel's beautiful hair, wrapped it a few times around her left hand, grasped a pair of scissors with her right hand, and snip snap, cut it off. And she was so unmerciful that she took Rapunzel into a wilderness where she suffered greatly.On the evening of the same day that she sent Rapunzel away, the fairy tied the cut-off hair to the hook at the top of the tower, and when the prince called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. she let down the hair.The prince climbed up, but above, instead of his beloved Rapunzel, he found the sorceress, who peered at him with poisonous and evil looks."Aha!" she cried scornfully. "You have come for your Mistress Darling, but that beautiful bird is no longer sitting in her nest, nor is she singing any more. The cat got her, and will scratch your eyes out as well. You have lost Rapunzel. You will never see her again."The prince was overcome with grief, and in his despair he threw himself from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell poked out his eyes. Blind, he wandered about in the forest, eating nothing but grass and roots, anddoing nothing but weeping and wailing over the loss of his beloved wife. Thus he wandered about miserably for some years, finally happening into the wilderness where Rapunzel lived miserably with the twins that she had given birth to.He heard a voice and thought it was familiar. He advanced toward it, and as he approached, Rapunzel recognized him, and crying, through her arms around his neck. Two of her tears fell into his eyes, and they became clear once again, and he could see as well as before. He led her into his kingdom, where he was received with joy, and for a long time they lived happily and satisfied.从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。

格林童话糖果屋原文及英文

格林童话糖果屋原文及英文

格林童话糖果屋原文及英文格林童话《糖果屋》是一则充满神秘和奇幻的故事,讲述了两个孩子汉赫尔和格莱特被一个邪恶的巫婆诱骗进了一座由糖果和巧克力建成的屋子。

以下是《糖果屋》的原文及英文翻译:原文:"一座大山脚下有所草地,两个孩子的父亲是个一无所有的木匠,几乎养不活自己的孩子。

一个寒冷的冬日,他们的生活变得越来越困难。

于是,邪恶的巫婆看到了他们的无助,决定采取行动。

那天晚上,母亲拍扁了几片面包屑放在门前的小草地上。

第二天早上,当他们一家人醒来时,发现面包屑不见了。

孩子们马上意识到是小鸟吃掉了面包屑,于是他们决定跟着面包屑的路线走。

他们走了一段路,发现面包屑越来越多,最终来到了一座闪闪发光的糖果屋。

这座糖果屋的墙壁是由糖果和巧克力搭建而成,屋顶是一块大大的巧克力。

孩子们不禁高兴地跑进屋子里,开始品尝这些美味的糖果。

但就在他们沉浸在糖果的喜悦中时,巫婆突然出现了。

巫婆是个邪恶且有魔力的女人,她抓住了汉赫尔,把他关在了一个笼子里,并命令格莱特去为她做家务。

巫婆想要把汉赫尔吃掉,因为他是个胖子,而格莱特则太瘦了,巫婆担心她吃不饱。

格莱特被迫为巫婆洗衣服、打扫房子,每天都过得非常辛苦。

而汉赫尔则用聪明和机智想方设法逃脱。

他发现巫婆视力很差,便把一块棉花放在自己的床上,以假装自己还在笼子里。

每天巫婆都会来观察,但她被汉赫尔的计谋欺骗了。

在格莱特被迫为巫婆做家务的日子里,她发现巫婆其实是个不怀好意的人,并暗中寻找她和汉赫尔能用来逃脱的机会。

她终于找到了一个解决办法,她偷偷地在巫婆的眼角丢下一颗石头,模糊了她的视力。

当巫婆的视力变得更差时,她再也无法看到格莱特是否瘦了。

最终,她决定亲自检查格莱特的身体。

しかし,巫婆的手感觉不到格莱特正在瘦下来,于是她决定自己进入烤箱检查食物是否烤好了。

就在这时,格莱特敏锐地看到了巫婆的计谋。

她识破了巫婆的意图,趁机把巫婆推进烤箱里,并关上了大门。

汉赫尔和格莱特终于成功地将邪恶的巫婆解决掉了。

格林童话双语版中英

格林童话双语版中英

格林童话双语版中英格林童话双语版中英《格林童话》这本书最为突出的特点,就是赞美勇敢、机智、心灵美的人物和善与恶、美与丑的对比,宣扬善良必将战胜邪恶的主题。

》》》童话,是人们不可拒绝的,童话,是人们所盼望的。

每个人都希望自己生活的世界像童话般的不可思议,像童话般的幸福与美好。

我们每一个人,甚至我们的父母,都在格林童话的影响之下长大:我们伴着小红帽走在去外婆家的路上,采撷这路边最艳丽的野花;我们为白雪公主的去世掬一捧眼泪,在王子出现的时候再破涕为笑;我们憎恨着灰姑娘丑陋的继母和两个姐姐,同情着那位睡在煤灰堆里的女孩;还有可爱的七只小山羊,会变成王子的青蛙,恬静的睡美人,恩爱的白雪和红玫瑰……这一个个鲜活的'人物形象永远停留在我们童年的记忆里。

第一次我们对善于恶,美与丑,贫与富有了一个模糊的概念,而那最初的智慧与道德概念居然来自那个遥远的国度,由那个高大而坚韧的民族为我们讲述,而格林童话中那永远幸福的结局又给小小的我们带来了多少欢乐和梦想。

《格林童话》中有篇童话是非常著名的,也是我非常喜欢的,那就是《白雪公主》。

这篇童话我觉得是格林兄弟的骄傲,是他们的经典之作。

“白雪公主原是在皇宫里过着平凡的生活,但由于她的继母嫉妒她的美丽,想至她于死地,所以白雪公主被迫逃到了森林里,幸运的是她遇到了善良的七个小矮人。

但是皇后知道了白雪公主还没死,就住在七个小矮人的家里,所以又研制了一个毒苹果,毒死了白雪公主。

但好人有好报,白雪公主终究过上了幸福的生活。

”“格林童话”中的每一篇童话都在教育我们怎样做人。

其中,我记忆最深的就是《渔夫和他的妻子》的故事:从前,有一位渔夫和他的妻子,是靠打鱼过日子的,生活得很贫穷,只有一条破船。

有一天,渔夫去打鱼,打到了一条比目鱼,这条比目鱼是一位王子,是被巫婆施了魔法的。

王子请渔夫把他放回大海,渔夫就把比目鱼王子放回了大海。

渔夫把这件事告诉了自己的妻子,妻子贪心地说:“你这个笨蛋,你干嘛不向他要一茅屋呢?快去啊!快快去向他要一间茅屋去啊!”渔夫去找比目鱼,比目鱼一口答应了。

格林童话青蛙王子全集中英文对照原版

格林童话青蛙王子全集中英文对照原版

格林童话青蛙王子全集中英文对照原版One fine eveninga young princess put on her bonnet and clogs, and went out to take a walk by herself in a wood. Ta came a cross cool spring of water, so decided to sit down to rest a while. Ta had a golden ball in her hand, which was her favourite plaything; and ta was always tossing it up into the air, and catching it again as it fell.一个美妙的傍晚,一位年轻的公主戴着帽子,穿着木屐独立一人到一个树林里散步;当她来到树林中一股温暖的泉水边时,她在这儿停下来休息了一会儿。

她手中有一个金色的球,这是她最喜欢的玩具;她经常将球抛到空中然后当球落下时接住它。

After a time ta threw it up so high that she missed catching it as it fell; and the ball bounded away, and rolled along on the ground, until at last it fell down into the spring. The princess looked into the spring after her ball, but it was very deep, so deep that she could not see the bottom of it. Then she began to be wail her loss, and said, 'Alas! if I could only get my ball again, I would give all my fine clothes and jewels, and everything that I have in the world.' 一会儿之后,她将球扔得太高,以至于没有接住,球蹦蹦跳跳,最后沿着地面滚走了,直到掉进了泉水里。

格林童话英语作文

格林童话英语作文

格林童话英语作文The Enduring Magic of Grimms' Fairy Tales The Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm, were more than just collectors of stories; they were cultural anthropologists who captured the essence of the European soul. Their collection of folk tales, known as Grimms' Fairy Tales, transcends the boundaries of time and place, resonating with readers of all ages and backgrounds. These stories, though often dark and filled with peril, offer profound insights into the human condition, exploring themes of good versus evil, love and loss, courage and resilience. Their enduring appeal lies in the simplicity of their structure, mirroring theoral tradition from which they sprang. Archetypal characters like witches and wolves, princesses and peasants, are instantly recognizable, representinguniversal human experiences. We see ourselves in the brave little tailor who outsmarts giants, in Cinderella who triumphs over adversity, and in Hansel and Gretel who confront the darkness of the forest. These stories, passed down through generations, connect us to our collective past, reminding us of the values and fears that have shaped human societies for centuries. Beyond the surface level, Grimms' Fairy Tales offer a glimpse into the complex social and cultural landscape of 19th-century Europe. Embedded within the narratives are reflections of the struggles and anxieties of the time, touching upon themes of poverty, social injustice, and the tension between tradition and modernity. The stories often portray the harsh realities of life for the peasantry, where hunger and hardship were commonplace, and where encounters with the supernatural were accepted as part of everyday existence. However, despite their darkness, Grimms' Fairy Talesalso offer hope and inspiration. They teach us the importance of courage and perseverance in the face of adversity. Characters like Snow White and Rapunzel demonstrate the power of resilience and the ability to overcome even the most challenging circumstances. Furthermore, the stories often emphasize the triumphof good over evil, reinforcing the belief in justice and the ultimate victory of righteousness. The wicked queen in Snow White meets her demise, the wolf in Little Red Riding Hood is vanquished, and Cinderella's stepsisters face the consequences of their cruelty. Grimms' Fairy Tales are not merely children's stories; they are timeless narratives that continue to resonate with adults as well. They offera way to explore complex emotions and moral dilemmas in a safe and familiar setting. Through the lens of fantasy, we confront our own fears and desires, grappling with questions of identity, morality, and the meaning of life. The stories' enduring legacy is evident in their countless adaptations and retellings. From Disney films to contemporary novels and operas, Grimms' Fairy Tales continue to inspire artists and storytellers across the globe. Their influence can be seen in popular culture, literature, and even psychology, where archetypes and symbols drawn from the stories are used to analyze human behavior and the subconscious mind. In conclusion, Grimms' Fairy Tales are much more than just a collection of children's stories. They are a rich tapestry of human experience, offering profound insights into our shared past, present, and future. Their enduring magic lies in their ability to connect with readers on a deeply personal level, reminding us of the power of storytelling to illuminate the human condition and inspire hope even in the darkest of times.。

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘

格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘导读:本文格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

Once upon a time there was a man and a woman who had long, but to no avail, wished for a child. Finally the woman came to believe that the good Lord would fulfill her wish. Through the small rear window of these people's house they could see into a splendid garden that was filled with the most beautiful flowers and herbs. The garden was surrounded by a high wall, and no one dared enter, because it belonged to a sorceress who possessed great power and was feared by everyone.One day the woman was standing at this window, and she saw a bed planted with the most beautiful rapunzel. It looked so fresh and green that she longed for some. It was her greatest desire to eat some of the rapunzel. This desire increased with every day, and not knowing how to get any, she became miserably ill.Her husband was frightened, and asked her, "What ails you, dear wife?""Oh," she answered, " if I do not get some rapunzel from the garden behind our house, I shall die."The man, who loved her dearly, thought, "Before you let your wife die, you must get her some of the rapunzel, whatever the cost."So just as it was getting dark he climbed over the high wall into the sorceress's garden, hastily dug up a handful of rapunzel, and took it to his wife. She immediately made a salad from it, which she devoured eagerly. It tasted so very good to her that by the next day her desire for more had grown threefold. If she were to have anypeace, the man would have to climb into the garden once again. Thus he set forth once again just as it was getting dark. But no sooner than he had climbed over the wall than, to his horror, he saw the sorceress standing there before him."How can you dare," she asked with an angry look, "to climb into my garden and like a thief to steal my rapunzel? You will pay for this.""Oh," he answered, "Let mercy overrule justice. I cam to do this out of necessity. My wife saw your rapunzel from our window, and such a longing came over her, that she would die, if she did not get some to eat."The sorceress's anger abated somewhat, and she said, "If things are as you say, I will allow you to take as much rapunzel as you want. But under one condition: You must give me the child that your wife will bring to the world. It will do well, and I will take care of it like a mother."In his fear the man agreed to everything.When the woman gave birth, the sorceress appeared, named the little girl Rapunzel, and took her away. Rapunzel became the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old, the fairy locked her in a tower that stood in a forest and that had neither a door nor a stairway, but only a tiny little window at the very top.When the sorceress wanted to enter, she stood below and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair to me. Rapunzel had splendid long hair, as fine as spun gold. When she heard the sorceress's voice, she untied her braids, wound them around a window hook, let her hair fall twenty yards to the ground, and the sorceress climbed up it.A few years later it happened that a king's son was riding through the forest. As he approached the tower he heard a song so beautiful that he stopped to listen. It was Rapunzel, who was passing the time by singing with her sweet voice. The prince wanted to climb up to her, and looked for a door in the tower, but none was to be found.He rode home, but the song had so touched his heart that he returned to the forest every day and listened to it. One time, as he was thus standing behind a tree, he saw the sorceress approach, and heard her say: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. Then Rapunzel let down her strands of hair, and the sorceress climbed up them to her."If that is the ladder into the tower, then sometime I will try my luck."And the next day, just as it was beginning to get dark, he went to the tower and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. The hair fell down, and the prince climbed up.At first Rapunzel was terribly frightened when a man such as she had never seen before came in to her. However, the prince began talking to her in a very friendly manner, telling her that his heart had been so touched by her singing that he could have no peace until he had seen her in person. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him as her husband, she thought, "He would rather have me than would old Frau Gothel." She said yes and placed her hand into his. She said, "I would go with you gladly, but I do not know how to get down. Every time that you come, bring a strand of silk, from which I will weave a ladder. When it is finished I will climb down, and you can take me away on your horse. They arrangedthat he would come to her every evening, for the old woman came by day.The sorceress did not notice what was happening until one day Rapunzel said to her, "Frau Gothel, tell me why it is that you are more difficult to pull up than is the young prince, who will be arriving any moment now?""You godless child," cried the sorceress. "What am I hearing from you? I thought I had removed you from the whole world, but you have deceived me nonetheless."In her anger she grabbed Rapunzel's beautiful hair, wrapped it a few times around her left hand, grasped a pair of scissors with her right hand, and snip snap, cut it off. And she was so unmerciful that she took Rapunzel into a wilderness where she suffered greatly.On the evening of the same day that she sent Rapunzel away, the fairy tied the cut-off hair to the hook at the top of the tower, and when the prince called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair. she let down the hair.The prince climbed up, but above, instead of his beloved Rapunzel, he found the sorceress, who peered at him with poisonous and evil looks."Aha!" she cried scornfully. "You have come for your Mistress Darling, but that beautiful bird is no longer sitting in her nest, nor is she singing any more. The cat got her, and will scratch your eyes out as well. You have lost Rapunzel. You will never see her again."The prince was overcome with grief, and in his despair he threw himself from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell poked out his eyes. Blind, he wandered about in the forest, eating nothing but grass and roots, anddoing nothing but weeping and wailing over the loss of his beloved wife. Thus he wandered about miserably for some years, finally happening into the wilderness where Rapunzel lived miserably with the twins that she had given birth to.He heard a voice and thought it was familiar. He advanced toward it, and as he approached, Rapunzel recognized him, and crying, through her arms around his neck. Two of her tears fell into his eyes, and they became clear once again, and he could see as well as before. He led her into his kingdom, where he was received with joy, and for a long time they lived happily and satisfied.从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。

经典格林童话故事英文版

经典格林童话故事英文版

经典格林童话故事英文版In a certain village there once lived a man and his wife, and the wife was so idle that she would never work at anything; whatever her husband gave herto spin, she did not get done, and whatshe did spin she did not wind, but let it all remain entangled in a heap. If the man scolded her, she was always ready with her tongue, and said, "Well, how should I wind it, when I have noreel?Just you go into the forest and get me one.""If that is all," said the man, "then I will go into the forest, and get some wood for making reels."Then the woman was afraid that if he had the wood he would make her a reel of it, and she would have to wind her yarn off, and then begin to spin again.She bethought herself a little, and then a lucky idea occurred to her, and she secretly followed the man into the forest, and when he had climbed into a tree to choose and cut the wood, shecrept into the thicket below where he could not see her, and cried, "He who cuts wood for reels shall die, And he who winds, shall perish." The man listened, laid down his axe for a moment, andbegan to consider what that could mean. "Hollo," he said at last, "what can that have been; my ears must have been singing, I won't alarm myself for nothing." So he again seized the axe, andbegan to hew, then again there came a cry from below: "He who cuts wood for reels shall die, And he who winds, shall perish." He stopped, and felt afraid and alarmed, and pondered over thecircumstance. But when a few moments had passed, he took heart again,and a third time he stretched out his hand for the axe, and began to cut. But some one called out a third time, and saidloudly,"He who cuts wood for reels shall die, And he who winds, shall perish." That was enough for him, and all inclination had departed from him,so he hastily descended the tree, and set outon his way home. The woman ran as fast as she could by by-ways so as to get home first. So when he entered the parlour, she put on an innocent look as if nothing had happened, and said, "Well,have you brought a nice piece of wood for reels?""No," said he, "I see very well that winding won't do," and told her what had happened to him in the forest, and from that time forth left her in peace about it. Neverthless after some time,the man again began to complain of the disorder in the house. "Wife,"said he, "it is really a shame that the spun yarn should lie there all entangled!" "I'll tell you what," said she, "as westill don't come by any reel, go you up into the loft, and I will stand down below, and will throw the yarn up to you, and you will throw it down to me, and so we shall get a skein after all.""Yes, that will do," said the man. So they did that, and when it was done, he said, "The yarn is in skeins, now it must be boiled." The woman was again distressed; She certainly said, "Yes, wewill boil it next morning early." but she was secretly contrivinganother trick. Early in the morning she got up, lighted a fire, and put the kettle on, only instead of the yarn, she put in alump of tow, and let it boil. After that she went to the man who wasstill lying in bed, and said to him, "I must just go out, you must get up and look after the yarn which is in the kettle onthe fire, but you must be at hand at once; mind that, for if the cock should happen to crow, and you are not attending to the yarn, it will become tow." The man was willing and took good carenot to loiter. He got up as quickly as he could, and went into the kitchen. But when he reached the kettle and peeped in, he saw, to his horror, nothing but a lump of tow. Then the poor man wasas still as a mouse, thinking he had neglected it, and was to blame, and in future said no more about yarn and spinning.But you yourself must own she was an odious woman!Once in the wintertime when the snow was very deep, a poor boy had to go out and fetch wood on a sled. After he had gathered it together and loaded it,he did not want to go straight home,because he was so frozen, but instead to make a fire and warm himself a little first. So he scraped the snow away, and while he was thus clearing the ground he found a small golden key. Now hebelieved that where there was a key, there must also be a lock, so he dug in the ground and found a little iron chest. “If only the key fits!” he thought. “Certainly there are valuable thingsin the chest.” He looked, but there was no keyhole. Finally he found one, but so small that it could scarcely be seen. He tried the key, andfortunately it fitted. Then he turned it once, andnow we must wait until he has finished unlocking it and has opened the lid. Then we shall find out what kind of wonderful things there were in the little chest.There was once on a time a far-sighted, crafty peasant whose tricks were much talked about. The best story is, however, how he once got hold of the Devil, and made a fool of him. The peasanthad one day been working in his field, and as twilight had set in, was making ready for the journeyhome, when he saw a heap of burning coals in the middle of his field, and when, full ofastonishment, he went up to it, a little black devil was sitting on the live coals. "Thou dost indeed sit upon a treasure!" said the peasant. "Yes, in truth," replied the Devil, "on a treasurewhich contains more gold and silver than thou hast ever seen in thylife!" - "The treasure lies in my field and belongs to me," said the peasant. "It is thine," answered the Devil, "if thouwilt for two years give me the half of everything thy field produces. Money I have enough of, but I have a desire for the fruits of the earth." The peasant agreed to the bargain. "In order,however, that no dispute may arise about the division," said he, "everything that is above ground shall belong to thee, and what is under the earth to me." The Devil was quite satisfied withthat, but the cunning peasant had sown turnips.Now when the time for harvest came, the Devil appeared and wanted to take away his crop; but he found nothing but theyellow withered leaves, while the peasant, full of delight, was digging uphis turnips. "Thou hast had the best of it for once," said the Devil, "but the next time that won't do. What grows above ground shall be thine, and what is under it, mine." - "I am willing,"replied the peasant; but when the time came to sow, he did not again sow turnips, but wheat. The grain became ripe, and the peasant went into the field and cut the full stalks down to theground. When the Devil came, he found nothing but the stubble, and went away in a fury down into a cleft in the rocks. "That is the way to cheat the Devil," said the peasant, and went andfetched away the treasure.A certain tailor who was great at boasting but ill at doing, took it into his head to go abroad for a while, and look about the world. As soon as he could manage it, he left his workshop, andwandered on his way, over hill and dale, sometimes hither, sometimes thither, but ever on and on. Once when he was out he perceived in the blue distance a steep hill, and behind it a towerreaching to the clouds, which rose up out of a wild dark forest. "Thunder and lightning," cried the tailor, "what is that?" and as he was strongly goaded by curiosity, he went boldly towardsit. But what made the tailor open his eyes and mouth when he came near it, was to see that the tower had legs, and leapt in one bound over the steep hill, and was now standing as an allpowerful giant before him. "What dost thou want here, thou tiny fly's leg?" cried the giant, with a voice as if it were thundering on every side. The tailor whimpered, "I want just to lookabout and see if I can earn a bit of bread for myself, in this forest." If that is what thou art after," said the giant, "thou mayst have a place with me." - "If it must be, why not? What wagesshall I receive?" - "Thou shalt hear what wages thou shalt have. Every year three hundred and sixty-five days, and when it is leap-year, one moreinto the bargain. Does that suitthee?" - "Allright," replied the tailor, and thought, in his own mind, "a man must cut his coat according to his cloth; I will try to get away as fast as I can." On this the giant said to him, "Go, littleragamuffin, and fetch me a jug of water." - "Had I not better bring the well itself at once, and the springtoo?" asked the boaster, and went with the pitcher to the water. "What! the well andthe spring too," growled the giant in his beard, for he was rather clownish and stupid, and began to be afraid. "That knave is not a fool, he has a wizard in his body. Be on thy guard, oldHans, this is no serving-man for thee." When the tailor had brought the water, the giant bade him go into the forest, and cut a couple of blocks of wood and bring them back. "Why not the wholeforest, at once, with one stroke. The whole forest, young and old, with all that is there, both rough and smooth?" asked the little tailor, and went to cut the wood. "What! the whole forest,young and old, with all that is there, both rough and smooth, and the well and its spring too," growled the credulous giant in his beard, and was still more terrified. "The knave can do muchmore than bake apples, and has a wizard in his body. Be on thy guard, old Hans, this is no serving-man for thee!" When the tailor had brought the wood, the giant commanded him to shoot two orthree wild boars for supper. "Why not rather a thousand at one shot, and bring them all here?" inquired the ostentatious tailor. "What!" cried thetimid giant in great terror; "Let well aloneto-night, and lie down to rest."The giant was so terribly alarmed that he could not close an eye all night long for thinking what would be the best way to get rid of this accursed sorcerer of a servant. Time brings counsel.Next morning the giant and the tailor went to a marsh, round which stood a number of willow-trees. Then said the giant, "Hark thee, tailor, seatthyself on one of the willow-branches, I long ofall things to see if thou art big enough to bend it down." All at once the tailor was sitting on it, holding his breath, and making himself so heavy that the bough bent down. When, however, hewas compelled to draw breath, it hurried him for unfortunately he had not put hisvgoose in his pocket so high into the air that he never was seen again, and this to the great delight of thegiant. If the tailor has not fallen down again, he must be hovering about in the air.感谢您的阅读,祝您生活愉快。

格林童话 英文版

格林童话 英文版

格林童话英文版Title: The Enchantment of Grimm's Fairy Tales in English TranslationThe Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm, are celebrated for their collection of fairy tales that have captured the imagination of children and adults alike. Their stories, known as "Grimm's Fairy Tales," have transcended time and culture, bing an integral part of Western literature. These timeless narratives continue to enchant readers around the world, even when presented in English translation.Grimm's Fairy Tales were first published in 1812 in German under the title "Kinder- und Hausmärchen." They were apilation of folktales from various sources, including oral traditions, which the brothers collected, edited, and refined. The initial edition contained 86 stories, but subsequent editions saw the number grow to over 200.One of the most remarkable aspects of these tales is their universality. Despite being rooted in German folklore, they resonate with readers across different cultures and languages. This is evident in the numerous translations that exist worldwide, with English versions being among the most popular.English translations of Grimm's Fairy Tales began appearing in the mid-19th century. However, it was not until the early 20th century that the tales gained widespread popularity in the English-speaking world, thanks to the efforts of translators like Margaret Hunt and Edgar Taylor. Their renditions retained the essence of the original stories while making them more accessible to English readers.Hunt's translation, published in 1884, was the firstplete English versionof the Grimms' tales. She aimed to preserve the spirit of the originals, maintaining their simplicity and directness. Her work paved the way for future translations, setting a benchmark for fidelity to the source material.Taylor's translation, published in 1823, although lessprehensive than Hunt's, was influential in introducing the tales to English readers. He took liberties with the text, toning down some of the darker elements to make the stories more suitable for children. His version became a classic in its own right and remained the standard English edition for many years.Over the years, there have been numerous other English translations of Grimm's Fairy Tales, each reflecting the translator's interpretation and style. Some translators have chosen to stay close to the original texts, while others have taken more creative liberties. Notable translations include those by Ralph Manheim, James Rolleston, and Jack Zipes, each bringing a unique perspective to the tales.What makes these tales so captivating, regardless of language, is their ability to tap into universal human experiences and emotions. They explore themes such as love, loss, courage, and redemption, presenting them in a simple yet powerful way. Characters like Cinderella, Little Red Riding Hood, and Hansel and Gretel have be archetypes, representing the hopes, fears, and dreams of people everywhere.Moreover, the tales often contain moral lessons, teaching readers about the consequences of actions and the importance of virtues like honesty and kindness. These lessons are conveyed through vivid storytelling, replete with memorable characters and dramatic plot twists.Despite the passage of time and the evolution of storytelling techniques, Grimm's Fairy Tales remain relevant and beloved. They continue to inspire new adaptations, from films and television shows to books and plays. And through these adaptations, the magic of the Grimms' tales lives on, transcending language and culture barriers.In conclusion, the English translations of Grimm's Fairy Tales have played a crucial role in introducing these timeless stories to a global audience. They have preserved the charm and wisdom of the original tales, allowing readers worldwide to experience the enchantment of the Grimms' magical world. As we continue to revisit and reinterpret these stories, we are reminded of their enduring appeal and the power of storytelling to connect us all.。

格林童话——莴苣姑娘-英语故事-双语故事-

格林童话——莴苣姑娘-英语故事-双语故事-

格林童话——莴苣姑娘-英语故事-双语故事- 格林童话——莴苣姑娘更多英语故事-双语故事-请点击这里获得There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire. These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and noone dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful rampion (rapunzel), and it looked so fresh and green that she longed for it, and had the greatest desire to eat some. This desire increased every day, and as she knewthat she could not get any of it, she quite pined away, and looked pale and miserable. Then her husband was alarmed, and asked, "What aileth thee, dear wife?" "Ah," she replied, "if I can't get some of the rampion, which is in the garden behind our house, to eat, I shall die." The man, who loved her, thought, "Sooner than let thy wife die, bring her some of the rampion thyself, let it cost thee what it will." In the twilight of the evening, he clambered down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his wife. She at once made herself a salad of it, and ate it with muchrelish. She, however, liked it so much -- so very much, that the nextday she longed for it three times asmuch as before. If he was to have any rest, her husband must once more descend into the garden. In the gloom of evening, therefore, he let himself down again; but when he had clambered down the wall he wasterribly afraid, for he saw the enchantress standing before him. "How canst thou dare," said she with angry look, "to descend into my garden and steal my rampion like a thief? Thou shalt suffer for it!" "Ah," answered he, "let mercy take the place of justice, I only made up my mind to do it out of necessity. My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat." Then the enchantress allowed her anger to be softened, and said to him, "If the case be as thou sayest, I will allow thee to take away with thee as much rampion as thou wilt, only I make one condition, thou must give me the child which thy wife will bring intothe world; it shall be well treated, and I will care for it like a mother." The man in his terror consented to everything, and when the woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave thechild the name of Rapunzel, and took it away with her.从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。

37Thumbling格林童话英文版

37Thumbling格林童话英文版

37 Thumbling格林童话英文版37. ThumblingThere was once a poor peasant who sat in the evening by the hearth and poked the fire, and his wife sat and span. Then said he, "How sad it is that we have no children! With us all is so quiet, and in other houses it is noisy and lively." "Yes," replied the wife, and sighed, "even if we had only one, and it were quite small, and only as big as a thumb, I should be quite satisfied, and we would still love it with all our hearts." Now it so happened that the woman fell ill, and after seven months gave birth to a child, that was perfect in all its limbs, but no longer than a thumb. Then said they, "It is as we wished it to be, andit shall be our dear child;" and because of its size, they called it Thumbling. They did not let it want for food, but the child did not grow taller, but remained as it had been at the first, nevertheless it looked sensibly out of its eyes, and soon showed itself to be a wise and nimble creature, for everything it did turned out well.One day the peasant was getting ready to go into the forest to cut wood, when he said as if to himself, "How I wish that there was any one who would bring the cart to me!" "Oh father," cried Thumbling, "I will soon bring the cart, rely on that; it shall be in the forest at the appointed time." The man smiled and said, "How can that be done, thouart far too small to lead the horse by the reins?" "That's of no consequence, father, if my mother will only harness it, I shall sit inthe horse's ear and call out to him how he is to go." "Well," answered the man, "for once we will try it."When the time came, the mother harnessed the horse, and placed Thumbling in its ear, and then the little creature cried, "Gee up, geeup!"Then it went quite properly as if with its master, and the cart went the right way into the forest. It so happened that just as he wasturning a corner, and the little one was crying, "Gee up," two strange men came towards him. "My word!" said one of them, "What is this? There is a cart coming, and a driver is calling to the horse and still he is not to be seen!" "That can't be right," said the other, "we will follow the cart and see where it stops." The cart, however, drove right intothe forest, and exactly to the place where the wood had been cut. When Thumbling saw his father, he cried to him, "Seest thou, father, here I am with the cart; now take me down." The father got hold of the horse with his left hand and with the right took his little son out of the ear. Thumbling sat down quite merrily on a straw, but when the two strange men saw him, they did not know what to say for astonishment. Then one of them took the other aside and said, "Hark, the little fellow would make our fortune if we exhibited him in a large town, for money. We will buy him." They went to the peasant and said, "Sell us the little man. Heshall be well treated with us." "No," replied the father, "he is the apple of my eye, and all the money in the world cannot buy him from met a little between the sods, and then he suddenly slipped into a mouse-hole which he had sought out. "Good evening, gentlemen, just go home without me," he cried to them, and mocked them. They ran thither and stuck their sticks into the mouse-hole, but it was all lost labour. Thumbling crept still farther in, and as it soon becamequite dark, they were forced to go home with their vexation andtheir empty purses.When Thumbling saw that they were gone, he crept back out of the subterranean passage. "It is so dangerous to walk on the ground in the dark," said he; "how easily a neck or a leg is broken!" Fortunately he knocked against an empty snail-shell. "Thank God!" said he. "In that I can pass the night in safety," and got into it. Not long afterwards, when he was just going to sleep, he heard two men go by, and one of them was saying, "How shall we contrive to get hold of the rich pastor's silver and gold?" "I could tell thee that," cried Thumbling,interrupting them. "What was that?" said one of the thieves in fright, "I heard some one speaking." They stood still listening, and Thumbling spoke again, and said, "Take me with you, and I'll help you.""But where art thou?" "Just look on the ground, and observe from whence my voice comes," he replied. There the thieves at length found him, and lifted him up. "Thou little imp, how wilt thou help us?" they said. "A great deal," said he, "I will creep into the pastor's room through the iron bars, and will reach out to you whatever you want to have." "Come then," they said, "and we will see what thou canst do." When they got to the pastor's house, Thumbling crept into the room, butinstantly cried out with all his might, "Do you want to have everything that is here?" The thieves were alarmed, and said, "But do speak softly, so as not to waken any one!" Thumbling however, behaved as if he had not understood this, and cried again, "What do you want? Do you want to have everything that is here?" The cook, who slept in the next room, heard this and sat up in bed, and listened. The thieves, however, had in their fright run some distance away, but at last they took courage, and thought, "The little rascal wants to mock us." They came back and Thumbling had climbed up among the hay and found a beautiful placeto sleep in; there he intended to rest until day, and then go home again to his parents. But he had other things to go through. Truly, there is much affliction and misery in this world! When day dawned, the maid arose from her bed to feed the cows. Her first walk was into the barn, where she laid hold of an armful of hay, and precisely that very one in which poor Thumbling was lying asleep. He, however, was sleeping so soundly that he was aware of nothing, and did not awake until he was in the mouth of the cow, who had picked him up with the hay. "Ah, heavens!" cried he, "how have I got into the fulling mill?" but he soon discovered where he was. Then it was necessary to be careful not to let himself go between the teeth and be dismembered, but he was nevertheless forced to slip down into the stomach with the hay. "In this little room the windows are forgotten," said he, "and no sun shines in, neither will a candle be brought." His quarters were especially unpleasing to him, and the worst was, more and more hay was always coming in by the door, andthe space grew less and less. Then at length in his anguish, he cried as loud as he could, "Bring me no more fodder, bring me no more fodder." The maid was just milking the cow, and when she heard some one speaking, and saw no one, and perceived that it was the same voice that she had heard in the night, she was so terrified that she slipped off her stool, and spilt the milk. She ran in great haste to her master, and said, "Oh heavens, pastor, the cow has beenspeaking!" "Thou art mad," replied the pastor; but he went himselfto the byre to see what was there. Hardly, however had he set his foot inside when Thumbling again cried, "Bring me no more fodder, bring me no more fodder." Then the pastor himself was alarmed, and thought that an evil spirit had gone into the cow, and ordered her to be killed. She was killed, but the stomach, in which Thumbling was, was thrown on the midden. Thumbling had great difficulty in working his way; however, he succeeded so far as to get some room, but just as he was going to thrust his head out, a new misfortune occurred. A hungry wolf ran thither, and swallowed the whole stomach at one gulp. Thumbling did not lose cou "Where is it to be had?" said the wolf."In such and such a house; thou must creep into it through the kitchen-sink, and wilt find cakes, and bacon, and sausages, and as much of them as thou canst eat," and he described to him exactly his father's house. The wolf did not require to be told this twice, squeezed himself in at night through the sink, and ate to his heart's content in the larder. When he had eaten his fill, he wanted to go out again, but hehad become so big that he could not go out by the same way. Thumbling had reckoned on this, and now began to make a violent noise in thewolf's body, and raged and screamed as loudly as he could. "Wilt thou be quiet," said the wolf, "thou wilt waken up the people!" "Eh, what," replied the little fellow, "thou hast eaten thy fill, and I will make merry likewise," and began once more to scream with all his strength. At last his father and mother were aroused by it, and ran to the room and looked in through the opening in the door. When they saw that a wolf was inside, they ran away, and the husband fetched his axe, and the wife the scythe. "Stay behind," said the man, when they entered the room. "When I have given him a blow, if he is not killed by it, thou must cut him down and hew his body to pieces." Then Thumbling heard his parents, voices and cried, "Dear father, I am here; I am in the wolf's body." Said the father, full of joy, "Thank God, our dear child has found us again," and bade the woman take away her scythe, that Thumbling might not be hurt with it. After that he raised his arm, and struck the wolf such a blow on his head that he fell down dead, and then they got knives and scissors and cut his body open and drew the little fellow forth. "Ah," said the father, "what sorrow we have gone through for thy sake." "Yes father, I have gone about the world a great deal. Thank heaven, I breathe fresh air again!" "Where hast thou been, then?" "Ah, father, I have been in a mouse's hole, in a cow's stomach, and then in a wolf's; now I will stay with you." "And we will not sell thee again, no, not for all the riches in the world," said his parents, and they embraced andkissed their dear Thumbling. They gave him to eat and to drink, and had some new clothes made for him, for his own had been spoiled on his journey.。

格林童话节选中英对照(精校版)

格林童话节选中英对照(精校版)

1. The Elves and the ShoemakerThere was once a shoemaker, who, through no fault of his own, became so poor that at last he had nothing left but just enough leather to make one pair of shoes. He cut out the shoes at night, so as to set to work upon them next morning; and as he had a good conscience, he laid himself quietly down in his bed, committed himself to heaven, and fell asleep. In the morning, after he had said his prayers, and was going to get to work, he found the pair of shoes made and finished, and standing on his table. He was very much astonished, and could not tell what to think, and he took the shoes in his hand to examine them more nearly; and they were so well made that every stitch was in its right place, just as if they had come from the hand of a master-workman.Soon after, a purchaser entered, and as the shoes fitted him very well, he gave more than the usual price for them, so that the shoemaker had enough money to buy leather for two more pairs of shoes.He cut them at night, and intended to set to work the next morning with fresh spirit; when he got up they were already finished, and a customer even was not lacking, who gave him so much money that he was able to buy leather enough for four new pairs. Early next morning he found the four pairs also finished, and so it alwayshappened; whatever he cut out in the evening was worked up by the morning, so that he was soon in the way of making a gook living, and in the end became very well to do.One night, not long before Christmas, when the shoemaker had finished cutting out, and before he went to bed, he said to his wife, “How would it be if we were to sit up tonight and see who it is that does us this service?”His wife agreed, and set a light to burn. Then they both hid in a corner of the room, behind some coats that were hanging up, and then they began to watch. As soon as it was midnight they saw come in two neatly-formed naked little men, who seated themselves before the shoemaker's table, and took up the work that was already prepared, and began to stitch, to pierce, and to hammer so cleverly and quickly with their little fingers that the shoemaker's eyes could scarcely follow them, so full of wonder was he. And they never left off until everything was finished and was standing ready on the table, and then they jumped up and ran off.The next morning the shoemaker's wife said to her husband, “Those little men have made us rich, and we ought to show ourselves grateful. With all their running about, and having nothing to cover them, they must be cold. I'll tell you what: I will make little shirts, coats, waistcoats, and breeches for them, and knit each of them a pairof stockings, and you shall make each of them a pair of shoes. ”The husband consented willingly, and at night, when everything was finished, they laid the gifts together on the table, instead of the cut-out work, and placed themselves so that they could observe how the little men would behave. When midnight came, they rushed in, ready to set work, but when they found, instead of the pieces of prepared leather, the neat little garments put ready forthem, they stood a moment in surprise, and then they testified the greatest delight. With the greatest swiftness they took up the pretty garments and slipped them on, singing,“What spruce and dandy boys are we!No longer cobblers we will be. ”Then they hopped and danced about, jumping over the chairs and tables, and at last danced out at the door.From that time they were never seen again; but it always went well with the shoemaker as long as he lived, and whatever he took in hand prospered.1. 小精灵和鞋匠以前有个鞋匠. 虽然并不是因为他自己的过错,但是他变得很穷困,最后他只剩下仅够做一双鞋的皮料,别的一无所有. 于是,他在晚上把鞋料裁好,准备第二天上午开始把皮料制成皮鞋. 由于他心安理得,所以能安然躺在床上,把自己的一切托付上苍,然后就入睡了.第二天早晨,他做过祷告后,准备开始工作,但是发现想要做的那双鞋子已经做好,放在自己的桌上. 他吃惊得目瞪口呆,不知该怎么想. 他把鞋子拿在手里,再加仔细端详. 这双鞋做得好极了,就像是出自一个制鞋大师之手,一针一线的位置都恰到好处.不久,一位买主走进来. 因为那双鞋穿在他脚上大小很服贴,他给了比一般都高的价钱. 这样,鞋匠就有钱买了做两双鞋的皮料. 他在晚上把皮料裁剪好,准备第二天早晨精神焕发地开始工作. 但当他起身时,发现鞋料又已经被做成了鞋子. 甚至连买主也不缺. 那位买主给他很多的钱,使他可以购买做四双皮鞋的皮料. 隔天一大早,他又发现那四双鞋也已有人帮他做好. 如此反复,无论他晚上裁剪了多少双鞋料,到早上这些鞋料必然被做成了鞋子. 如是,他的生活很快得到了改善,最后还是变得十分富有.圣诞节前不久的一个晚上,鞋匠在裁完皮料上床之前对他的妻子说:“今天晚上如果我们熬个夜,看看谁在为我们干活,好吗?”他的妻子同意了. 他们点了一盏灯,然后躲在屋子一角挂了几件上衣的后面,再就开始观察. 一到半夜时,他们发现两个五官端正,但身上赤条条的小人,来到屋内,坐在鞋匠的桌子前,干起为他们准备好的活儿. 他们时儿穿针引线,时儿用锥钉钉子,他们的小手指如此灵敏俐落,连鞋匠的眼光也几乎赶不上,他真是惊叹不已. 他们总是先把活儿干完,把做好的放在桌上,然后才跳跳蹦蹦地离去.第二天早晨,鞋匠的妻子对鞋匠说:“那两个小人使我们发了财,我们也应该对他们表示感激之情. 他们一丝不挂地跑东跑西,一定很冷. 我有个主意. 我会给他们做些小衬衫,小外套,小马甲,小马裤,并且为他们每人织一双长统袜,你再为他们每人做一双鞋子. ”丈夫欣然同意. 晚上,当他们做完所有的事情后,他们把礼物一起放在桌上,而不再放裁剪好的鞋料,然后,他们躲到可以观察小精灵如何行动的地方. 半夜一到,两个小精灵匆匆而来,准备开始工作. 但是他们没有发现裁剪好的皮料,却发现了为他们准备好的整洁的小衣裳,他们呆了一阵子,然后喜形于色,很快地拿起了漂亮的衣服,一面穿在身上,一面唱着:“我们是多么时髦漂亮的小伙子啊!“我们不再是臭皮匠了. ”他们又跳又唱,在屋里的桌子和椅子上跳来跳去,最后跳出了大门.从那以后,再也没有见到过他们,但是鞋匠后来终其一生都过得幸福美满,凡是所经营的事业,无不兴旺发达.2. Snow-White and Rose-RedOnce there was a poor widow who lived alone in her hut with her two little children, who were called Snow-White and Rose-Red, because they were like the flowers which bloomed on two rose-bushes which grew before the cottage. But they were as pious,good, industrious, and amiable children as any that were in the world, only Snow-White was more quiet and gentle than Rose-Red. For Rose-Red would run and jump about the meadows, seeking flowers and catching butterflies, while Snow-White sat at home helping her mother to keep house, or reading to her if there were nothing else to do. The two children loved one another dearly, and always walked hand in hand when they went out together; and when they talked of it they agreed that they would never separate from each other, and that whatever one had the other should share. Often they ran deep into the forest and gathered wild berries; but no beast ever harmed them. For the hare would eat cauliflowers out of their hands, the fawn would graze at their side, the goats would frisk about them in play, and the birds remained perched on the boughs singing as if nobody were near. No accident ever befell them; and if they stayed late in the forest, and night came upon them, they used to lie down on the moss and sleep till morning; and because their mother knew they would do so, she felt no concern about them. One time when they had thus passed the night in the forest, and the dawn of morning awoke them, they saw a beautiful child dressed in shining white sitting near their couch. She got up and looked at them kindly, but without saying anything went into the forest. The children saw they had slept close to the edge of a pit, into which they would have certainly fallen had theywalked farther in the dark. Their mother told them the figure was doubtless the good angel who watches over children.Snow-White and Rose-Red kept their mother's cottage so clean that it was a pleasure to enter it. Every morning in the summer-time Rose-Red would first put the house in order, and then gather a nose gay for her mother, in which she always placed a bud from each rose tree. Every winter's morning Snow-White would light the fire and put the kettle on to boil, and although the kettle was made of copper it yet shone like gold, because it was scoured so well. In the evening, when the flakes of snow were falling, the mother would say;“Go, Snow White, and bolt the door”;and then they used to sit down on the hearth, and the mother would put on her spectacles and read out of a great book while her children sat spinning. By their side, too, lay a little lamb, and on a perch behind them a little white dove reposed with her head under her wing.One evening, when they were thus sitting comfortably together, there came a knock at the door as if somebody wished to come in.“Make haste, Rose-Red,” cried her mother;“make haste and open the door; perhaps there is some traveler outside who needs shelter.”So Rose-Red went and drew the bolt and opened the door, expecting to see some poor man outside, but instead, a great fat Bear poked his black head in. Rose-Red shrieked out and ran back, the littlelamb bleated, the dove fluttered on her perch, and Snow-White hid herself behind her mother's bed. The bear, however, began to speak, and said.“Be not afraid, I will do you n o harm; but I am half frozen, and wish to come in and warm myself.”“Poor Bear!”cried the mother.“Come in and lie down before the fire; but take care you do not burn your skin”; and then she continued:“Come here, Rose-Red and Snow-White, the Bear will not harm you, he means honorably.” So they both came back, and by degrees the lamb, too, and thedove overcame their fears and welcomed the rough visitor.“You children,”said the Bear, before he entered, “come and knock the snow off my coat.” And they fetched their brooms and swept him clean. Then he stretched himself before the fire and grumbled out his satisfaction; and in a little while the children became familiar enough to play tricks with the unwildly animal. They pulled his long, shaggy skin, set their feet upon his back and rolled him to and fro, and even ventured to beat him with a hazel stick, laughing when he grumbled. The bear bore all their tricks good-temperedly, and if they hit him too hard he cried out:“Leave me my life, you children,Snow-White and Rose-Red,Or you'll never wed.”When bedtime came and others were gone, the mother said to the Bear:“You may sleep here on the hearth if you like, and you will be safely protected from the cold and bad weather.”As soon as day broke the two children let the Bear out again, and he trotted away over the snow, and ever afterwards he came every evening at a certain hour. He would lie down on the hearth and allow the children to play with him as much as they liked, till by degrees they became so accustomed to him that the door was left unbolted till their black friend arrived.But as soon as spring returned, and everything out of doors was green gagin, the Bear one morning told Snow-White that he must leave her, and could not return during the whole summer.“Where are you going, then, dear Bear?” asked Snow-White. “ I am obliged to go into the forest and guard my treasures from the evil Dwarfs; for in winter, when ground is hard , they are obliged to keep in their holes, and cannot work through; but now, since the sun has thawed the earth and warmed it, the Dwarfspierce through, and steal all they can find; and what has once passed into their hands, and gets concealed by them in their caves, is not easily brought to light.” Snow-White, however, was very sad at the departure of the Bear, and opened the door so hesitatingly that when he pressed through it he left behind on the latch a piece of his hairy coat; and through the hole which wasmade in his coat SnowWhite fancied she saw the glittering of gold; but she was not quite certain of it. The Bear, however, ran hastily away, and was soon hidden behind the trees.Some time afterwards the mother sent the children into the wood to gather sticks; and while doing so, they came to a tree which was lying across the path, on the trunk of which something kept bobbing up and down from the grass, and they could not imagine what it was. When they came nearer they saw a Dwarf , with an old wrinkled face and a Snow-White beard a yard long. The end of this beard was fixed on a split of the tree, and the little man kept jumping about like a dog tied by a chain, for he did not know how to free himself. He glared at the maidens with his red fiery eyes, and exclaimed, “Why do you stand there? Are you going to pass without offering me any assistance? ” “What have you done, little man?” asked Rose-Red. “You stupid , gaping goose ! ” exclaimed he. “I wanted to have the tree split, in order to get a little wood for my kitchen, for the little wood which we use is soon burned up with great fagots, not like what you rough, greedy people devour! I had driven the wedge in properly, and everything was going on well, when the smooth wood flew upward, and the tree closed so suddenly together that I could not draw my beautiful beard out, and here it sticks and I cannot get away, There, don't laugh, you milk-faced things! Are youdumbfounded?”The children took all the pains they could to pull the Dwarf's beard out; but without success. “I will run and fetch some help, ”cried Rose-Red at length. “Crack-brained sheepshead that you are!” snarled the Dwarf. “What are you going to call other people for? You are too many now for me; can you think of nothing else?”“Don't be impatient,” replied Snow-White; “I have thought of something ”; and pulling her scissors out of her pocket she cut off the end of the beard. As soon as the Dwarf found himself at liberty, he snatched up his sack, which lay between the roots of the tree, filled with gold, and throwing it over his shoulder marched off , grumbling and g roaning and crying:“ Stupid people! to cut off a piece of my beautiful beard. Plague take you ! ” and away he went without once looking at the children.Some time afterwards Snow-White and Rose-Red went fishing, and as they neared the pond they saw something like a great locust hopping about on the bank, as if going to jump into the water.They ran up and recognized the Dwarf. “What are you after?” asked Rose-Red. “You will fall into the water. ” “ I am not quite such a simpleton as that , ” replied the Dwarf ; “ but do you not see this fish will pull me in?” The little man had been sitting there angling, and unfortunately the wind had entangled his beard with the fishing line;and so a great fish bit at the bait, the strength of the weak little fellow was not able to draw it out, and the fish had the best of struggle. The Dwarf held on by the reeds and rushes which grew near; but to no purpose, for the fish pulled him where it liked, and he must soon have been drawn into the pond. Luckily just then the two maidens arrived , and tried to release the beard of the Dwarf from the fishing line; but both were too closely entangled for it to be done. So the maiden pulled out her scissors again and cut off another piece of the beard. When the Dwarf saw this done he was in a great rage, and exclaimed : “ You donkey ! That is the way to disfigure my face. Was it not enough to cut itonce, but you must now take away the best part of my fine beard? I dare not show myself again now to my own people. I wish you had run the so les off your boots before you had come here ! ” So saying, he took up a bag of pearls which lay among the rushes , and without speaking another word, slipped off and disappeared behind a stone.Not many days after this adventure, it chanced that the mother sent the two maidens to the next town to buy thread, needles and pins, laces and ribbons. Their road passed over a common , on which here and there great pieces of rock were lying about. Just over their heads they saw a great bird flying round and round, and every now and then dropping lower and lower, till at last it flew down behind arock. Immediately afterwards they heard a piercing shriek, and running up they saw with affright that the eagle had caught their old acquaintance, the Dwarf, and was trying to carry him off. The compassionate children thereupon laid hold of the little man, and held him fast till the bird gave up the struggle and flew off. As soon then as the Dwarf had recovered from his fright, he exclaimed in his sqeaking voice: “Could you not hold me more gently? You have seized my fine brown coat in such a manner that it is ail torn and full of holes, meddling and interfering rubbish that you are!”With these words he shoul -dered a bag filled with precious stones, and slipped away to his cave among the rocks.The maidens were now accustomed to his ingratitude, and so they walked on to the town and transacted their business there. Coming home, theyreturned over the same common, and unawares walked up to a certain clean spot on which the Dwarf had shaken out his bag of precious stones, thinking nobody was near. The sun was shining, and the bright stones gilttered in its beams and displayed such a variety of colors that the two maidens stopped to admire them.“What are you standing there gaping for?”asked the Dwarf, while his face grew as red as copper with rage; he was continuing to abuse the poor maidens, when a loud roaring noise was heard, and presently a great black Bear came rolling out of the forest. The Dwarfjumped up terrified, but he could not gain his retreat before the Bear overtook him. Thereupon, he cried out: “Spare me, my dear Lord Bear !I will give you all my treasures. See these beautiful precious stones which lie here; only give me my life ; for what have you to fear from a little weak fellow like me? You could not touch me with your big teeth. There are two wicked girls, take them; they would make nice meals, as fat as young quails; eat them for heaven's sake. ”The Bear, however, without troubling himself to speak , gave the bad-hearted Dwarf a single blow with his paw, and he never stirred after.The maidens were then going to run away, but the Bear called after them: “Snow-White and RoseRed , fear not ! Wait a bit and I will accompany you. ” They recognized his voice and s topped; and when the Bear came, his rough coat suddenly fell off, and he stood up a tall man, dressed entirely in gold. “I am a king's son, ”he said , “And I was condemned by the wicked Dwarf , who stole all my treasures, to wander about in this forest, in the form of a bear, till his death released me. Now he has received his well deserved punishment. ”Then they went home, and Snow-White was married to the prince, and Rose-Red to his brother, with whom they shared the immense treasure which the Dwarf had collected. The old mother also lived for many years happily with her two children, and the rose treeswhich had stood before the cottage were planted now before the palace, and produced every year beautiful red and white rosses.2. 红玫瑰与白玫瑰从前有个贫穷的寡妇,她和两个女儿一起住在一间小茅屋里. 那两个女儿就像她们家门前两株玫瑰花树上开的花一样,所以她们一个叫白玫瑰,另一个叫红玫瑰. 但她们也像世界上其他的孩子一样,孝顺,善良,勤劳而又和善,只是白玫瑰比红玫瑰更娴静,更温柔. 因为红玫瑰常常在草原上又跑又跳,采花捕蝶,而白玫瑰总是在家帮助妈妈做家务,或者,如果没有其它事情做时,她就读书给妈妈听. 两个孩子极为相亲相爱,一起外出时,总是手牵着手,当她们谈到未来时,她们约定将来彼此永不分开,而且大家分享彼此的所有. 她们常常深入森林采摘野生浆果,但是从来没有野兽会来伤害她们,因为野兔会从她们的手中吃花椰菜,小鹿会在她们身边吃草,山羊会在她们前后欢乐地跳跃,而在她们附近的树枝上,小鸟们会像旁若无人似地欢唱. 她们从来没有遇到过任何意外事故. 如果她们在森林里玩得太晚了,当夜幕低垂时,她们就会躺在青苔上,一觉睡到天亮. 她们的母亲知道她们会在森林里安睡,所以对她们一点也不感到担忧.有一次,红玫瑰和白玫瑰就像这样在森林中过了一夜,当她们在黎明醒来时,发现靠近她们睡的地方,坐着一个身穿闪闪发亮白衣裳的美丽小孩. 接着她站了起来,和霭地看看她们就一言不发地走进了森林,事后,她们发现,她们睡觉的地方紧靠着一个大坑,如果那天晚上她们在黑暗中只要再向前跨出一步,就一定会跌进坑里. 她们的妈妈告诉她们,那小人无疑是保护小孩的善良的天使.白玫瑰和红玫瑰每天都把妈妈的小屋打扫得非常干净,使人一走进小屋,就感到愉快. 夏季里,每天早晨红玫瑰所做的第一件事就是打扫房间,然后她会给妈妈采集一束花,在花束中间,总有从门前的那两株玫瑰树上分别摘下来一红一白的两朵玫瑰花苞. 冬天时,每日清晨白玫瑰就会把火生起来,然后放上水壶烧水. 虽然水壶是铜制的,但是它却闪耀如金,这是因为水壶总是擦得很亮. 到了晚上,当雪片纷飞时,母亲就会说,“白玫瑰,去把门闩上. ”然后,她们全家坐在壁炉前,妈妈会戴起眼镜,念一册大书中的故事,这时小姑娘们就在一边坐着纺纱. 在她们的身旁还躺着一头小羊羔,并且在她们后面的栖木上,一只小白鸽把头藏在翅膀下,安然入睡了.一天晚上,正当她们像这样舒适地坐在一起时,忽然传来了敲门声,好像有人想要进来. “赶快,红玫瑰. ”妈妈大声说道,“快开门,门外可能有个旅客想找地方过夜. ”于是,红玫瑰就去取下门闩,把门打开. 她原来指望门外是个可怜人,但是把黑黑的头伸进来的,却是一头又大又胖的大黑熊.红玫瑰惊叫起来,赶紧逃回屋里. 小羊羔也咩咩地叫,小白鸽在栖木上吓得直拍翅膀,白玫瑰则把自己藏在妈妈的床后. 这时大熊却口吐人言,说道:“别怕,我不会伤害你们的. 但是我几乎冻僵了,只是希望进来暖暖身子. ”“可怜的熊呀,”妈妈叫道,“快进来躺在炉火前,不过可要小心,别把自己的毛皮烤焦了. ”然后,她继续说道,“红玫瑰,白玫瑰,快到这边来,大熊不会伤害你们的,他很规矩. ”就这样,红玫瑰和白玫瑰都回到了火炉旁. 渐渐地,小羊羔和白鸽也克服了害怕心理,欢迎那位粗鲁的不速之客.在他要进门之前,大熊说,“孩子们,快来把我外衣上的雪拍掉. ”于是她们拿起扫帚,把大熊身上的雪扫干净. 随后,大熊在火炉前伸了伸腿,一边哼声表示很满意,没多久,孩子们就跟大熊混熟了,并且熟得和这头温顺的野兽开起玩笑来. 她们拉拉他那长长毛茸茸的毛皮,踩在他的背上,把他翻来翻去,甚至胆敢用榛木棍来打他. 当大熊哼叫抱怨时,她们就大笑.大熊脾气很好地忍受了她们的玩笑. 如果她们打得太重了一些,大熊就喊道:“孩子们,红玫瑰,白玫瑰,快饶命,否则你们会永远嫁不出去. ”在睡觉时刻到了,大家都去睡觉后,妈妈就对大熊说,“如果你愿意的话,你可以睡在火炉前,这样你就安稳地不会受到寒冷和恶劣天气的苦了. ”天一亮,两个小孩放大熊出了门,大熊也就从雪地上很快地跑开了,从此以后,大熊每天晚上定时归来,他总是躺在壁炉前,让孩子们尽情地和他玩耍,渐渐地,她们变得很习惯于他了,所以每天总要等到她们的黑朋友回来后,才把大门闩上.当春天一来临,门外大地又绿时,一天早晨,大熊告诉白玫瑰说,他必须告辞了. 而且整个夏天都不能回来,“亲爱的大熊,那么你会去哪儿呢?”白玫瑰问道. “我必须去森林中看守我的金银财宝,防备那可恶的小矮人来偷. ”因为在冬天,地面是硬梆梆的,小矮人只得呆在洞里,弄不穿地面搞鬼. 现在太阳已将泥土解冻,把泥土晒得暖暖的,小矮人就能钻穿地面,凡找得到的东西,他们都会偷,而且无论什么东西,一到他们手中被他们藏进他们的山洞之后,再要找回来就很困难了. ”看到大熊要离去,白玫瑰感到非常伤心,很勉强地把门打开. 当大熊挤出大门时,在门闩上留下了他那毛外衣的一小片. 通过那外衣上被钩破的小洞,白玫瑰似乎看见里面有金子在闪亮,但她不能肯定,是不是. 大熊一出门就急急忙忙地跑开了,很快消失在树林中.过了些时,母亲叫孩子们去森林里拾柴. 在拾柴时,她们发现林中小径上横着一棵倒下的大树,大树的树干上似乎有什么东西在跳上跳下. 但她们想像不出那是什么东西. 当他们走近后才发现,那是一个满脸绉纹的小矮人,但是他那雪白的胡须却有一码长. 他的胡子的一端被树缝夹住了,使他只能像一条被锁链锁住的狗一样跳上跳下,不知如何才能使自己得以脱身. 他用他大红暴戾的眼睛瞪了瞪小姑娘,并且吼道,“你们站在那儿干什么?难道你们不打算帮我一把想一走了之了吗?“小人儿,发生了什么事情?红玫瑰问道. “你这只张着嘴的笨鹅,”他喊道. “我原是要劈开这棵树,捡拾点厨房用的柴,因为我们所用的小柴是一大捆一大捆地烧,很快就烧完了. 那一捆捆的柴,可不像你们粗野贪婪的人所吞食的东西哟!我本来已经好好地把楔敲进了树干,一切进行得很顺利,就在那时滑溜的木头向上跳了起来,裂缝顿时合拢了,以致我漂亮的胡子来不及躲开,就这样夹住了. 我也在这里动弹不得. 喂,别笑呀,你们这两个白脸蛋的东西,你们还发甚么呆呀?两个姑娘拼命用力,想把小老头的胡子从夹缝里拔出来,但是没有成功,最后,红玫瑰说,“我跑回去找些帮手吧!”“你这个昏了头的傻瓜,”小矮人骂道,“对我来说,你们两人已太多了,你为什么还要叫别人?难道你们就想不出别的办法了吗?”“别不耐烦,”白玫瑰回答说,“我想出了个办法. ”说着,她从她口袋里拿出一把剪刀,一下子就把胡子末端剪断了. 小矮人一获得自由就抓起放在树根旁装满了黄金的麻袋,把它一摔地背上了后背,一边走,一边喃喃地抱怨,“笨蛋,把我漂亮的胡子也剪断了!但愿你发瘟!”他连看也不看救了他的小姑娘们就扬长而去.又过了些时,白玫瑰和红玫瑰去池边钓鱼. 当她们走近池塘时,看见有样东西,很像只大蝗虫,在池边跳来跳去,好像要跳入池中似的. 她们跑上前才认出,又是那个小矮人. “你要干什么?”红玫瑰问道,“你这样会掉进池子里去的. ”“我才不那么笨蛋. ”小矮人答道,“难道你没有看见,那条鱼正想把我拉进水里吗?原来,小矮人在钓鱼. 不幸的是,风把他的胡子和钓鱼的线绞地一起了. 一条大鱼上钓后,小矮人的力量不够,不能把鱼拖出水面,而鱼却占了上风. 小矮人抓住长在附近的芦苇和灯蕊草,但仍然没有用,大鱼想把他拉向哪里就拉到哪里,如果两个姑娘没有及时来到,小矮人很快就会被拖入池中. 幸好是,两个小姑娘赶来了. 她们想把小矮人的胡子跟钓鱼线分开,但是它们缠绕得太紧了,没法解开. 于是,小姑娘再一次拿出了剪刀,又剪下了小矮人的一撮胡子. 小矮人一看到胡子又被剪了,勃然大怒,喊道,“你这个笨驴!你们就这样把我的脸弄得不成形了. 你们剪了一次还不够吗?难道你们非把我最漂亮的一束胡子剪去才甘心?现在我已经不敢在我的同类前露脸了. 我多么希望你们在到这里之前已经把鞋底跑穿了!”他一边叫嚷,一边就把在灯蕊草中间的一袋珍珠拾了起来,什么别的话也没说就溜了,接着就在岩石后面消失了. 这次惊险之后没过几天,碰巧母亲又派她们到邻近的小镇子上去买些针线,别针,花边缎带等. 到那小镇的路上要经过一片公用地. 公用地上到处可看到一些大岩石. 在她们的头上,他们看到有只好大的鸟在盘旋,而且不时地俯冲,越飞越低,最后那鸟往下飞到一块岩石后面. 紧接着,她们听到了一声尖锐的叫声.她们惊恐万状地跑近一看,原来老鹰抓住了她们的老相识——小矮人,而且正要腾空而去. 充满同情心的小姑娘,马上就抓住了小矮人,紧紧地抱住了他,一直到老鹰扭不过而放弃飞走为止. 小矮人刚从惊恐中恢复过来,就尖声尖气地叫喊道,“难道你们就不能轻一点抓我吗?你们这样抓住我那件讲究的棕色大衣,把它撕得千疮百孔. 你们真是一对多管闲事的废物!说完这席话,他扛起了一袋装满宝石的口袋,溜进了岩石中的洞穴.现在,姑娘们对小矮人不知感激的表现已习以为常. 所以,她们还是继续往城里去买东西. 在回家的路上,她们又走过了同一块公用地. 不知不觉中,她们来到了一处比较洁净的地方,在那里,小矮人。

格林童话故事英语版

格林童话故事英语版

格林童话故事英语版童话故事不仅向儿童解释世界起源这类重要问题,同时呈现社会期待的理想模式,下面这些是小编为大家推荐的几篇格林童话故事英语版。

格林童话故事英语版1:海尔﹒柯贝斯Once upon a time there were a rooster and a hen who wanted to take a journey together. So the rooster built a handsome carriage with four red wheels, and hitched four mice to it. The hen climbed aboard with the rooster, and they drove away together.Not long afterward they met a cat, who said, "Where are you going?"The rooster answered, "We're on our way to Herr Korbes's house.""Take me with you," said the cat.The rooster answered, "Gladly. Climb on behind, so you won't fall off the front. Be careful not to get my red wheels dirty. Roll, wheels. Whistle, mice. We're on our way to Herr Korbes's house."Then a millstone came along, then an egg, then a duck, then a pin, and finally a needle. They all climbed aboard the carriage and rode with them.But when they arrived at Herr Korbes's house, he was not there. The mice pulled the carriage into the barn. The hen and the rooster flew onto a pole. The cat sat down in the fireplace and the duck in the water bucket. The egg rolled itself up in a towel. The pin stuck itself into a chair cushion. The needle jumped onto the bed in the middle of the pillow. The millstone lay down above the door.Then Herr Korbes came home. He went to the fireplace, wanting to make a fire, and the cat threw ashes into his face. Heran quickly into the kitchen to wash himself, and the duck splashed water into his face. He wanted to dry himself off with the towel, but the egg rolled against him, broke, and glued his eyes shut. Wanting to rest, he sat down in the chair, and the pin pricked him. He fell into a rage and threw himself onto his bed, but when he laid his head on the pillow, the needle pricked him, causing him to scream and run out of the house. As he ran through the front door the millstone jumped down and struck him dead.Herr Korbes must have been a very wicked man.格林童话故事英语版2:寿命When God created the world and was about todetermine the duration of life for all the creatures,the donkey came and asked, "Lord, how long am I tolive?""Thirty years," answered God. "Is that all rightwith you?""Oh, Lord," replied the donkey, "that is a longtime. Think of my tiresome existence carrying heavy loads from morning until night, draggingbags of grain to the mill so that others might eat bread, only to be cheered along and refreshedwith kicks and blows! Spare me part of this long time."So God had mercy and gave him eighteen years. the donkey went away satisfied, and thedog made his appearance."How long do you want to live?" said God to him. "Thirty years was too much for thedonkey, but you will be satisfied with that long.""Lord," answered the dog. "Is that your will? Just think how much I have to run. My feet willnot hold out so long. And what can I do but growl and run from one corner to another after Ihave lost my voice for barking and my teeth for biting?"God saw that he was right, and he took away twelve years.then came the monkey."Surely you would like to live thirty years," said the Lord to him. "You do not need to worklike the donkey and the dog, and are always having fun.""Oh, Lord," he answered, "so it appears, but it is different. When it rains porridge, I don'thave a spoon. I am always supposed to be playing funny tricks and making faces so people willlaugh, but when they give me an apple and I bite into it, it is always sour. How often is sorrowhidden behind a joke. I cannot put up with all that for thirty years!"God had mercy and gave him ten years. Finally man made his appearance. Cheerful,healthy, and refreshed, he asked God to determine the duration of his life."You shall live thirty years," spoke the Lord. "Is that enough for you?""What a short time!" cried the man. "When I have built a house and a fire is burning on myown hearth, when I have planted trees that blossom and bear fruit, and am just beginning toenjoy life, then I am to die. Oh, Lord, extend my time.""I will add the donkey's eighteen years," said God."That is not enough," replied the man."You shall also have the dog's twelve years.""Still too little.""Well, then," said God, "I will give you the monkey's ten years as well, but you shall receiveno more."the man went away, but he was not satisfied.Thus man lives seventy years. the first thirty are his human years, and they quicklydisappear. Here he is healthy and happy; he works with pleasure, and enjoys his existence. Thedonkey's eighteen years follow. Here one burden after the other is laid onhim; he carries thegrain that feeds others, and his faithful service is rewarded with kicks and blows. Then comethe dog's twelve years, and he lies in the corner growling, no longer having teeth with which tobite. And when this time is past, the monkey's ten years conclude. Now man is weak headedand foolish; he does silly things and becomes a laughingstock for children.格林童话故事英语版3:狐狸太太的婚事Once upon a time there was an old fox with nine tails. He did not believe that his wife was faithful to him and wanted to put her to the test. He stretched himself out beneath the bench, did not move a limb, and pretended to be stone dead.Mrs. Fox locked herself in her room, and her maid, Miss Cat, sat on the hearth and cooked.As soon as it became known that the old fox had died, suitors began to appear. The maid heard someone knocking at the front door. She opened it, and there stood a young fox, who said: What are you doing, Miss Cat? Are you asleep, or are you awake?She answered:I'm not asleep; I am awake. Do you want to know what I am doing? I am cooking warm beer with butter in it. Would you like to be my guest?"No thank you, Miss," said the fox. "What is Mrs. Fox doing?"The maid answered:She is sitting in her room Mourning and grieving. She has cried her eyes red, Because old Mr. Fox is dead."Miss, tell her that a young fox is here who would like to court her.""I'll do that, young man."The cat went upstairs and knocked on the door."Mrs. Fox, are you there?""Yes, my dear, yes.""A suitor is outside.""What does he look like? Does he have nine bushy tails like the late Mr. Fox?""No," answered the cat. "He has but one.""Then I'll not have him."Miss Cat went downstairs and sent the suitor away.Soon afterward there was another knock at the door. Another fox was there who wanted to court Mrs. Fox. He had two tails, but he did not fare any better than the first one. Then others came, each with one additional tail, but all were turned away until finally one came who had nine tails, just like old Mr. Fox. When the widow heard that, she spoke joyfully to the cat:Open up the door And throw old Mr. Fox out.They were just about to celebrate the wedding when beneath the bench old Mr. Fox began to stir. He attacked the entire party with blows and drove them all out of the house, including Mrs. Fox. Second TaleFollowing the death of old Mr. Fox, the wolf presented himself as a suitor. The cat, who was serving as Mrs. Fox's maid, opened the door. The wolf greeted her, saying:Good day, Mrs. Cat, Why are you sitting alone? What good things are you making there?The cat answered:Bread and milk. Would you like to be my guest?"No thank you, Mrs. Cat." answered the wolf. "Isn't Mrs. Fox at home?"The cat said:She's upstairs in her room Mourning and grieving,Bemoaning her plight, Because old Mr. Fox is dead.The wolf answered:If she wants another man, Just have her come downstairs.The cat ran upstairs To give her the news. She ran to the great room, And knocked on the door With her five golden rings. "Mrs. Fox, are you in there? Do you want another man?"Mrs. Fox asked, "Is the gentleman wearing red breeches, and does he have a pointed little face?""No," answered the cat."Then he's of no use to me."After the wolf had been sent away there came a dog, a deer, a hare, a bear, a lion, and all the other animals of the forest, one after the other. But each one lacked one of the good qualities that old Mr. Fox had had, and the cat had to send each of the suitors away. Finally a young fox came.Mrs. Fox asked, "Is the gentleman wearing red breeches, and does he have a pointed little face?""Yes," said the cat, "that he does.""Then let him come upstairs," said Mrs. Fox, and she told the maid to make preparations for the wedding feast.Cat, sweep out the kitchen, And throw the old fox out the window. He brought home many a big fat mouse, But he ate them all alone, And never gave me a one.Then Mrs. Fox married young Mr. Fox, and everyone danced and celebrated, and if they have not stopped, then they are dancing still.。

格林童话英文版12. Rapunzel

格林童话英文版12. Rapunzel
After a year or two, it came to pass that the King's son rode through the forest and went by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The King's son wanted to climb up to her, and looked for the door of the tower, but none was to be found. He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went out into the forest and listened to it. Once when he was thus standing behind a tree, he saw that an enchantress came there, and he heard how she cried,
"Rapunzel, Rapunzelediately the hair fell down and the King's son climbed up.
At first Rapunzel was terribly frightened when a man such as her eyes had never yet beheld, came to her; but the King's son began to talk to her quite like a friend, and told her that his heart had been so stirred that it had let him have no rest, and he had been forced to see her. Then Rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him for her husband, and she saw that he was young and handsome, she thought, "He will love me more than old Dame Gothel does;" and she said yes, and laid her hand in his. She said, "I will willingly go away with thee, but I do not know how to get down. Bring with thee a skein of silk every time that thou comest, and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will descend, and thou wilt take me on thy horse." They agreed that until that time he should come to her every evening, for the old woman came by day. The enchantress remarked nothing of this, until once Rapunzel said to her, "Tell me, Dame Gothel, how it happens that you are so much heavier for me to draw up than the young King's son -- he is with me in a moment." "Ah! thou wicked child," cried the enchantress "What do I hear thee say! I thought I had separated thee from all the world, and yet thou hast deceived me. In her anger she clutched Rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she took poor Rapunzel into a desert where she had to live in great grief and misery.

长发公主_纯英文单词版

长发公主_纯英文单词版

长发公主本集电影生词统计如下:所有词汇标注共330个,其中,GRE词汇共103个,托福词汇共145个,英语专八词汇共42个,英语专四共141个,六级词汇共100个,四级词汇共169个文末还附有单独的单词整理FLYNN:This is the story of how I died.But don’t worry,this is a fun story,and the truth is,it isn’t even mine.This is the story of a girl named Rapunzel.And it starts with the sun.Once upon a time,a single drop of sunlight fell from the heavens.sunlight:/'sʌnlait/CET4CET6TOF n.日光[医]日光,太阳光And from this small drop of sun grew a magic golden flower.It had the ability to heal the sick and injured.ability:/ә'biliti/CET4TEM4TOF n.能力,才干[经]能力,才能heal:/hi:l/GRE CET4TEM4TOF vi.痊愈vt.使复原,使和解,治愈injured:/'indʒәd/a.受伤的,受损害的,被触怒的[法]受害的,被害的Oh,you see that old woman over there?You might want to remember her.She’s kind of important.Centuries passedand a hop,skip and a boat ride away there grew a kingdom.hop:/hɒp/CET6n.单脚跳,跳跃,舞会,飞行vi.单脚跳,跳跃vt.跃过,跳上,加蛇麻子于,服麻醉药[计]跳跃式传输kingdom:/'kiŋdәm/CET4TEM4TOF n.王国,领域[医]界(动物,植物,矿物)The kingdom was ruled by a beloved king and queen.beloved:/bi'lʌvd/CET4TEM4a.心爱的n.心爱的人1And the queen was about to have a baby.But she got sick.Really sick.She was running out of time,and that’s when people start to look for a miracle.miracle:/'mirәkl/GRE CET4TOF n.奇迹,奇事Or in this case,a magic golden flower.Ah!I told you she’d be important.Instead of sharing the sun’s gift,this woman,Mother Gothel,hoarded its healing powerhoard:/hɒ:d/GRE TEM8n.贮藏物,密藏的金钱v.囤积,贮藏healing:/'hi:liŋ/TOF a.治愈的,恢复健康的[计]修复,恢复and used it to keep herself young for hundreds of years.And all she had to do was sing a special song.(SINGING)Flower,gleam and glowgleam:/gli:m/GRE CET6TOF n.光束,微光,反光vi.闪烁,隐约地闪现vt.使发微光,使闪烁glow:/glәu/GRE CET6CET4TEM4TOF n.赤热,光辉,热情,热烈,红光vi.发红光,红光焕发,发热,洋溢,激动Let your power shineMake the clock reversereverse:/ri'vә:s/GRE CET6CET4TEM4TOF n.相反,背面,倒退,挫折,失败a.反面的,相反的,反向的,颠倒的vt.使颠倒,使逆转,使倒退,使反向vi.倒退,反向,倒转,反转[计]反转Bring back what once was mineWhat once was mineFLYNN:You get the gist.She sings to it,she turns young.Creepy,right?gist:/dʒist/GRE TEM8TOF n.要点,要旨,依据[法]依据,要旨,要点creepy:/'kri:pi/a.爬行的,令人毛骨悚然的We found it!FLYNN:The magic of the golden flower healed the queen.heal:/hi:l/GRE CET4TEM4TOF vi.痊愈vt.使复原,使和解,治愈A healthy baby girl,a princess was born,with beautiful golden hair.FLYNN:I’ll give you a hint,that’s Rapunzel.hint:/hint/CET4TEM4TOF n.暗示,提示v.暗示,示意To celebrate her birth,celebrate:/'selibreit/CET4TEM4TOF v.庆祝,祝贺,举行the king and queen launched a flying lantern into the sky.lantern:/'læntәn/CET4CET6KY n.灯笼,提灯,航标灯vt.装上提灯And for that one moment,everything was perfect.And then that moment ended.(SINGING)Flower,gleam and glowgleam:/gli:m/GRE CET6TOF n.光束,微光,反光vi.闪烁,隐约地闪现vt.使发微光,使闪烁glow:/glәu/GRE CET6CET4TEM4TOF n.赤热,光辉,热情,热烈,红光vi.发红光,红光焕发,发热,洋溢,激动Let your power shineMake the clock⋯FLYNN:Gothel broke into the castle,stole the child,and just like that,gone!The kingdom searched and searched,but they could not find the princess. kingdom:/'kiŋdәm/CET4TEM4TOF n.王国,领域[医]界(动物,植物,矿物)For deep within the forest,in a hidden tower,Gothel raised the child as her own.RAPUNZEL:(SINGING)Save what has been lostrapunzel://n.长发公主(格林童话中的一篇)singing:/'siŋiŋ/n.歌唱,歌声[计]振鸣;蜂鸣Bring back what once was mineWhat once was mineFLYNN:Gothel had found her new magic flower,but this time,she was determined to keep it hidden.determine:/di'tә:min/CET4TEM4TOF v.决定,决心Why can’t I go outside?The outside world is a dangerous place,filled with horrible,selfish people.selfish:/'selfiʃ/CET4TOF a.自私的,利己主义的,自我中心的You must stay here,where you’re safe.Do you understand,flower?Yes,Mommy.FLYNN:But the walls of that tower could not hide everything.Each year,on her birthday,the king and queen released thousands of lanterns into the skyrelease:/ri'li:s/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF n.释放,发泄,豁免,发行,释放证书vt.释放,解除,放松,豁免,免除,发布,放弃,让与n.发布[计]版本,发布lantern:/'læntәn/CET4CET6KY n.灯笼,提灯,航标灯vt.装上提灯in hope that one day their lost princess would return.Ha!Hmm.Well,I guess Pascal’s not hiding out here.Gotcha!That’s22for me.How about23out of45?Okay.Well,what do you want to do?Yeah.I don’t think so.I like it in here,and so do you.Oh,come on,Pascal.It’s not so bad in there.(SINGING)Seven a.m.,the usual morning lineupsinging:/'siŋiŋ/n.歌唱,歌声[计]振鸣;蜂鸣lineup:/'lainʌp/n.阵容,阵形,布阵,一组人Start on the chores And sweep till the floor’s all cleanchore:/tʃɒ:/GRE TOF n.零工,家务[经]零工sweep:/swi:p/CET4TEM4TOF n.扫除,打扫,肃清,视野,范围,全胜vt.扫除,掸去,猛拉,扫荡,肃清,冲走,刮起,环视,掠过,扫射vi.扫,打扫,袭击,席卷,扫视,掠过Polish and wax,do laundry and mop and shine upPolish:/'pɒliʃ/CET4CET6KY TOF GRE a.波兰的n.波兰人,上光剂,光泽,优雅vt.擦亮,擦去,使完美vi.擦亮,变得光亮wax:/wæks/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF n.蜡,蜡状物,一阵发怒,增加,(月亮)渐盈vi.变大,增大,月亮渐满vt.上蜡于laundry:/'lɒ:ndri/CET4TOF n.洗衣店,洗好的衣服,洗涤[机]洗衣作,洗衣店,洗衣房mop:/mɒp/CET6n.拖把,鬼脸vt.用拖把洗擦,擦,拭vi.做鬼脸[计]维护操作协议Sweep again and by then it’s,like,7:15And so I’ll read a book Or maybe two or threeI’ll add a few new paintings to my gallerypainting:/'peintiŋ/CET4TEM4n.画,绘画,油漆[化]涂漆gallery:/'gælәri/CET4TEM4TOF n.走廊,最高楼座,画廊,收集,图库[计]图库I’ll play guitar and knit and cook and basicallyknit:/nit/GRE CET6CET4TEM4TEM8v.编织,结合Just wonder when will my life begin?Then after lunch it’s puzzles and darts and bakingpuzzle:/'pʌzl/CET4TEM4n.难题,迷惑vt.使困惑,使为难vi.迷惑,苦思darts://n.掷镖游戏baking:/'beikiŋ/n.烘焙,一次烘焙的量[机]烘,焙,烤干Papier-màché,a bit of ballet and chesspapier://n.(法)纸n.(Papier)人名;(罗、波)帕皮尔ballet:/'bælei/CET6TEM8n.芭蕾舞Pottery and ventriloquy,candle-makingpottery:/'pɒtәri/GRE n.陶器,陶器厂[化]陶器ventriloquy:/ven'trilәkwi/n.口技,腹语口技Then I’ll stretch,maybe sketch Take a climb,sew a dressstretch:/stretʃ/GRE CET4TEM4TOF n.伸展,张开,连绵,一段路,一段时间a.可伸缩的,弹性的vt.伸展,张开,曲解,使过度伸展vi.伸展,延伸[计]伸展sketch:/sketʃ/CET4TEM4TOF n.素描,草图,小品v.描绘略图,画素描或速写sew:/sәu/CET4TOF vt.缝纫,缝合,缝vi.缝纫And I’ll reread the books If I have time to sparereread:/.ri:'ri:d/vt.重读,再读spare:/spєә/CET4TEM4TOF n.剩余,备用品,备件,备用零件,备用轮胎a.多余的,备用的,空闲的,节约的,瘦的vi.节约,省掉,宽恕vt.节约,省用,剩下,饶恕,赦免I’ll paint the walls some more I’m sure there’s room somewhereAnd then I’ll brush and brush and brush and brush my hairStuck in the same place I’ve always beenAnd I’ll keep wondering and wondering and wondering and wonderingWhen will my life begin?Tomorrow nightthe lights will appearJust like they doon my birthday each yearWhat is it likeout there where they glowglow:/glәu/GRE CET6CET4TEM4TOF n.赤热,光辉,热情,热烈,红光vi.发红光,红光焕发,发热,洋溢,激动Now that I’m olderMother might just let me goWow!I could get used to a view like this.Rider,come on!Hold on.Yep.I’m used to it.Guys,I want a castle.We do this job,you can buy your own castle.-Hay fever?-Yeah.Huh?Wait!Hey,wait!Can’t you picture me in a castle of my own?Because I certainly can.All the things we’ve seen,and it’s only8:00in the morning!Gentlemen,this is a very big day!(SIGHS)This is it!This is a very big day,Pascal.sighs://n.叹息;手势;标记(sigh的复数)I’m finally going to do it.I’m going to ask her.GOTHEL:Rapunzel!Let down your hair!It’s time!I know,I e on.Don’t let her see you.Rapunzel!I’m not getting any younger down here!Coming,Mother!(PANTING)Hi.Welcome home,Mother.panting:/'pæntiŋ/[医]气促,呼吸困难(EX CLAIMS)Rapunzel,how you manage to do thatclaim:/kleim/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF n.要求,要求权,断言,权利vt.要求,认领,主张vi.提出要求,主张,断言manage:/'mænidʒ/CET4TEM4TOF vi.处理vt.管理,控制,维持,达成,经营,运用every single day without fail.It looks absolutely exhausting,darling.absolutely:/'æbsәlu:tli/CET4TOF adv.完全地,绝对地,确确实实地exhausting:/ig'zɔ:stiŋ/TOF a.使耗尽的,使人筋疲力尽的[计]经验,技巧,穷举,耗尽,排气Oh,(CHUCKLES)it’s nothing.chuckle:/'tʃʌkl/GRE TEM8TOF n.咯咯的笑声,轻笑vi.咯咯的笑,咕咕叫Then I don’t know why it takes so long.Oh,darling,I’m just teasing.tease:/ti:z/GRE CET6TEM4TOF n.揶揄,戏弄,逗惹vt.戏弄,取笑,强求,梳理,使起毛All right.So,Mother,as you know tomorrow is a very big day⋯Rapunzel,look in that mirror.You know what I see?I see a strong,confident,beautiful young lady.confident:/'kɒnfidәnt/CET6CET4TEM8TOF a.有信心的,有把握的Oh,look,you’re here,too.I’m just teasing.Stop taking everything so seriously.Okay.So,Mother,as I was saying,tomorrow is⋯Rapunzel,Mother’s feeling a little run-down.Would you sing for me,dear?Then we’ll talk.Oh!Of course,Mother.Flower,gleam and glow Let your power shinegleam:/gli:m/GRE CET6TOF n.光束,微光,反光vi.闪烁,隐约地闪现vt.使发微光,使闪烁glow:/glәu/GRE CET6CET4TEM4TOF n.赤热,光辉,热情,热烈,红光vi.发红光,红光焕发,发热,洋溢,激动Make the clock reverse Bring back what once was minereverse:/ri'vә:s/GRE CET6CET4TEM4TOF n.相反,背面,倒退,挫折,失败a.反面的,相反的,反向的,颠倒的vt.使颠倒,使逆转,使倒退,使反向vi.倒退,反向,倒转,反转[计]反转Heal what has been hurt Change the Fates’designheal:/hi:l/GRE CET4TEM4TOF vi.痊愈vt.使复原,使和解,治愈design:/di'zain/CET6CET4TEM4TOF n.设计,图样,方案,企图v.设计,计划Save what has been lost Bring back what once was mine-Rapunzel!-So,Mother,earlier I was saying tomorrow is a big day,and you didn’t respond.respond:/ri'spɒnd/CET6CET4TEM4TOF vt.以...回答vi.回答,响应,回报,有反应,承担责任So,I’m just going to tell you,it’s my birthday!-Ta-da!-No,no,no.Can’t be.I distinctly remember.Your birthday was last year.distinctly:/dis'tiŋktli/CET6TOF adv.显然地,明显地,清楚地That’s the funny thing about birthdays.They’re kind of an annual thing.annual:/'ænjuәl/CET6CET4TOF n.年刊,年报a.每年的,一年一次的,全年的,一年生的Mother,I’m turning18,and I wanted to ask⋯(SIGHS)What I really want for this birthday⋯Actually what I wanted for quite a few birthdays now⋯actually:/'æktʃuәli/CET4CET6TOF adv.事实上,竟然,如今,现在Rapunzel,please,stop with the mumbling.mumbling://n.喃喃;含糊话;晦涩词语You know how I feel about the mumbling.Blah-blah-blah-blah.blah:/blɑ:/n.废话It’s very annoying!I’m just teasing.You’re adorable.tease:/ti:z/GRE CET6TEM4TOF n.揶揄,戏弄,逗惹vt.戏弄,取笑,强求,梳理,使起毛adorable:/ә'dɒ:rәbl/a.可崇拜的,值得敬慕的,可爱的I love you so much,darling.(EX CLAIMS)I want to see the floating lights.claim:/kleim/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF n.要求,要求权,断言,权利vt.要求,认领,主张vi.提出要求,主张,断言What?I was hoping you would take me to see the floating lights.Oh!You mean the stars.That’s the thing.I’ve charted stars,and they’re always constant.constant:/'kɒnstәnt/GRE CET6CET4TEM4TOF n.常数,恒量a.不变的,一定的,时常的[计]常量;常数;恒值But these,they appear every year on my birthday,Mother.Only on my birthday.And I can’t help but feel like they’re meant for me.I need to see them,Mother.And not just from my window,in person.I have to know what they are.You want to go outside?(SCOFFS)Why,Rapunzel⋯scoffs:/skɔfs/v.嘲笑,嘲弄(scoff的第三人称单数)(SINGING)Look at you,as fragile as a flowersinging:/'siŋiŋ/n.歌唱,歌声[计]振鸣;蜂鸣fragile:/'frædʒail/GRE CET6TEM4TEM8TOF a.易碎的,脆的[医]脆弱的,脆的Still a little sapling,just a sproutsapling:/'sæpliŋ/GRE n.树苗,小树sprout:/spraut/GRE TEM4TOF n.芽,萌芽vt.使发芽,摘去芽vi.长芽,抽条You know why we stay up in this tower-I know,but⋯-That’s right.To keep you safe and sound,dearGuess I always knew this day was comingKnew that soon you’d want to leave the nestnest:/nest/CET4TEM4n.巢,窝,休息所,隐匿处vi.筑巢,找鸟巢vt.为...设窝,使套叠[计]嵌套Soon but not yetShh!Trust me,petMother knows bestMother knows best Listen to your motherIt’s a scary world out thereMother knows bestOne way or another Something will go wrongI swearRuffians,thugs,poison ivy,quicksandruffian:/'rʌfiәn/GRE n.恶棍,无赖a.凶恶的,残忍的,残暴的thug:/θʌg/n.恶棍,刺客,凶手[法]凶手,刺客,暴徒ivy:/'aivi/n.常春藤a.学院的,抽象的quicksand:/'kwiksænd/n.流沙,流沙区,危险状态Cannibals and snakes,the plaguecannibal:/'kænibәl/n.食人者,吃同类的动物a.食同类的,吃人肉的plague:/pleig/GRE CET6TOF n.瘟疫,天罚,麻烦,灾祸vt.折磨,使苦恼,使得灾祸-No!-Yes.Also large bugs Men with pointy teethpointy:/'pɒinti/a.尖的And stop!No more,you’ll just upset meMother’s right here Mother will protect youDarling,here’s what I suggestSkip the drama Stay with Mamadrama:/'drɑ:mә/CET4TEM4n.戏剧,戏剧艺术Mother knows bestMother knows best Take it from your mumsymumsy://家常的;呆板的;不时髦的On your own,you won’t survivesurvive:/sә'vaiv/GRE CET6CET4TEM4TOF vt.比...活得长,生存,生还,幸免于vi.活下来,幸存Sloppy,underdressed Immature,clumsysloppy:/'slɒpi/GRE TEM8TOF a.泥泞的,潮湿的,粗心的underdressed:/ˈʌndəˈdrest/v.穿得太单薄,穿着过分朴素的衣服(underdress的过去式和过去分词) immature:/.imә'tjuә/TEM8TOF a.不成熟的,未完全发育的,粗糙的[医]未成熟的clumsy:/'klʌmzi/GRE CET4TEM4TEM8TOF a.笨拙的,不雅观的,粗陋的Please,they’ll eat you up aliveGullible,naive Positively grubbygullible:/'gʌlibl/GRE TEM8a.易受骗的[法]易受骗的,轻信的naive:/nɑ:'i:v/GRE CET6TEM4TEM8TOF a.天真的,纯真的,幼稚的positively://CET6adv.明确地,肯定地,无疑地,(非正式)确实地,真正地grubby:/'grʌbi/a.污秽的,肮脏的,生蛆的Ditsy and a bit⋯Well,hmm,vagueditsy:/ˈditsi/a.<美><俚>没有头脑的,愚蠢的vague:/veig/GRE CET4TEM4TEM8TOF a.含糊的,不清楚的,茫然的Plus,I believe,getting kind of chubbyplus:/plʌs/CET4TEM4prep.加上,加,外加a.正的,附加的n.正号,加号,附加额,正数,增益[计]正差chubby:/'tʃʌbi/GRE a.圆胖的I’m just saying’cause I wuv youMother understands Mother’s here to help youAll I have is one requestrequest:/ri'kwest/GRE CET4TEM4TOF n.请求,需要,申请书vt.请求,要求,邀请[计]请求-Rapunzel?-Yes?Don’t ever ask to leave this tower again.Yes,Mother.I love you very much,dear.I love you more.I love you most.(SINGING)Don’t forget itsinging:/'siŋiŋ/n.歌唱,歌声[计]振鸣;蜂鸣You’ll regret itregret:/ri'gret/CET4TEM4n.遗憾,后悔,悔恨,抱歉,歉意vt.为...感到遗憾,后悔,惋惜,懊悔,抱歉vi.感到抱歉Mother knows bestTa-ta!I’ll see you in a bit,my flower!I’ll be here.Oh,no.No,no,no,no,no.This is bad.This is very,very bad.This is really bad.They just can’t get my nose right.Who cares?It’s easy for you to say.You guys look amazing.All right.Okay.Give me a boost and I’ll pull you up.boost:/bu:st/GRE TOF n.推进,吹捧vt.推进,提高,宣扬,促进Give us the satchel first.satchel:/'sætʃәl/n.书包,小背包I just⋯I can’t believe that after all we’ve been through together,you don’t trust me?Ouch.Now help us up,pretty boy!Sorry,my hands are full.What?Rider!Retrieve that satchel at any cost!retrieve:/ri'tri:v/GRE CET6TOF vt.取回,挽回,弥补,恢复,补偿,回忆,检索vi.找回猎物n.取回,恢复,救险球[计]检索SOLDIERS:Yes,sir!We got him now,Maximus.(GRUNTS)Come on,fleabag!Forward!grunt:/grʌnt/CET6vi.作呼噜声vt.咕哝n.呼噜声,咕哝fleabag:/'fli:bæg/n.睡眠袋,床,廉价旅社No.No!Stop it!Stop it!Give it to me!Give me that!Ha!Alone at last.Okay,okay,okay.I’ve got a person in my closet.I’ve got a person in my closet.(ENUNCIATING)I’ve got a person in my closet!enunciate:/i'nʌnsieit/GRE TEM8TOF vt.明确地叙述,表明vi.发音Too weak to handle myself out there,huh,Mother?handle:/hændl/GRE CET4TEM4TOF n.柄,把手,把柄,柄状物,手感vt.触摸,运用,买卖,处理,操作vi.搬运,易于操纵n.句柄[计]句柄Well,tell that to my frying pan.frying:/'fraɪɪŋ/v.油炸,油煎(fry的现在分词);皮肤晒黑;煎炸;油发Huh?-GOTHEL:Rapunzel!-(GASPS)Oh!gasps:/ɡɑ:sps/v.喘气(gasp的第三人称单数);喘息;倒抽气;很想要Let down your hair!One moment,Mother!I have a big surprise!Uh⋯I do,too!Ooh,I bet my surprise is bigger!bet:/bet/CET4TEM4n.打赌,赌注v.打赌(SOFTLY)I seriously doubt it.softly:/'sɒftli/CET4CET6adv.柔和地,静静地,温柔地doubt:/daut/CET4TEM4TOF n.怀疑,疑惑v.怀疑,不信I brought back parsnips.I’m going to make hazelnut soup for dinner.parsnip:/'pɑ:snip/n.欧洲防风草,欧洲萝卜hazelnut:/'heizlnʌt/n.榛实[医]榛实Your favourite.Surprise!favourite:/'feivәrit/n.喜欢的事物a.喜爱的,宠爱的Well,Mother,there’s something I want to tell you.Oh,Rapunzel,you know I hate leaving you after a fight.Especially when I’ve done absolutely nothing wrong.especially:/i'speʃәli/CET4TEM4adv.尤其,特别,格外absolutely:/'æbsәlu:tli/CET4TOF adv.完全地,绝对地,确确实实地I’ve been thinking a lot about what you said earlier.I hope you’re not still talking about the stars.”Floating lights,”and,yes,I’m leading up to that.Because I really thought we dropped the issue,sweetheart.issue:/'isju/GRE CET6CET4TEM4TOF n.发行,问题,后果,流出,出口,争端vi.发行,流出,造成...结果,传下vt.使流出,放出,发行,发布,发给No,Mother,I’m just saying,you think I’m not strong enough to handle myself out there.handle:/hændl/GRE CET4TEM4TOF n.柄,把手,把柄,柄状物,手感vt.触摸,运用,买卖,处理,操作vi.搬运,易于操纵n.句柄[计]句柄Oh,I know you’re not strong enough to handle yourself out there.-But if you just⋯-We’re done talking about this.-Trust me!I know what I’m⋯-Rapunzel.-Oh,come on!-Enough with the lights!You are not leaving this tower!Ever!(GROANS)Great.Now I’m the bad guy.groans:/ɡrəunz/n.呻吟,叹息(groan的名词复数);呻吟般的声音v.呻吟(groan的第三人称单数);发牢骚;抱怨;受苦All I was going to say,Mother,is that⋯I know what I want for my birthday now.And what is that?New paint.The paint made from the white shells you once brought me.shell:/ʃel/GRE CET4TOF n.贝壳,壳,外形,炮弹vt.去壳,脱落,炮轰vi.剥落,脱壳[计]外壳;DOS内部命令:指定命令行处理程序That is a very long trip,Rapunzel.Almost three days’time.I just thought it was a better idea than the stars.You’ll be all right on your own?I know I’m safe as long as I’m here.GOTHEL:I’ll be back in three days’time.I love you very much,dear.RAPUNZEL:I love you more.rapunzel://n.长发公主(格林童话中的一篇)GOTHEL:I love you most.Okay.Huh?What⋯FLYNN:Is this hair?Struggling⋯Struggling is pointless.struggle:/'strʌgl/CET4TEM4n.斗争,努力,奋斗vi.努力,奋斗,挣扎pointless:/'pɒintlis/a.不尖的,钝的,不得要领的Huh?I know why you’re here,and I’m not afraid of you.What?Who are you?And how did you find me?(ENUNCIATING)Who are you,and how did you find me?enunciate:/i'nʌnsieit/GRE TEM8TOF vt.明确地叙述,表明vi.发音I know not who you are,nor how I came to find you.But may I just say⋯Hi.How you doing?The name’s Flynn Rider.How’s your day going?Huh?Who else knows my location,Flynn Rider?location:/lәu'keiʃәn/CET4CET6KY TOF n.位置,场所,特定区域[计]位置-All right,blondie.-Rapunzel.blondie:/'blɔndi/n.白肤金发碧眼的人n.(Blondie)人名;(法)布隆迪Gesundheit.Here’s the deal.I was in a situation,gallivanting through the forest. situation:/.sitju'eiʃәn/CET4TEM4n.情形,境遇,位置[医]情境,处境gallivant:/.gæli'vænt/vi.与异性闲荡,闲逛I came across your tower and⋯Oh!Oh,no.Where is my satchel?satchel:/'sætʃәl/n.书包,小背包I’ve hidden it.Somewhere you’ll never find it.It’s in that pot,isn’t it?pot:/pɒt/CET4CET6KY TOF n.盆,罐,壶,坩埚,奖杯vt.装入盆中,在锅中煮,随手射击vi.随手射击Huh?(EX CLAIMS)Would you stop that?claim:/kleim/GRE CET6CET4TEM4TEM8TOF n.要求,要求权,断言,权利vt.要求,认领,主张vi.提出要求,主张,断言Now it’s hidden where you’ll never find it.So,what do you want with my hair?To cut it?-What?-Sell it?No!Listen,the only thing I want to do with your hairis to get out of it,literally.literally:/'litәrәli/TEM4TOF adv.逐字地,按照字面上地,不夸张地You⋯Wait.You don’t want my hair?Why on earth would I want your hair?Look,I was being chased,I saw a tower,I climbed it.End of story.(STAMMERING)You’re telling the truth?stammering://a.口吃的,患口吃的n.口吃Yes!(WHISPERING)I know.I need someone to take me.whispering:/'(h)wispәriŋ/n.低语,私语,耳语,流言,谣言,沙沙声,飒飒声a.传播流言蜚语的I think he’s telling the truth,too.He doesn’t have fangs.But what choice do I have?fang:/'fæŋ/GRE TEM8n.尖牙,犬牙[医]牙根,尖牙,蛇类毒牙Okay,Flynn Rider,I’m prepared to offer you a deal.-Deal?-Look this way.Do you know what these are?You mean the lantern thing they do for the princess?lantern:/'læntәn/CET4CET6KY n.灯笼,提灯,航标灯vt.装上提灯Lanterns?I knew they weren’t stars.Well,tomorrow evening,they will light the night sky with these lanterns.You will act as my guide,take me to these lanterns,guide:/gaid/CET4TEM4n.引导者,导游,指南,路标vt.指导,支配,管理,带领,操纵vi.任向导[计]辅助线and return me home safely.Then,and only then,will I return your satchel to you.satchel:/'sætʃәl/n.书包,小背包That is my deal.Yeah.No can do.Unfortunately the kingdom and I aren’t exactly simpatico at the moment, unfortunately:/ʌn'fɔ:tjjnәtli/CET4TOF adv.恐怕,不幸的是kingdom:/'kiŋdәm/CET4TEM4TOF n.王国,领域[医]界(动物,植物,矿物)exactly:/ig'zæktli/CET4TEM4adv.确切地,精确地,恰好,完全地,确实,恰恰正是,确实如此simpatico:/sim'pɑ:tikәu/a.令人喜爱的,和蔼可亲的,和谐的so I won’t be taking you anywhere.Something brought you here,Flynn Rider.Call it what you will,-fate,destiny⋯-A horse.fate:/feit/CET4CET6KY n.命运,运气vt.注定destiny:/'destini/CET6TEM4TOF n.命运,定数So I have made the decision to trust you.decision:/di'siʒәn/CET4TEM4n.决定,决心,决断[计]判定A horrible decision,really.But trust me when I tell you this.You can tear this tower apart brick by brick,apart:/ә'pɑ:t/CET4TEM4adv.成零碎,成距离,分别地,分离着a.分离的but without my help,you will never find your precious satchel.precious:/'preʃәs/CET6CET4TEM4TOF a.宝贵的,珍贵的,过于精致的,珍爱的satchel:/'sætʃәl/n.书包,小背包Let me get this straight.straight:/streit/CET4TEM4n.直线,直a.直的,笔直的,正直的,直接的,连续的,整齐的adv.直接地,立即,不断地I take you to see the lanterns,bring you back home,lantern:/'læntәn/CET4CET6KY n.灯笼,提灯,航标灯vt.装上提灯and you’ll give me back my satchel?I promise.And when I promise something,I never,ever break that promise.Ever.All right,listen.I didn’t want to have to do this,but you leave me no choice.Here comes the smoulder.smoulder:/'smәuldә/vi.闷烧,郁积n.闷烧This is kind of an off day for me.This doesn’t normally happen.Fine!I’ll take you to see the lanterns.Really?Oops.(GASPING)You broke my smoulder.gasping:/'gæspiŋ/a.痉挛的,阵发性的Are you coming,blondie?blondie:/'blɔndi/n.白肤金发碧眼的人n.(Blondie)人名;(法)布隆迪(SINGING)Look at the world so close And I’m halfway to itsinging:/'siŋiŋ/n.歌唱,歌声[计]振鸣;蜂鸣Look at it all so big Do I even dareLook at me,there at last I just have to do itShould I?No Here I goJust smell the grass,the dirt Just like I dreamed they’d beJust feel that summer breeze The way it’s calling mebreeze:/bri:z/CET4TOF n.微风,煤屑,轻而易举的事vi.吹微风,逃走For,like,the first time ever I’m completely freeI could go running and racingAnd dancing and chasingchasing:/'tʃeisiŋ/[建]周镂And leaping and bounding Hair flying,heart poundingbound:/baund/CET6CET4TEM4TEM8TOF n.跃,回跳,范围,边界a.受约束的,装有封面的,有义务的,关联的,被束缚的,准备去...的,便秘的vi.跳跃,弹起vt.使跳,限制,形成...的疆界bind过去式和过去分词[计]装订的pound:/paund/GRE CET4TEM4TOF n.磅,英镑,重击,鱼塘,拘留所,兽栏vt.强烈打击,捣烂,监禁,关入栏内vi.连续重击,苦干And splashing and reeling and finally feelingsplash:/splæʃ/CET6CET4TEM4TOF n.飞溅,污点,一点儿,溅泼声,色斑vi.溅湿,溅开,飞溅vt.溅,泼,使溅起水,洒,使成斑驳状reel:/ri:l/GRE CET6CET4TEM4TEM8n.卷轴,一卷,纺车,旋转,蹒跚vt.卷...于轴上,绕,使旋转vi.蹒跚地走,旋转,眩晕,摇晃,退缩[计]卷;盘That’s when my life beginsI can’t believe I did this!(GASPS)I can’t believe I did this.gasp:/gæsp/CET6CET4TEM4TOF n.喘气vi.喘气,喘息,渴望vt.气喘吁吁地说(LAUGHING)I can’t believe I did this!laughing:/'lɑ:fiŋ/a.一笑置之的,高兴的n.笑Mother would be so furious.furious:/'fjuәriәs/CET6CET4TEM4TOF a.狂怒的,激烈的,吵闹的But that’s okay.What she doesn’t know won’t kill her,right?(CRYING)Oh,my gosh!This would kill her.crying:/'kraiiŋ/a.叫喊的,嚎哭的,迫切的,臭名昭著的gosh:/gɒʃ/interj.唉,天啊,天哪This is so fun!I am a horrible daughter.I’m going back.(LAUGHING)I am never going back!I am a despicable human being!despicable:/'despikәbl/GRE TEM8TOF a.可鄙的,卑劣的Best day ever!You know,I can’t help but notice you seema little at war with yourself here.-What?-I’m only picking up bits and pieces.Overprotective mother,forbidden road trip.This is serious stuff.overprotective://过分保护的;袒护的;溺爱有加的forbidden:/fә'bidn/a.被禁止的,严禁的forbid的过去分词But let me ease your conscience.This is part of growing up.ease:/i:z/CET4TOF n.安乐,安逸,悠闲vt.使安乐,使安心,减轻,放松vi.减轻,放松,灵活地移动conscience:/'kɒnʃәns/GRE CET4TEM4TOF n.良心[法]良心,道德感,正义感A little rebellion,a little adventure,that’s good.Healthy,even.rebellion:/ri'beljәn/CET6CET4TEM4TOF n.谋反,叛乱,反抗[法]造反,反叛,叛乱adventure:/әd'ventʃә/CET4TEM4TOF n.冒险,冒险经历v.冒险(CHUCKLES)You think?chuckle:/'tʃʌkl/GRE TEM8TOF n.咯咯的笑声,轻笑vi.咯咯的笑,咕咕叫I know.You’re way over-thinking this,trust me.Does your mother deserve it?No.deserve:/di'zә:v/CET6CET4TEM4TOF vt.该得到,值得vi.应得报答Would this break her heart and crush her soul?Of course.crush:/krʌʃ/CET6CET4TEM4TOF n.压碎,粉碎,群众,迷恋vt.压破,征服,塞,弄皱,榨出vi.被压碎,起皱,挤soul:/sәul/CET4TEM4n.灵魂,心灵,精神,精髓,人,化身,典型,鬼魂a.黑人的But you’ve got to do it.”Break her heart”?-In half.-”Crush her soul”?Like a grape.grape:/greip/CET4CET6KY n.葡萄,葡萄树[医]葡萄She would be heartbroken.You’re right.heartbroken:/'hɑ:tbrәukәn/a.心碎的I am,aren’t I?Oh,bother.bother:/'bɒðә/CET4TEM4vt.烦扰,迷惑vi.烦恼,操心n.麻烦,纠纷,讨厌的人All right.I can’t believe I’m saying this,but I’m letting you out of the deal.-What?-That’s right,but don’t thank me.Let’s turn around and get you home.Here’s your pan,here’s your frog.I get back my satchel,satchel:/'sætʃәl/n.书包,小背包you get back a mother-daughter relationship based on mutual trust, relationship:/ri'leiʃәnʃip/CET4TEM4n.关系,关联[医]关系mutual:/'mju:tʃuәl/CET6CET4TEM4TOF a.相互的,共有的[经]相互的and voilà,we part ways as unlikely friends.unlikely:/.ʌn'laikli/CET4TEM4a.不太可能的No.I am seeing those lanterns.lantern:/'læntәn/CET4CET6KY n.灯笼,提灯,航标灯vt.装上提灯Oh,come on!What is it going to take for me to get my satchel back?I will use this.(GASPS)Is it ruffians?Thugs?Have they come for me?gasp:/gæsp/CET6CET4TEM4TOF n.喘气vi.喘气,喘息,渴望vt.气喘吁吁地说ruffian:/'rʌfiәn/GRE n.恶棍,无赖a.凶恶的,残忍的,残暴的thug:/θʌg/n.恶棍,刺客,凶手[法]凶手,刺客,暴徒Stay calm.It can probably smell fear.calm:/kɑ:m/CET4TEM4n.平稳,风平浪静a.平静的,冷静的vi.平静下来,镇静vt.使平静Oh!Sorry.Guess I’m just a little bit jumpy.jumpy:/'dʒʌmpi/GRE a.跳跃的,跳动的,神经质的Probably be best if we avoid ruffians and thugs,though.avoid:/ә'vɒid/GRE CET6CET4TEM4TOF vt.避免,防止,撤消[法]避免,回避,躲开Yeah,that would probably be best.Are you hungry?I know a great place for lunch.(CHUCKLES)Where?chuckle:/'tʃʌkl/GRE TEM8TOF n.咯咯的笑声,轻笑vi.咯咯的笑,咕咕叫Oh,don’t you worry.You’ll know it when you smell it.A palace horse.palace:/'pælis/n.宫,宫殿,华丽大厦Where’s your rider?rider:/'raidә/GRE CET4TEM8n.骑手,(文件后的)附件,扶手[化]游码Rapunzel.Rapunzel!Rapunzel!Let down your hair!Rapunzel?Rapunzel?Rapunzel!I know it’s around here somewhere.Ah,there it is!The Snuggly Duckling.Don’t worry.Very quaint place.Perfect for you.quaint:/kweint/GRE TOF a.古雅的,离奇有趣的,奇怪的Don’t want you scaring and giving up on this whole endeavour now,do we?endeavour:/in'devә/CET6TOF n.努力,力图,尽力vi.努力,力图,尽力-Well,I do like ducklings.-Yay!duckling:/'dʌkliŋ/GRE n.小鸭子Gar?On,your finest table,please!You smell that?Take a deep breath through the nose.Really let that seep in.What are you getting?seep:/si:p/GRE TOF vi.渗出,渗流,漏n.小泉,水陆两用吉普车To me,it’s part man-smell and the other part is really bad man-smell.I don’t know why,but overall it smells like the colour brown.overall:/'әuvәrɒ:l/CET4CET6KY TOF a.全部的,全体的,从头至尾的,一切在内的adv.从头到尾,总的说来n.罩衫,工作服Your thoughts?thought:/θɒ:t/CET4TEM4n.想法,思想,思维,关心,挂念think的过去式和过去分词That’s a lot of hair.She’s growing it out.Is that blood in your moustache?moustache:/'mʌstæʃ/n.髭,小胡子,触须Goldie,look at all the blood in his moustache!Good sir,that’s a lot of blood!You don’t look so good,blondie.Maybe we should get you home,call it a day.blondie:/'blɔndi/n.白肤金发碧眼的人n.(Blondie)人名;(法)布隆迪Probably better off.This is a five-star joint.joint:/dʒɒint/CET4TEM4TOF n.连接处,接合,关节a.共同的,联合的,连接的,合办的vt.连接,接合,使有接头vi.贴合,长节If you can’t handle this place,maybe you should be back in your tower.handle:/hændl/GRE CET4TEM4TOF n.柄,把手,把柄,柄状物,手感vt.触摸,运用,买卖,处理,操作vi.搬运,易于操纵n.句柄[计]句柄Is this you?FLYNN:Now they’re just being mean.It’s him,all right.Greno,go find some guards.That reward is going to buy me a new hook.reward:/ri'wɒ:d/GRE CET6CET4TEM4TOF n.报酬,酬谢,赏金vt.奖赏,酬谢,给...应有报应hook:/huk/CET4TEM4TOF n.钩,钩状,镰刀,陷阱vt.挂...于钩上,钩住,引上钩,偷窃vi.弯成钩状,钩紧[计]钩-I could use the money.-What about me?I’m broke!。

双语格林童话:令人叫绝的乐师Rapunzel

双语格林童话:令人叫绝的乐师Rapunzel

双语格林童话:令人叫绝的乐师RapunzelThere once lived a man and his wife, who had long wished for a child, but in vain. Now there was at the back of their house a little window which overlooked a beautiful garden full of the finest vegetables and flowers; but there was a high wall all round it, and no one ventured into it, for it belonged to a witch of great might, and of whom all the world was afraid.One day that the wife was standing at the window, and looking into the garden, she saw a bed filled with the finest rampion; and it looked so fresh and green that she began to wish for some; and at length she longed for it greatly. This went on for days, and as she knew she could not get the rampion, she pined away, and grew pale and miserable. Then the man was uneasy, and asked, "What is the matter, dear wife?""Oh," answered she, "I shall die unless I can have some of that rampion to eat that grows in the garden at the back of our house." The man, who loved her very much, thought to himself, "Rather than lose my wife I will get some rampion, cost what it will." So in the twilight he climbed over the wall into the witch's garden, plucked hastily a handful of rampion and brought it to his wife. She made a salad of it at once, and ate of it to her heart's content. But she liked it so much, and it tasted so good, that the next day she longed for it thrice as much as she had done before; if she was to have any rest the man must climb over the wall once more. So he went in the twilight again; and as he was climbing back, he saw, all at once, the witch standing before him, and was terribly frightened, as she cried, with angry eyes, "How dare you climb over into my garden like a thief, and steal my rampion! it shall be the worse for you!""Oh," answered he, "be merciful rather than just, I have only done it through necessity; for my wife saw your rampion out of the window, and became possessed with so great a longing that she would have died if she could not have had some to eat." Then the witch said,"If it is all as you say you may have as much rampion as you like, on one condition - the child that will come into the world must be given to me. It shall go well with the child, and I will care for it like a mother."In his distress of mind the man promised everything; and when the time came when the child was born the witch appeared, and, giving the child the name of Rapunzel (which is the same as rampion), she took it away with her.Rapunzel was the most beautiful child in the world. When she was twelve years old the witch shut her up in a tower in the midst of a wood, and it had neither steps nor door, only a small window above. When the witch wished to be let in, she would stand below and would cry,"Rapunzel, Rapunzel!Let down your hair!"Rapunzel had beautiful long hair that shone like gold. When she. heard the voice of the witch she would undo the fastening of the upper window, unbind the plaits of her hair, and let it down twenty ells below, and the witch would climb up by it.After they had lived thus a few years it happened that as the King's son was riding through the wood, he came to the tower; and as he drew near he heard a voice singing so sweetly that he stood still and listened. It was Rapunzel in herloneliness trying to pass away the time with sweet songs. The King's son wished to go in to her, and sought to find a doorin the tower, but there wasnone. So he rode home, but the song had entered into his heart, and every day he went into the wood and listened to it. Once, as he was standing there under a tree, he saw the witch come up, and listened while she called out,"O Rapunzel, Rapunzel!Let down your hair."Then he saw how Rapunzel let down her long tresses, and how the witch climbed up by it and went in to her, and he said to himself, "Since that is the ladder I will climb it, and seek my fortune." And the next day, as soon as it began to grow dusk, he went to the tower and cried,"O Rapunzel, Rapunzel!Let down your hair."And she let down her hair, and the King's son climbed up by it. Rapunzel was greatly terrified when she saw that a man had come in to her, for she had never seen one before; but the King's son began speaking so kindly to her, and told how her singing had entered into his heart, so that he could have no peace until he had seen her herself. Then Rapunzel forgother terror, and when he asked her to take him for her husband, and she saw that he was young and beautiful, she thought to herself, "I certainly like him much better than old mother Gothel," and she put her hand into his hand.。

格林童话英文版短篇

格林童话英文版短篇

格林童话英文版短篇(中英文版)Once upon a time in a faraway land, there was a dense forest known as the \'Green Woods\'. It was a place where magic thrived and stories were born. Deep within this enchanting realm, a collection of tales, now famous as the Grimm's Fairy Tales, found their origin. These were narratives that would captivate the hearts of both young and old, weaving together themes of adventure, morality, and the supernatural.在遥远的土地上,曾有一片被称作“绿林”的茂密森林。

那里是魔法盛行、故事诞生的地方。

在这片迷人的领域深处,一系列如今闻名遐迩的故事——《格林童话》——应运而生。

这些故事融合了探险、道德和超自然的主题,牢牢地抓住了老少的心。

One of these tales involves a young girl named Little Red Riding Hood, who, against her mother's warnings, ventured into the woods to visit her sick grandmother. Along the way, she encountered a cunning wolf who had a devious plan to devour them both. Through her wit and the timely arrival of a woodsman, Little Red Riding Hood managed to escape the wolf's clutches.其中一个故事讲述了一个名叫小红帽的年轻女孩,不顾母亲的警告,独自一人进入森林去看望生病的外婆。

repunzel英文版故事

repunzel英文版故事

repunzel英文版故事**故事背景及主要角色**故事发生在一个遥远的王国,主角是一位名叫Rapunzel的年轻女子。

她的母亲因生病而去世,父亲则是一个富有的园丁。

除此之外,还有一个邪恶的女巫角色,她曾掠夺了Rapunzel并将其关押在塔中。

**Rapunzel的生长环境及与母亲的互动**Rapunzel在父母的关爱下长大,她的童年充满了快乐。

她的母亲教她唱歌、绘画和缝纫等技能,使她在各方面都得到了很好的教育。

然而,好景不长,母亲因病去世,让Rapunzel和父亲陷入了巨大的悲痛之中。

**Rapunzel被邪恶女巫掠夺并被困塔中的原因和过程**有一天,邪恶的女巫发现了Rapunzel,她设法掠夺了这位年轻的公主,并将其关押在一个高高的塔中。

女巫为了防止Rapunzel逃跑,在她周围设置了复杂的陷阱和魔法。

此外,女巫还剪掉了Rapunzel的长发,用魔法将其变成了一个普通的女孩。

**Rapunzel在塔中的生活及与巫师的互动**在塔中,Rapunzel过着孤独的生活。

她每天都在期盼着能逃离这个囚禁她的地方。

有一天,一个善良的巫师发现了Rapunzel,并决定帮助她逃脱。

巫师给Rapunzel一瓶神奇的药水,使她的头发重新生长,并教她如何使用魔法。

**Rapunzel如何逃脱塔中困境并与王子相识的过程**在巫师的帮助下,Rapunzel成功地逃出了塔。

她在逃离的过程中,遇到了一位英俊潇洒的王子。

两人一见钟情,王子决定带着Rapunzel回到王国,向她求婚。

**王子与Rapunzel的爱情发展及邪恶女巫的阻挠**王子和Rapunzel的爱情迅速发展,但邪恶女巫并不甘心失去她曾经的囚犯。

她设法干扰王子的婚礼,并企图杀害Rapunzel。

然而,在巫师的帮助下,王子和Rapunzel成功躲过了女巫的袭击。

**王子与Rapunzel如何克服困难,最终战胜邪恶女巫**在经历了一系列的冒险和挑战后,王子和Rapunzel最终找到了击败邪恶女巫的方法。

格林童话故事第13篇:森林中的三个小矮人中英文版本

格林童话故事第13篇:森林中的三个小矮人中英文版本

格林童话故事第:森林中的三个小矮人中英文版本格林童话故事第13篇:森林中的三个小矮人中英文版本引导语:《森林中的三个小矮人》的格林童话故事,大家学习过?森林中的三个小矮人的故事能让儿童展开想象之翼,培养宝贵的情感。

下面是小编收集的中英文版本,欢迎大家阅读!从前,有个男人死了妻子,有个女人死了丈夫。

这个男人有个女儿,这个女人也有个女儿。

两个小姑娘互相认识,经常一起出去散步。

有一天,她们散完步后一起来到女人的家里,女人对男人的女儿说:"听着,告诉你爸爸,说我愿意嫁给他,从此你天天早晨都能用牛奶洗脸,还能喝上葡萄酒,而我自己的女儿只能用水洗脸,也只能喝清水。

"小姑娘回到家中,把女人的话告诉了她爸爸。

男人说:"我该怎么办呢?结婚是喜事,可也会带来痛苦。

"他迟迟拿不定主意,最后脱下一只靴子,说:"这只靴子的底上有个洞。

你把它拎到阁楼上去,把它挂在一根大钉子上,然后往里面灌些水。

要是水没有漏出来,我就再娶个妻子;可要是水漏了出来,我就不娶。

"姑娘按她父亲所说的办了。

可是水使得洞胀拢了,靴子里灌满了水也没有漏出来。

她把结果告诉了她父亲,父亲又亲自上来察看,看到情况果然如此,便去向那寡妇求婚,然后举行了婚礼。

第一天早晨,两个姑娘起来后,在男人的女儿的面前果然放着洗脸的牛奶和喝的葡萄酒,而在女人的女儿的面前放着的只有洗脸的清水和喝的清水。

第二天早晨,男人的女儿和女人的女儿的面前都放着洗脸的清水和喝的清水。

到了第三天早晨,男人的女儿的面前放着洗脸用的清水和喝的清水,而女人的女儿的面前却放着洗脸用的牛奶和喝的葡萄酒。

以后天天都是这样。

那女人成了她继女的死敌,对她一天坏似一天,她还万分嫉妒她的继女,因为她的继女美丽可爱,而她自己的女儿又丑又令人讨厌。

冬天到了,一切都冻得像石头一样硬,山顶和山谷都被大雪覆盖着。

一天,女人用纸做了件衣服,把她的继女叫过来,说:"听着,你穿上这件衣服,到森林里去给我采一篮草莓,我很想吃。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

/原典英语论坛欢迎您来探讨孩子的英语学习,与您的孩子一起进步成长!Brothers GrimmRapunzelThere were once a man and a woman who had long wished for a child–but without any luck.At last,the woman hoped that God was about to grant her desire.They had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen,which was full of the most beautiful flowers and herbs.It was,however,surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world.One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful plant called a rapunzel,and it looked so fresh and green that she longed for it, she quite pined away,and began to look pale and miserable.Then her husband was alarmed,and asked:‘What troubles you,dear wife?’‘Ah,’she replied,‘if I can’t eat some of the rapunzel,which is in the garden behind our house,I shall die.’The man,who loved her,thought:‘Sooner than let your wife die,better bring her some of the rapunzel–let it cost you what it will.’When it was getting dark,he clambered down over the wall into the garden of the enchantress,hastily clutched a handful of the rapunzel plant and took it to his wife.She at once made herself a salad of it,and ate it greedily.It tasted so good to her–so very good,that the next day she longed for it three times as much as before.If he was to have any rest,her husband must once more descend into the garden.In the gloom of evening therefore,he let himself down again;but when he had clambered down the wall he was struck with terror,for he saw the enchantress standing before him.‘“How can you dare,’said she with angry look,‘Climb down into my garden and steal my rapunzel like a thief?You shall suffer for it!’‘Ah,’answered he,‘let mercy take the place of justice,I only made up my mind to do it out of necessity.My wife saw your rapunzel from the window,and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.’Then the enchantress allowed her anger to be softened,and said to him:‘If you speak the truth,I will allow you to take away with you as much rapunzel as you will,only I make one condition,you must give me the child which your wife will bring into the world;it shall be well treated,and I will care for it like a mother.’The man in his terror agreed to everything, and when the child was born,the enchantress appeared at once,gavethe child the name of Rapunzel,and took it away with her.Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun.When she was twelve years old,the enchantress shut her into a tower,which lay in a forest,and had neither stairs nor door,but quite at the top was a little window.When the enchantress wanted to go in,she placed herself beneath it and cried:‘Rapunzel,Rapunzel,Let down your hair to me.’Rapunzel had magnificent long hair,fine as spun gold,and when she heard the voice of the enchantress she unfastened her braided tresses, wound them round one of the hooks of the window above,and then the hair fell twenty yards down,and the enchantress climbed up by it.After a year or two,it happened that the king’s son rode through the forest and passed by the tower.Then he heard a song,which was so charming that he stood still and listened.This was Rapunzel,who in her solitude passed her time in letting her sweet voice sing out.The king’s son wanted to climb up to her,and looked for the door of the tower,but none was to be found.He rode home,but the singing had so deeply touched his heart,that every day he went out into the forest and listened to it.Once when he was thus standing behind a tree,he saw that an enchantress came there,and he heard how she cried:‘Rapunzel,Rapunzel,Let down your hair to me.’Then Rapunzel let down the braids of her hair,and the enchantress climbed up to her.‘If that is the ladder that leads to the top,I too will try my fortune,’said he,and the next day when it began to grow dark,he went to the tower and cried:‘Rapunzel,Rapunzel,Let down your hair to me.’Immediately the hair fell down and the prince climbed up.At first Rapunzel was terribly frightened when a man,such as her eyes had never yet beheld,came to her;but the king’s son began to talk to her quite like a friend,and told her that his heart had been so stirred that it had let him have no rest,and he had been forced to see her.Then Rapunzel lost her fear,and when he asked her if she would take him for her husband,and she saw that he was young and handsome,she thought:‘He will love me more than old Dame Gothel the enchantress does’;and she said yes,and laid her hand in his.She said:‘I will willingly go away with you,but I do not know how to get down.Bring with you a ball of silk every time that you come,and I will weave a ladder with it,and when that is ready I will climb down,and you will take me on your horse.’They agreed that until that time he should come to her every evening,for the old woman came by day.The enchantress remarked nothing of this,until once Rapunzel said to her:‘Tell me,Dame Gothel,how it happens that you are so much heavier for me to draw up than the young king’s son–he is with me in a moment.’‘Ah!you wicked child,’cried the enchantress.‘What do I hear you say!I thought I had separated you from all the world,and yet you have deceived me!’In her anger she clutched Rapunzel’s beautiful hair, wrapped it twice round her left hand,seized a pair of scissors with the right,and snip,snap,they were cut off,and the lovely braids lay on the ground.And she was so pitiless that she took poor Rapunzel into a desert where she had to live in great grief and misery.On the same day that she cast out Rapunzel,however,the enchantress fastened the braids of hair,which she had cut off,to the hook of thewindow,and when the king’s son came and cried:‘Rapunzel, Rapunzel,Let down your hair to me.’she let the hair down.The king’s son climbed,but instead of finding his dearest Rapunzel,he found the enchantress,who gazed at him with wicked and poisonous looks.‘Aha!’she cried mockingly,‘you would fetch your dearest,but the beautiful bird sits no longer singing in the nest;the cat has got it,and will scratch out your eyes as well.Rapunzel is lost to you;you will never see her again.’The king’s son was beside himself with pain,and in his despair he leapt down from the tower.He escaped with his life,but the thorns into which he fell pierced his eyes.Then he wandered quite blind about the forest,ate nothing but roots and berries,and did naught but and weep over the loss of his dearest wife.Thus he roamed about in misery for some years,and at last came to the desert where Rapunzel,with the twins to which she had given birth,a boy and a girl,lived in wretchedness.He heard a voice,and it seemed so familiar to him that he went towards it,and when he approached,Rapunzel knew him and fell on his neck and wept.Two of her tears wetted his eyes and they grew clear again,and he could see with them as before.He led her to his kingdom where he was joyfully received,and they lived for a long time afterwards,happy and contented.。

相关文档
最新文档