车辆识别代号管理办法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

车辆识别代号管理办法

车辆识别代号管理办法(试行)

中华人民共和国国家发展和改革委员会公告

2004年第 66 号

为加强车辆生产企业及产品管理,规范车辆识别代号的管理和使用,根据国家有关法律、法规,国家发展和改革委员会决定制定《车辆识别代号管理办法(试行)》,现予以发布,请各有关单位遵照执行。

本管理办法自2004年12月1日起施行。原国家机械工业局《车辆识别代号(VIN)管理规则》(CMVR A01-01,国机管[1999]20号)同时废止。

中华人民共和国国家发展和改革委员会

二??四年十一月二日

目录

则第一章总

第二章 WMI的申请、批准和备案

第三章 VIN的编制和VIN编制规则的备案

第四章 VIN的标示和使用

第五章监督管理

第六章附则

第一章总则

第一条为了加强车辆识别代号管理,规范车辆识别代号(英

文:VehicleIdentificationNumber,以下简称:VIN)的编制、标示和使用,制定本办法。

第二条本办法适用于在中华人民共和国境内制造、销售的道路机动车辆以及

需要标示VIN的其它类型车辆产品,包括完整车辆产品和非完整车辆产品。

第三条中华人民共和国境内的车辆生产企业及进口车辆生产企业均应按照本

办法的规定在生产、销售的车辆产品上标示VIN。

cross the boundaries of life and death, emerged in a number of advanced collectives and advanced individuals and spreading relentlessly, to bear positive energy. According to preliminary statistics, 2014,

rural economic revenue up 31.32 million Yuan, more last year net 5.84 million Yuan, growth 22.92%; farmers per capita net income reached 3516 Yuan, more last year net 756 Yuan, growth 27.39%; harvest crop total acreage completed 17395 acres, completed rate for 107%; size livestock stock for 15,300 head/only, than last year growth 3,700 head/only,

growth for 31.9%; meat total for 347 tons, Last year 24 tonnes, an increase of 7.4%. (D) strengthening and improving party building. Party manage the party, strictly administering the party policy, strengthen

the party's ideology, organization, system, style, and fighting corruption and upholding integrity, constantly advancing the scientific level of party building. One is to strengthen the construction of grass-roots party organizations and innovation. According to the provincial Committee "8433" work requirements, to promote the construction of service-oriented party organization to further standardize the party organizations to set up and manage, all upgraded to branches of rural party branches, after completing the upgrade of the by-election, grass-roots organizations set up full coverage was achieved; On rural party

organizations are weak and lax, a contact lead, a renovation programme, one team "3 1" measures to promote the transformation of their improvement; Continuously strengthen the position, organization, funding, team "four guarantees" in promoting grass-roots party organizations, Jin upgrade; Timely and full payment

第四条国家发展和改革委员会(以下简称国家发展改革委)负责VIN的监督、

管理,中国汽车技术研究中心(以下简称工作机构)承办有关具体工作。

第五条VIN是指车辆生产企业为了识别某一辆车而为该车辆指定的一组字码,

由17位字码构成,分为三部分:世界制造厂识别代号(英文:World Manufacturer Identifier,以下简称:WMI)、车辆说明部分(英文:Vehicle Descriptor

Section,以下简称:VDS)、车辆指示部分(英文:Vehicle Indicator Section,以下简称:VIS)。

第二章 WMI的申请、批准和备案

第六条在中华人民共和国境内从事道路机动车辆生产的企业,均应按照本办

法的规定申请WMI。

其它类型车辆产品需要标示VIN时,其生产企业也应按照本办法的规定申请WMI。

第七条申请WMI的企业,应具备以下条件:

(一)具有独立法人资格;

(二)遵守国家有关法律、法规;

(三)符合国家产业政策及宏观调控的要求;

(四)符合国家道路机动车辆生产企业准入管理规定。

相关文档
最新文档