普通高等专升本文言文解释

合集下载

专升本必备文言文翻译题

专升本必备文言文翻译题

一、原文:子曰:“君子不器。

”【参考译文】孔子说:“君子不只是一味地专注于某一技艺或学问,而是要有广博的学识和修养。

”二、原文:子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,可谓好学也已。

”【参考译文】孔子说:“君子饮食不求过量,居住不求安逸,对事情勤勉而言语谨慎,可以说是好学的人了。

”三、原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”【参考译文】孔子说:“只学习而不思考就会陷入迷茫,只思考而不学习就会陷入危险。

”四、原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”【参考译文】孔子说:“通过温习旧知识来获得新的认识,就可以成为别人的老师了。

”五、原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”【参考译文】孔子说:“三个人同行,其中必定有我可以学习的人。

我选择他们的优点来学习,对于他们的缺点,我则加以改正。

”六、原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”【参考译文】孔子说:“了解某种学问的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如从中得到乐趣的人。

”七、原文:子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。

”【参考译文】孔子说:“不担心没有地位,担心的是没有立身之本;不担心没有人了解自己,而是追求让自己变得值得了解。

”八、原文:子曰:“仁者爱人,有礼者敬人。

”【参考译文】孔子说:“有仁德的人爱别人,有礼的人尊敬别人。

”九、原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【参考译文】孔子说:“学习并且按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己而不生气,不是很君子吗?”十、原文:子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

”【参考译文】孔子说:“君子心胸开阔,小人常常忧虑。

”以上是专升本必备的文言文翻译题,希望对同学们有所帮助。

在翻译过程中,注意理解原文意思,准确表达,力求简洁明了。

同时,多积累文言文词汇,提高阅读理解能力,为专升本考试做好准备。

专升本文言文重点翻译

专升本文言文重点翻译

嗟乎!世之学子,多怀鸿鹄之志,欲登高望远,展翅翱翔。

然升学历程,艰辛曲折,专升本文言文,尤为棘手。

故此,吾人宜精选重点,以助学业精进。

首先,文言文之基础,在于字词。

字者,文之骨;词者,文之肉。

故翻译之前,必先识字,明词义。

如《诗经》中之“关关雎鸠,在河之洲”,译为“鸟鸟雎鸠,于河之洲”。

其中“关关”为鸟鸣声,“雎鸠”为鸟名,“洲”为水中小岛。

此句描绘了一幅宁静美丽的自然景象。

其次,文言文之句法,与今文不同。

古文讲究“文从字顺”,注重句子结构的对称与平衡。

如《左传》中“吾视其辙乱,望其旗靡”,译为“吾见其车辙散乱,望其旗帜飘扬”。

此句通过对比手法,形象地描绘了战场的混乱景象。

再者,文言文之修辞,亦需注意。

古文修辞手法繁多,如比喻、拟人、夸张等。

如《庄子》中“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”,译为“大鹏鸟迁徙至南方的大海,水击浪高三千尺,扶摇直上九万里”。

此句运用夸张手法,描绘了大鹏鸟的壮丽形象。

此外,文言文之翻译,还需关注文化背景。

古文蕴含着丰富的历史文化,翻译时需结合时代背景,准确传达原文之意。

如《史记》中“燕丹传国,号为荆轲”,译为“燕丹传位,世人称之为荆轲”。

此句涉及到战国时期的历史人物,翻译时需了解相关历史知识。

以下为几篇文言文重点翻译示例:1.《论语》子曰:“学而时习之,不亦说乎?”译为:“孔子说:‘学习并且时常温习,不是很愉快吗?’”2.《史记·屈原列传》曰:“屈原既放,乃作《离骚》。

”译为:“屈原被流放之后,于是创作了《离骚》。

”3.《孟子·告子下》曰:“得道多助,失道寡助。

”译为:“行善之道,多助;行恶之道,少助。

”4.《庄子·逍遥游》曰:“逍遥游乎天地之间,而无所待。

”译为:“在天地之间自由自在地游荡,而不依赖于任何事物。

”总之,专升本文言文翻译,需注重字词、句法、修辞及文化背景。

通过精选重点,深入理解,方能准确传达原文之意,助力学业精进。

成人高考专升本大学语文材料:文言文翻译一

成人高考专升本大学语文材料:文言文翻译一

成人高考专升本大学语文材料:文言文翻译一
[译文]
 季氏(鲁国大夫,冉有、季路的主人)准备去攻打颛臾。

冉有、季路(两人是孔子的学生)去谒见孔子,说:“季氏将要对颛臾采取军事行动。

”孔子说:“求!(即冉有)恐怕该责备你了?那颛臾,昔日先王封他为东蒙山祭祀主管,而且他的封地已在鲁国的疆域之中了。

这是鲁国的臣属,为什幺要去攻打它呢?”
 冉有说:“夫子(季氏)想这样做,我们两个人都不想这样。

”孔子说:“求!周任(古史官)曾经有过这样的话,说:’如果能施展出自己的才能,就去接受职务;如果不能,就该辞职。

’(假如盲人走路)不稳不去扶持,跌倒了又不去扶起,那又何必用那个扶瞎子的人呢?而且你的话说错了,让猛虎、犀牛从笼子中跑了出来,把灵龟、宝玉毁坏在匣子里,这是谁的过错呢?”
 冉有说:“颛臾,它的城墙坚固而且又靠近费(季氏的领地),现在不攻取它,后世必定成为(季氏)子孙的忧患。

”孔子说:“求!君子憎恶那种(嘴上)放弃说’想得到它’,但一定要为他的行为找借口的做法。

我听说,对于诸侯或大夫们来说,,不必担心贫穷而要担心财富分配不平均,不必担心人口少而要担心境内不安定。

因为分配平均了,就没有贫穷可言;社会和睦,人口就不会不。

专升本语文文言文翻译

专升本语文文言文翻译

古文翻译庄子·养生主庖丁替文惠君宰牛。

分解牛体时手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,关节都发出哗哗的响声。

进刀割解时发出豁豁的响声,没有不合音律的:既合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

文惠君说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么达到如此高超的地步呢?”庖丁放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。

我开始宰牛的时候,看不到牛身可以进刀的空隙。

三年以后,未曾见到整头的牛了(只看到牛的筋骨结构)。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛看,视觉停止了而思维在活动。

依照(牛身体)天然的组织结构,击入牛体筋骨(相接的)空隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的结构。

从不曾碰触筋脉经络相连的地方和筋肉聚结的地方,更何况那些大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,因为他们(是用刀)割断筋肉;普通的厨师每月(就得)更换一把刀,因为他们(是用刀)砍骨头。

如今,我的刀(用了)十九年了,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就像刚从磨刀石上磨过一样。

牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),刀刃的运转和回旋是多么宽绰而有余地呀。

因此,十九年来,我的刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

虽然是这样.每当碰到,(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力因此集中到一点,动作因此缓慢下来。

动起刀来非常轻,牛体豁豁地全部分解开来,就像泥土散落在地上一样。

(我)于是提着刀站立起来,为此举目四望,为此而志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。

”文惠君说:“好啊!我听了厨师丁的这番话,懂得了养生的道理。

谏太宗十思疏我听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得长远,一定要疏通它的源泉;要使国-家安定,一定要厚积道德仁义。

源泉不深却希望河水流得长远,根底不稳固却要求树木长得高大,道德仁义不深厚却想国家安定,我虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢? 国君掌握着国家的重要职权,处在天地间最高的地位。

专升本语文文言文翻译

专升本语文文言文翻译

1、晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城。

(晋国的公子重耳,在碰到损害的时候,晋献公派兵到蒲城去攻打他)2、有人而校,罪莫大焉。

(有了手下人民的拥戴,就同君父抗衡起来,没有什么比这再大的罪过了)3、以叔隗妻赵衰,生盾。

(把叔隗嫁给了赵衰,生了赵盾)4、又如是而嫁,则就木焉。

(再像这样等二十五年后改嫁,就该进棺材了)5、出于五鹿,乞食于野人,野人与之块。

(他们从五鹿经过,向乡下人乞食吃,乡下人给他们土块。

)6、及齐,齐桓公妻之,有马二十乘。

(重耳抵达齐国,齐桓公把女儿嫁给他为妻,还给他八十匹马)7、怀与安,实败名。

(怀恋享福和安于现状,是足能够摧毁一个人的名誉的)8、若以相,夫子必反其国。

(若是用他们做辅助,晋公子重耳必然能返回他们晋国为君)9、得志于诸侯而诛无礼,曹其首也。

(在诸侯中间称霸,讨伐对他无礼的国家,曹国生怕就是第一个)10、子盍蚤自贰焉。

(您何不早些表示您和其他曹国人有所不一样样呢?)12、乃馈盘飨,置璧焉。

(就派人给重耳送去一盘晚餐,把一块璧玉藏在晚餐里)13、离外之患,而天不靖晋国,殆将启之。

(晋公子碰到流亡在外的灾祸,上天却不让晋国平定下来,大概是上天使他有时机回去做国君)14、晋、郑同侪,其过子弟,固将礼焉,况天之所启乎?(晋国和郑国是相同地位的国家,晋国公子经过郑国,我们原来就应好好地款待。

何况又是上天所资助的人呢?)15、公子若反晋国,则何以报不谷。

(公子若是回到了晋国,那么拿什么来报答我呢)16、晋、楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。

(双方军队在中原碰到,我必然指挥晋国军队退避九十里)17、秦伯纳女五人,怀赢与焉。

(秦穆公送给重耳五名女子做姬妾,秦穆公的女儿怀赢也在其中)18、公使让之,且辞焉。

(文公令人训斥他,而且推辞不接见)19、其出也,窃藏以逃,尽用以求纳之。

(当晋文公在外国的时候,头须盗窃了财物逃跑,用尽府财来求晋人采纳重耳回国。

)20、其母曰:“盍亦求之,以死谁怼?”(介之推的母亲说:“为什么不也去求赏?这样的死,又能怨谁?”)21、对曰:尤而效之,罪又甚焉。

专升本课内文言文翻译

专升本课内文言文翻译

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐于孔子。

孔子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。

”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。

由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

”夫子哂之。

“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。

如其礼乐,以俟君子。

”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。

宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

”点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。

”子曰:“何伤乎?舍瑟乎,何��乎?对曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”【译文】子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪坐在孔子身边。

孔子说:“因为我比你们年长一些,不要因为我而有所拘谨。

”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又是灾荒。

如果让我治理这个国家,等到三年,就可以使人们变得勇敢,而且懂得做人的道理。

”孔子微微一笑。

孔子又问曾皙:“你怎么样?”曾皙回答说:“如果是一个方圆六七十里或者五六十里的国家,如果让我治理,等到三年,可以使百姓富足。

至于修明礼乐教化,那就得等待贤人君子了。

”孔子又问公西华:“你怎么样?”公西华回答说:“我不敢说能做到,但愿意学习。

在宗庙祭祀或者诸侯会盟、朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个司仪。

”孔子又问曾点:“你怎么样?”曾点弹瑟的声音渐渐稀疏了,铿的一声放下瑟,站起来回答说:“我和他们三位说的不一样。

”孔子说:“那有什么关系呢?放下瑟吧,为什么还站着不动呢?”曾点回答说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了,我和五六位成年人,六七个少年,到沂水边洗澡,在舞雩台上吹风,一路唱着歌回家。

”孔子长叹一声说:“我赞同曾点的想法!”。

专升本文言文字词解释

专升本文言文字词解释

专升本文言文字词解释
嘿,宝子们!专升本文言文字词解释,这可真是个超级重要的事儿啊!就好比是打开古代文化大门的钥匙。

比如说“之”这个字吧,哎呀呀,它在文言文中那可真是用途广泛得
很呐!“吾欲之南海”,这里的“之”就是“到”的意思,你想想,这不就像
咱要去一个地方一样嘛。

再比如“其”,“择其善者而从之”,这里的“其”
就是“他的”或者“他们的”呀,是不是一下子就好理解啦!
还有“而”字,有时候表示转折,“人不知而不愠”,别人不了解我我
却不生气,这“而”就像个小拐弯儿似的。

有时候又表示顺承,“温故而
知新”,温习旧知识然后知道新的,多顺溜呀!
像这样的文言文字词那可多了去了,每个都有它独特的含义和用法。

这不就跟咱生活中的各种工具似的嘛,不同的工具干不同的活儿。

咱学专升本文言文字词解释,不就是为了能读懂那些古老又有趣的
文章嘛!这多有意思呀,能让咱穿越时空,去感受古人的智慧和情感。

咱可不能小瞧了这些字词,它们可是文化的瑰宝呢!所以呀,咱得好
好学,认真记,把这些字词都装进咱的脑袋里。

这样,咱就能在文言
文的世界里畅游啦,多棒呀!
总之,专升本文言文字词解释真的太重要啦,是咱通往古代文化的
必经之路啊!。

专升本文言文单字翻译

专升本文言文单字翻译

夫专升文者,吾国之教育制度也。

此制度之设立,乃为有志之士,由专科而升入本科之途径。

然文言文,古之文字也,其中含蕴丰富,意蕴深远。

欲通古文,必先通其单字。

今吾将专升文中之文言文单字,略作翻译,以助学子之学。

一、专专者,独也。

指专一之意。

如:“专心致志。

”(专心致志)二、升升者,上升也。

指由低处向高处移动。

如:“升学。

”(升学)三、文文者,文字也。

指书写、文学、文化等。

如:“文学。

”(文学)四、言言者,言语也。

指说话、言辞等。

如:“言语。

”(言语)五、文文者,文字也。

同上。

如:“文言文。

”(文言文)六、言言者,言语也。

同上。

如:“言辞。

”(言辞)七、专专者,独也。

同上。

如:“专心。

”(专心)八、升升者,上升也。

同上。

如:“升迁。

”(升迁)九、文文者,文字也。

同上。

如:“文采。

”(文采)十、言言者,言语也。

同上。

如:“言辞。

”(言辞)十一、专专者,独也。

同上。

如:“专心致志。

”(专心致志)十二、升升者,上升也。

同上。

如:“升堂入室。

”(升堂入室)十三、文文者,文字也。

同上。

如:“文质彬彬。

”(文质彬彬)十四、言言者,言语也。

同上。

如:“言者无罪,闻者足戒。

”(言者无罪,闻者足戒)十五、专专者,独也。

同上。

如:“专攻。

”(专攻)十六、升升者,上升也。

同上。

如:“升官。

”(升官)十七、文文者,文字也。

同上。

如:“文理。

”(文理)十八、言言者,言语也。

同上。

如:“言简意赅。

”(言简意赅)十九、专专者,独也。

同上。

如:“专一。

”(专一)二十、升升者,上升也。

同上。

如:“升华。

”(升华)夫专升文之路,非一日之功,必循序渐进,勤学苦练。

以上单字翻译,虽不足以尽文言文之妙,然可作学子入门之助。

学海无涯,愿诸君在专升文之路上,勇往直前,终成一代之才。

专升本必备文言文翻译

专升本必备文言文翻译

[战国]荀子君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。

干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教者必以正。

若以不教之民,随其性,则悖于道矣。

昔者,孟母,择邻而处子,能谨其家,孟母予移之;近于贾人,予去之;近于巫医,予去之;于其父,执读书,环堵而居,弗能移,予取其善也。

夫君子居必择邻,游必就士,所以防邪僻而近中正也。

孟子曰:“人之患在好为人师。

”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

吾师乎,吾师乎!夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

《劝学》译文:君子说:学习是不可以停止的。

青色,是从蓝草中提取的,但比蓝草的颜色更青;冰,是由水凝结而成的,但比水更寒冷。

木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,它的弯曲就能符合圆规画出的圆圈。

即使又晒干了,木材也不能再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。

所以,木材经过墨线划直就变得笔直,金属刀具在磨刀石上磨过就变得锋利,君子广博地学习并且每天对自己检查反省,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。

所以,不登上高山,就不知道天有多高;不面临深涧,就不知道地有多厚;不听到古代帝王的遗教,就不知道学问的博大。

干国、越国、夷族和貉族的孩子,生下来啼哭的声音是一样的,但长大后习俗却不相同,这是因为后天的教育使他们这样的。

如果对那些没有受过教育的人,任由他们的本性发展,那就违背了天理。

以前,孟子的母亲,选择邻居,让她居住在孟子家,能够谨慎地管理家务,孟母就把家迁走;靠近商人,孟母就把家迁走;靠近巫医,孟母就把家迁走;靠近杀猪宰羊的场所,孟母就把家迁走;靠近杀猪宰羊的场所,孟母就把家迁走;靠近读书人,孟子跟着父亲读书,住在简陋的房屋里,孟母没有迁走,因为她认为这里有优点。

专升本常考文言文字词解释

专升本常考文言文字词解释

专升本常考文言文字词解释
哎呀呀,专升本考试里那些常考的文言文字词解释,可真是让人又
爱又恨啊!就像爬山一样,你得一步一步往上爬,还得小心别踩空咯。

比如说“之”字吧,这可真是个超级常用的字啊!它有时候就像个小精灵,在句子里跑来跑去,作用多得很呢!比如“吾欲之南海”,这里的“之”就是“到”的意思。

嘿,你想想看,这不就像是你要去一个地方,“之”字就是给你指引方向的嘛!再看看“而”字,哇,它也不简单啊!“人不知而不愠”,这里的“而”表示转折,就好像你本来期待一件事,结果却不是那样,是不是有点小失落呀?
还有“以”字,那也是很重要的哦!“以中有足乐者”,这里的“以”就
是“因为”的意思。

这就好比你喜欢一件东西,是因为它有让你着迷的
地方呀。

像这样的文言文字词,那真的是好多好多啊!每次复习都感
觉像在大海里捞针一样。

记得我和我的小伙伴们一起复习的时候,我们经常为了一个字词的
解释争得面红耳赤。

“哎呀,这个肯定不是这样解释的!”“哼,你才错
了呢!”那场面,可热闹了。

然后我们就会一起去翻书,找资料,非要
弄个明白不可。

这过程虽然有时候很辛苦,但也很有趣呀!
其实,专升本常考文言文字词解释真的不难,只要你用心去记,去
理解,就一定能掌握它们。

就像走路一样,一开始可能会跌跌撞撞,
但走得多了,自然就顺了。

不要害怕它们,要勇敢地去面对它们呀!
我相信,只要你肯下功夫,这些文言文字词解释都能被你拿下!加油吧!。

文言文对照翻译专升本

文言文对照翻译专升本

夫君子之行,静以修身,俭以养德。

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也。

非学无以广才,非志无以成器。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

对照翻译(专升本):君子的行为举止,应以静心修身,以节俭养德。

若非淡泊名利,则无法明确自己的志向;若非宁静致远,则无法达到远大的目标。

学习必须保持安静,才能培养才能;才能需要通过学习来提升。

没有学习,就无法拓宽才能;没有志向,就无法成就器物。

沉迷懒散就无法激发精神,急躁冒险就无法修养性情。

夫学之不勤,患其不敏也;才之不修,患其不精也。

敏而好学,不耻下问。

是以居则尊贤而容众,行则敬长而远恶。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称其器。

是以古之学者,必先有志,然后有行,行而有成,然后有德。

对照翻译(专升本):学习如果不勤奋,就会担心自己不够敏捷;才能如果不修炼,就会担心自己不够精湛。

敏捷而又好学,不因向地位低的人请教而感到羞耻。

因此,在日常生活中尊重贤者而容纳众人,在行为上尊敬长辈而远离恶行。

岁月随着时光流逝,意志随着日子消磨,最终变得枯萎衰败,很多人都不符合自己的器量。

因此,古代的学者,必定先有志向,然后才有行动,行动而有成就,然后才有德行。

是以非学无以广才,非志无以成器。

人之初,性本善。

性相近也,习相远也。

苟不教,性乃迁。

教之道,贵以专。

非专无以致远,非远无以成器。

对照翻译(专升本):因此,没有学习就无法拓宽才能,没有志向就无法成就器物。

人最初的本性是善良的。

本性是相近的,但习惯会使之相去甚远。

如果不进行教育,本性就会发生变化。

教育的方法,贵在专一。

如果不专一,就无法达到远大的目标,如果不远大,就无法成就器物。

此乃修身齐家治国平天下之要道也。

君子必慎其独也,小人闲居必败。

是以君子常怀敬畏之心,小人则常怀侥幸之心。

故君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

对照翻译(专升本):这是修身、齐家、治国、平天下的根本之道。

君子必须谨慎独处,小人闲居时必定会失败。

专升本文言文翻译汇总

专升本文言文翻译汇总

夫专升文者,盖欲由专科之学,进而深造,以求广博之知识也。

然文言文者,古人之言,深奥难懂,故翻译之,以通古今,达意明理。

兹汇专升文之文言文翻译,以供学者参考。

一、文章翻译原文:《论语·为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”译文:孔子曰:“学习而不思考,则无所适从;思考而不学习,则危险。

”原文:《史记·留侯世家》张良尝闲步于下邳之墟,遇一老父,方授书,曰:“孺子可教也。

”译文:张良曾闲暇之时,在下邳城遗址漫步,遇见一老父,正在授书,曰:“此子可教。

”二、诗词翻译原文:李白《将进酒》君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

译文:你看不见黄河之水从天上奔涌而来,奔腾入海后便不再返回。

原文:苏轼《水调歌头》明月几时有?把酒问青天。

译文:明月何时才能再来?我举杯向青天询问。

三、名言翻译原文:老子《道德经》上善若水,水善利万物而不争。

译文:最高尚的善行如同水,水善于利益万物而不与之争。

原文:孟子《孟子·离娄上》得道多助,失道寡助。

译文:得道之人,帮助者众多;失道之人,帮助者稀少。

四、书信翻译原文:王羲之《兰亭集序》永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山兰亭,修禊事也。

译文:永和九年,即癸丑年,春末之初,我们在会稽山的兰亭聚会,举行修禊之事。

原文:苏轼《与王定国书》自别后,梦见君来,已三度矣。

译文:自从分别之后,梦见您三次来访。

综上所述,专升文之文言文翻译,旨在帮助学者理解古人之言,传承中华文化。

然翻译之道,非一日之功,需学者潜心研读,反复揣摩,方能领悟其中真谛。

愿此汇总,能助学者一臂之力,登高望远,游于艺海。

专升本文言文翻译句子

专升本文言文翻译句子

于是,专升之父延请名儒,为子讲解经史子集,兼修诗词歌赋。

专升亦不负父望,日夜勤奋,学业有成。

及长,专升赴京应举,途中遇一老者,自言乃仙人也。

老者见专升之才,叹曰:“此子若得志,必为国家栋梁之才。

”果不其然,专升应试,高中进士,名震朝野。

皇帝闻其才,召见专升,赐予高官厚禄。

专升感念圣恩,夙夜在公,勤政爱民,政绩卓著。

一日,专升上奏皇帝,曰:“臣闻圣上仁德,天下归心。

然臣以为,陛下宜广开言路,纳谏如流,以察民情,顺民心。

”皇帝深以为然,遂采纳专升之议,广开言路,选拔贤能,朝政日益清明。

时有贪官污吏,欺压百姓,专升闻之,勃然大怒,遂上疏弹劾。

皇帝览疏,怒斥贪官,贬谪其职,命专升代之。

专升不负皇帝厚望,为政廉洁,兴利除弊,百姓安居乐业。

然专升亦非无过之人。

一日,因事与同僚争执,言辞激烈,有损朝廷威仪。

皇帝闻之,虽未降罪,然降旨责备,令专升反省。

专升悔过自新,从此慎言慎行,更加勤勉于政。

又一年,专升因政绩显著,晋升为宰相。

皇帝对其信任有加,委以重任。

专升不负重托,内外治理有方,国家日益强盛。

然而,专升亦深知,权力越大,责任越重。

故常以谦逊之心,对待同僚,关爱下属,国家因此更加和谐。

岁月如梭,专升年事已高,皇帝念其功勋,欲封其为太子太师,专升辞谢。

皇帝曰:“卿为国家鞠躬尽瘁,朕岂敢忘乎?然卿已老,宜安享晚年。

”专升感怀皇帝恩德,泪眼婆娑,遂应允。

自此,专升虽退居二线,然仍关心国事,为皇帝出谋划策。

不久,专升因病去世,享年八十有五。

皇帝痛失良臣,辍朝三日,追赠太子太师,谥号文忠。

专升一生,勤学好问,廉洁奉公,忠心报国,为后世所敬仰。

其事虽已远去,然其精神永存。

今人若能效仿专升之品行,必能成为国家之栋梁,民族之希望。

译文:昔日有一位士人,字名为专升,自幼聪慧,好学不倦。

到了二十岁,已经精通六艺,博览群书,在世间独树一帜。

他的父亲看到他的才华,高兴地说:“我的儿子必成大器,我们应当帮助他。

”于是,专升的父亲请来名儒,为儿子讲解经史子集,同时学习诗词歌赋。

普通高等专升本文言文解释

普通高等专升本文言文解释
114、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。直:表示毫不犹豫。
115、铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。玉箸:玉制的筷子,比喻思妇的眼泪。
116、安得不工哉。工:工巧,工致。
117、欲驰还走。走:急跑,逃走。
118、清风徐来,水波不兴。兴:起。
119、月落庭空影许长。许:这样。
120、蔓,难图也。图:图谋,谋划。
203、鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。度:通“渡”。
204、而读书与之。与:赞同,赞成。
205、华林部过马怜。过:往访。
206、唯见长江天际流。际:边。
207、清减了小腰围。清减:消瘦。
208、面面相觑。觑:视,看。
209、宛转蛾眉马前死。蛾眉:美女的代称,此指杨贵妃。
174、斧斤以时入山林,林木不可胜木也。斧:斧头的一种。胜:尽,完。
175、得李广必生致之。致:捉住。
176、金陵梨园部也。梨园:戏班子,剧团。
177、夙兴夜寐,靡有朝矣。夙:早。
178、山气日夕佳,飞鸟相与还。日夕:傍晚。
179、凄凄惨惨戚戚。戚戚:忧愁的样子。
180、余音袅袅。袅袅:形容细弱的声音悠长不绝。
50、五十者可以衣帛也。衣:动词,穿,穿衣。
51、此其自多也,不似尔向之自多于水乎?向:刚才,当初,从前。
52、孰谓汝遽去吾而殁乎!殁:去世。遽:突然。
53、盖马怜耻出李怜下,已易衣遁去。遁:逃走。耻:以'''''为耻。
54、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。忽微:细小,微小(的事)。
181、纵有健妇把锄犁。把:握;拿;持。

专升本文言文翻译及原文

专升本文言文翻译及原文

原文:吾少时,好学而志于道。

闻道有先后,术业有专攻。

非学无以广才,非志无以成学。

故学者,所以求道也;道者,所以成德也。

德者,才之基也;才者,德之用也。

二者不可偏废,吾将兼而修之。

译文:予少之时,好学而志在求道。

闻知之道,有先有后,术业有专攻。

非学问无以拓宽才智,非志向无以成就学业。

故学问之求,在于求道;道之所在,在于成德。

德者,才之根本也;才者,德之施行也。

二者不可偏废,吾将两者并修之。

【原文】吾性不喜纷扰,好静独。

每读书,必反复吟咏,思其义理,不求速成。

故虽处喧嚣之地,而心常若居山林之幽。

虽历尽世事,而志未尝改。

吾友或问之:“子之志何如?”吾答曰:“吾志在修身齐家治国平天下,此吾之志也。

”【译文】吾天性不喜纷扰,喜静独。

每读书,必反复吟咏,思索其义理,不求速成。

故虽身处喧嚣之地,而心常若居山林之幽。

虽历经世事,而志向未曾改变。

吾友或问之:“子之志向如何?”吾答曰:“吾志在修身齐家治国平天下,此吾之志向也。

”【原文】世之学者,多务虚名而忘实学。

吾辈当立志求真,不逐虚誉。

学者,学也,非求名也。

名者,利之始也。

逐名者,必丧实。

吾辈当务求实学,以成真才,不负所学。

【译文】世间学者,多追求虚名而忽略实学。

吾辈当立志求真,不追逐虚誉。

学问之本,在于学习,非在追求名声。

名声者,利之开端也。

追逐名声者,必失其实。

吾辈应当致力于实学,以成真才,不负所学。

【原文】人生在世,若白驹过隙,忽然而已。

吾辈当珍惜光阴,勿负韶华。

岁月不待人,学问无止境。

故当勤学不辍,以求无憾。

【译文】人生在世,若白驹过隙,转瞬即逝。

吾辈当珍惜光阴,莫负青春。

岁月不待人,学问无止境。

故当勤学不懈,以求无遗憾。

必考专升本文言文翻译

必考专升本文言文翻译

夫专升之考,自古有之,乃我国高等教育之重要途径,以选拔优秀学子,提升其学术水平,以适应时代之需求。

然文言文,古人之语言,辞藻华丽,韵味悠长,其翻译之难,亦可见一斑。

今将必考专升本文言文翻译之要点,述之于下。

一、理解文意文言文翻译,首在理解文意。

夫文者,载道之器也。

欲译其文,必先明其道。

故翻译之前,当熟读原文,细心揣摩,领会其意。

如《论语·学而》篇中“有朋自远方来,不亦乐乎?”一句,直译为“有朋友从远方来,不是很快乐吗?”实则表达的是对友情的珍视和喜悦之情。

二、掌握词义文言文词汇丰富,词义繁多。

翻译时,需根据上下文语境,准确把握词义。

如“甚矣,汝之不惠。

”中的“惠”,若仅译为“聪明”,则失之偏颇。

实则“惠”在此处通“慧”,意为“智慧”,译为“你太不智慧了”更为恰当。

三、注意语法文言文语法与今文有所不同,翻译时需注意。

如“吾欲之南海,何如?”中的“之”,在此处作动词,意为“去”,而非“的”。

又如“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

”中的“而”,连接两个并列的动宾结构,翻译时应注意保持其语法关系。

四、保留修辞文言文修辞手法多样,翻译时需注意保留。

如“青青子衿,悠悠我心。

”中的“青青子衿”,采用借代手法,以衣领代指穿着衣领的人,翻译时应保留这种修辞效果。

五、润色译文文言文翻译,不仅要准确传达原文之意,还需使译文通顺、优美。

翻译时,可根据需要,适当添加一些现代汉语词汇,使译文更具可读性。

如“三人行,必有我师焉。

”可译为“三人同行,必有我学习的榜样。

”总之,必考专升本文言文翻译,需从理解文意、掌握词义、注意语法、保留修辞、润色译文等方面入手。

以下是一篇翻译示例:原文:《诗经·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子所喜好的配偶。

通过以上翻译,既保留了原文的韵味,又使译文通顺易读,达到了翻译的目的。

总之,专升之考,文言文翻译为必考之题。

专升本翻译文言文

专升本翻译文言文

余闻之古之圣贤,皆以苦心孤诣,砥砺前行,终成大业。

是以,余欲专升本,亦必历经磨难,方得成功。

今试以此文记之,以飨读者。

古之求学,非一日之功,须持之以恒,方能有所成就。

余专升本之路,亦如是也。

余之初入学,心怀壮志,欲展翅高飞,然现实之残酷,令余不禁感叹:专升本,非易事也。

初入大学,余所学专业与心中所想相去甚远,心生困惑。

余问自己:为何要专升本?答案只有一个:为求更高之学历,更广之视野,更优之未来。

然路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

余深知,专升本之路,非一蹴而就。

于是,余制定了一份详细的学习计划,分为四个阶段:基础知识巩固、专业课程深化、实践技能提升、综合素质拓展。

余按照计划,每日晨昏定省,勤学苦练,以期在专升本考试中脱颖而出。

基础知识巩固阶段,余将高中所学知识重新梳理,弥补漏洞,夯实基础。

专业课程深化阶段,余深入学习专业知识,拓展视野,提升专业素养。

实践技能提升阶段,余积极参加各类实践活动,锻炼自己的动手能力和团队协作精神。

综合素质拓展阶段,余注重培养自己的沟通能力、组织能力和领导能力。

然专升本之路,并非坦途。

途中,余遭遇诸多困难。

或因学业压力,或因生活琐事,余几度想要放弃。

然每当此时,余心中便浮现出那句话:“天下无难事,只怕有心人。

”余深知,唯有坚持,方能成功。

在余专升本的过程中,余结识了许多志同道合的朋友。

他们与余并肩作战,共同进步。

在此,余向他们表示衷心的感谢。

正是有了他们的陪伴,余才能在专升本的道路上勇往直前。

经过一年的努力,余终于迎来了专升本考试。

在考试当天,余信心满满,全力以赴。

考后,余与朋友们相视一笑,心中满是喜悦。

不久,考试成绩揭晓,余顺利通过了考试,成功专升本。

回首过去,专升本之路,充满艰辛与汗水。

然而,正是这些艰辛与汗水,铸就了今日之硕果。

余深知,成功并非终点,而是新的起点。

在未来的道路上,余将继续努力,为实现自己的人生目标而奋斗。

总之,专升本之路,是一条充满挑战与机遇的道路。

专升本必考文言文翻译

专升本必考文言文翻译

《师说》原文:古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之才,幼而学之,壮而行之,有不知者,师之也。

彼童子之才,非吾所谓才也,用吾所谓才,必不若师者。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

译文:古代的学者一定有老师。

老师,是用来传授知识、教导学业、解答疑惑的人。

人不是天生就知道一切的,谁能没有疑惑?有了疑惑却不向老师请教,那么这种疑惑,终究是无法解决的。

在我之前出生的人,他们懂得的道理肯定比我早,我跟随着他们学习;在我之后出生的人,他们懂得的道理也比我早,我也跟随着他们学习。

我学习的是道理,难道还管他们比我先出生还是后出生吗?因此,无论地位高低,无论年纪大小,道理所在之处,就是老师所在之处。

唉!师道已经失传很久了!想让人们没有疑惑,真是太困难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,他们距离圣人很远,却以向老师学习为耻。

所以圣人越来越圣明,愚人越来越愚昧。

圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是因为这个原因吧?爱护自己的子女,选择好的老师来教导他们;对于自己,却以向老师学习为耻,真是糊涂啊!那些儿童的才华,从小就学习,长大后实践,有不懂得的地方,就去请教老师。

那些儿童的才华,并不是我所说的才华,运用我所说的才华,一定不如老师。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
142、上穷碧落下黄泉。穷:穷尽。
143、中原干戈古亦闻。干戈:古代兵器,这里指战争。
144、只是当时已惘然。惘然:怅惘,茫然无措。
145、渐霜风凄紧。霜风:秋风。
146、料得年年肠断处。料得:料想。
147、最难将息。将息:调养,静ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ。
148、窃以为过。窃:私底下。
149、屡见不鲜。鲜:少。
21、故有舍本而问末者耶?故:通“胡”,哪里。
22、且夫尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者。少:以''''''少。
23、争名利,何年是彻?彻:尽,毕。
24、而议事每不合,所操之术多异故也?术:方法。
25、请以遗之。遗:赠送。
26、王无罪岁,斯天下之民至焉。焉:于是,于此,在这里。
27、以铁如意击之。以:用。
70、讫:终了,完毕。
71、上山陈。陈:通“阵”布置阵地。
72、正恁凝愁。恁:如此。
73、严相国俦也。俦:同类。
74、吾非至于子之门则殆矣。殆:危险。
75、隽永:意味深长。
76、兵刃既接。接:接触,交锋。
77、向使四君却宾客而不内。却:拒绝。
78、而其无忘乃父之志。乃:你的。
79、野上也有饿殍。饿殍:饿死的人。
165、固一世之雄也,而今安在哉。固:本来。安:何在,哪。
166、中不索交诸侯。索:谋求。
167、辟邪说。辟:驳斥,抨击。
168、厚将崩。厚:土地扩大。
169、足相蹑于其门。蹑:追随,跟随。
170、是处红衰翠减,苒苒物华休。苒苒:同“荏苒”,渐渐的意思。
171、依歌而合和之。和:伴奏。
125、问君何能尔,心远地自偏。尔:如此。
136、玉容泪寂寞阑干。阑干:纵横,面形容泪流面。
137、男儿本自重横行。横行:驰骋疆场。
138、烟花三月下扬州。烟花:指春天的繁华景象。
139、生女犹得嫁比邻。犹得:还能够。
140、金樽清酒斗十千。清酒:清醇的美酒。斗:古代量酒的容器。
141、寒衣处处催刀尺。催到尺:赶制冬衣。
28、哭声直上干云霄。干:冲犯。
29、帝心恻隐知人弊。恻隐:怜悯。
30、清风徐来,水波不兴。徐:慢慢地。
31、从今后衫儿、袖儿、都搵做重重叠叠的泪。搵:擦。
32、桃李不言,下自成蹊。蹊:小路。
33、振困穷,补不足。振:同”赈“,救济。
34、领国之民不加少。加:更。
35、东面而视,不见水端。东面:脸朝东。
49、是助王息其民者也。息:生息,繁殖。
50、五十者可以衣帛也。衣:动词,穿,穿衣。
51、此其自多也,不似尔向之自多于水乎?向:刚才,当初,从前。
52、孰谓汝遽去吾而殁乎!殁:去世。遽:突然。
53、盖马怜耻出李怜下,已易衣遁去。遁:逃走。耻:以'''''为耻。
54、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。忽微:细小,微小(的事)。
63、未尝以色待人。色:脸色,不好的脸色。
64、侣鱼虾而友麋鹿。友:意动用法,以''''''为友。
65、可怜光彩生门户。可怜:可爱,可羡,可慕。
66、如其礼乐,以俟君子。俟:等,等待。
67、兴化都是日逐凌出华林部远甚。凌:超过,超越。凌出:超过。
68、少纵则逝。少:稍微。
69、无恙也。恙:疾病,忧患。
87、古罗马的角斗场需要重建。角斗:格斗,竟技。
88、舍瑟而作。舍:放下。
89、枝柯扶疏。扶疏:繁茂分披的样子。
90、河伯始旋其面目。旋:转,转变。
91、河内凶,则移其民于河东。凶:凶年,年成不好。
92、备的太尉遗事。备:详尽,充分。
93、汉矢且尽。且:将,将要。
94、山川相缪。缪:通“缭”,盘绕。
36、王者不却众庶,故能明其德。明:使''''''彰明。
37、原庄宗之所以得天下。原:推本求原。
38、窃以为与君实游处相好之日久。窃:我私下,谦词。
39、命子封帅车二百乘以伐京。帅:同”率“。
40、予在湖州曝书画。曝:晒。
41、察起举止,聆其语言。聆:倾耳细听。
42、以尔车来,以我贿迁。贿:财物,指嫁妆之类。
150、青青子矜,悠悠我心。悠悠:长久,思念。
151、有功,中率。中率:符合标准。
152、独自怎生的黑。怎生:怎样,怎么。
153、皆断头注槊上。注:悬挂,附着。
154、天子非常赐颜色。非常:格外。
155、梦里不知身是客,一晌贪欢。一晌:片刻的功夫。
156、以求斗之觥之禄.
157、其中绰约多仙子。绰约:风姿美好的样子。
95、先王之制,大都不过参国之一。参国之一:国都的三分之一。
96、对酒当歌,人生几何。当:对,面对。
97、不省所怙。怙:依靠。省:知道,明白。
98、吾与点也。与:赞同。
99、早已明白自己说造次了。造次:鲁莽,轻率。
100、操吴戈兮被犀甲。被:披。
101、常有兵?,常有水旱,可有谁听到大叫唤么?
208、面面相觑。觑:视,看。
209、宛转蛾眉马前死。蛾眉:美女的代称,此指杨贵妃。
1、陈力就列,不能者止。列:职位。
2、服太阿之剑。服:佩带。
3、弃甲曳兵而走。兵:武器,兵器。走:跑。
4、列兴化于东肆,华林于西肆。肆:店铺,这里指演艺场所。
5、余因而实之。实:证实。
6、行十余里,广佯死。佯:假装。
7、遗从事以一少牢告庙。牢:祭祀用的牲畜。以:拿。
8.手持尺牒榜乡村。榜:张贴。
9、又不载雷万春事首尾。首:始末。
10、在报章杂志或是尺牍宣言里面挑一段文章来分析。尺牍:书信。
11、申之以孝悌之义。悌:敬爱兄长。申:反复教导,再三说明。
12、譬如为山,未成一篑,吾止也。篑:盛土的竹筐。
13、公伐诸焉。诸:兼词,“之于”的合音。
14、将其创残饿羸之余。羸:疾病。
15、根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔。遂:成长,此处形容果实累累。
102、汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。御宇:统治天下。
103、故今具到所以。具:准备,详细。
104、更能消,几番风雨?消:消受。
105、旧栖新垅两依依。新垅:新坟。
106、叹年来踪迹,何事苦淹留。淹留:长期停留。
107、及格猛兽。格:格斗,搏击。
108、无所干求。干:求取。
109、信誓旦旦,不思其反。信:真诚。
201、不争镜里添白雪。不争:只为。
202、孤舟一系故园心。系:双关,一是指船系岸不发,二是指心牵系不忘。
203、鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。度:通“渡”。
204、而读书与之。与:赞同,赞成。
205、华林部过马怜。过:往访。
206、唯见长江天际流。际:边。
207、清减了小腰围。清减:消瘦。
110、女也不爽。爽:差错。
111、或百步而后止。或:有的人。
112、赵武灵王北略中山之地。略:攻占。
113、女之耽兮,不可说也。说:通“脱”,解脱。
114、长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。直:表示毫不犹豫。
115、铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。玉箸:玉制的筷子,比喻思妇的眼泪。
116、安得不工哉。工:工巧,工致。
186、广不谢大将军而起行。谢:辞别,告辞。
187、淇则有岸,隰则有泮。泮:通“畔”,边。
188、挣揣一个状元回来。挣揣:努力争取。
189、石崇与王凯争豪。争豪:比赛富有。
190、太尉判状,辞甚?。辞:文辞。状:判决书。
191、相看白刃血纷纷。白刃:借代战刀。
192、河东凶亦然。凶:灾荒。
193、曲士不可以语于道者。曲士:乡曲之士,指见识浅陋。
194、无庸,将自及。庸:用。
195、异道行,可数百里。可:大约。
196、严杀尽兮弃原野。严杀:惨杀,痛杀。
197、满地黄花堆积。黄花:菊花。
198、戏?
199、是造物者之无尽藏也。造物者:大自然。
200、子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。侍坐:陪侍孔子坐着。
80、姜氏何厌之有?不如早为之所。厌:满足。所:处所。
81、冀君实或见怒也。见怒:原谅(原谅我)。
82、书未发。发:启封,打开。
83、今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯。乃:却。
84、爷娘妻子走相送。妻子:妻子儿女。
85、拔剑四顾心茫然。四顾:环看四周。
86、缮甲兵,具卒乘,将袭郑。具:准备。
55、庄公寤生,惊姜氏。惊:使动用法,使''''''惊。
56、我谂知这几日相思滋味。谂知:深知。
57、窃以为过矣。过:错误。
58、方存乎见少,又奚以自多。自多:自夸。奚以:何以,怎么。
59、非我也,兵也。兵:兵器。
60、方其系燕父子以组。系:捆绑。
61、援玉枹兮击鸣鼓。援:拿着。
62、汉军罢,弗能追。罢:通”疲“疲劳。
117、欲驰还走。走:急跑,逃走。
118、清风徐来,水波不兴。兴:起。
119、月落庭空影许长。许:这样。
120、蔓,难图也。图:图谋,谋划。
121、媛媛姝姝:得意洋洋,沾沾自喜。
122、二公之贤,其讲之精也。讲:议论,考虑。
123、大军不知广所之,故弗从。之:到,往。
124、其谁曰不然?其:用在句首,加强反问语气。
相关文档
最新文档