江西全球推介会宣传片英文版的多模态视角分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
省区市全球推介活动,是中国外交部自2016年3月起举行的一项活动。外交部部长王毅强调,举办推介活动,第一是为国家发展做好服务;第二是为地方开放创造条件;第三是为驻华使团了解中国国情打造平台[1]。宣传片“开放的中国”系列,江西的宣传片“美丽江西秀天下”是“收官之作”。江西全球推介会宣传片“开放的中国:美丽江西秀天下
An Open China:Beautiful Jiangxi,Showing Her Charming to the World ”[2]以8分钟的时长向全世界全景展示了美丽、荣耀、活力的江西,惊艳了世界,赢
得了世界各地观众的认可。其语言文字符号和非语言文字符号在意义的构建和传播中起着重要的作用。因此,文章将以江西全球推介会宣传片英文版为例,从多模态视角对多符号系统要素间的互动展开研究,以期为今后的城市宣传片英文版提供经验。
一、多模态话语分析
20世纪90年代,多模态话语分析(multimodal
discourse analysis )诞生于西方语言学界。西方学者认为所有的交际模态都会生成一定的意义,仅从单纯的语言层面来对语篇进行话语分析是不够的,因为非语言的内容和形式也可以生成意义和表达意思,如声音、动作和图像等,具有代表性的是
Gunther Kress 和Theo Van Leeuwen [3-5]对视觉图像、视觉设计语法理论和多模态的研究(1996,2001,2006),Theo Van Leeuwen [6]对言语、音乐、声响的研究(1999)等。
国内对多模态话语分析最早见于李战子[7]、
朱永生[8]、张德禄[9-10]的文章,为国内学者提供了多模态话语分析的理论基础和方法途径。尤其是张德禄在《多模态话语分析综合理论框架探索》中提出为多模态话语分析建立一个理论框架,主要包括四个层面的范畴和内容,依次为文化层
面、语境层面、内容层面和表达层面[9]。文章将从多模态话语分析综合框架的四个层面展开论述,探讨如何在实现意义构建的同时,提高宣传片英文版的传播效果。
江西理工大学学报
第40卷第4期2019年8月
Vol.40,No.4Aug.2019
文章编号:2095-3046(2019)04-0097-06DOI :10.13265/ki.jxlgdxxb.2019.04.017
引文格式:赵冰,熊昌芹.江西全球推介会宣传片英文版的多模态视角分析[J].江西理工大学学报,2019,40
(4):97-102.
收稿日期:2019-04-29
基金项目:江西省文化艺术科学规划项目(编号:YG2017208);江西理工大学校级研究生创新专项资金项目(编号:ZS2018-S211)作者简介:赵冰(1975-),女,副教授,主要从事英汉口笔译、语言学与应用语言学方面的研究,E-mail :jxgzzhaobing@.
江西全球推介会宣传片英文版的
多模态视角分析
赵冰,熊昌芹
(江西理工大学外语外贸学院,江西赣州341000)
摘要:宣传片是多媒体的社交活动下的产物,具有多模态、多符号系统的特点,其语言文字、视
觉符号和听觉符号在意义构建中的作用最为显著。因此,单一语言模式的分析是不够的。以外交部省区市全球推介会活动中江西宣传片英文版为例,基于多模态话语分析综合框架视角,从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面探讨分析宣传片的多模态话语意义,采用弱化文化差异、契合语境灵活处理、多模态融合和声形对应来传播区域形象和文化意义,可促进宣传片语言文本符号翻译和非语言符号之间的融合,增强受众的认可,推动地域文化传播,从而实现有效对外传播的最终目的。
关键词:宣传片;多模态;话语分析中图分类号:H315
文献标志码:A
图1人民军队摇篮南昌(视频画面截图
)
二、江西全球推介会宣传片英文版的多模态视角分析
(一)文化层面———弱化文化差异
例1:中国人民解放军,这支维护地区稳定,捍卫世界和平的强大力量,九十年前,诞生于此。这片高山密林,是中国革命的摇篮,它为五千年文明的中国,构筑了新的精神层次。1949年,中华人民共和国的成立,令世界瞩目,而在此之前的1931年,毛泽东和他的战友,已经在江西南部建立了国家政权,中华人民共和国几乎所有部委的前身,都在这里。今天,这片红色奇迹的发生地,正在进行着规模庞大,速度惊人的振兴计划。
The Chinese People ’s Liberation Army ,a powerful force in maintaining regional stability and world peace was founded here 90years ago.This
land of high mountains and dense forests is the cradle of Chinese revolution.And it has built a new spiritual dimension that enriches the 5000year-old civilization of China.In 1949,the People ’s Republic of China was founded ,a significant event in the world.
As early as in 1931,Mao Zedong and his comrades-in -arms already set up the state political power in southern Jiangxi.Nearly all present -day ministries and commissions of the People ’s Republic of China can trace their origins to this place.Today,this place,where the red miracle occurred,is implementing a massive and rapid revitalization program [2].
红色文化是江西独有的特色之一。红色文化(The red culture )是在革命战争年代,由中国共产党人、先进分子和人民群众共同创造的具有中国特
色的先进文化,蕴含着丰富的革命精神和厚重的历史文化内涵。对于中国人来说,红色代表了权威、勇气、吉祥与喜庆、美丽和革命。红色蕴含着美好的寓意,所以中国人有着强烈的“红色崇拜”。但在西方人看来,红色(red )则是一个贬意相当强的词。文化
层面是使多模态交际成为可能的关键层面[10],是不可或缺的重要内容。这个层面包括由人的思维模式、处世哲学、生活习惯及一切社会的潜规则所组成的意识形态,和可以具体实现这种意识形态的交际程序或结构潜势,称为体裁[10]。因此,在这种意识形态和体裁的显著差异下,宣传片采用了弱化差异的处理方法。本部分主要是表达江西的革命奋斗史。宣传片的视觉构图,已经用文字显示了人民军队摇篮南昌(Nanchang city ,the cradle of China people ’s army )、中国革命摇篮井冈山(Jinggang Mountains ,the cradle of Chinese revolution)、共和国
摇篮瑞金(Ruijin city ,the cradle of PRC )(图1、2、3)等三个地点,融合了文字、视觉图像的多模态语言,所以解说词为避免重复,使用翻译策略的替代法,弱化“red ”文化差异,即采用“here ,this land of
high mountains and dense forests ,southern Jiangxi ”来指代宣传片要展示的江西红色文化具有代表性的三个地点。
(二)语境层面———契合语境的灵活调整
在具体的语境中,交际要受到语境因素的制约,包括话语范围、话语基调、话语方式所决定的语境因素[10]。同时,这个过程还要实现所选择的体裁,以一定的交际模式进行。在宣传片的语境因素方面,可以看到话语范围是中国外交部推介会上的系列宣传片,受众是全球范围。在宣传片的话语基调上,因为是国家层面的推介,所以宣传片的文本和图像必须要彰显一定的代表性和正式性。
江西理工大学学报2019年8月
98