2021延边大学翻译硕士考研参考书真题经验

合集下载

2021延边大学英语语言文学考研真题经验参考书

2021延边大学英语语言文学考研真题经验参考书

考研已经结束很久了,一直想写个经验贴,今天终于有时间动笔了。

我打算把我备考的整个过程都记录下来,包括考研期间的各种焦虑,迷茫,开心与泪水。

因为大家考研时间比较紧张,为了方便大家查看我把帖子分成几个部分,大家可以根据自己的需要需查看经验贴。

先讲下我的考研备考过程吧。

确定自己要考研后,就开始着手准备专业和学校的选择了。

因为本科学的就是英语,我们期间也上了二外日语的课程,所以专业就敲定了是英语语言文学。

为什么选择延边大学呢?很简单,延边大学就在我家门口。

接着就开始找各种备考资料,然后马不停蹄地开始看书。

当时是大三下学期,每天还有很多课要上,一下课就匆匆赶去图书馆看书,也翘了很多其他的课,最后总是翘的那个课当然分数也很低了。

但是专业课的内容因为和考研语言学文学备考内容有点相关,所以专业课的成绩一直是很好的,我也从来不担心专业课的成绩。

六月底我们的期末考就来了,这时候又要准备考研,又要准备期末考,各种复习加起来比较紧张。

光是准备学校的期末考试就很让人很头疼了,所以就尽量抽时间每天背十几个单词,背一篇作文什么的坚持着。

学校大四的学生要在七月份搬校区,我就提前占了考研的教室,忙完这些又赶紧进入备考状态。

接着就放暑假了,暑假可是考研的黄金期,仔细说下这阶段的复习情况。

专业课本科期间我们学校的专业课教材用的是戴伟栋的书,内容挺简单。

每节课我都很认真的记了笔记。

我们语言学老师讲得比较基础,之后又去蹭了隔壁大神老师的语言学课。

这个老师拓展了很多书上的内容,而且我抓紧在这段时间把不太懂的问题都向老师请教了一下。

所以暑期我就把这两本加上之前的上课记得笔记结合着看。

每天上午看胡五,结合着之前在学长那买的笔记和资料。

在我看第二遍的时候就发现了很多在看第一遍时没发现的小问题,然后上网查资料。

看的第二遍花了我很长时间,但是效果很好,每个知识点都理解了。

有了之前的这些备考铺垫,到后期的复习就会相对容易些。

九月份主要就开始背资料,你会发现每本资料都有自己的结构。

2020年延边大学翻译硕士考研参考书及答题技巧

2020年延边大学翻译硕士考研参考书及答题技巧

2020年延边大学翻译硕士考研参考书及答题技巧参考书:1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,20072.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,外语教学与研究出版社,20123.《中国文化读本》叶朗、朱良志,外语教学与研究,20164.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,20195.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020报录比:1:32年,学费全额为18000元。

育明教育咨询师认为,延边大学的翻译硕士相对比较容易,适合跨专业报考。

答题技巧:简答题1)名师解析:简答题一般来说位于试题的第二部分,基本考察对某些重要问题的掌握程度。

难度中等偏低。

这就要求考生在复习的时候要把课本重要问题梳理清楚,要比较扎实的记忆。

一般来说书本看到5遍以上可以达到记忆的效果。

当然,记忆也要讲究方法。

(2)育明考研答题攻略:简答题定义框架答题法定义——〉框架——〉总结第一,先把简答题题干中涉及的最重要的1-2个名词进行阐述,类似于“名词解释”。

很多人省略了这一点,无意中丢失了很多的分数。

第二,按照要求,搭建框架进行回答。

回答要点一般3-5条,每条150-200字。

第三,进行简单的总结。

(3)温馨提示第一,在回答简答题的时候,一定要有头有尾,换言之,必须要进行核心名词含义的阐释。

第二,在回答的时候字数一般在800-1000为佳,时间为15-20分钟。

知识点分享:【金融】[贸易]国际贸易平衡—利润—贸易顺差—贸易条约与协定[2]//贸易保护主义—贸易壁垒—反倾销—反补贴[2]//国际贸易组织[2]—国际市场分工[2];[银行]银行资产—银行存款准备金利率[3]—次级贷款[2]//美联储;[货币]货币政策[2]—流动性过剩//外汇储备—欧元区[7]—人民币汇率[2]//国际货币基金组织[4]—世界银行;[金融衍生品]主权债务—主权债务危机—欧债危机[5]—美国国债—国库券//中国证券交易中心//对冲基金//期货—期货升水—期货贴水;[股市]IPO—“两房”证券—纳斯达克[2]—牛市;[资本]招商引资—外商直接投资//热钱—一级资本—机会成本[2]—毛收入;[房地产]保障性住房[2]—经济适用房—限价房//“地王”—商品房;【西方历史】[人物]托勒密—但丁[2]—“文艺复兴三杰[2]”(米开朗基罗、达芬奇[3])—文艺复兴“三大悲剧诗人”—马可·波罗—伏尔泰[2]—牛顿[2]—萨科齐[2];[事件]航海大发现—文艺复兴[6]—宗教改革—启蒙运动[3]—彼得一世改革—“一战”—“二战”(马奇诺防线)—“国会纵火案”—民权运动[2];【西方哲学】[人物]亚里士多德—柏拉图[2]—达尔文(《物种起源》)—笛卡尔—斯宾诺莎—米歇尔·福轲—费尔巴哈—马克思(物质);[代表作]《梦的解析》;[流派]“日心说[2]”—斯多葛学派—人文主义[4]—人本主义—德国古典哲学—空想社会主义—无神论—辩证唯物主义[2]—客观唯心主义—机械论—二元论—控制论—博爱—解蔽[2]—解构[2]—社会达尔文主义—逻辑中心主义[2]//“汉学”;【西方文学】[人物]“湖畔诗人”—“英国荒诞派”—雨果[2]—歌德[2](《浮士德[2]》)—莎士比亚[4]—狄更斯—左拉—尤金·奥尼尔;[作品]古印度“两大史诗”—《荷马史诗》—《伊利亚特》—《失乐园》;[流派]伊丽莎白时代—哥特式小说—易卜生主义;【西方艺术】[人物]梵高//猫王;[风格]古典主义—“巴洛克风格”—新古典主义[2]—印象主义[2]—浪漫主义[2]—表现主义—“狂飙突进运动[2]”—“为艺术而艺术[2]”;[形式]迪斯科//嬉皮士—摇滚乐;育明教育考研考博针辅导中心对北京各院校开设的辅导课程有:考研英语课程班、专业课课程班、复试保过班、高端协议班。

2021延边大学世界史考研真题经验参考书

2021延边大学世界史考研真题经验参考书

考研难在坚持,学姐整理了下复习经验,分享给大家。

英语首先是注意背单词,建议去看《一本单词》,反复背直到考前前夕。

做真题之前,可以先听听蛋核英语的语法课程,简直扫盲!7月份以后可以开始做真题,真题要吃透,至于怎么吃透,大家自己琢磨吧~~~反正最坏考试前把真题做完,真题推荐用《木糖英语真题手译版》,里面对长难句的解析非常详细,陌生单词也能找到对应的注解,这就不用去一个个查字典,给我节省了不少时间。

翻译和作文不用太担心,单词和长难句掌握了,这部分就没有太大问题。

作文11月以后再准备即可,挑几个比较好的句子,记住,实在担心的可以考前写几篇练手。

大家可以关注木糖英语公众号、蛋核英语公众号,里面的推文可以每天饭点看看。

政治我全程只用了李凡老师《政治新时器》的一套书,知识点粗糙过了一遍,看过了第一遍书,很多同学的感觉就是什么都没记住,提到一个知识点又要想半天。

第二遍看书建议看一章的书,做一章的题。

注意只做选择题,大题先不用看,因为选择题是大题的基础,很多大题都是几道多选题的拼合。

第一遍做题单选正确率在75%左右,多选在50%左右或者更低。

别担心这都是正常现象,后边会一点点的巩固,把选择题的正确率提上去。

这一遍做题建议把题目中出现的题眼或者涉及到的知识点画出来,把做错的题前边标上记号,一遍后来查缺补漏的时候一目了然。

建议不要在练习册上写答案,把答案写在纸上,第二遍做题的时候没有影响。

这一遍做题会耗时大约将近一个月的时间。

慢慢来,别和别人比速度。

每天还是2~3个小时。

每天晚上睡觉之前翻翻今天做错题。

进行完这一遍就快到10月底了,可以再做一遍题巩固下。

第二遍做题可以加快点速度,当时列了一个计划表,可以参考下。

马基3天,毛概4天,近代史3天,思修3天。

这样的一个做题节奏个人感觉是可以接受的,因为第二遍做题有了第一遍的基础,做题速度会快一些,准确率也会高一些。

建议大家在8月份开始就着手专业课的复习,最基础的就是教材,看指定教材,这样会更好理解,而且所花的时间比较短。

2021吉林大学翻译硕士考研参考书真题经验

2021吉林大学翻译硕士考研参考书真题经验

吉林大学——翻译硕士吉林大学是一所非常有实力的985高校,也是很多人心仪的高校。

今天在图书馆收拾书,看到了之前的笔记突然想写个总结了,希望能够给正在准备复习的考研er。

吉林大学外国语学院英语口译考试范围:(101)思想政治理论(211)翻译硕士英语(357)英语翻译基础(448)汉语写作与百科知识最重要的:真题。

我准备要考吉大就买了真题,一年三套卷子,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语百科与写作。

我把一摞卷子按这三科分类,然后按年份放在一起,这样可以比较出题规律。

比如汉语百科与写作,从10年到最新的卷子钉在一起,最新的最有参考价值,放在最前面,剩下按时间顺序排好。

然后开始每种题型对比,看看题目来源,每年考的内容出自哪本书,常考哪种类型。

选择题变化比较大,原来全都出自两本参考书,今年考了好几个名言的出处。

名词解释还是很简单,不必慌张,考的都是大家耳熟能详的,填空题规律也明显,常考总统,体育,文学等。

填空加名解,进考场之前我在门外押中了三道题,看到卷子快激动哭了。

参考书吉大参考书和真题一样不好弄。

因为发布的版本大多数都很老了,市面上已经不卖了……你们看:参考书目:英语口译:《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版;《英语笔译实务》(三级),张春柏,外文出版社,2004年版;《新编商务英语翻译教程》(汉译英),李朝编著,清华大学出版社,2011年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《世界文化知识精华珍藏版》李津主编,中央编译出版,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。

一、政治考纲出来后开始就可以,不用太早也就是9月末,完全来的及,一边看《政治新时器》一边做肖秀荣的1000题,只买1000题就行,再买一个他的十年真题,其他的他的书都不用买,我差不多一个月看完的加做题,然后这时候风中劲草出了,买那个,看为主吧,我一点没背,因为真题很少考纯知识点,真题像咱们高考的政治历史,不是考死记硬背,是理解,知识点靠做那些模拟卷就够了,就可以记住了。

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题

2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题一、词语翻译。

(每小题1分,共30分)1Филфак【答案】语文系~~~2 теракт【答案】恐怖袭击~~~3 МГИМО【答案】莫斯科国际关系学院~~~4 СНГ【答案】独联体~~~5 ВВС【答案】空军~~~6 «тещинывечера»【答案】岳母晚会日~~~7 СветлоеХристовоВоскресение【答案】复活节~~~8 Пасхальныекрашеныеяйца【答案】复活节彩蛋~~~9 Крестныйход【答案】十字架游行~~~10 «диалектикадуши»【答案】唯心辩证法~~~11 «Всписокнезначился»【答案】《未列入名册》(鲍里斯·瓦西里耶夫的小说作品)~~~12 «Котлован»【答案】《基坑》(前苏联作家安德烈·普拉东诺夫的中篇小说)~~~ 13 «Дьяволиада»【答案】《魔障》(米哈伊尔·布尔加科夫的短篇小说)~~~14 «Недоросль»【答案】纨绔少年(俄罗斯喜剧,作者冯维辛)~~~15 «Пиковаядама»【答案】《黑桃皇后》(普希金作品)~~~16《儒林外史》【答案】«Неофициальнаяисторияконфуцианцев»(清代小说家吴敬梓创作的章回体长篇小说)~~~17《西厢记》【答案】«Западныйфлигель»(元代王实甫创作杂剧)~~~18《窦娥冤》【答案】«ОбидаДоуЭ»(元关汉卿所作)~~~19《牡丹亭》【答案】«Пионоваябеседка»(明汤显祖作)~~~20《桃花扇》【答案】«Веерсперсиковымицветами»(清孔尚任作)~~~21《赵氏孤儿》【答案】«СиротаЧжао»(元纪君祥作)~~~22《阳春白雪》【答案】«Белыйснегсолнечнойвесной» ~~~23《百鸟朝凤》【答案】«Тысячаптицпоклоняютсяфениксу» ~~~24《二泉映月》【答案】«Отражениелунывдвухродниках» ~~~25《步步高》【答案】«Ступеньказаступенькой»(歌曲名)~~~26顶层设计【答案】проектированиеверхнегоуровня~~~27宏观调控【答案】макрорегулированиеимакроконтроль~~~28全国政协【答案】НПКСК(НародныйполитическийконсультативныйсоветКитая) ~~~29能源安全【答案】энергетическаябезопасность~~~30可再生能源【答案】возобновляемыеисточникиэнергии, ВИЭ~~~二、俄汉翻译。

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料

2021翻译硕士《212翻译硕士俄语》专业硕士考研资料一、词汇谓语副词谓语副词(предикативноенаречие)表示各种静止的状态和应该不应该,能够不能够等意义,通常在无人称句中作主要成分。

例如:Мнежарко. Вкомнатетемно.1谓语副词的构成在谓语副词中有一部分与性质副词或形容词短尾中性形式不相对应,即只能作谓语副词用,如должно, можно, нельзя, надо, стыдно, совестно, тошно等。

但有一部分与性质副词对应,即既可作性质副词,也可作谓语副词用,但意义和用法不同。

试比较:Вкомнатебылотихо. Онговорилтихо. Больномуоченьплохо. 有些名词转化为谓语副词,试比较:Насталагорячаяпоражатвывдеревне. Порасобиратьурожай. 某些谓语副词和性质副词一样,可以构成比较级形式。

例如:Больномусталолучше.2谓语副词的意义(1)表示人的感觉和心理状态。

例如:холодно, жарко, хорошо, плохо, скучно, весело, радостно, приятно等。

(2)表示自然现象和周围环境。

例如:чисто, грязно, шумно, тихо, светло, темно等。

(3)表示情态意义。

例如:надо, нужно, можно, нельзя, необходимо, невозможно等。

(4)表示其他意义。

例如:время, пора, охота, видно, жаль, лень等。

3谓语副词的用法(1)作无人称句的主要成分,主体用第三格形式表示。

例如:Сегоднябольномуплохо. Мнеприятновкругудрузей.(2)谓语副词和动词不定式连用,共同作无人称句主要成分。

2021延边大学舞蹈考研真题经验参考书

2021延边大学舞蹈考研真题经验参考书

考研路上留下的血和汗我永生不忘,这篇文章写给考研的学习们。

英语的复习从以下几个阶段进行:3-6月(单词+长难句):这段时期,着重基础。

单词是你看懂英语阅读的前提,所以考研词汇必背无疑哦。

我用的《一本单词》,每天背个200个,一次量太大的话,可以早中晚分开背,但是一定要记得复习,要不然很容易忘记。

也可以根据艾宾浩斯的遗忘规律去背。

可以找个草稿本什么的,一边背一边写。

背单词的过程是很枯燥的,可以找室友、研友,有男票、女票的都可以派上用场。

帮你听写,每天准点进行,完成奖励,没完成就惩罚。

具体的奖惩规则自己定,什么对自己最有吸引力就可以用来作为奖励,自己最害怕什么就可以作为惩罚。

6-10月(阅读+单词):阅读的重要性我就不在这里强调了。

其实阅读并没有传说中的那么难,多做练习,多找规律。

英语复习中,我只做英语真题,觉得这是和考试难易程度、科学性最接近的。

用的复习辅导书是《木糖英语真题手译版》,真题阅读逐词逐句的讲解,不会让我看不懂。

文章后面还有答题的方法技巧的总结。

这本真题我做了5遍。

每次都是把答案写在草稿纸上,然后对答案,看里面一句一句的分析文章,一个周之后再做第二遍……这样买一本书就可以重复利用很多次。

到后期的时候,直接把一些自己常错的题背下来。

基础不好的同学可以先听听蛋核英语的课程再去做真题,大家也可关注“蛋核英语”和“木糖英语”的微信,里面都有课程讲解的。

同时这个阶段依然不能忽视单词,不过可以减轻比重。

在做题的过程中看看真题阅读中的标注出来的重点单词就行了。

11-12月(作文+翻译):冲刺阶段要准备作文和翻译。

作文不建议背模板,雷同太多,分值不高。

可以在之前做真题的时候,把老师讲解的重要句型句式整理出来,这个时候拿出来背。

然后在结合对于作文的分析,试着用这些经典句式词组去写。

写的多了,自己心里就会有一个属于自己的独一无二的模板和写作套路。

翻译呢,在做真题阅读的时候,把原文和全文翻译结合看,一句一句的对照,看老师怎么去翻译的。

2021延边大学国际商务考研真题经验参考书

2021延边大学国际商务考研真题经验参考书

我把考研经历分享下吧。

有一个说法是这样的,考研失败的人,有一半是因为英语这个科目,所以对这个科目要非常的重视。

单词和真题是我复习的重点,单词推荐《一本单词》,背的时候非常痛苦,但我会苦中作乐。

然后真题,我用的《木糖英语真题手译版》,历年真题要尽量多搜集,我的建议是至少要保证距今年20年的真题,然后留下最近两到三年的不做,留待11月、12月自己实战模拟考。

有一种说法是“得阅读者得英语”,英语的复习最重要的就是阅读理解能力,我的方法是,对历年真题的每一篇阅读理解都要做到精读,所谓精读,初期的时候可以一天只做一篇阅读,然后把这篇阅读当中的每一个不会的单词、词组、长难句都搞清楚,然后第二天一大早的时候对前一天的文章、重点词汇、重点句子反复读以培养语感,到了第三天早上依然如此,到了每周周末的时候不再做新的阅读,而是对这一周做的阅读进行复习、总结。

也就是说一篇阅读理解,在做的当天是精读一遍,在第二天早上、第三天早上和周末是复习三次。

虽然这个很花时间,但是真的下了这番功夫的话,效果还是很不错的,做到后来,自己会越来越熟练,速度也会更快,时间也会花得更少,一天可以精读两篇甚至更多,而且你会发现单词的重复率很高,很多单词都是自己之前见过、积累过的。

之前我也用单词书的方式背过单词,虽然也有一定效果,但老容易忘。

而上面说的这种阅读方法,是通过把单词放入具体语境中去记忆、积累的方式,效果比背单词书的方式好很多,而且会记得很牢固。

用这种方法复习英语久了,在阅读的时候,语感也会出来,在哪里断句、哪些句子成分实际上是连在一起的等等这些能力都会得到提升。

用这种方法在最开始的时候,会担心很慢,真题做不完怎么办,但到后来你会发现真题肯定能做完,而且是真题不够做怎么办?比如到8、9月份,如果真题都已经做完了,可以看看蛋核英语里面的长难句、阅读、写作方面的课程,作为冲刺阶段的辅助,当然大家也可以关注木糖英语公众号和蛋核英语公众号去进行训练。

2021延边大学学科教学(语文)考研真题经验参考书

2021延边大学学科教学(语文)考研真题经验参考书

今天跟大家分享一下,我的复习经验:政治:政治大部分分数都在70上下,不易拉分,也不易考高分,大家正常推进即可,一般在李凡的《政治新时器》系列大纲出来前一个月左右开始复习。

政治选择题偏重要,简答题都是拉不开分,大题只有马哲和近代史比较客观,需要理解。

我第一遍看大纲解析,是比较枯燥,但第一遍马哲部分一定要理解,不懂上网查一下,近代史毛中特和思修时政部分记忆为主,一定要有宏观框架。

第二遍做配套习题(选择题),顺带过一边大纲,记忆个别重点题目,加深理解记忆。

大概12月了,第三遍,背部分大题,背诵时政小册子,各部分框架要清晰特别是马哲部分要理解学会分析题目。

最后,模拟题选择题都可以做,大题前两个必须做,因为前两年都押中题目。

借此告诉大家,政治选择题拉分,大题后面多背诵模拟题做到有话可说。

英语:英语考了65,不高,但我个人认为复习的还不错,输在了最后的战略选择上。

英语我是从7月份开始的,我备考也是从7月份开始的。

大家在3,4月份的时候就可以开始英语了,一天2,3个小时。

单词我用的是《一本单词》,看了2遍,有时候睡觉的时候也可以拿来催眠哈哈,单词基本就没问题了。

阅读是分数占比最高的,我跟的是《木糖英语真题手译版》,会讲到一些应试技巧,比如选项里含may的大概率是正确答案啦之类的,但是关键还是你的词汇量,长难句能不能读懂,靠的是平时的积累和基本功。

作文跟的是蛋核英语和木糖英语两个微信公众号,作文高分就一个字:背。

背什么,不是背模板,而是背涵盖所有话题的高分作文,这些都给你总结出来,背就是了。

我到后期基本上大小作文各背了10篇,滚瓜烂熟,考场上就是替换其中的关键词和句子就行了。

那为什么我考得不高呢?因为我的战略是,重点抓阅读和作文,一共占70分,我想这两块做好基本不会低,但是我错了。

我考试的时候先做的阅读和作文,做完时间就只剩一个小时了,这时候还有完形填空,翻译,和新题型,我做的很急,到最后完形都没做完,剩15个空全选C。

2021延边大学数学考研真题经验参考书

2021延边大学数学考研真题经验参考书

分享一下我的复习经验政治:政治分为主观题50分和客观题50分,客观题就是选择,分为单选和多选,主观题就是大题简答。

前期主攻客观题,就是选择。

买了李凡的《政治新时器》系列,看一节的大纲,做一节的配套习题,政治中有的部分比较难,比如说哲学中的政治经济学部分,我在看不懂的时候就会去找一些视频来看,老师讲的都很生动。

在做新一节的时候看看前一天的错题,就这样,习题我做了两遍。

第二遍的时候错误就已经没有第一遍那么多了,但是依然有错误。

在考研大纲出了之后,我每天都会读半个小时到一个小时,熟悉考点。

后期会有各种模拟卷,可以练练选择题。

主观题本人就是只背了预测卷,年年都会压中大题。

另外,平时还要注意关注当年的时事热点,要了解并记住。

政治要想打60分以上,一定要多刷选择题,至少两遍100题,建议三遍更好。

英语:考研初期要着重背单词,也可以背高频词汇,我用到的词汇书《一本单词》。

直接练习考研真题的阅读,在阅读中会增强对单词的理解和运用能力。

将真题直接买了,推荐《木糖英语真题手译版》。

真题推荐多做几遍,不推荐做模拟题,前期可以只练阅读,作文留作10月份再专项练习。

每篇阅读做完在批改后要对原文进行翻译,并对照翻译进行比对,以此来练习翻译,同时也可以整理好的句型,留作作文用。

作文的话可以将各种主题的都选一些来背,至少背20篇,书信也是要至少掌握10个体裁的,以应对各种主题。

作文资源可以在蛋核英语微信公众号和木糖英语微信公众号找。

专业课复习初期,建议先拿出一个月的时间,对所有的内容进行一下梳理,目的是将各章节大概内容在脑子里留有一个初步的印象。

然后再结合历年试题,把那些在真题中反复出现过的知识点作为重点,结合章节作出标记。

这样在复习的时候就会更加有的放矢。

划分清楚了重点之后,接下来的就是消化过程,这个阶段大概要持续两个月的时间。

在这段日子里要通过反复的背记来熟练掌握专业课的知识,理清知识脉络。

到了复习中期,大约在十月份左右,大家可以根据自身情况,决定是否报辅导班或强化自主学习,从而加强对知识点的印象。

2021东北大学翻译硕士考研真题经验参考书

2021东北大学翻译硕士考研真题经验参考书

我是今年考入东北大学英语翻译专业的一名学生,自己的考研经验,或许能帮助一些同样想考英语翻译这一专业的同学们。

首先,我先明确一下英语笔译专业要考试的科目:思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。

其次,我一一说明一下自己在复习这四门科目时的心得。

思想政治理论:肖秀荣的精讲精练及配套的1000题、风中劲草思想政治理论冲刺背诵核心考点、政治大纲。

肖秀荣的精讲精练我看了两遍。

第一遍:每天看20页,20天左右看完,主要目标是对考研知识点有一个大致的了解及初步的理解,所以看书的速度很快。

第二遍:放慢速度,用心去理解知识点的关键句和关键词,但不要花太多时间,容易的马上过,难理解的多加理解,我基本上也用了20天左右。

复习第三遍用的政治大纲及肖的1000题。

看完之后然后就开始做网上买的套题,同时背诵风中劲草。

背诵风中劲草我只背诵关键词或关键句,因为这本书就是为做选择题准备的,所以背诵起来很快。

政治大题的经验不多,我只背诵了肖四的20道大题。

翻译硕士英语:东北大学的翻译硕士英语试卷分为选择题和四篇阅读,我认为关键的是对单词的掌握程度及自己的单词量。

买一本适合自己的单词书,对书里的单词要达到我看到这个单词,能立刻说出它的汉语意思,并能把它与形似的及意思相近的单词区分开。

阅读我做的是星火专八阅读100篇、黄皮书跨考教育MTI真题,每天坚持做四篇。

做完之后,总结熟记key words。

隔一段时间对之前所做阅读的key words复习一下。

英语翻译基础:我用的是三级笔译的教材、英达版《翻译硕士考研真题详解之短语翻译》,卢敏的英语笔译常用词语应试手册、总结的China daily热词。

每天英译汉、汉译英各一篇,400字左右。

译完后对自己的翻译进行校对,查漏补缺,吸取教材译文中所用词的优点。

熟记某些词及词组的习惯用法和常见意思。

东大汉译英是散文翻译的类型,推荐看一下散文108篇及专八翻译。

汉语写作与百科知识:名词解释都在东大要求的参考书上,这些名词解释在历年各校的真题中都有涉及,可以自己找一下,总结一下。

2021延边大学中国少数民族考研真题经验参考书

2021延边大学中国少数民族考研真题经验参考书

考研复习的日子,每一天都很充实,下面我把考研的经历分享一下。

考研政治大家只要看李凡老师《政治新时器》一套就可以了。

选择题要多刷几遍就没什么问题了,主观题答题考验的是考生知识的积累和语言的组织能力。

鉴于政治包含有多个模块,每一部分的答题要点其实都有所区别,下面分享一下政治复习中如何有针对性的有效答题。

答题的基本步骤:1、先回答基本原理;2、其次回答方法(手段)要求;3、把方法细化成几个方面,与材料层次对接,用材料替代原理,一一对应。

1、马原答案不一,沾边即给分。

马原是最具有"纸老虎"特质的题目。

很多人以为自己考点没写对就得不到分,其实其答案设置有多个标准。

因为哲学部分的题目可以从不同的原理角度进行理解,因此只要大家认真审题,联系相关考点就不用担心自己的答案跑偏。

如果你还不是很放心的话,还可以将模棱两可的几个原理都写上去,这样就相当于给自己上了双保险。

2、史纲、毛中特时间轴法是万金油。

近年来这两个题目的出题策略都是二者相结合的考。

比如第一问考史纲的背景,第二问就可能考毛中特的意义。

在答史纲的题目时,有一个小窍门可以拿来参考:即使你不知道这个题该怎么做,但是据题目给出的时间阶段在脑海中画出这一阶段的历史时间轴,梳理这段时间的重大事变、原因、意义、失败的教训等,然后对照题目依次列举出来。

根据按点得分的原则,这样至少可以得到一半的分数。

3、思修关注热点,轻松拿分。

思修的考点也是和社会热点紧密相连的,比如12年的信义兄弟、14年的“鹦哥岭的大学生”和15年的“法治中国”。

思修的题目一般很容易理解,考点清晰,如果考生在考前用心背诵,就可以轻松拿高分。

4、时政押题命中率最高。

最后一道大题就是时政题了,虽然说每年从一月份开始到十二月份有很多的时政新闻,但是重点的时政大事件屈指可数,我们自己完全可以预测出哪些时政热点适合出主观题。

因此,在备考时只要准备这些很明显的必考知识点,就可以轻松应对。

总之,时政题出题不会很偏,一定会在你准备的范围内。

2021延边大学学科教学(数学)考研真题经验参考书

2021延边大学学科教学(数学)考研真题经验参考书

2021延边大学学科教学(数学)考研真题经验参考书考完试就把书都卖了,结果这几天想起来答应了学弟学妹要跟他们分享一下我的经验的额,写都写了不如拿出来分享吧,希望能帮助到大家,也祝大家都能取得理想的成绩。

考研初期要着重背单词,我就买了一个《一本单词》,不要贪多,这个背起来不会很枯燥,个人觉得比较容易坚持下去,不会每次都始于A止于A,很多同学A开头都背不完就放弃了这是绝对不行的哦。

直接练习考研真题的阅读,在阅读中会增强对单词的理解和运用能力。

将真题直接买了,推荐《木糖英语真题手译版》。

真题推荐多做几遍,不推荐做模拟题,前期可以只练阅读,作文留作10月份再专项练习。

每篇阅读做完在批改后要对原文进行翻译,并对照翻译进行比对,以此来练习翻译,同时也可以整理好的句型,留作作文用。

作文的话可以将各种主题的都选一些来背,至少背20篇,书信也是要至少掌握10个体裁的,以应对各种主题。

还可以看看蛋核英语的课程,微信公众号就有,可以利用起来各种零碎的时间,不要小看这些时间哦。

课程在蛋核英语与木糖英语的微信公众号就能找到了。

政治现阶段不用复习,相信这是很多人都说过的话了,但是还是有很多同学担心后期时间不够会提前看,真的不需要,因为看的太早,后期还是会忘,只是徒劳重复工作罢了。

如果没有基础,可以先看马哲部分,多理解,对于史纲和毛概可以相互关联着看,理清史纲时间顺序非常重要。

政治如果全靠背还是很累的,尽量还是要理解然后举一反三,我用的书是李凡的《政治新时器》,没有买太多的政治的资料,因为我后期留给政治的时间真的不多了,能扎扎实实的看完一本书就谢天谢地了,事实证明还是有用的。

关于专业课:我专业课考的还行,我学习有个习惯就是做笔记,做成自己的东西然后再看,我觉得这个方法来学习还是不错的,报不报班看个人,按去年的要求进行复习和备考,同时关注每年9-10月份的最新通告,并注意对比,信息是否发生变化。

其次要充分利用各种渠道收集和考试的相关内部信息。

2021延边大学翻译硕士考研真题经验参考书

2021延边大学翻译硕士考研真题经验参考书

延边大学是吉林省的211高校,也是很多人向往的院校。

我就是东北人,考研也不想跑太远。

我对我们东北的感情还是很深的。

也因为我的姑姑家是吉林的,她家离延边大学很近。

放假的时候我就爱去我姑姑家玩,经常听姑姑提起延边大学。

和家人闲聊的时候,家人也都表示希望我能够继续考研究生,能考个离家近的大学是最好不过的了。

爸爸开玩笑地说那就考你姑姑家门口的那个延边大学吧,考上了没事干就能到你姑姑家玩。

我心里就有了考延边大学的想法,又加上我本科学的就是英语专业,考英美文学之类的话又实在不想考二外。

而翻译硕士考的就相对简单清晰了:翻硕主要考四门课:1.(101)思想政治理论 2.(211)翻译硕士英语 3.(357)英语翻译基础 4.(448)汉语写作与百科知识我查了查大概的真题,考的内容也还行,感觉是在自己的接受范围之内的。

于是决定就考翻译硕士这个专业了。

当时也是因为觉得如果以后能当个翻译也是挺酷的,专业和院校就这样敲定了。

延边的环境真的是很好的。

首先空气很好,蓝天白云好看的像漫画一样,就是这里的风略微大了些。

而且由于延边离朝鲜比较近,所以延边的街道充满了朝鲜族的特色,街边的牌子和菜谱都是双语的。

延边大学的上下坡很多,而且很陡,走路挺累的,如果结冰了更是要小心,地是很滑的。

不过最近延边也出现了共享单车,出行方便了很多。

延边虽然是个小城市,但是最近旅游行业发展的蛮好的,物价也有点略高了。

以上介绍完了,接下来就进入正题吧,给大家介绍下我的备考经验。

一、英语翻译基础这门课上,我花费的时间和精力最多。

因为自己的翻译基础很差,翻译技巧什么的,自己之前是一点也没有接触过的。

刚开始备考翻译的时候以为翻译只是简单的,和初中学过的英译汉汉译英一样,只要大家能看懂自己翻译的东西,大致意思和英文表达的差不多就好了。

真正备考的时候才发现是自己想的太简单了,在你翻译正确的基础下,翻译的语言优美度也是很有要求的。

英语翻译基础中的篇章翻译占了绝大多数的分值,所以对于篇章的翻译大家要着重练习才行。

2021延边大学汉语国际教育专硕考研真题经验参考书

2021延边大学汉语国际教育专硕考研真题经验参考书

作为一个刚刚考研成功的学姐,在此已经迫不及待的想要给大家分享一下我的考研经验啦。

今年我成功考上了某校的汉语国际教育专硕,心里已经是非常激动啦,也渐渐回想起那时备考的自己。

那我们先来说说考研这件事吧,首先,我想没有人会说考研不难,除非是大神,我认为考研难就难在它不像高考一样,我们一直都在为其积累知识以及考试经验,上了大学的我们至少会有两年的“空窗期”,这两年足以让我们忘掉大部分知识,甚至脑子也转的没那么灵活了。

这时候的我们,决定考研,于是重新拾起知识,而且更多的还是去学习新的知识,准备时间也就短短一年,在此期间,我们还要面临许多困难和来自四面八方的各种压力,所以考研之路确实难走,但是依然有如此多不怕困难的人选择踏上这条路,因此,选择考研的你是一个勇敢的人。

考研的科目分为三大类,分别是英语、思想政治以及专业课。

我的经验分享也是围绕这三大类进行的,下面我们就开始吧。

我们就不按照顺序来了,先来说说政治吧。

政治是一门文科专业,所以我们必须得背诵,刚开始复习时,我们主要是熟悉政治理论的大致框架和各个知识点,以此来形成整体的思维体系。

到了复习中期阶段,就要必须掌握好每个板块的知识点、重点和难点,心里必须要有个底了,同时也要加强配套习题的练习,培养自己的答题思维。

大家可以使用李凡老师政治新时器和配套的练习题来练习,冲刺阶段,最重要的是对知识查缺补漏,再次强化巩固,其次是提高理解能力,有利于更快的记忆知识点,除此之外,要加大做题的力度,寻找自己做题的手感,在这个阶段,大家可以背一背大题,最后别忘了还要关注时事政治,政治考题肯定是与当代的生活密切相关的,我们不可与社会脱节,还需时刻关注社会发展动态。

然后,我们接着来说英语吧,英语这门学科对于每个考研人来说都不陌生,大家之前也一直在学习,最主要的区别就在于每个人的基础都不同,但是学习英语的方法应该都是最普遍的,只会有细小的差别。

首先,在英语复习的前期和中期,大家要以单词+长难句+阅读为重点,关于单词复习就推荐《一本单词》及配套讲义,可以将讲义打印出来,也可以通过背单词的手机app来加深记忆。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

延边大学——翻译硕士延边大学是吉林省的211高校,也是很多人心仪的高校。

延边大学翻硕的初试科目及参考书目如下:(101)思想政治理论(211)翻译硕士英语(357)英语翻译基础(448)汉语写作与百科知识延吉印象:1.空气很好,蓝天白云,但是风略大。

2.充满了朝鲜族特色,街边的牌子、菜谱都是双语。

3.学校上下坡很多,而且很陡,目前还没有小黄车,走路挺累的,如果结冰了估计也很滑。

4.物价颇高一、英语翻译基础这门课上,我花费的时间和金钱最多。

1.关于篇章翻译用于提升翻译技能的书:《非文学翻译理论与实践》李长栓《高级英汉翻译理论与实践》叶子南《中式英语之鉴》平卡姆以上三本读完,可以大致掌握高翻主张的翻译风格以及基本的技巧。

Naeti翻译考试的官方教材名字好像是《英语翻译二级笔译》《英语翻译三级笔译》,我记不清了。

这套书内容很简单,可以拿来当做入门级练习材料。

Catti的官方教材+官方练习册难度较大,打好基础之后方可开始使用。

如果没有扎实的基础直接开始练习这套书,自信心可能会受到严重打击。

另外要注意,书中某些参考译文质量不高。

经济学人全球商业评论这是一个APP。

其中有一些经济学人原版杂志中文章的译文。

材料更新速度快,内容新颖,译文质量五颗星。

但是,内容多为经济金融环保科技,较为单一。

《汉英语篇翻译》居祖纯这本书上面全是小品文。

对考MA的同学来说可能有用。

考MTI的同学也可以练练,打好基础。

上海高口的那本笔译书名字忘了。

也是小品文。

《中国文化读本》中英文版叶朗朱良志MTI喜欢考中国文化类的。

MA去年也有一篇关于孔子的文章。

读完这本书,碰到中国文化类翻译就不会慌了。

《ZF工作报告》看这个不仅能掌握政府类文章的译法,还可以了解国家大政方针,以及时事。

前几年的报告译文与高翻的风格是有差异的,要注意这一点,不可过度模仿。

《经济学人》 Foreign Affairs 等杂志每天精读一篇,找出不会的单词短语表达方式,背诵之。

练习翻译是一个很痛苦的过程。

我从刚开始练习到第一次考研,中间有两年多的时间。

刚开始的时候,英汉汉英双语互相干扰,再加上英语水平不高,不会说“人话”、误译、漏译等现象频繁出现。

建议大家找一个比你翻译水平高的人(可以是你的老师、朋友),帮你修改译文,给你提意见。

坚持一段时间,进步就会出现。

还有两点提醒十分重要:①汉英翻译中不要有任何语法错误、拼写错误、标点错误。

据说高翻阅卷时,这种错误如果超过三个,就会直接把总分打到70以下,一棍子打死。

也许有的同学会觉得残酷。

但是,请换个角度想一想:每年考高翻的人数破千,不犯一个低级错误的人一大把。

如果你是老师,有低级错误的译文和没有低级错误的译文,你会选哪个?②不要一味模仿ZF工作报告的官方译文。

高翻讲究简明扼要,但官方译文中为追求贴近原文,很多地方处理得比较繁琐。

《中式英语之鉴》中介绍的风格,就是高翻可以接受的风格。

2.关于词条翻译我这部分准备得不充分,考得不是太好,只写出了15个。

我背过的资料:中国日报红宝书新祥旭翻译硕士应试宝典跨考教育词条书百度百科上打印的各种零散资料建议大家在准备这部分的时候,一定要多记这些平时没见过的。

另外,汉英词条如果不会还可以现场编。

比如我把“植树造林”写成了“project to plant more trees”。

二、汉语写作与百科知识1.关于百科知识废话不说,直接上书单。

《2000个应该知道的文化常识》《2000个不可不知的地理常识》《2000个不可不知的历史常识》《汉语写作与百科知识》刘军平我自己整理的词条2.关于大作文《2017-2018年高考满分作文》《高中生满分素材》《高中生议论文论点论据论证》三本都是湖南教育出版社议论文看这三本,从10月开始每周练2篇就够了。

散文的话如果不会写,可以尝试叙事散文或议论散文,这两种简单一些。

3.关于应用文《应用文写作》夏晓鸣《公文写作》白延庆我自己整理的范文这部分大家可以背范文。

每个类别背一篇。

上了考场直接套用一下就行。

三、翻译硕士英语(1)单选参考书:星火英语的《专四完型语法词汇》和华研的《专四语法与词汇》,星火只做后面单选部分,华研全做。

方法:两本书做第一遍的时候会错很多,然后第二遍彻底理解,看第三遍的时候总结自己错的点,第四遍看的时候就全部掌握,比较简单了。

我总结的有7页,这样每次考试就只用看自己总结的小册子,不用去翻两本书,真的非常有效率。

(2)阅读参考书:《华研专八阅读》、《星火专八阅读》和《冲击波专八阅读》方法:一开始想一天做8篇阅读,真的是低估了专八阅读的难度,特别是非英语专业的同学,因为之前根本没有接触过,一上手会非常困难。

强烈推荐《华研专八阅读》,因为它有一本译文,质量很高,注意买的时候有没有带,我是一天做5篇阅读,重点是做题时把不会的词和句子画出来,做完改完再对着译文,一句一句的在书上做笔记,有些翻译的地方让人拍案叫绝。

做完这本阅读,整个人的英语水平得到了质的飞跃。

看整篇文章非常轻松,而且极大地提升了翻译能力。

《星火》和《冲击波》是一天三篇或者四篇,没有译文,只查了单词固定搭配。

而且在做第二本阅读时会同时看第一本,要及时复习单词和句子。

(3)作文参考书:《华研专八作文》方法:这个准备非常简单,就是一天背一篇,最后一个月找题目自己写几篇。

要注意的是,看你选的学校每年考的作文都是哪方面的话题,我把涉及科技、环境还有书籍等方面的作文在目录上圈了出来,选了30篇。

专八作文不容小觑,因为每个都400词以上,我第一遍一天背一篇,复习时一天背两篇,越熟越好,有能力的多背几篇更好,因为你真正掌握的才能熟练运用,我现在练习翻译时不用思考就能冒出来的词汇,句型全部都是背的作文里的。

考研的时候最后五分钟还在写作文,还能保证写出来一个有高级句型和词汇的结尾,全靠自己背过的作文。

笔记:总结出来自己背过的所有作文的题目,如何开头,结构用词(Firstly,secondly...To,begin,with,moreover...),如何结尾,好句子,最后总结出来最喜欢的一套反复用。

四、政治政治不用开始的太早,九月再复习都是可以的(但还是建议理科生在暑假期间要把政治先过一遍)。

第一遍复习可以是细看李凡《政治新时器》,也可以买网课来听,或者报考研班都是可以的。

之后开始做肖秀荣的1000题、真题等。

其实会发现真题要比1000题难很多,真题会更注重知识点的整合和实际的应用,所以前期复习还是需要对知识点都理解非常透彻。

11月份开始肖秀荣会陆续出考点背诵、时政等小册子,可以根据自己的情况决定买不买。

最后再做一做八套卷和四套卷上的选择题,大致看看自己的得分,看看自己哪一部分知识点还有遗漏,再回头来巩固巩固。

然后要背一下最后出的四套卷和八套卷上的大题,尤其是四套卷的大题非常重要。

政治只要时间上安排好,该复习的都复习到了,都不会有什么大问题的。

五、关于其他1.作息:因为我时间很少,前半段每天七点起,七点半—八点开始学习,晚上到两点,一天吃饭花半个小时,不上网,睡前5分钟回一下消息。

后半段身体有点吃不消,而且内容基本准备一遍了,八九点开始学习,桌子上常备两盒巧克力,每天把巧克力当馒头吃,胖了七八斤,考完就瘦回去了。

2.背单词:我大学也经常用乐词百词斩背单词,刘毅五千,一万词也都背过,用各种软件测词汇量都在一万二,不过做起来专八阅读还是不轻松,我认为是个人词汇和考试词汇的重叠量太小,准备还是要以考试为主,所以考研的时候没有系统背单词,每天阅读、翻译和单选中认识的生词已经足够我消化,而且都是考试中可能会出现的词,所以建议主要背做题中遇到的单词。

3.考研是否受本科实力限制:我个人认为是不受限制的,能不能考上还是看努力程度和准备时间。

大学成绩不好也考上了很nb的学校的人也很多,只不过比其他人多付出了几百倍的努力,最终使自己拥有了和学校一样nb的实力。

然而大部分人也只是问一下,求个心理安慰。

而且还有考试碰上的运气好坏的问题,所以还是尽人事,听天命好啦,相信天道酬勤。

好了,这就是全部了,希望对大家有用。

这只是我个人的经验。

可能我不像他人那么卖命吧。

不过希望大家能针对自己的实际情况作出规划。

别人的不一定适合自己。

考试这东西,是实力加运气。

希望大家在提高实力的同时,也能有很好的运气。

平时要多做善事啊!我一直不喜欢喊什么口号或者用什么格言给自己警示。

什么考不上就怎么得。

不努力就怎么的。

关于联系方式,网上一般不让写,我把我个人的联系方式都写在了high研,大家去下载high研app随时联系我,所有的问题,只要在我的能力范围内,我一定会给大家详细解答,我手中还有相当数量的考研资料,其中有买的,有自己整理的,还有当初准备考研时候各种渠道搜集的,有需要的学弟学妹可以联系我,我可以免费提供。

加油吧,我在延边大学等你。

相关文档
最新文档