综英11单元
大学综英第三册翻译2 4 7 11单元
Unit2他时常想起孩提时代的往事。
(haunt)Memories of his childhood haunted him.需要更多的志愿者来完成这项辛苦的工作。
(exacting)More volunteers are needed to finish the exacting work.住房是我首先要解决的事情。
(priority)Housing ranks first on my list of priorities.父亲责骂儿子懒惰。
(rebuke)Father rebuked his son for being lazy.富兰克林(Franklin)在《致富之路》(The Way to Wealth)中给了读者许多有关取得现世成功的格言。
(maxim)In his The Way to Wealth, Franklin gave readers many maxims on how to achieve earthly.他的蛮横态度是我受不了的。
(imperious)His imperious manner was more than I could bear.那次火灾烧毁了森林。
(devour)The fire devoured the forests.这份报纸不接受任何欺骗性的广告。
(deceptive)The newspaper won’t accept any deceptive advertisements.Unit4这个公司主要是由刚刚从学校毕业的年轻人组成的。
(fresh from)This company is mostly composed of young people fresh from school.我从未想到他会做这种事情。
(it occurs to someone that)It never occurred to me that he would ever do such a thing.在必要时,我会尽力去说服他的。
综合英语教程(第三版)BOOK1-课文译文11.第十一单元
第十一单元TEXT中医(选自B·Ward的《医学的历史》,出版社:Anness Publishing Ltd. 2002.)中医已有上千年的历史,几乎没有受到外界其他医疗系统的影响。
《内经》(医书)是古代一本关于医学的书籍,传说是由4000多年前的统治者——黄帝编写而成。
更为可信的说法是此书完成于公元前200年,自此奠定了中国医学文献的基础。
中医主要是基于“阴”“阳”的概念,而“阴”“阳”又代表着两种对立的状态和条件。
其中“阴”象征着雌性、黑暗、潮湿等状态,而“阳”则与之相反,象征着雄性、光明、干燥等状态。
《内经》认为“阴”和“阳”控制着人的身体,正如一个小的“国家”既有统治者又有管理者。
中国有许多伟大的河流,这个“小国”同样有12条河流作为自己的交通系统,而这些河流又被分成了更小的经脉(通道)用以输送血和气(生命力)。
这些经脉连接着身体的各个器官。
例如,肾脏和耳朵相连,肺部和鼻子相连,而心脏则和舌头相连。
当这些通道有条不紊的工作时,身体就呈现健康状态。
沿着经脉分布着的穴位可以影响“气”的流动。
正如印度教一样,中国的宗教不提倡解剖。
正因如此,医疗主要基于这些经脉及其对身体的影响。
针灸就是一种常用的治疗方法,用针刺入体内上百个穴位中,这些穴位会影响“气”的运行。
针灸的方法可以刺激“气”的流通进而帮助身体恢复健康,有时在这些穴位所在的皮肤表面燃烧一些锥形的干草药,也能达到同样的效果。
针灸治病的方法已经沿用了4500多年,此法一直是中医的核心,同样也被西方采用,特别用于治疗疼痛和瘾症。
中医主要依赖于草药疗法。
许多草药也被西医采用,例如蓖麻油、樟脑、大风子树油可以用来治疗麻风病,铁可以治疗贫血。
众所周知,人参是中国的兴奋剂,用后可使人精力旺盛。
古代的中国人还发明了接种疫苗的方法用以治疗天花。
他们从天花中提取的少量脓汁注射到健康的人体内,使之产生轻微的疾病症状进而对深度感染形成免疫力。
欧洲直到公元1700年才发现了接种疫苗的方法。
综英课本Unit11
Broad questions
1. What were A& B like 10 years ago? What are they like now?
2. Why is B worried about his fate when he grows old?
3. Is it good to have clubs and associations for the old? Why?
When You Are Old ------ William Buttler Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look you eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loves your beauty with love false or true, But one man loves the pilgrim Soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down besides the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.
Language Structures
英专综合教程综英第2版何兆熊unit2、4、6、7、9、11、12单元课文翻译
英专综合教程综英第2版何兆熊unit2、4、6、7、9、11、12单元课文翻译Unit 2 Bards of the Internet1. 电话的发明,产生了一个始料不及的后果,书写过时了。
诚然,全职的写字工仍然存在,包括记者、学者以及职业写手。
大型商业中心仍然很有必要保留一些能草拟备忘录、会议纪要、新闻稿或者合同的人。
但是在举笔和拿起话筒之间选择的话,大多数人都会走便道,让手指——有时还有大脑——休息片刻。
2. 与之相比,当前计算机网络上发生的现象就更为惊人了。
每个夜晚,当人们本应该看电视的时候,成千上万的计算机用户坐在键盘前,点击进入“电脑服务”、“奇才”、“美国在线”或互联网,并开始打字——发电子邮件、发布信息、聊天、夸夸其谈、谩骂,甚至创作短篇小说和诗歌。
当麦克卢汉所说的媒介正在淘汰莎士比亚时代的媒介时,网络世界正经历着18世纪以来信件书写最为迅猛的发展。
3. “我确信电子邮件和网上会议正在教会整整一代人写文章是多么有用,可以灵活到何种程度,”《旧金山纪事报》的专栏作家乔恩·卡洛尔这样写道。
石山图书出版社的编辑帕特里克·尼尔森·海顿把当今的电子公告板比作18世纪末19世纪初的“文字盒”:这是个小盒子,盒内的文章在多人间传递,每人经手时都会增加一些句子。
来自亚利桑那大学的副主编大卫·塞维尔则将网络写作喻为马克·吐温在19世纪60年代在旧金山所发现的文学景象,“当时人们将新闻报道嫁接到夸张的民俗传统故事之中,创造了新的新闻报道方式”。
更有甚者,有人想起了汤姆·潘恩和美国革命时期政治小册子作家,甚至还想起了伊丽莎白一世时期,古腾堡活字印刷术的发明,令一代英国作家沉迷在语言之中。
4. 可是这种比较又引出一个问题:如果说当今的网络写作代表了某种复兴,但为何这么多网络作品又如此糟糕呢?网络写作可能会低劣不堪:文体拖沓、漫无边际、愚蠢幼稚、不合语法、拼写糟糕、结构不当,有时甚至毫无内容可言,正如网络上典型的短信息所示:“嗨!!!1!我觉得金属乐队酷毙了!1 !!!”5. 当然,原因之一就是电子邮件不同于常规写作。
综合英语教程11单元课后作文
综合英语教程11单元课后作文Learning a new language can be a challenging yet rewarding experience for individuals of all ages and backgrounds. The process of mastering a foreign tongue requires dedication, patience, and a willingness to step outside one's comfort zone. In the case of English, which has become a global lingua franca, the importance of acquiring proficiency in this language cannot be overstated. The comprehensive English course covered in Unit 11 provides a valuable framework for developing a well-rounded understanding of the English language, encompassing various aspects such as grammar, vocabulary, reading, writing, and oral communication.One of the key components of the comprehensive English course is the study of grammar. Grammar serves as the foundation of a language, governing the structure and rules that dictate how words are combined to form coherent sentences. By delving into the intricacies of English grammar, students can gain a deeper appreciation for the nuances of the language and develop the ability to communicate effectively and accurately. From understanding the different parts of speech to mastering complex sentence structures,the grammar lessons in Unit 11 equip learners with the necessary tools to navigate the complexities of the English language.Alongside grammar, the comprehensive English course also places a strong emphasis on vocabulary development. The acquisition of a robust vocabulary is essential for effective communication, as it allows individuals to express their thoughts, ideas, and emotions with precision and clarity. The unit's vocabulary-building exercises, which often incorporate contextual learning and mnemonic devices, enable students to expand their lexical repertoire and enhance their overall language proficiency. Whether it's mastering commonly used idioms, learning specialized terminology, or exploring the nuances of synonyms and antonyms, the vocabulary components of the course empower learners to communicate with confidence and sophistication.In addition to grammar and vocabulary, the comprehensive English course also focuses on the development of reading and writing skills. Reading comprehension exercises expose students to a diverse range of text genres, from academic articles and literary works to business reports and creative writing. By engaging with these varied materials, learners can enhance their understanding of different writing styles, improve their ability to extract key information, and cultivate critical thinking skills. The writing component of the course, on the other hand, provides students with opportunities to practiceexpressing their thoughts and ideas through various forms of written communication, such as essays, reports, and creative narratives. This not only strengthens their written expression but also helps them develop organizational skills, attention to detail, and the ability to convey their messages effectively.Oral communication is another essential aspect of the comprehensive English course covered in Unit 11. Effective speaking and listening skills are crucial for successful interpersonal interactions, whether in academic, professional, or social contexts. The course's emphasis on oral communication exercises, such as group discussions, presentations, and role-playing activities, allows students to practice their pronunciation, intonation, and conversational strategies. Furthermore, these activities help learners develop their confidence in expressing themselves verbally and improve their ability to comprehend and respond to spoken English.Beyond the specific skills and knowledge covered in the course, the comprehensive English program also fosters the development of critical thinking and problem-solving abilities. As students engage with various language-related tasks and challenges, they are encouraged to analyze information, evaluate different perspectives, and formulate creative solutions. This process not only enhances their language proficiency but also prepares them for the demands of the modern, globalized world, where the ability to think criticallyand adapt to diverse situations is highly valued.The comprehensive English course in Unit 11 also recognizes the importance of cultural awareness and sensitivity. Language learning is not merely about mastering the mechanics of a language but also understanding the cultural nuances, social conventions, and historical contexts that shape the way it is used. By incorporating elements of cross-cultural communication, the course helps students develop a deeper appreciation for the diversity of English-speaking communities around the world and the ability to navigate intercultural interactions with respect and understanding.Perhaps one of the most significant benefits of the comprehensive English course is its potential to open up a world of opportunities for learners. Proficiency in English can unlock doors to higher education, prestigious career paths, and meaningful global connections. Whether students aspire to study abroad, pursue international business ventures, or engage in worldwide collaborations, the skills and knowledge gained from this course can serve as a valuable foundation for their future endeavors.In conclusion, the comprehensive English course covered in Unit 11 offers a multifaceted and holistic approach to language learning. By focusing on grammar, vocabulary, reading, writing, and oral communication, the course equips students with a well-rounded setof linguistic abilities. Furthermore, the emphasis on critical thinking, cultural awareness, and real-world application ensures that learners not only develop proficiency in English but also acquire the essential skills and mindset to thrive in an increasingly globalized world. As students embark on this journey of language learning, they can look forward to the personal growth, intellectual enrichment, and exciting prospects that mastering the English language can bring.。
英专综合教程综英第2版何兆熊unit2、4、6、7、9、11、12单元课文翻译
英专综合教程综英第2版何兆熊unit2、4、6、7、9、11、12单元课文翻译Unit 2 Bards of the Internet1. 电话的发明,产生了一个始料不及的后果,书写过时了。
诚然,全职的写字工仍然存在,包括记者、学者以及职业写手。
大型商业中心仍然很有必要保留一些能草拟备忘录、会议纪要、新闻稿或者合同的人。
但是在举笔和拿起话筒之间选择的话,大多数人都会走便道,让手指——有时还有大脑——休息片刻。
2. 与之相比,当前计算机网络上发生的现象就更为惊人了。
每个夜晚,当人们本应该看电视的时候,成千上万的计算机用户坐在键盘前,点击进入“电脑服务”、“奇才”、“美国在线”或互联网,并开始打字——发电子邮件、发布信息、聊天、夸夸其谈、谩骂,甚至创作短篇小说和诗歌。
当麦克卢汉所说的媒介正在淘汰莎士比亚时代的媒介时,网络世界正经历着18世纪以来信件书写最为迅猛的发展。
3. “我确信电子邮件和网上会议正在教会整整一代人写文章是多么有用,可以灵活到何种程度,”《旧金山纪事报》的专栏作家乔恩·卡洛尔这样写道。
石山图书出版社的编辑帕特里克·尼尔森·海顿把当今的电子公告板比作18世纪末19世纪初的“文字盒”:这是个小盒子,盒内的文章在多人间传递,每人经手时都会增加一些句子。
来自亚利桑那大学的副主编大卫·塞维尔则将网络写作喻为马克·吐温在19世纪60年代在旧金山所发现的文学景象,“当时人们将新闻报道嫁接到夸张的民俗传统故事之中,创造了新的新闻报道方式”。
更有甚者,有人想起了汤姆·潘恩和美国革命时期政治小册子作家,甚至还想起了伊丽莎白一世时期,古腾堡活字印刷术的发明,令一代英国作家沉迷在语言之中。
4. 可是这种比较又引出一个问题:如果说当今的网络写作代表了某种复兴,但为何这么多网络作品又如此糟糕呢?网络写作可能会低劣不堪:文体拖沓、漫无边际、愚蠢幼稚、不合语法、拼写糟糕、结构不当,有时甚至毫无内容可言,正如网络上典型的短信息所示:“嗨!!!1!我觉得金属乐队酷毙了!1 !!!”5. 当然,原因之一就是电子邮件不同于常规写作。
英专综合教程综英第2版何兆熊unit2、4、6、7、9、11、12单元课文翻译[最新]
Unit 2 Bards of the Internet1. 电话的发明,产生了一个始料不及的后果,书写过时了。
诚然,全职的写字工仍然存在,包括记者、学者以及职业写手。
大型商业中心仍然很有必要保留一些能草拟备忘录、会议纪要、新闻稿或者合同的人。
但是在举笔和拿起话筒之间选择的话,大多数人都会走便道,让手指——有时还有大脑——休息片刻。
2. 与之相比,当前计算机网络上发生的现象就更为惊人了。
每个夜晚,当人们本应该看电视的时候,成千上万的计算机用户坐在键盘前,点击进入“电脑服务”、“奇才”、“美国在线”或互联网,并开始打字——发电子邮件、发布信息、聊天、夸夸其谈、谩骂,甚至创作短篇小说和诗歌。
当麦克卢汉所说的媒介正在淘汰莎士比亚时代的媒介时,网络世界正经历着18世纪以来信件书写最为迅猛的发展。
3. “我确信电子邮件和网上会议正在教会整整一代人写文章是多么有用,可以灵活到何种程度,”《旧金山纪事报》的专栏作家乔恩·卡洛尔这样写道。
石山图书出版社的编辑帕特里克·尼尔森·海顿把当今的电子公告板比作18世纪末19世纪初的“文字盒”:这是个小盒子,盒内的文章在多人间传递,每人经手时都会增加一些句子。
来自亚利桑那大学的副主编大卫·塞维尔则将网络写作喻为马克·吐温在19世纪60年代在旧金山所发现的文学景象,“当时人们将新闻报道嫁接到夸张的民俗传统故事之中,创造了新的新闻报道方式”。
更有甚者,有人想起了汤姆·潘恩和美国革命时期政治小册子作家,甚至还想起了伊丽莎白一世时期,古腾堡活字印刷术的发明,令一代英国作家沉迷在语言之中。
4. 可是这种比较又引出一个问题:如果说当今的网络写作代表了某种复兴,但为何这么多网络作品又如此糟糕呢?网络写作可能会低劣不堪:文体拖沓、漫无边际、愚蠢幼稚、不合语法、拼写糟糕、结构不当,有时甚至毫无内容可言,正如网络上典型的短信息所示:“嗨!!!1!我觉得金属乐队酷毙了!1 !!!”5. 当然,原因之一就是电子邮件不同于常规写作。
综英Unit11_The_real_truth_about_lies
What you may not know about lying, liars and lie detection: 关于撒谎、测谎、撒谎者,你所不知道的那些事儿:
1、Ironically, people who are trusting are better lie detectors. 有点讽刺的是,那些信赖的人往往更容易识破谎言。 2、 Creative people are more dishonest and daydreamers are better liars. 具有创造力的人往往不太诚实。爱做白日梦的人更会撒 3、Sadly, we lie most to those we are closest to. 可悲的是,我们对最亲的人,撒谎最多。 4、Lying to yourself can improve your performance during competitive tasks. 在竞争激烈时,对自己说谎可以改善工作表现。
5)Fabrication(捏造)
A fabrication is a lie told when someone submits a statements as truth, without knowing for certain whether or not it actually is true. Although the statement may be possible or plausible, it is not based on fact. Rather, it is something made up or it is a misrepresentation(歪 曲) of the truth.
Top 5 Fibs Told By Men 1.I didn’t have that much to drink. 2.Nothing’s wrong, I’m fine. 3. I had no signal. 4. It wasn’t that expensive. 5. I’m on my way. Top 5 Fibs Told By Women 1. Nothing’s wrong, I’m fine. 2. I don’t know where it is, I haven’t touched it. 3. It wasn’t that expensive. 4. I didn’t have that much to drink. 5. I’ve got a headache.
国开作业综合英语(3)-Unit11 单元练习11参考(含答案)
题目:Some of the students in this class seem______to help those who have difficulties in their study.选项A:respective选项B:responsible选项C:reliable选项D:reluctant答案:reluctant题目:Beginners are expected to be familiar with the _______ of the reading material before they come to the class.选项A:condition选项B:concept选项C:contest选项D:content答案:content题目:She was_____with grief and refused to be solaced.选项A:distracted选项B:emotional选项C:influenced选项D:clinical答案:distracted题目:If you leave your shoes lying around like that, you'll________ them.选项A:tell from选项B:trip over选项C:go on选项D:throw into答案:trip over题目:It is dangerous to ride a bicycle along an icy road, so we have to use a brake to _______ the bicycle.选项A:look for选项B:grow up选项C:slow down选项D:trip on答案:slow down题目:Instead of watching where I____, I was busy_____.选项A:go… daydreaming选项B:was going…daydreaming选项C:went… daydreamt选项D:was going … to daydream答案:was going…daydreaming题目:I don't allow______in my office and I don't allow my family_____at all.选项A:to smoke … smoking选项B:smoking … to smoke选项C:to smoke … to smoke选项D:smoking … smoking答案:smoking … to smoke题目:You _____all those calculations! We have a computer to do that sort of thing.选项A:needn't have done。
大学英语综合教程5 第十一单元Beauty 翻译
Unit 11 Beauty对希腊人来说,美是一种品德,是一种出色的表现。
拥有这种美的人在如今被我们当然又嫉妒的认为是一个完整的人。
即使在希腊真的存在那种把一个人分成“内在”和“外在“,他们依然期望内在美能够有与之匹配的其他方面的美。
那些出身很好的雅典年轻聚围在苏格拉底身旁,他们发现一个矛盾的事情,英雄们总是那么的智慧,勇敢,那么的令人尊敬又充满魅力,同时长相却那么丑陋。
苏格拉底给这些无知的长相好看的门徒们上的其中最重要的一课就是,用自己的丑陋告诉他们生活中充满了矛盾。
也许他们不接受苏格拉底的教导,但我们不会。
几千年后的今天,我们更加小心翼翼的对待美的魅力。
我们不仅轻易的把“内在(品质,智慧)“于“外在(外貌)”分开来,而且我们还会非常惊讶于一个人既漂亮又充满智慧,有才干又善良。
主要是受到基督教的影响,美失去了在传统理想上的人类品德的中心地位。
为了仅仅把其限制为道德方面的品德,基督教使美变为一种疏离的,任意的,肤浅的诱惑。
使得美渐渐失去了它的地位。
在近两个世纪中,美约定俗成的变为用于形容两性中其中一性:不管怎么公平对待,依旧是第二位。
把美与女性联系起来,使得其总是饱受道德的攻击。
在英语里我们说一个美丽的女人,但是会说一个英俊的男人。
英俊是美丽的阳性对应,也是一种轻视,这种只把美丽与女性绑在一起的恭维实际上包含了侮辱贬低的弦外之音。
在法语和意大利语中可以形容一个男人美丽,说明一些不同于的新教的基督教国家的天主教国家仍保留着对美丽的不一样赞美的痕迹。
但即使存在,也只是程度上的,本质并没变化。
在所有现代国家中,无论是基督教还是后基督教,女性都是美丽的性别,即伤害了美丽又伤害了女性。
希望被称为美丽被认为是女性品质和所关心的中心(不同于男性,强壮,高效,强竞争力被认为是中心)。
是个女性都能看出来,女性被引导向美丽的过程中实际上助长了自恋主义,不独立和不成熟。
每个人(不管男人女人)都明白这些。
“每一个人“,也就是整个社会,把女性化等同于她的长相(不同于男性,是关心于他是怎样的,做的怎么样,然后才会关心长得怎么样)。
综合教程II之第11单元Unit 11 Open the Door to Forgiveness 课文分析
Audiovisual supplement
Culturismissing the blame. Choices were made that caused the hurt. We each could have chosen differently,
Detailed reading
4 For most of us, however, it is not easy to forgive. Forgiving seems almost unnatural. Our sense of fairness tells us that people should pay for the wrong they do. But in forgiving we can move from hurting and hating to healing and reconciliation. 5 Hate is our natural response to deep and unfair hurts. A woman wishes her former husband would be miserable with his new wife. A man whose friend has betrayed him hopes the friend will be fired from his job. Hate is a malignancy that festers and grows, stifling joy and threatening our health. It hurts the hater more than the hated. It must be cut out — for our own sake.
综合英语第二册单元11
Unit 11Main IdeaThere are two roads in our life--- one leading to a peaceful sunny place with flowers, fruits and soft sweet songs; the other leading to the deep, dark and endless cave with poison flowing. Everyone is free to choose the right and better way when young despite his faults; otherwise, he will end up with mournful tears, painful hearts and wasted youth. Those who are still lingering and hesitating should remember when you are old, you will cry bitterly, but in vain:“ O youth, return! Oh give me back my early days!”Text AnalysisPara 1 It was New Year’s night. An aged man … and his old age short of comforts. 那是个除夕之夜,一位老人站在窗前,举目凝视着深蓝的天空,眼中充满悲哀。
夜空中的星星犹如朵朵白色的百合浮在清澈宁静的湖面上。
他将目光缓缓移向地面,此刻,除他以外还有一些更绝望的人正走向他们确定的目标---坟墓。
他已经走过了人生旅程中的六十个驿站,但除了错误和悔恨,他一无所获。
现在的他年迈体衰,思想空虚,内心沉痛,了无慰藉。
[summary] A sixty-year old man meditated over his long and painful journey in life with great remorse on New Year’s night.[author] John Ruskin (1819 – 1900): an English literary critic and writer1 He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.mournful: adj. sad, sorrowful常作贬义,悲哀的令人悲痛的I hope you’d better stop playing that mournful music.2. Then he cast them on the earth, where a few more hopeless people besides himself now moved towards their certain goal---the tomb.cast: v. throw, throw out let down投,掷,抛cause to fall; direct 投射,加于shape in mould铸The grey evening light cast queer shadows on the floor.I just cast a glance at the headlines.The steel is then ready to be cast into different shapes and sizes.[phrases]cast about / around for sth.: try to find or think of sth. hurriedly匆忙寻找或考虑某事物cast sb. / sth. aside: abandon sb./ sth. as useless or unwanted抛弃,排除,废除cast sb. away: leave sb. somewhere as a result of shipwreck某人因沉船而流落某处cast sb. / sth. off: abandon or reject sb./ sth.抛弃或驳回某人某事物cast (sth.) on: (in knitting) put (the first line of stiches)on a needle(指编制毛线等)起(针)He cast about desperately for something to say.She has cast her old friends aside.He was cast away on a desert island.She’s cast off three boy-friends in a month.2 He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse.but: conj. however; otherwise than; without the result that但,而不,除非prep. except除了adv. only仅仅I’m sorry, but I won’t be able to come tonight.Nobody knows it but me.It’s anything but bad.[idioms]but for: if it is not because of要不是anything but: not at all毫不remorse: n. deep regret for wrong committed懊悔,自责mercy or pity同情心He was filled with remorse for having refused to visit his dying father.The captives were shot with remorse.3 Now his health was poor, his mind vacant, his heart sorrowful and his old age short of comforts.vacant: adj. not filled or occupied; mentally inactive空白的,未被占用的,空缺的Gazing into the sky, we couldn’t help admiring the immensity of Nature.short of: in want of ; lacking 缺乏,需要In the busiest season of the year, we are short of hands for the potato field.Para 2 [summary] In his youth, the author’s father gave him two roads to choose. One road represents the meaningful life, which would lead to success and happiness. And the other road represents a wasted life which would lead to a dark cave, alive with devils and deadly snakes.1.…and resounding with soft sweet songs…resound: v. (of place) ring or echo; produce echoes 回荡,回响The rocket resound as it blasted off the launching pad.2 …where devils and poisonous snakes hissed and crawled.poison: n. substance causing death or harm if absorbed by a living thing (animal or plant)有毒的物质It was reported in the paper that yesterday an old man committed suicide by taking poison.poisonous: adj. causing death or illness if taken into the body有毒的Don’t touch this kind of poisonous plant.hiss: v. n. make the sound heard when water falls on a hot surface 嘶嘶声The snake raised its head and hissed.The steam escaped with a hissing sound.Para 31O my father, place me once more at the entrance to life, and I’ll choose the better way![grammatical point] n. + toMany nouns should generally take the preposition “to ” after a noun. Typica l nouns requiring a “to” preposition include:journey, plane, entry, exit, access, promotion, hostility, devotion, kindness, obligation, damage, barrier, addition, preface, donation, assistant, letter, memorial, response, alternative, shock, disgrace, sensitivity, link, assent, adherence.He found a solution to the problem.His quick adaptation to the new environment is admirable.His appeal to a higher court has been rejected.Her parents would not give their consent to her marriage.Do not make reference to his lameness.2But both his father and the days of his youth had passed away. [paraphrase] But his father had died and his days of youth were gone.pass away: (of time) pass, die (euphemism) (指时间)流逝,去世[notice] Here, though the two parts of the subjects “father” and “days” share the verb phrase “pass away”, they mean differently with the first meaning “pass”, and the second “die”. This kind of usage is termed as Eugma(轭式搭配).Some examples are:At noon Mrs. Turpin would get out of bed and humor, put on kimono, airs, and the water to boil for coffee. (O. Henry)Mr. Pickwick took his hat and his leave. (Charles Dickens)She opened the door and heart to the homeless boy.He left in a huff and a taxi.Ten minutes later, the morning paper and the Manager arrived simultaneously.Para 41. He saw the lights flowing away.[paraphrase] He saw the lights disappearing.Notice the difference between see somebody do something and see somebody doing something. The former emphasizes the event itself, while the latter emphasizes the action.2.Then he remembered his friends in his childhood, who entered on life with him. … who entered on life …: enter into life, enter into is less formal than enter on / upon although they have almost the same meaning. Enter can be used both as a transitive verb or an intransitive verb: People enter (or enter) a house. He had not yet entered the deep, dark cave.enter on/upon sth.: make a start on sth.开始某事(law) take possession of sth.(法律)获得某物enter (sb.) for sth.: give the name of (oneself or sb. else) for a competition报名参加竞赛等enter into sth.: begin to deal with sth.开始处理某事物be able to understand or appreciate sth.领略,体会,能懂得并欣赏某事物The president has just entered upon another term of office.He entered on his inheritance when he was 21.The teacher entered him for the examination.Let’s not enter into details at this stage.During summer holidays, I entered into music.3. But they had made their way t o success…make one’s way: go (to), approach走向,接近,成功She hastily left the room, and made her way to bed.Para 51The clock in the high church tower stuck and the sound made him remember his parents’ early love for him.strike: v. 1) deliver blow or inflict blow on击打2) ignite (match) or produce (sparks etc.) by rubbing刮(火柴等)3) produce (musical note)奏乐4) (of clock) indicate time by sounding of bell(指时间)敲响报时5) attack suddenly, (of disease) afflict突然袭击, (疾病)侵袭The clock struck noon.Brutus stuck a dagger into the dying Caesar.Our troops struck the enemy camp at dawn.The ship struck an iceberg, which tore a huge hole in her bow.His enthusiasm struck his teacher favorably.[phrases]strike on sth.: get or find sth. suddenly or unexpectedly突然或意外地获得或发现某事物strike out (at sb./sth.): aim vigorous blows or attacks 猛烈攻击strike sth. out/through: cross sth. out删去某物strike up sth.(with sb.): begin ( an acquaintance, a conversation, a friendship) esp. casually(与某人)开始(认识,交谈,交往)strike off sth.:remove sb./sb.’s name from sth., esp. from membership of a professional body将某人/某人的名字从……中除去(尤指从专业团体中除名)He stroke a brilliant new idea at the decisive moment.He lost his temper and struck out wildly.The editor struck out the whole paragraph.He would often strike up conversations with complete strangers.2. They had taught him and prayed to God for his good.for one’s good:to one’s advantage 为……的利益for good: forever永远地be no good: be useless无用的,没有好处的I just told you for your own good.She says that she will leave the country for good.He advice was no good to me.3. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry…despairing: adj. showing despair绝望的Her despairing look made the present people gloomier.burst out: 1) speak suddenly and with feeling突然激动地说,叫嚷2) (with the –ing form)suddenly begin (doing sth.)(与-ing连用)突然开始(做某事)burst into sth.: send out or produce sth. suddenly and violently突然而猛烈地发出或产生出某事物burst on/upon sb./sth.: come suddenly and unexpectedly to sb./sth.突然而意外地出现在某人/某物面前“ I hate you!” she burst out.After a moment of silence, he burst out laughing.The aircraft crashed and burst out into flames.The truth burst upon him.Para 6And his youth did return, for all this was only a dream which he had on New Year’s night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land. 他的青春确实回来了,所有一切都在那个除夕之夜他的梦中发生,即使错误是真的,他还年轻,他没有走向那深黑的洞穴,他现在仍可以选择通往和平与阳光的大道。
综合教程第十一单元
综合教程第十一单元An Integrated English Course Book 2Unit 11Text 1 Letter to a B StudentGrammar: Relative clausesRelatives 关系词1. Relative Pronouns: who, whom, which, that, whose2. Relative Adverbs: when, where, whyPlease Note:1) 关系代词在句中作主补时,常用whichE.g. Jack imagined himself to be an artist, which he was not.2) 先行词前有限定词all, any, every, (a) few, no, only, some, very或序数词或形容词最高级等修饰时,关系代词通常用thatE.g. You can take any seat that is free.John lent me a few books that are of value.This is the very film that I want to see.3) that用于表示方式、时间、地点、原因的词语后取代in which, when, where, why等,常省略。
E.g. Look at the way (that / in which) John tackled the job.The sea was very rough the day (that / on which / when) we crossed the channel.This is the place (that / in which / where) my father lived for thirty years.Do you know the reason (that / for which / why) he did not come?Restrictive relative clauses & Non-Restrictive relative clauses1. Difference in formFor restrictive relative clauses: who (whom, whose), which / that; no commaFor non-restrictive relative clauses: who (whom, whose), which 不用that;using comma2. Difference in meaning:E.g. The travelers who / that knew about the floods took another road. (限定,部分旅客)The travelers, who knew about the floods, took another road. (非限定,全部旅客)The wine which / that was in the cellar was all ruined.The wine, which was in the cellar, was all ruined.3.句子或句子的一部分作先行词:which引导非限定性定语从句(which=and this)E.g. Some of the roads were flooded, which made our journey more difficult.He said he had no bike, which was not true.《大学英语课程教学要求》(积极词汇用红色及下划线标出)一般要求(4级)词汇:norm shift remove climate adequate a. (inadequacy n.反义) reputation (repute 名声; 好名声) perspective mislead (misleading a.易于误导的) correspond assume v. 假定, 设想, 想当然, 以为(assumption n.) retain: keep or maintain保持, 保留; to keep in mind, remember 留在心中, 记住, 不忘interprete口译; 解释, 诠释; 将…理解为humor幽默; disposition or temperament气质, 性情; mood心情(e.g. in a good humor 情绪好) curriculum identity身分, 本体; 个性, 特性ritual: a detailed method or procedure faithfully or regularly followed例行典礼, 仪式(的程序); 惯例,(一成不变的、例行的)老规矩, 习惯, 详细的程序方法frequent v. to pay frequent visits to; be in or at often 时常出入, 频繁访问, 经常光顾resent gear label n.标签v.贴标签于; 用标签描绘或归类knit bond coordinate n.坐标(用复数) v.(使)协调, 调整relevant有关的; 切题的, 中肯的; 恰当的, 贴切的([反] irrelevant ) map v.绘制...的地图, 在地图上表示出(unmapped地图上未标明的)roll v. 起伏, 绵延(rolling起伏不平的) locate v.查找...的地点, 确定…的位置较高要求(6级)词汇:eligible adj. (eligibility n.) essence offset salvation aptproficiency 熟练, 精通; degree of competence熟练程度(proficient a. )swap v. to exchange (one thing) for another交换hamper更高要求词汇:transcript成绩单;誊本, 抄本, 副本词组:be (far) superior to Gentleman’s C serve as a couple ofwith the result that graduate school go round / arounda zero-sum game零和博弈/竞赛… winning is not the most important thing—it’s the only thing.go under go broke deadly sins shrug away / off put sth. in perspective rather… / or rather…: to be more exact 更确切地说take sth. at face value face value be apt to school transcript 学生成绩单(high school transcript 中学生毕业总成绩表) conventional tasks correspond to may well有可能measurement tools at best in short supply: far from enough供应不足, 短缺的, 稀少的price tag价格标签be separate from: be dissimilar from; be distinct from与…不同的, 区别于get out of service in particular: especially make a point of doing sth.stop in: drop in at顺便访问to enjoy one’s company: to liketo be with someoneshift gear end up with 以…告终, 以...结束, 结束于social labels make a distinction take sth. seriouslyin terms of根据, 按照, 用...的话; 从...角度来讲, 就…而言, 在...方面later on稍后, 过些时候, 后来,以后neatly defined 清楚界定的compared to Language Work1. superior to: better in quality thanE.g. The visiting term turned out to be far superior to the host team in teamwork.2. Gentleman’s C: a decent or acceptab le gradeA gentleman is supposed to be a man of decency, i.e. decent in speech and behavior, so Gentleman’s C simply means a decent grade.E.g. A few years ago the Gentleman’s C prevailed in universities.几年前大学流行“及格万岁”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Group members:
Ginia Bellafante (born March 31, 1965) is an American writer and critic for the New York Times. She has also written for Time magazine. Her writing has been criticized for its superficial treatment of gender issues: Her 1998 Time cover story "Is Feminism Dead?" was critiqued by Erica Jong. According to Jong, "Time‘s idiotic cover story on feminism is, in short, a symptom of what’s wrong, not an analysis". described it as "poorly thought-out". Her 2011 New York Times review of the TV series Game of Thrones was widely criticized as sexist for suggesting that only sexual content might motivate women to watch a complex fantasy story. Her review of the first season finale of The Killing was criticized for "criticizing a show for an ending they didn’t use&密尔沃 基市(美国威斯 康星州) Wisconsin 名词 n. 美国威 斯康星州
Barnes & Noble (NYSE : BKS) 是美国最 大的实体书店,同时销售电子产品,DVD,游 戏等等,全美拥有将近800家店面,公司亦是 全球第二大网上书店,仅次于第一名 Amazon(亚马逊)。Barnes & Noble于2009 年11月30日推出电子书Nook。
motion a story which, for its excrutiating suspense, its atmospheric vividness, and its profundity of characterization and vision, is almost unequaled in the literatures of the world. The best known of Dostoevsky's masterpieces, Crime and Punishment can bear any amount of rereading without losing a drop of its power over our imagination.
重要作品 长篇小说《穷人》(1846) 中篇小说《双重人格》(1846) 中篇小说《女房东》(1847) 中篇小说《白夜》(1848) 中篇小说《脆弱的心》(1848) 长篇小说《被侮辱与被损害的》(1861) 长篇纪实小说《死屋手记》(1861~1862) 中篇小说《地下室手记》(1865) 长篇小说《罪与罚》(1866) 长篇小说《赌徒》(1866) 长篇小说《白痴》(1868) 长篇小说《群魔》(又译《鬼》,1871~ 1872) 长篇小说《少年》(1875) 长篇小说《卡拉马佐夫兄弟》(1880)
Ginia Bellafante出生于1965年3月31日, 为美国《纽约时代》New York Times, 《纽约观察家》New York Observer以及 美国《时代》Time杂志任评论家以及作家。
Dostoyevsky陀思妥耶夫斯基 费奥多尔· 米哈伊洛维奇· 陀思妥耶夫斯 基,文学家,19世纪群星灿烂的俄国 文坛上一颗耀眼的明星,与列夫· 托尔 斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文 学的卓越代表。他所走过的是一条极 为艰辛、复杂的生活与创作道路,是 俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家 之一。即如有人所 说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度, 陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学 的深度”。代表性作品有《罪与罚》、 《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫 兄弟》等。
简介
Nook 是由Barnes & Noble于2009年11月30日推出的电子 书。Nook 具备两片屏幕,上方的是16色电子墨屏幕,下方是全 彩色 3.5" 触控LCD屏幕,可作为图书收藏游览或虚拟的键盘输 入。其他功能包括了 3G以及 Wi-Fi连接、默认PDF、 EPUB 和 各式的电子书格式支援。除此,它具备2GB闪存、microSDHC 记忆卡插槽、音频播放、以及可以"借"出你的电子书给你的朋友 数周。
Elmore John Leonard Jr. (born October 11, 1925), better known as Elmore Leonard, is an American novelist and screenwriter. His earliest published novels in the 1950s were westerns, but Leonard went on to specialize in crime fiction and suspense thrillers, many of which have been adapted into motion pictures. Among his best-known works are Get Shorty, Out of Sight, Hombre, Mr. Majestyk and Rum Punch, which was filmed as Jackie Brown. Leonard's short stories include ones that became the films 3:10 to Yuma and The Tall T, as well as the current TV series on FX, Justified.
Crime and punishment 1,561 editions published between 1800 and 2010 in 53 languages and held by 7,079 libraries worldwide Raskolnikov commits murder. He then must deal both with the police, and his own guilty conscience. Determined to overreach his humanity and assert his untrammelled individual will, Raskolnikov, an impoverished student living in the St. Petersburg of the Tsars, commits an act of murder and theft and sets into