大二上学期英语翻译啊
大学英语 大二上 译文
Unit 1两条生活的真理抓紧,放松:明白了这对矛盾,你就踏进了智慧的大门[1]生活的秘诀在于懂得何时抓紧,何时放松。
因为人生就是一对矛盾:它既令我们抓紧人生的多种赐予,同时又要我们到头来把这些赐予放弃。
老一辈犹太学者是这样说的:“一个人握紧拳头来到这个世界,但他却是松开手掌离开这个世界的。
”[2]毫无疑问,我们应该牢牢抓住生命,因为它奇妙,它有一种在上帝创造的世界里无孔不入,无处不在的美。
我们大家都知道这一点。
可我们却常常是在回首往事想起它时,才能认识这一真理。
此时我们会突然发觉它已不复存在了。
[3]我们能记起已经凋谢时的美、已经消逝的爱。
可是,我们更痛苦的回忆是,我们没有看见顶峰时的美,没有在别人以爱对我之时也爱回报。
[4]最近一次经历又使我领悟到了这个真理。
一场剧烈的心脏病发作后,我被送进医院,接受了几天精心护理。
医院可不是一个使人愉快的地方。
[5]一天上午,我得加做另外几项检查。
我要用的医疗器械安装在医院另一段的大楼里。
所以我只有坐轮椅穿过院子才能到达那里。
[6]当我们走出病房时,阳关正照在我身上。
就我实际的经历而言,当时也没有什么别的。
只不过就是阳关。
而这时的阳光是多么美丽、多么温暖、多么耀眼、多么辉煌![7]我打量着别人是否也在欣赏着这太阳的金色光芒。
可是,人人都来去匆匆,大多数人的目光只盯在地上。
这时我想到自己过去又何尝不是往往对每天的壮观景象视而不见,一头埋在细小的,有时甚至是卑鄙、自私的事务中。
而对日常的奇观麻木不仁呢?[8]从这次经历所获得的顿悟确如经历本身一样的平凡。
生命的赐予是宝贵的,可惜我们对它们太掉以轻心了。
[9]这就是人生向我们提出的矛盾要求的第一个方面:不要因为太忙就忽视了生活中令人惊奇、令人敬畏的东西。
每天黎明开始就要恭谨从事。
抓住每个小时,捉住宝贵的每一分钟。
[10]紧紧抓住生活——可不要紧得使你不能松手。
这就是生活的另一面——矛盾的另一方:我们必须接受损失,学会放松。
大二上册基础英语unit1--unit8 翻译和听写
第一单元听写A generation ago, children in many Western countries moved out of home when they left school for work or college study. They would rent a room or share a flat with other teenagers. Today’s young adults are not in such a hurry to leave. It is often more comfortable to live at home than to rough it in cheap accommodation. There are two reasons for this change. The first reason is the depressed job market, which makes it more and more difficult for young school-leavers to get a good job. Besides, many governments have made severe cuts in educational funding. Students are required to pay fees or part of the fees for college education. The second reason is a change of attitude toward life. Today’s young people have more spending power than their parents and they are more prepared to use it. They tend to live for the present rather than prepare themselves for the future.翻译:1. She doesn’t seem to get along with her new classmates.2. I’d been out of touch with Mary for years, but I managed to reach her by phone yesterday.3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone whovisits him.4. Her husband seems very much opposed to her going abroad.5. As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried.6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets.7. Her mother pulled a few strings to get her into the business circle.8. I hope the food is to your liking.9. I told the boys off for making so much noise.第二单元听写:The age of twenty is just the beginning of life, and one feels young and full of energy. However, at the same time, a period of life has passed, which makes one sad when he thinks something will never come back. It is not silly to feel a certain regret, for when one gets something, he may meanwhile have lost something else. Many things really begin at the age of twenty, and certainly all is not over then. One begins to see more and more clearly that life is only a kind of sowing time, and the harvest is still far away.翻译:1. He resolved to work on the complicated project immediately.2. They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction.3. He walked unsteadily/stumbled along in the dark, groping for the light-switch.4. After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again.5. Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled on schedule.6. During the period of depression, the company was running into financial difficulties.7. When the blind girl got on the crowded bus, the passengers made room for her.8. He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from slipping.第三单元:听写:Mary, who had been in a deep sleep, was woken suddenly by a strange noise, /which seemed to come from outside her window. /She sat up, startled. /Then she froze as she saw that the window, /which she thought she had locked the night before, was wide open. /With a shock, she remembered that her husbandhad taken the children to visit their sick grandmother, /and that she was alone in the house./ Something cracked ominously behind her. /Turning, she saw, to her great relief, /that it was only the little dog, /which had accidentally knocked over a pitcher on the small table. /Suddenly it occurred to her that she had left the window slightly open for the pup, /as it had not returned after dark. /At this moment, the little dog, whimpering, came to her side to lick her feet /as if it knew it had done something wrong./翻译:1. Mother immediately sent Tom for the doctor.2. She failed to bake the cake as she had run out of sugar.3. I know how desperately busy you are now.4. The whole class roared with la ughter at Tom’s slip of tongue.5. Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children.6. The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat.7. He returned to his own country in the end.第四单元听写:Today I met George in the supermarket for the first time after thirty years. We were close friends in primary school, but I dare not greet him because I was not sure whether he would recall our friendship after so many years. The thing that struck me was my own reaction to meeting him. From day to day I often see men who went to school with me and who have, in the common way of speaking, done well for themselves. They are now doctors, lawyers, important officials and even very successful businessmen. They are wealthy and famous figures in our city. Sometimes, they see me too and nod a greeting or turn their eyes to a shop window as the case may be. Whenever I encounter one of these people I always feel a burning shame and self contempt, but George was different because we were special friends. I used to protect him from the bullies around our school. He noticed me and our eyes met, but he soon noticed the worn, old clothes I was wearing. He greeted me warm-heartedly from a distance and said quickly afterwards: "Billy nice to meet you, but I must run. "I can't understand why I replied" Yes, Sir."翻译:• 1. There is a road on our left leading straight to thefoot of the mountains.• 2. In order to lose weight, she eats nothing but vegetables.• 3. We are sorry to inform you that we cannot employ you right now. If there is a vacant position / a vacancy in the future, we will contact you.• 4. We cannot complete the project as scheduled because we are short of staff.• 5. Children will understand one day that parents’ nagging is for their own good.• 6. She burst out crying when she heard that her lost daughter had been found.•7. If you have any difficulties, don’t hesitate to come to see me.第五单元听写:An important relationship exists between food and comfort. In times of stress, when one is depressed, anxious or hurt, the temptation may be to turn to food—soft, smooth, sweet, soothing food. Many people turn to food that reminds them of their childhood, of being loved and cared for. Others find as much comfort in the distraction offered by the act of preparingfood—the smells, sensations, and physical work in the kitchen. Scientists researching the link between foods and moods believe that some sweet and starchy foods trigger an increase in a certain chemical substance in the brain, making us sleepy and less sensitive to pain. However, there is a problem with using food as a source of comfort— the problem of over-eating and overweight.翻译:1.She looks very beautiful when she piles up her hair ontop of her head.2.The cases and bags being sold in the shops are stuffedwith paper so that they look more attractive.3.The teacher handed out a pencil to each student beforethe exam as the questions were to be answered in pencil.4.The house is totally devoid of furniture.5.He managed to win her trust by taking advantage of herignorance.6.When evening approaches, the vendors would lay out anassortment of small articles on the ground for people tobuy.7.It is said that a new lock has been invented that canidentify its owner by the smell of his or her body.8.Out of gratitude for the help of his teachers andclassmates, he is determined to work hard and score highly.第六单元听写:In general, children in primitive societies are much loved, and when their childhood is not overshadowed by disease or famine, they grow up free and lively. Their education is based on an imitation of adult life, and on the teachings of their elders. Children learn about their own family and its place within a group of other families. Primitive children are a good deal freer in everyday life than are children in the “civilized” world. Their relations with others in their village are controlled less by rules and regulations than by their own knowledge of what is proper and improper that will be important to them throughout their lives.翻译:• 1. At the sight of the general walking towards him, he got to his feet at once and saluted.• 2. “What’s this money for?”“It’s for helping those children who have lost the chance for schooling to returnto school again.• 3. The knock at my door night sent me quivering with fright.• 4. I can assure you that he is a most reliable person.• 5. Everybody hopes that he will take over as dean of the department when Mr. Martin retires.• 6. She tried her best to hide her feelings, but eyes betrayed her longing for the prize.•7. It is said that people increase their risk of skin cancer if they are exposed to the sun too much.第七单元听写:Women’s low social position is a serious problem. It is evident in almost every aspect of social life. Even our language often gives us the false impression that women simply don’t exist. For example, once the word man meant person or human being. But the word man has gradually become more specific in meaning and is now a synonym for an adult male human being only. In the words of a popular dictionary for children, a boy grows up to be a man. Father and Uncle George are both men. This is the meaning that we understand because we hear the word man used in everyday speech in this way from childhood.Later we learn that the word man has another meaning, but we do not accept it with the same certainty. Studies of college students and school children show that phrases like economic man and political man or man is a dreamer create an image of males only, not females or males and females together. Furthermore, we have become aware that conventional English usage often minimizes the achievements, the contributions and sometimes the very presence of women.翻译:1.I prefer spring to autumn though I love both seasons.2.I believe that electric cars will one day supplantpetrol-driven ones.3.They warned him of the danger of climbing the Himalayas,but he wouldn’t listen.4.The teacher told his students that their future prospectshinged on their education.5. Everybody thinks that she deserved the award Best Actress of the Year.6. Every time the girl came across a problem, she would turn to her mother for solution, rather than trying to solve itherself.7. After her husband died, she continued to nurture her three daughters.8. It seems that a lot of people learn English less as a practical language than for its grammar.第八单元:听写:Language is the commonest means of communication for human beings, //but if people speak different languages,// they usually turn to other means. //Gesture, then, is often the first choice. //Gestures in most cases help people a lot in getting their meanings across. //However, since the same gestures may be used for different ideas in different cultures, //failures in communication often happen. //Sometimes this may lead to terrible consequences. //Several years ago, some European sailors were swimming near a coastal area in a foreign country, //which was closed to outsiders. //Seeing these unknown swimmers, the guards on the coast wanted to question them. //The guards shouted to them to come nearer, //and made at the same time their usual “come here” gesture. //The sailors did not understand the language //and took the gesture to mean “go away”, //and they realized they might be nearcoastal defenses, //so they swam off. //The consequence was that the guards who were now highly suspicious, //opened fire, with tragic results. //翻译:。
大二上学期期末词汇及翻译
大学英语高级班第三学期期末词汇复习Unit 1 “We’ve been hit!”1.Suddenly rain lashed against the windows. 突然,大雨猛烈地抽打在窗户上。
The Cuban leader lashed out against the policy of the US President. 古巴领导人猛烈抨击美国总统的政策。
2.But observers scoff at such notions. 但是观察家对这种说法嗤之以鼻.3.Once again he conjured up the illusion. 他又唤起那种错觉.4.Life is only illusion. 浮生若梦.5.The speaker was an experienced man, composed and steady. 这位演讲者风度老练, 从容不迫.6.The customs figures show a steady decline in British trade. 关税数字表明英国的贸易一直在走下坡路.7.Oil spills devastate the natural environment, endanger public health, imperil drinking water and disrupt theeconomy. 石油泄漏破坏自然环境, 危害公众健康, 污染饮用水且扰乱经济.8.Souls are so purified in purgatory. 人的灵魂将在炼狱中得到净化.9.Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy. 偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点.10.Many people regard accumulation of riches as the ultimate value of life. 很多人认为积累财富是人生最高的价值.11.Don't put me into a dilemma. 不要使我左右为难.12.She was in a dilemma as to whether to stay at school or get a job. 她进退两难,不知该留在学校读书还是找份工作.13.I have been studying English off and on for ten years. 我断断续续学了十年英语.14.A single spark can start a prairie fire. 星星之火,可以燎原.15.You can't take the transfer students' exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试.16.Against my premonitions, I was duty - bound to reassure my old friend from Singapore.尽管我有祥的预感, 但我有义务安抚我的新加坡老朋友.17.Many Americans are of English descen t. 许多美国人的祖籍是英国.18.The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘.19.One ant - hole may cause the collapse of a thousand - li dyke. 千里长堤,溃于蚁穴.20.If you work too hard, your health may collapse. 如果你工作太累的话, 你可能病倒.21.Fight to the last gasp. 奋战到底,不死不休.22.One cannot easily make a bargain at the last gasp. 人在快要死亡的时候,是很难讨价还价的.23.The colour in this material does not fade. 这布料不褪色.24.Their names will never fade from the memory of the world. 他们的名字永远不会从世人的记忆中消失.25.Beauty will fade, but not goodness. 美貌会凋谢, 但美德不会.Unit 3 My stroke of luck1. If the interests of two countries collide, there may be a war. 如果两个国家的利益相抵触, 那会引发一场战争.2. Psychiatrist: What makes you think you have an inferiority complex? 精神病医生: 是什么让你认为你有自卑情结?3. He had a flash of intuitio n. 他灵光一闪.4. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice , heart and intuition. 不要让别人的意见淹没了你内在的心声.5. Fortune has rarely smiled on me. 幸运几乎与我无缘.6. His past experience qualified him to handle such a delicate matter. 他过去的经验使他有办法处理好这件微妙的事.7. Put the plates gently on the table, they are very delicate. 把碟子轻轻放在桌上, 这些碟子非常易碎.8. I could not erase from my mind the poignant thought. 我无法驱散萦绕在我心头的痛切之感.9. She let the news slip by mistake , in an unguarded moment. 她一不留神泄漏了消息.10. One single slip brings eternal regret , and looking back, your whole life has passed away. 一失足成千古恨, 再回头已过百年身.11. Better to slip with the foot than with the tongue. 宁可失脚滑倒,不可随口失言.12. That failure was a blow to my ego. 那项失败是对我自尊心的一个打击.13. I could do little to console her for the loss of her son. 对于她失去儿子的事我安慰不了她.14. The malignant tumor does not recur. 恶性肿瘤没有复发.15. I would authorize someone to do some work that is in my responsibility. 我会授权别人处理一些我职责内的工作.16. Her husband was the chief beneficiary of her will. 她丈夫是她遗嘱的主要受益人.17. The drug made her speak with a slur. 药物使她口齿不清.18. That which was bitter to endure may be sweet to remember. 往日艰辛回味甜.19. Only if we handle them with kid gloves. 只要我们小心行事就行了.20. He refused to allow his secretary to handle confidential letters. 他不让秘书处理机密文件.Unit 4 Cultural encounters1.We can't access the Internet.我们连不上网。
大二第一学期英语翻译
Unit11、You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising .你应该适当话一点时间休息和锻炼。
2、In general children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们的过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
3、When the right opportunities once along he’ll take them.待适当的机会来临,他就能抓住。
4、Ever day ,he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
5、I remember those dank streets and walking hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
6、He finally failed to live up to his parent’s expectations.他最终辜负了父母的期望。
7、In contrast, our use of oil mass increased enormously .相比之下,我们的用油量大幅度上升了。
8、He succeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
Unit21、She wore a dress with a pattern of roses on it .(有玫瑰图案)2、Helen had prepares a wonderful meal for us .(为我们准备了一顿丰富的饭菜(3、Ann promised faithfully that she would never tell.(誓旦旦地保证)4、Could you deliver this letter to the accounts department.(这封信送到)5、We were offered a selection of milk and plain chocolate.(精选的牛奶巧克力和纯巧克力)6、Tell the children to keep out of mischief.(别胡闹)7、We could hear the sound of distant thunder.(远处打雷的声音)8、The project has now received approval from the government.(得到政府的批准)9、Kelly loved her husband in spite of the fact that he drinks too much.(虽然他喝酒太多)10、Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not.(就这个药是否安全取得一致意见)Unit 31.Because of an emergenry, the doctor will not be available for several hours.由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空2.How will the taxes affect the people with low income?税收如何影响低收入的人群?3.My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give uo ptactcing the piano.我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴,我没有放弃练钢琴4.These books range in price from 10 dollars to $20这些书的价值从10美元到20美元不等5.It seems to me that you don’t have much choice.在我看来,你没有什么选择6.Given their inexperience, they have done quite a good job.考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做得相当不错了7.For such a big house, the price is fairly cheap, but you’ve repairs.对这么一栋大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱8.Can we bagin with discussing questions arrising from the last meeting?我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?Unit 61.We regard him as one of the best player in the match .我们认为他是本场比赛表现最出色的球员之一2.The scientist picked up those little pieces of rock and carefully put them into a box.那位科学家捡起那些小石块,并小心翼翼地把它们放进一个盒子里3.The population of china is almost five times as large as that of America .中国的人口集合是美国人口的五倍4.The reason why grass is green was once a mystery.对那个男孩来说草为什么是绿的曾经是个谜5.She was standing by the window ,apparently calm and relaxed.她站在窗口,显然非常冷静和放松6.Profit have declined as a result of the recent drop in sales.由于最近销量的下降,赢利也出现了滑坡7.She put on dark glasses as a protection /against strong light.她戴上墨镜以便保护自己不受强烈光线的照射8.He could no longer be trusted after that incident.经过那件事后,人们再也不能相信他了Unit 71.If you sing the song several times, your children will pack up the words.这首歌你要是唱几遍的话,孩子们就会学会歌词的2.We tried to assure the nervous old man that air travel was safe.我们尽力使那位紧张的老人相信乘飞机是安全的3.An inadequate supply of vitamin A may lead to night blindness.缺乏维生素A会导致夜盲4.I can use a computer, but when it comes to computer repairing , I know nothing about it.我会用计算机,但是一说到修理计算机,我就一无所知了5.Many a mother tries to have her dreams realized by her daughter.很多母亲试图在她们的女儿身上实现她们的梦想6.The bad weather discourage people from attending the parade.恶劣的天气使人们不能去参加游行7.I gave him some pills to ease his pain.我给了他一些药丸以减轻他的痛苦8.The job involves traveling/working abroad three moths every year.这份工作需要每年去国外三个月Unit 81.I feel I should pointed out how dangerous it is.我觉得我应该指出这是多么地危险。
2012.12英语翻译(大二第一学期)
U11、Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.被警察询问时,杰夫极力保持冷静,沉着地回答每个问题。
(composure)2、With oil prices keeping on increasing all the countries in the world have been affected in one way or another.油价不断上涨,世界各国都不同程度地受到了影响。
(one way or another)3、At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environment pollution.他在会上提出了一系列可能避免环境污染的措施。
(ward off)4、Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.迈克向他父亲保证他一定会全身心投入到即将到来的比赛上。
(assure)5、Mary will never waver once she makes up her mind.一旦玛丽下定决心,就绝不会动摇。
(waver)U31、Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions.天气骤然变坏,寻找伤员的工作要加紧进行。
(intensify)2、Some people may be addicted to net surfing which impairs their health.有些人可能沉溺于网上冲浪,这会危害他们的身心健康。
大二英语英译汉
英译汉1.Work ,in this small Midwestern community ,was almost as slow as his beat-upPontiac ,but he never quit looking.在中西部这个小社区,工作清淡得几乎就像他那破旧的庞蒂拉克车慢悠悠的,可他从没放弃过寻找2.She had already imagined all the awful things that could have happened had henot stopped.她已经想象了所有一切可能发生的可怕事情,假如他要是没有停下他车的话.3.Joe never thought twice about the money .this was not a job to him.乔从来没有仔细考虑过钱的问题,因为这对他来说并不是干活.4.She went in to grab a bite to eat ,and take the chill off before she made the lastleg of her trip home.他进去赶着吃口东西,暖暖身,然后再开完回家的最后一段路程.5.The handsome ,well-educated man who came by the office where she workedlooked like a good bet,这位顺道到她工作办公室的英俊受过良好教育的男子看上去是个挺不错的选择.6.It wasn‟t the happiest marriage ,but as their 60th anniversary approached ,mysister and I decided to throw a party .虽然他们的婚姻算不上是最幸福的,可是在他们结婚60周年纪念日来临时,我和妹妹还是决定给他们举行一个聚会.7.Added to the frequent house-wide hunts for glasses and car key were thegroceries left behind on the counter ,notices of bills left unpaid.他们除了经常满屋子里找眼镜,找车钥匙,他们还把买的食品杂货忘在了柜台上,一张张账单忘了去付.8.Sharing being unthinkable ,they‟d devised financial arrangements so elaboratethey could trigger war at any time.由于钱财共享他们觉得无法想像的,他们想出的钱财管理办法非常复杂,随时都可能引发战争.9.Determined to be a stay-at –home mom ,I began to make my living as a home-based publicist and freelance write.决心要做一个居家照顾孩子的妈妈,我开始在家靠从事写广告和自由撰稿谋生.10.Being on the internet allowed me this valuable flexibility that I otherwise neverwould have had .在互联网工作使我有了这种宝贵的的灵活性,我要是从事其他工作就根本不可能有这种灵活性了.11.Instead of standing in line at OfficeMax to make copies or wait forfaxes ,everything I needed was neatly tucked into my home office computer.我不必再站在麦克斯办公用品前排队复印或等待传真,我所需要的每样东西都整齐的放进我的家庭办公电脑里.12.I simply e-mailed interview questions to people from all over the globe ,and theyliked the fact that this allowed them to think about their answers more carefully and saved them from being misquoted.我只要用电子邮件把采访的问题发给世界各地的人,他们很喜欢这种方式,这使得他们能仔细地考虑自己的回答,免得自己的话被误引.13.What I heard was the rhythmic music of it all ,and the stories became easy torecite.在我听来,这些故事就像是充满节奏感的音乐,变得琅琅上口.14.But first ,I earned money by playing the clarinet ,which was my passion. It wasthe thing I most wanted to do .不过我最初靠演奏单簧管赚钱,因为那是我的激情所在,是我最想做的事情.15.I‟m not finished being a young child myself .maybe sometime later I‟llchange ,but this is good for now .我还想当一个长不大的小孩,也许以后的某一天我会改变,但至少目前我觉得这样挺好的.16.“Katie and her friends were sitting in the back seat talking to each other aboutsome movie star ; I think it was Orlando Bloom ,”recalled Mr. Hampton ,whose company produced the “Pirates of the Caribbean “ movies ,in which the actor starred.汉普顿先生回忆说"凯蒂和她的朋友们坐在汽车后座上相互在谈论某个电影明星,我想她们谈论的是奥兰多.布鲁姆".奥兰多.布鲁姆是汉普顿的公司发行的<加勒比海岛>系列电影的主演.17.It …s a common scene these days, one playing out in cars ,kitchens and bedroomacross the country.当今这种景象十分普遍,在全国各地的车里,厨房里以及卧室里都在上演.18.Overnight I found myself alone and struggling to find a job at age 49.我一下子发现自己单身一人,孤立无援,到了49岁还得努力去找工作。
大二上学期英语翻译
Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.
3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.
铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。
6. In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.
2. The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.
蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。
大二上英语复习翻译.doc
课文(英译汉)Unitl1 .Those memories of forking out thousands of pounds a year so that he could eat well and go to the odd party, began to fade.这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退。
2. This former scion of Generation Y has morphed overnight into a member of Generation Grunt. (Para 2 )这位属于“千禧一代”的年青人一夜之间变成了“抱怨一代”的成员。
3. Then I applied for the Civil Service fast stream. I passed the exams, but at the interviews they accused me of being*too detached'and talking in language that was"too technocratic,' which I didn't think possible, but obviously it is. (Para 5)然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我'太冷漠'了,谈吐'太像专家政治论者'。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
4. For the rest it is 9-to-5 "chilling" before heading to the pub.其余的则都是朝九晚五地“无所事事”,晚上则去酒吧喝酒打发时间。
5. I went to a comprehensive and I worked my backside off to go to the good university. (Para 6)我上的是综合学校,我拼命读书才考上了一所好大学6. ... but having worked full-time since leaving school herself, she and her husband find it tricky to advise him on how to proceed. (Para 7)她自己中学毕业后一直都在工作,所以她和她的丈夫发现,建议儿子如何继续找工作是件很棘手的事情。
大二上学期英语考试复习1-6单元背诵部分课文翻译及课后翻译答案
Unit112 I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home.我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。
这种生活需要一些特殊的素质。
其一是耐得住寂寞。
由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。
在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。
吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也呆在家里。
13 The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw.另一项要求是体力――相当大的体力。
大二上英语翻译
Unit 11)我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
2)父亲去世时我还小,不能独立生活。
就在那时,家乡的父老接过了养育我(my upbringing)的责任。
3)这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童。
4)作为新闻和舆论的载体,广播和电视台补充了而不是替代了报纸。
5)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。
1) We have a problem with the computer system, but I think it’s pretty minor.2) My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over ( responsibility for ) my upbringing at that point.3) The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children.4) Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.5) When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.Unit 21)虽然受到了全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。
2)在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。
3)根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。
英语10级大二上学期阅读翻译整理
汉译英一、1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech , you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister’s friends cared about, Jimmy cared about them.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需要的资金。
Here is something that needs to be reckoned with :how to get the necessary finances to establish the company.二、1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
大二上英语课文翻译
Unit 7 从容得体德跨越文化沟壑1 在外语学习中,学会一些简单的词组就能让你不知不觉地进入另一种文化,而丝毫不暴露你作为一个外国人的身份,但你为什么总是学不会呢?每本汉语课本都,一律从问候语开始的。
但是作为美国人,每当我要送客出门时,我总是张口结舌说不出话。
唐突的说声再见是不行的,然而,这就是我从这些课本里所学到的一切了。
因此我只能微笑,点头,像个日本人似的鞠躬,并拼命的想找些话来说,以缓和离别的气氛,使他们觉得我确实欢迎他们再来。
因此,我常常靠我中国丈夫的彬彬有礼来掩饰自己的慌乱。
2 后来,通过听别人说话,我开始学会一些使客人听了舒服的言辞,感到送客这项重要的任务,我不仅顺利完成了,而且完成得很出色。
3 对中国人来讲,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。
尽管没有人期望我去遵守甚至了解所有这些规矩,但作为一个外国人,我还得学会那些在送客时必不可少的表示客气及推让的话。
3 对中国人来讲,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。
尽管没有人期望我去遵守甚至了解所有这些规矩,但作为一个外国人,我还得学会那些在送客时必不可少的表示客气及推让的话。
4 中国人觉得送客必须送到尽可能远的地方——送下楼梯到马路上,或者也许一直送到最近的汽车站。
有时候,我等了半个小时甚至还要长的时间,才等到丈夫送客人回来,因为他一直把客人送到汽车站并等到下一班汽车到站。
5 对一般的或比他年轻的客人,我丈夫也许只是说:“我不送你了,行吗?”当然,客人会让她相信,从没想过要麻烦主人送他:“不要送!不要送!”6 这样好倒是好,但当我成为别送的客人时,我的推让总是无效;而且,女主人或男主人甚至两个人都要送我下楼,并陪我走好一段路,而每下一段楼梯我都照理说一遍“不要麻烦送我了”。
如果我是想走得快一点以免让他们跟上来,那只会使他们更不舒服:他们得在我后面紧追。
最好还是接受着不可避免的礼节。
7 而且,那也是违背中国习俗的,因为“匆忙”最要不得。
大二上英语翻译
1. Later this month, we’ll spray the orchard, paint the barn, plant the garden and clean the hen house before the new chicks arrive.这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的雏鸡运到之前清扫鸡舍。
2.I’m not making anywhere near as much money as I did when I was employed full time, but now we don’t need as much either.我挣的钱远比不上全职工作时的收入,可如今我们需要的钱也没有过去多。
3. When it comes to insurance, we have a poor man’s major-medical policy.至于保险,我们买了一份低收入者的主要医疗项目保险。
4.Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again.但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。
5.Soon Jim, 16 and Emily, 13, the youngest of our four children, will help me make some long-overdue improvements on the outdoor toilet that supplements our indoor plumbing when we are working outside.过些时候,16岁的吉米和四个孩子中最小的13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下。
我们在室外干活时,这个厕所便成了室内卫生设备的补充。
大二第一学期英语课后翻译
1. 许多人认为这种药有助于睡眠,而我只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。
”(1. A lot of people believe that sleeping pills help them sleep. All I can think is, "if they only knew."2. 当我第一次驾机飞上蓝天时,我终于美梦成真。
My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane. .3. 这位乡下孩子接触到了城里的种种陌生的事物。
他感到十分惊讶,仿佛自己进入了未来世界一般。
The country boy was exposed to many strange things in the city. He felt gre atly shocked as if he had entered a future world.4. 大学毕业才一年,他就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人。
Within only one year after graduation from college, he went from a student who pursued his dream to a person who didn't care about a thing.5. 我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会。
I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets. .7B1. 随着战争的开始,接踵而来的便是为期十年的屠杀和毁灭。
(1. With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2. 我们将继续从事我们一直在从事的事业。
大二上翻译
Translation(注:划横线为重点单词或词组)(第三次修正)第二册Unit61.专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬.霍金被公认为二十世纪末最伟大的天才。
Stephen Hawking, a British scientist specializing in theoretical cosmology has been proclaimed the greatest genius of the late 20th century. 2.每推出一张新唱片,这位歌手总梦想着它能跻身电台的排行榜前十名之列。
Every time he releases a new record, the singer dreams of its/it earning a place in the “top-ten” list on the radio.3.位于伦敦西北的牛津大学以其学术成就而闻名遐迩。
Located to the north west of London, Oxford University is well known/noted far and wide for its academic excellence.4.作为一位智力超群的伟人,爱因斯坦使现代人对于时空有了全新的概念。
An intellectual giant, Einstein was responsible for modern man’s new concept of time and space.5.这项医学研究的目的在于找到医治遗传性血液疾病的新疗法,因为现在使用的这些药物不能治愈这些复杂的疾病。
This medical research is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases, because the drugs now in use cannot cure these complicated diseases.6.今年是我校建校一百周年纪念。
大学英语大二上泛读必背单词
Unit1mitigate v. 减轻,缓和be distinguished from 不同于,与…加以区别gloaming: [literary] duskdisillusioned adj. 大失所望的,不再抱幻想的be disinclined to 不愿意做…air of defiance 蔑视的神态embark on 开始,着手forlorn 凄凉的,被遗弃的of no account (美)无价值的;无关紧要的unburden oneself of sth 吐露某事以消除(思想、心灵的)负担take due notice of sth 对…给与应有的注意/关注put sb on one’s guard使某人警惕、提防reminiscence n. 旧事,回忆a suggestion of resentment 不满的意味derelict adj. 被抛弃的;n. 无家可归的人outrageously 惊人地,极其fall short of 缺乏,达不到take precautions 采取预防措施a touch in the story 故事中的一点点dusk-shrouded adj. 被暮色笼罩的Unit 3scorching adj.灼热的,烧焦的scorching heat 灼热rumble 隆隆声rascal 淘气鬼,调皮鬼blade 刀片ears of wheat 小麦穗strip v. 剥去,脱去unspoken 未说出口的mean adj. 卑鄙的;吝啬的plough v. 耕(田)minute adj. 极小的,极少的metallic 金属的spew vt. 呕吐;喷出vi. 呕吐;喷涌spew up 呕出inversion 颠倒stoop v. 弯腰; 屈身keep hold of vt. 握紧(抓住不放)in the thick of 在…的最激烈时刻、最紧张时刻Unit 5reticent adj. 沉默的;有保留的;谨慎的clear up their misunderstandingoccasion have the occasion to do: have good reason to do *have no occasion to (do) 没有...的理由[必要]indulgently 宽容地reel off 一口气说出stop short 突然停止short adv. 突然be at sea with sb at sea 迷惑, 茫然trespass 非法进入,侵犯tantalize v. 逗弄,逗引miraculously adv. 奇迹般地;神奇地;非凡地;出乎意料地shred v. 撕碎make out 假装Unit 6traverse v. 横越,穿越quaint adj. 古雅的,奇特而有趣的prowl (仔细地)搜寻colony 殖民地congenial adj. 意气相投的smite v. (疾病)袭击,侵袭(past tense) smotescore 积怨,宿怨filter 过滤,滤过,渗透,渗入filter through 透过, 滤过subtract from 减去swagger v. 大摇大摆地走路solicitously adv. 担忧地,焦虑地wield vt. 使用;行使;挥舞fierce adj. 凶猛的,猛烈的;暴躁的scoff at 嘲笑,嘲弄smell of 有……的气味,闻出……的味道slight n.怠慢;轻蔑adj.轻微的,少量的;脆弱的;细长的;不重要的vt.轻视,忽略;怠慢pose v. 造成,形成;装模作样;摆姿势;提出……讨论vi. 佯装motion v. 打手势,示意mingle with 和……混合wear away 消逝sin 罪恶,罪孽,过失acute 严重的contentedly 满足地,安心地Unit 8lay expiringshiftless 懒惰的,没出息的kinky 卷曲的stingy adj.吝啬的,小气的commotion 喧闹sober adj. 头脑清醒的,没喝醉的squall n. 高声尖叫outrageously adv. 凶残地,残暴地rite 仪式rehabilitation 复原,康复dally v. 浪费时间,闲混kick the bucket 死掉implacable adj. 无情的,好不宽容的contemptuous adj.轻蔑的,侮辱的be contemptuous of 瞧不起…的fragile adj.脆的,易碎的dilapidate vi. 毁坏;荒废;浪费vt. 荒废;毁坏dilapidated 残破的,失修的pluck v. 弹,拨fragrant adj. 芳香的;愉快的scent n. 气味;痕迹;嗅觉;察觉能力vt. 发觉;使充满…的气味;闻到;循着遗臭追踪vi. 发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶Unit 9virtuous adj. 有道德的;贞洁的;善良的;有效力的;正直的deceive with 用…哄骗(某人)spasmodic 一阵阵的wane v. 减退,减少(wax and wane n. <月亮>圆缺,盈亏)in no sense 决不abundant adj. 充裕的;丰富的;盛产persistent adj. 固执的,坚持的;持久稳固的minister n. 部长;大臣;牧师vi. 执行牧师职务;辅助或伺候某人athletic athletic games 体育运动项目exacting adj. 需付出极大努力的,艰难的agitate v. 使焦虑不安manifold 多种多样的earmark n. 特征,特殊记号make it a point to do/ make a point of (doing) sth 特别重视…mortal 凡人prominent adj. 突出的,显著的;杰出的;卓越的bookworm 书呆子Unit 16conception n. 概念;设想;怀孕;开始pull down 摧毁,推翻;拉下来;使……下跌stead n. 用处;代替vt. 对…有利upbraid vt. 责骂;训斥upbraiding 谴责的be committed to commit 托付,交付adjoining adj.邻近的in a sortstrip vt.剥去as much as 差不多;尽…那样多upright adj. 正直的,诚实的;垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的n. 竖立;垂直esteem vt. 认为;尊敬;考虑;估价n. 尊重;尊敬involuntary adj. 自然而然的;不知不觉的;无意识的innocent adj. 无罪的;无辜的;无知的n. 天真的人;笨蛋flutter vi. 飘动;鼓翼;烦扰vt. 拍;使焦急;使飘动n. 摆动;鼓翼;烦扰fluttering 飘动的have …to oneself垄断,独占solitary adj. 孤独的;独居的n. 独居者;隐士pluck n. 勇气;内脏;快而猛的拉vt. 摘;拔;扯vi. 拉;拽;扯melancholy adj. 忧郁的;使人悲伤的n. 忧郁;愁思;悲哀good for nothing 毫无价值bask 取暖fancy n. 想像力;爱好;幻想adj. 想象的;奇特的;精选的;昂贵的vt. 设想;喜爱;想象;自负vi. 想象;幻想grateful adj. 感谢的;令人愉快的,宜人的impertinent 无礼的,莽撞的meditate 考虑,打算relinquish 放弃be pent up 被关押、被囚禁make allowances for 体谅;考虑到recede 自原处后退mournful adj. 悲哀的;令人惋惜的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1无论是暑假或高中毕业,我都倾向于将冒险融入我的生
2一方面我思家心切和怀疑我是否可以完成这项旅行计划,另一方面我急不可待的想要向自己与家人证明我具备一切所需的能力。
3虽然感觉像早起一样又冷又沮丧,但值得庆幸的是我买了一个便宜的手机。
4虽然我证明了我自己坚持不懈,恪守计划的品性,但我怀念有熟人相伴的感觉。
5我听说了一句瑞典名言,与人分享的快乐就是双倍的快乐。
6对群体心理浑然不觉得人注定会深受其害。
7我们都像被接纳,有归属,被他人需要,但要以什么为代价呢?
8可以想象大多数生活在西方的人在人生的某个阶段,有过这种类似的经历。
9正如上诉两个实例所谈论的一样,我们都受害于群体服从机制。
10不管是受群体影响作出有悖自我判断的选择,还是自己明白事理反却被说服指黑为白,很少有人能逃脱群体心理。
11几星期前,初来纽约曼谷顿时的兴奋和自豪感早已荡然无存,如今这里的喧嚣让他感到疲惫。
12聚Manhattan第一次感恩之行,差不多有二十多年了,现在他已是传媒界的一名成功企业家,正是源于那次的感恩之行,他才一路坚持下来有了今天。
13表达感恩之情,对我们生命中信势心存感激,努力发现生活中美好事物会使我们变得积极向上。
14Emmons是加州大学的一个分校的教授长期以来努力于研究感恩对身心健康的影响。
15Emmons和他的团队在后来的跟踪研究中发现感恩的人很少抑郁,不大有嫉妒和焦躁的情绪,更愿意帮助别人。
16在那痛苦二有乏味漫长日子里,他把腿从床边垂下来,抬起下巴,摆出合适的姿势,然而伸出双手,兖州Schuman Brahms 和Mozar的乐曲。
17多少次他的灵魂曾随着大师的琴弦上跳动的每个音符而呼吸。
18两个人奏出的音乐,如同交错在一起的玫瑰藤蔓,在一个音符处盛开出一朵完美的花。
19他们的心脏似乎暂停了跳动,他们闭上眼睛体会音乐的美妙,来伴随音乐带来的愉悦。
20他的音乐奖娓娓诉说希望、爱、春夏、儿童、家园与和平-----诉尽这饱经沧桑疲惫不堪的世间一切美好与欢乐。
21从某种意义上说,这名法国人因这次行为成为法兰西民族自豪感的象征。
22我想没有人真的反对麦当劳以更具竞争力的价格销售本地食品。
23大多数的人不愿意看见的是当地的整个社会形态-----从生活方式到商业模式-----完全被某种特定的外国模式取代。
24这问题已愈益关系到文化传统和全球化之间的平衡,全球化似乎要将全世界统一为一种模式。
25全球化的精髓存在于既保留了文化传统和人们珍爱的生活方式,又享有现代化的技术和效率。