公开课高考文言文翻译教学设计

合集下载

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

《高考文言文翻译六字诀》专题复习公开课教案

教学目标:

1、了解文言文翻译的考点要求。

2、掌握文言文翻译的方法。

3、让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情。

教学重点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。

教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情。

教学方法:讲练结合、讨论质疑

教学课时:一课时

教学步骤:

一、导入:直译下列四个英文句子,把它们翻译成人名。

1.The King is always lucky! 王老吉(王老吉凉茶的创始人)

2.The King keeps justice!王守义(十三香调料的创始人)

3.The King leads to peace!王致和(臭豆腐发明人)

4.The King is from the sky!王天来(小沈阳演的《乡村爱情》系列电视剧中的典型人物。性格胆小懦弱、又娘娘腔。这四人被称为新四大天王。英文翻译以直译为主,高考文言文翻译同样也以直译为主,要求字字落实。今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用的技巧。

二、知识点梳理:

(一)考纲解读:广东省《考试说明》规定理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾,定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。

(二)高考文言翻译题命题特点:

1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。

2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为:这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点点拨:强化抓关键词句,洞悉得分点的意识!!

高三语文文言文公开课一等奖教学设计

高三语文文言文公开课一等奖教学设计

高三语文文言文公开课一等奖教学设计

一、教学目标

1. 知识与技能:掌握文言实词、虚词的意义和用法,掌握特殊文言句式。

2. 过程与方法:通过合作、探究的方式学习本文,提高阅读理解文言文的能力。

3. 情感态度与价值观:理解作者在文中所表达的观点,体会作者的思想感情。

二、教学重难点

1. 教学重点:掌握文言实词、虚词的意义和用法,理解文意。

2. 教学难点:分析作者在文中的观点,理解作者的思想感情。

三、教学过程

1. 导入新课

通过一则关于文言文的幽默小故事,引出文言文的重要性,并简要介绍作者及其背景。

2. 介绍文言文特点

本文是一篇议论文,学习本文需要掌握文言实词、虚词的意义和用法,理解特殊文言句式。

3. 自主学习

学生自主阅读课文,掌握文言实词、虚词,并尝试翻译全文。

4. 合作探究

(1)小组内讨论交流,解决自主学习中遇到的问题。

(2)教师提问,检查学生的掌握情况,重点检查重点实词、虚词的意义和用法,特殊句式。

(3)小组内合作探究全文的主旨和大意。

5. 深入分析

(1)分析作者在文中所表达的观点,教师引导学生从文中找出相应的论据进行分析。

(2)思考作者为什么会产生这些观点,体会作者的思想感情。

6. 课堂小结

教师总结全文,强调文言实虚词的意义和用法,特殊句式的理解,以及作者在文中所表达的观点和思想感情。

7. 布置作业

(1)完成课后习题。

(2)预习下一课的内容。

四、教学反思

本次教学设计的重点是让学生掌握文言实词、虚词的意义和用法,理解特殊文言句式,同时分析作者在文中所表达的观点,体会作者的思想感情。在教学过程中,通过自主学习和合作探究的方式,充分发挥了学生的主体性,提高了学生的学习积极性和参与度。同时,教师作为引导者,也发挥了重要的作用,引导学生解决了自主学习中遇到的问题,加深了对课文的理解。在教学过程中,也发现了一些问题,例如部分学生对于文言实虚词的掌握不够扎实,对于特殊句式的理解存在困难等。因此,在今后的教学中,需要进一步加强对学生学习方法的指导,提高学生的自主学习能力。

文言文翻译教学设计公开课

文言文翻译教学设计公开课

高考文言文翻译教学设计公开课

一、教学目标

(一)知识与能力

1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。

2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。

3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。

(二)过程与方法

学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。(三)情感态度与价值观

通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。

二、教学重点

1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。

三、教学难点

在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。

四、教学方法

讨论法、讲授法、自主学习法、练习法

五、课时安排

一课时

六、教学过程

七、板书设计:

高考文言文专题复习之翻译

一种意识:得分点意识

两个原则:直译为主,意译为辅

三字标准:“信”“达”“雅”

四个步骤:审、译、连、誊

五种方法:留、换、删、补、调

二、高中文言文阅读

2.阅读下面的材料,完成下面小题。

①宰我问:“三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安。”“女安,则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀,夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”(《论语·阳货》)

高考语文文言文翻译专题 公开课课件(经典、值得收藏)ppt

高考语文文言文翻译专题 公开课课件(经典、值得收藏)ppt

• 请同学们翻译: • (1)游学青、徐、并、冀之间,与交友者多
异之。
(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州附近游历学习, 和他交往的人都认为他与众不同。
(2)统过干,干善待遇,访以当时之事。
仲长统拜访高干,高干盛情接待了他,向他询问当 时的时势。
(3)每州郡命召,辄称疾不就。
每次州郡下令征召他,他总是称病不去赴任。
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。 (定语后置) 译:蚯蚓没有尖利的爪牙,强健的筋骨。 ②固一世之雄也,而今安在哉? (宾语前置) 译:本来是时代的英雄,可现在在哪里呢?
③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:月亮从东山上升起,在 (状语后置) 北斗星和牵牛星之间徘徊。 ④项伯杀人,臣活 之 (活:使动用法,使之活) 译:项伯杀了人,我使他活了下来。
九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。弘微一无所取,自以 私.禄.营葬。曰:“亲戚争财,为鄙之甚。今分多共少,不至有乏,身死之后,岂复 见关。”十年,卒,时年四十二。上甚痛惜之,使二卫千人营毕葬事。追赠太常。
(节选自《宋书·谢弘微传》)
• 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 • (1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭
文言翻译的方法:
留 删 换



字字落实留删换

文从字顺调补贯
(一)留: ①朝代、国号、年号、帝号、官

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

一、教学目标:

①指导学生掌握高考文言文句子翻译的方法技巧。

②强化文言文翻译踩点得分意识。

二、考点解读:

《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。

三、体悟高考:

(一)

孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)【07年福建卷】【注】①充虞:孟子弟子。

翻译划线句子

①夫子若有不豫色然。(3分)

②如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(4分)

(二)

豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。张常客豫,遂家焉。娶于豫,

生子讷。无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶食。且使之樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。

诚渐长,性孝友,不忍兄劬①。阴劝母;母弗听。一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下。雨止而日已暮。腹中大馁,遂负薪归。母验之少,怒不与食。饥火烧心,入室僵卧。诚自塾中归,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。”问其故,以情告。诚愀然便去,移时怀饼来食兄。兄问其所自来。曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。”讷食之。嘱曰:“后勿复然,事发累弟。且日一啖,饥当不死。”诚曰:“兄故弱,恶能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。诚不听,以手足断柴助兄。且云:“明日当以斧来。”兄近止之。见其指已破,履已穿,悲曰:“汝不速归,我即以斧自刭死!”诚乃归。兄送之半途,方复回樵。既归,诣塾嘱其师曰:“吾弟年幼,宜闭之。山中虎狼恶。”师曰:“午前不知何往,业夏②楚之。”归谓诚曰:“不听吾言,遭师责矣!”诚笑曰:“无之。”明日怀斧又去,兄骇曰:“我固谓子勿来,何复尔?”诚弗应,刈薪且急,汗交颐不少休。约足一束,不辞而还。师笞之,乃实告焉。师叹其贤,遂不之禁。兄屡止之,终不听。

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)

高考语文备考,文言文翻译公开课(共30张ppt)


②今以钟磬置水中。 省略介词

③沛公谓张良曰:“度我至军中,公省乃略入主。语”

④輮以为轮。 之之
省略宾语
省略介词的宾语
补 ⑤一鼓作“ 主气语补”、,即谓再补语鼓而出、衰文宾,中语三省、鼓而略介了词竭的、。内介容词省,的略如宾省语谓略等语的。
总结方法
阅读句子,解释划线词语的意思。
①项伯以身翼蔽沛公。 ②太史公牛马走司马迁,再拜言。 ③燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 ④主人下马客在船。 ⑤朝歌夜弦,为秦宫人。
(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制, 可稍削之。
贾谊多次(给皇帝)上奏章,说诸侯封地有的连接多个 郡县,这不合古代的规制,可以逐渐削弱他们的封地。
Biblioteka Baidu结高考翻译题的命题规律
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点,
一般选择含有关键词语、特殊句式的句子。
多义实词、常见虚词、 词类活用、通假字、 古今异义、偏义复词等
学习重点
1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉 得分点。 2、借助积累的文言知识,巧解难词难句。以 翻译为切入口,在练习中掌握方法技巧。
学习难点
在具体的语境中,综合运用 多种翻译方法。
课堂导入
家有千金,行止由心 以目尝之,其味甚辛
玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
课堂导入

文言文翻译技巧公开课一等奖优质课大赛微课获奖课件

文言文翻译技巧公开课一等奖优质课大赛微课获奖课件
❖6.适莽苍者,——,——; ❖ 适百里者,——; ❖ 适千里者,——。——!
第27页
第28页
小试身手
❖ 人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知 之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三 旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而 顾之,臣请献一朝之贾。伯乐乃还而视之, 去而顾之,一旦而马价十倍。 -------选自《战国策 燕策二》
趣味欣赏

施氏食狮尸
❖ 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。 适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适 市。是时,适施氏适市。氏视是十狮, 恃矢势,使是十狮去世。氏拾是十狮尸 ,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石 室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识 是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

第1页
文言文 翻译
第2页
学习目的
❖换:
❖1。将古义词换成当代汉语意思 ❖2.将单音词换成当代汉语中双音词
。 ❖3.词类活用词换成活用后词。 ❖4.将通假字换成本字解释。
第12页
练一练
❖ 策之不以其道。 ( 《马说》) ❖ 译文:不按照驱使它办法来驱使它。
❖ 便要还家,设酒杀鸡作食。 (《桃花源记》 )
❖ 译文:(那人)就邀请(渔人) 到自己家里 去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。
❖ 译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵做 太守。
第9页
办法(二)
删:

《高考文言文翻译技巧》公开课课件1

《高考文言文翻译技巧》公开课课件1


把无实义或没必要译出的虚词、偏义复 词中的衬字等删去。
阅读句子,并标出句式类型。 1、夫晋,何厌之有? 2、青取之于蓝而青于蓝 3、蚓无爪牙之利,筋骨之强 4、句读之不知,惑之不解 5、大阉之乱,缙绅而能不易其志者

“调”即调整语序。文言文中一些特殊句式: 如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等倒装句,要按现代汉语的语法规范调整 语序。

“补”即补出文句中省略了的内容,如 主语、谓语、宾语、介词等。
阅读句子,解释划横线词语意思。
1、项伯以身翼蔽沛公。 2、太史公牛马走,司马迁再拜言 3、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 4、主人下马客在船

“贯”即“意译”。指需要根据上下文 语境,灵活贯通地翻译。如使用了修辞 手法:比喻、互文、借代等的地方。




扁鹊见蔡桓公,立有间 出没于长淮间 肉食者谋之,又何间焉 间以诗记所遭 安得广厦千万间

一、古代的单音词换成现代汉语的双音词。 二、古今异义、通假字、词类活用字、 一词多义字。
阅读句子,解释划线词语。
1、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 夫赵强而燕弱 师道之不传也久矣 2、呜呼!死生,昼夜事也。 我有亲父兄,性行暴如雷。
学以致用
读短文,找出调留补删换的地方。

高考文言文翻译经典市公开课一等奖省赛课微课金奖PPT课件

高考文言文翻译经典市公开课一等奖省赛课微课金奖PPT课件
第1页
学习目标
1、了解高考文言文翻译题要求 2、掌握文言文翻译标准和技巧 3、能够利用所学文言文知识翻译句子
第2页
文言实词
1、注意通假现象 2、注意古今意义 3、注意词类活用
4、注意一词多义
文言虚词 特殊句式
5、注意偏义复词现象
文学文化常识
第3页
讲评:请将划横线句子翻译成当代汉语。(5分) 曾公,讳致尧,抚州南丰人也。少著名江南。 太平兴国八年,举进士及第,为符离主簿,累迁 光禄寺丞、监越州酒税。数上书言事,太宗奇之, 召拜著作佐郎。
第17页
①曾子衣敝衣以耕。 译:曾子穿着很破旧衣服在耕田。
②先生非求于人,人则献之,奚为不受? 译:先生不是向他人索求,而是人家主动送给 你,为何不接收呢? ③臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。
译:我听说,接收他人东西,就会害怕(得罪) 他,给予了他人东西就会盛气凌人。
④纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?
第7页
翻译文言文标准是: 信 达 雅
“信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实, 不能够随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国被攻破灭亡,不是武器不尖锐,战术不恰当, 弊病在于贿赂秦国。
第8页
“达”:通顺,流畅。合乎当代汉语语法规范 及语言表示习惯,没有语病,努力做到文从句 顺。 例:以勇气闻于诸侯。
凭借勇气闻名在诸侯国 凭借勇气在诸侯中间闻名 “雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文格调。

陈增学《文言文翻译》公开课教学设计

陈增学《文言文翻译》公开课教学设计

优选

《文言文翻译》授课方案科目:高中语文

姓名:陈增学

单位:鹿邑县高级中学校

《文言文翻译》授课方案

一、学习目标

1.认识高考文言文翻译题的要求

2.掌握文言文翻译的原则和技巧

3.能够运用所学文言文知识翻译句子

二、授课重难点

1.掌握文言文翻译的原则和技巧

2.能够运用所学文言文知识翻译句子

三、课时安排 1 课时

四、授课过程

第一课时

一、导入新课

今天我们学习文言文翻译专题,为什么学习这个专题呢?一是因为近些年来,年年都考文言文翻译题,而且每年每个省份必考文言文翻译题,我们

河南省亦不例外;而是因为这个专题不不过我们高一学生的短板,也是所有

高中生的短板;从大的方面来看,文言文是我们传统文化的载体,学好文言

文是我们继承和弘扬传统文化的需要。所以于公于私,我们都要学好文言文

翻译专题。

二、考纲解读(为了让我们的复习更有针对性,我们来看一下考纲领求)

理解并翻译文中的句子

所谓“理解”,就是正确掌握字句在文段中的正确的意义;而“翻译”则是将所供应的文言句子译为规范的现代汉语。

命题展望

观察重点

1、在文中起重点作用的句子

2、含有必然逻辑关系的句子

3、含有重点词的句子

4、句式比较特其他句子

常有题型

主观题:两道题,一题 5 分,共 10 分,每句话一般有周围得分点(一

共五分。

三、知识重温

从高考的特点与观察目的出发,文言文翻译要严格依照的两个原则:一是忠于原文 ,力求做到

二是字字落实 ,以为主,以为辅。

(先带领学生重温两个原则的理论知识,再进行讲解:)

1.信:即字字落实,力求正确;

2.达:即文从句顺,力求畅达;

3.雅:即生动形象,讲究文采。

文言文翻译教学设计公开课

文言文翻译教学设计公开课

高考文言文翻译教学设计公开课

一、教学目标

(一)知识与能力

1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。

2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。

3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。

(二)过程与方法

学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。(三)情感态度与价值观

通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。

二、教学重点

1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。

三、教学难点

在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。

四、教学方法

讨论法、讲授法、自主学习法、练习法

五、课时安排

一课时

六、教学过程

七、板书设计:

高考文言文专题复习之翻译

一种意识:得分点意识

两个原则:直译为主,意译为辅

三字标准:“信”“达”“雅”

四个步骤:审、译、连、誊

五种方法:留、换、删、补、调

二、高中文言文阅读

2.阅读下面的文言文,完成下面小题。

御书带经堂记

(清)朱书

古书契未立,天地民物之常理,灿然上下间。伏羲、神农、黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武,备之于身,以成理万物,无经之名,而莫非经也。至孔子不得位,删《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,赞《周易》,修《春秋》,而后世奉之为六经。盖措之于身则其事精,而天下法之以为治;笔之於书则其义详,而万世繇之以为学。其道一而已矣。新城王公为御史大夫时,御书“带经堂”额大字颁赐,朝士荣之。公侈君赐,既揭于所居之堂,而命(书)记之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高考文言文专题复习之翻译教学设计

一、教学目标

(一)知识与能力

1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。

2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。

3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。

(二)过程与方法

学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。

(三)情感态度与价值观

通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。

二、教学重点

1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。

三、教学难点

在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。

四、教学方法

讨论法、讲授法、自主学习法、练习法

五、课时安排

一课时

六、教学过程

七、板书设计:

高考文言文专题复习之翻译

一种意识:得分点意识

两个原则:直译为主,意译为辅

三字标准:“信”“达”“雅”

四个步骤:审、译、连、誊

五种方法:留、换、删、补、调

相关文档
最新文档