BT3030_蓝牙耳机说明书
Philips BTM2360 迷你音樂系統說明書说明书
連接揚聲器
備註
•• 將每條揚聲器線的裸露部份完全插入插孔。 •• 為達到更佳的音質,僅限使用隨附的揚聲器。
1 連接右揚聲器時,找到主裝置背面標有
「R」的插孔。
2 將紅色電線插入紅色 (+) 插孔,並將黑
色電線插入黑色 (-) 插孔。
3 連接左揚聲器時,找到主裝置上標有
「L」的插孔。
4 重複步驟 2,插入左揚聲器線。
備註
•• 確定 USB 裝置中有可播放的音訊內容。
1 將 USB 裝置插入 插槽。 2 按 USB 選擇 USB 來源。
»» 隨即自動開始播放。 若沒有自動播 放,請按 。
控制播放
開始、暫停或繼續播放。 停止播放。 / 選擇專輯或資料夾。
按下可跳至上一/下一曲目。 / 按住可在曲目內倒轉/快轉搜尋。
遙控器概覽
a
b
r
c
q
p d
o
e
n
m l f
k
g
j
h
i
a • 開啟或關閉產品。 • 切換為待機模式或節能待機模式。
b CD • 選取 CD 來源。
c USB • 選擇 USB 來源。
d/ • 跳至上一/下一曲目。 • 在曲目/光碟/USB 內進行搜尋。 • 調至廣播電台。 • 調整時間。6 ZH-来自Wr • 選擇藍牙來源。
3 開始使用
注意 •• 使用本手冊以外的方法來控制、調校或不按順序
操作,可能會導致危險雷射外洩或造成其他不安 全的操作。
請務必依順序遵循本章指示。
接上電源
注意
•• 產品可能會損壞! 確定電源的電壓與產品背面或
底部所印的電壓相符。
•• 連接 AC 電源線前,請確定您已完成其他連線。
创世特蓝牙耳机说明书
创世特蓝牙耳机说明书
1、点击手机设置中的蓝牙设置,选择“开启”,完成。
这就打开了手机的蓝牙支持功能。
2、在蓝牙耳机关闭状态,按住耳机多功能键MFB3秒以上,待耳机上的指示蓝灯亮起(注意是常亮,配对过程一直常亮,不是闪烁或不亮),此时蓝牙耳机已处于可被查找状态。
3、打开手机上的蓝牙选项,进行查找,成功搜索到耳机后会在清单上显示,确认。
4、耳机指示灯快速闪烁,即配对成功。
5、点击蓝牙耳机名称项:打开,选择绑定。
完成,手机就与蓝牙耳机连接上了。
无线蓝牙迷你配置器使用说明
无线蓝牙迷你耳机及配置器使用说明
1.把蓝牙配置器的开关推到最右侧,打开蓝牙。
此时指示灯闪烁,代表等待连接。
2.在手机的设置中,打开自己手机的蓝牙,开启可被其他设备搜索到。
3.点击出现的新设备名称进行配对、连接。
4.连接成功,带上你的迷你耳机安心的享受音乐吧。
5.一粒337电池正常可用4-6小时(播放声音大小而定),当声音不清晰,出现断续时需要更换电池。
6.用手轻轻从后面扭开耳机,安装上配送的337电池。
注意,有字的一面向上安放。
7.蓝牙配置器,充满电正常可用6-8小时。
电量不足指示灯会由蓝变绿。
使用mini US口线充电。
充电时指示灯为红色,两小时后指示灯熄灭代表充电完成。
更多最新功能敬请关注@上海李锋娱乐。
Jabra bt3030蓝牙耳机更新固件
给大家分享个Jabra bt3030蓝牙耳机更新固件~解决ipod touch iphone等声音过大等问题~最近弄了个3030蓝牙耳机~<~!!!也算是大品牌了 Jabra~<~问题蛮严重~耳朵严重损伤啊a a a a ~~~~看重可以同时连接2设备~立体声~刚开始还没觉得~买回来后成功连接我的小viva~<~和小p~然后听歌~这里有技巧~要听歌的那个设备要先连接~<~要不听不了~<~所以要先连接ipod touch 然后连接手机~测试完美支持切换~用的很爽~唯一蛋筒的是ipod touch 听歌那个声音~大的要哭~非常大的说~后来google了下~发现很多人有这个问题~说是批次问题~老的批次蓝牙耳机固件声音大~新固件解决了~<~然后我就搜啊搜~找了半天~说实话国内的资源很不全~后来我火来了直接谷歌选英文搜才搜到下载~<~!!!国外有人提供下载~bt3030的1.32新固件~后来我看他们说好像声音没解决还是蛮大~还没刷我正好无聊~吧下载地址的1.32改成1.33结果还真的有下载~<~!!!被我胡乱改下成功二楼1.33的固件~<~别问我有没有1.34之类的反正我试了没得下`<~!!!,具体更新看解压后的pdf里面有<~顺便一提,刷新的时候,先吧文件解压然后运行,然后他会提示安装驱动~点任然继续,然后插上bt3030(这时候是充电状态)同时按住播放和向前按键(灯变成紫色进入刷机模式),运行程序,然后就是全自动~<~!!!如果没反应请查看设备管理器里面bt3030是不是问号~手动点更新然后选自动就行了.我刚刷好~声音降低了~感觉很好~<~!!!嘿嘿嘿嘿提供115下载好了下载对了如果怕下我的出问题~可以去官网下~这个地址~<~!!!jabragn<<<这个打开后你们可以看到是jabra 日本网站~<~!!!具体主要更新:1.33最低音量下降6step=18db恢复最大音量于1.3版本相同1.32降低最低音量1step=3db恢复最大音量于1.31版本相同其他fix看pdf文档。
Jabra BT3030蓝牙 说明书
USER MANUAL繁體中文感謝 (2)關於您的 JABRA BT3030 (2)耳機功能 (3)開始使用 (4)將耳機充電 (4)電池量 (5)開啟與關閉耳機 (5)將耳機與電話配對 (6)按照您喜歡的方式佩戴耳機 (7)如何 (7)更換 JABRA 耳機 (9)指示燈的含義 (10)疑難排解與常見問題解答 (10)需要更多幫助? (12)呵護您的耳麥 (12)警告! (12)保固 (14)認證與安全認可 (16)術語表 (17)感謝感謝您購買 Jabra BT3030 Bluetooth® 耳機。
我們希望您能夠好好地享用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使其發揮最大功用。
關於您的 JABRA BT30301 耳機接頭插頭(3.5 公釐)2 麥克風3 充電座4 播放/暫停/停止按鈕5 接聽/結束按鍵6 (LED) 指示燈7 調高與降低音量8 下一曲目9 上一曲目10 立體聲耳機(可更換)11 掛繩 12 衣物夾耳機功能Jabra BT3030 可讓您透過藍芽功能行動電話或音樂播放器聆聽立體聲音樂,同時還可確保不會錯過任何一通來電。
Jabra BT3030 在作為藍芽耳機時將擁有下列功能:• 接聽電話• 結束通話• 拒接來電*• 語音撥號*• 重撥上一個號碼*• 話中插撥*• 保留通話*• 多點連接:同時連接兩個藍芽裝置• 播放音樂*規格:• 通話時間長達8 小時/待機時間長達230 小時/音樂播放時間長達 7 小時• 充電電池可選擇從交流電源供應器充電• 含原裝 Jabra 耳機的重量不到 30 克(1.06 盎司)• 操作範圍可達 10 公尺(約 33 英呎)透過 DSp 技術的數位增強音效• 傳輸與接收音訊時噪訊減少• 隨噪訊變化的音量控制*• 接收音訊時自動調整音量• 聲音衝擊保護• 符合藍芽規格 2.0 + eDR 版本(增強資料率),通話時支援耳機與免持聽筒模式,播放串流音樂時支援進階音訊配送模式(A2Dp)• Ip22 相容(Jabra BT3030 可以承受短時雨淋)請注意,您的Jabra BT3030 能夠承受短暫的陣雨,但是並不具防水功能也不能浸入水中。
飞利浦有线无线迷你音响BT2505G说明书
Philipswireless portable speakerBluetooth ®Micro SD, FM GreenBT2505GEnjoy great soundwherever you goGreat sound meets compact packaging in a range of colors. Combined with Bluetooth, SD card slot and FM Radio functionality; the BT2505 speakers also have a built-in rechargeable battery which keeps the music pumping wherever you take it.Connect to all your gear•Enjoy music from multiple sourcesImpressive sound•Advanced audio performance with a compact design Designed for grab and go•Built-in rechargeable battery for music playback anywhere •Carry it anywhere with the by-packed finely knitted strip Simplicity in use•Built-in microphone for hands-free phone calls•Audio-in for easy connection to almost any electronic device •Wireless music streaming via Bluetooth •Built-in Digital FM radio•Easy playback from MicroSD CardIssue date 2022-05-12Version: 1.1.212 NC: 8670 001 61079EAN: 48 95229 10297 2© 2022 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective Highlightswireless portable speakerBluetooth® Micro SD, FM, GreenSpecificationsBuilt-in microphoneWith its built-in microphone, this speaker also works as a speaker phone. When a call comes in, the music is put on pause and you can talk via the speaker. Call for a business meeting. Or, call your friend from a party. Either way, it works great.Music from multiple sourcesEnjoy music from multiple sourcesMicroSD cardSimply load the card with the desired content, plug it into your player – and never have to worry about running out of entertainment choices again.Built-in rechargeable batteryPlay music out loud - anytime, anywhere. The built-in rechargeable battery lets you enjoy your personal music without the fuss of entangled power cords and the inconvenient search for an electrical outlet. Enjoy great music with the freedom of portability now.Advanced audio performance Advanced audio performance with a compact designAudio-inAudio-in for easy connection to almost any electronic deviceBluetooth music streamingListen to all your favorite songs on a speaker that delivers fabulous sound. This Philips docking speaker plays music from your Android powered devices via Bluetooth. Simply download the free PhilipsDockStudio app and the Bluetooth will automatically be turned on and connect once when your device is docked. You get to enjoy powerful and outstanding sound, with unbeatable convenience. Hardly anything else sounds as good.by-packed finely knitted stripIn line with the Philips CitiScape Strada's headband series, which was inspired by fashion sneakers and their vividly colored shoelaces, our by-packed strip is made of a vibrant and finely knitted fabric sleeve making it stylish enough to be a fashion accessory.Digital FM radioDigital Radio is, on top of FM analog transmission, a new way of broadcasting radio via a network of terrestrial transmitters. It provides listeners with more choices and information delivered in clear, crackle-free sound quality. The technology allows the receiver to lock on to the strongest signal it can be find. With digital stations there are no frequencies to remember, and sets are tuned by station name, so there is no returning on the move.Sound•Sound System:MonoConnectivity•USB•Bluetooth range: Line of sight, 10M or 30FT •Bluetooth version: 4.2•Aux in•Bluetooth frequency band: 2.4 GHz to 2.48 GHzAccessories•Included accessories: USB cable for PC charging, carrying strap, User ManualConvenience•Built-in microphoneDimensions•Packaging dimensions (WxDxH): 14 * 14 * 7.7 cm •Product weight: 0.334 kg•Weight incl. Packaging: 0.45 kg•Product dimensions (WxHxD): 12.5 * 4.8 * 12.5 cmPower•Battery type: lithium polymer (built-in)•Power supply: 5 V DCDesign and finishing•Color: GreenCompatible with•Mobile phones and mp3 players •PCs and laptopsCompatibility •other Bluetooth-enabled device Audio system•Frequency range: 130 Hz to 20 KHz •Output power in total: 7 W RMS •Power:5V/1A•Signal/Noise ratio: 55 dB •THD:10%。
蓝牙耳机使用说明书
蓝牙耳机使用说明书蓝牙耳机使用说明书一、开机。
在没有开机的情况下只需要一直按住开机键10 秒左右当二级指示灯长亮或者红、蓝两色灯交替闪烁即为开机。
中途看到蓝牙指示灯一闪一闪不要松手。
当蓝牙跟配对设备连接之后指示灯才会变成一闪一闪的。
二、配对。
耳机正常开机后手机搜索蓝牙设备一般可以在 5 秒钟左右的时间可以搜索到耳机然后在手机上选择你找到的蓝牙耳机设备手机会提示你输入密码。
通用密码0000. 三、连接。
当手机搜索到耳机同时你也正确输入了密码后并不是说你的手机就可以用蓝牙耳机了有很多手机在找到蓝牙设备后还需要和耳机进行连接。
四、充电。
蓝牙耳机的充电时间一般都在2 小时左右大多数蓝牙耳机充电时红灯亮充满后灯灭。
疑难问题解决1.手机无法搜索到蓝牙耳机解决方法①确认蓝牙是否开机是否指示灯常亮或红、蓝指示灯交替闪烁②如果蓝牙已开机仍无法搜到请重启蓝牙和手机。
2.蓝牙耳机和手机连接之后总是断线或是有杂音解决方法①蓝牙耳机电力不足需要尽快给蓝牙耳机充电② 手机和蓝牙之间有阻隔或距离超出信号接收距离请不要用手捂住蓝牙为了保持信号的连续稳定性请尽量保持蓝牙和手机在同一方向。
3.蓝牙已连接但是不能听歌解决方法①单声道蓝牙耳机仅在配对诺基亚手机时可以用蓝牙听音乐如果你用的不是诺基亚的手机是不能用单声道蓝牙听音乐的②检查蓝牙设置声音路径转到免提装置③ 部分国产手机和山寨手机还需要进入播放器设置两个地方在播放器里把蓝牙功能开启并在下面一个耳麦的图标里选择刚连接的蓝牙设备点击确定即可。
④个别国产手机没有完整立体声蓝牙模块没有蓝牙听音乐功能。
可用蓝牙连接其他手机检测该蓝牙耳机是否可用。
4.如何用蓝牙耳机在电脑上听歌和语音聊天解答如果你的电脑自带蓝牙打开蓝牙功能搜索正开启的蓝牙就行不然就需要一个蓝牙适配器适配器的作用是连接蓝牙耳机和电脑通过一个蓝牙小软件BlueSoleil 就可以实现与电脑连接。
XP 系统可自动识别任何蓝牙适配器无需驱动程序但是XP 自带的适配器软件只能传输文件不能传输音频。
W300BT双动圈蓝牙耳机说明书
W300BT 双动圈蓝牙耳机说明书www.edifi产品说明及配件充电接口音量-/上一曲指示灯多功能按键音量+/下一曲本产品配有不同型号耳套,不同的使用者请选用适合的耳套佩戴。
耳套*3对USB充电线操作说明●充电使用过程中,仅红灯闪烁时,表示耳机电量过低,请充电后使用。
充电时长约2小时,充电时红灯亮,充满电红灯熄灭。
警告: 本产品的可充电电池必须妥善处置,以便回收利用,请不要将电池放入火中,以免引起爆炸。
建议对带锂电池产品如不使用时每三个月充一次电。
●开/关机开机:长按3秒关机:长按3秒● 蓝牙配对1、关机状态下长按多功能键约5秒开机,直至红蓝灯交替闪烁,进入配对状态;2、开启手机蓝牙,搜索“EDIFIER W300BT”配对连接,成功后蓝色指示灯慢闪。
● 一拖二连接1、耳机与设备一配对连接;2、重启耳机长按多功能键5秒进入配对状态,与设备二配对连接;3、在设备一上操作连接耳机 ,此时耳机已同时连接两个设备。
长按5秒开机至红蓝灯交替闪烁进入配对状态功能操作说明● 音乐播放● 通话接听 短按挂断 短按拒接 长按音量+ 短按下一曲 长按音量- 短按上一曲 长按暂停/播放 短按语音助手 双击● 清除配对记录:开机未连接状态下,长按音量+键和音量-键5秒,蓝灯快 闪即完成配对记录清除。
FAQs● 红色指示灯代替蓝色指示灯闪烁。
答:表示耳机电池低电量,您需要再次对耳机充电。
● 充电时,红灯不亮。
答:a、请确保充电设备与耳机连接良好。
b、长时间不使用耳机,电池会进入休眠状态。
此时需要充电大 约30分钟红灯才会亮。
● 耳机听不到声音。
答:a、确认耳机处于工作状态。
b、确认耳机的音量大小是否合适。
c、确认耳机是否与手机正常连接。
d、确认耳机在正常的工作范围。
● 耳机通话效果不好。
答:a、确认手机是否在信号强的地区。
b、耳机的有效使用距离为10米,请确认耳机在有效使用距离 内,且耳机与手机间无障碍物阻隔。
● 为什么播放音乐时,耳机不能进行暂停、恢复、上曲和下曲控制。
歌尔蓝牙耳机使用说明
歌尔蓝牙耳机使用说明
详细使用方法请参照使用说明书
歌尔蓝牙适佩器疑难解答
1:为什么无法连接到可以配对的设备
请确认可配对设备是否位于可搜索范围内,且处于配对状态,然后重新尝试连接。
注意:蓝牙设备只有处在“可被发现”的模式下才能被别的蓝牙设备搜索到。
2:为什么无法找到未配对远程设备上的服务?
请检查设备的电源是否打开,检查设备是否处于(可发现)模式。
3:为什么蓝牙设备的有些服务功能无法运行?
请确认在“服务属性”里面打开了相对应的服务项目。
因为有些服务在默认的情况下没有开启
4:笔记本电脑里面已经内置了蓝牙设备驱动,如何屏蔽掉原有的,而使用Goertek提供的程序?
开始——控制面板——系统——硬件——设备管理器——点击Generic Bluetooth Radios后,选中第一项并按鼠标右键,选中“属性”。
选择不要使用这个设备。
红狐耳机操作方法教程
红狐耳机操作方法教程
红狐耳机使用方法如下:
1.开启耳机——按住耳机上方的开机键,直至由蓝色灯变为红色灯表示开机成功。
2.连接蓝牙——在手机或电脑上搜索蓝牙设备,找到“红狐”并连接(如未连接成功,可以再次按住开机键进入配对模式)。
3.调节音量——耳机左右侧均有音量调节键,可根据自己的需求进行调节。
4.控制歌曲——播放/暂停、下一曲等操作可以通过耳机上的按键实现,详细的按键功能请参照产品说明书。
5.充电——当电量过低时,将耳机插入充电线,充电灯将亮起,直到充满电后自动关闭。
希望这些操作方法可以帮助您使用红狐耳机。
Philips BT3500 蓝牙耳机说明书
Philipswireless portable speakerBluetooth ®Built-in microphone for calls Rechargeable battery 10WBT3500BBring big tunes with you, everywhereQuality style and big sound merge in a body so slim it can be slipped in everywhere. Built-in NFC technologies makes smartphone pairing as easy as a touch.Impressive sound•Advanced audio performance with a slim design •Impressive with 10W RMS•Anti-clipping function for loud, distortion free musicSimplicity in use•Wireless music streaming via Bluetooth•One-Touch with NFC-enabled smartphones for Bluetooth pairing •Built-in microphone for hands-free phone calls•Audio-in for easy connection to almost any electronic device Designed for grab and go•Built-in rechargeable battery for music playback anywhere •Use your own strap to carry it anywhereIssue date 2017-05-05Version: 3.1.712 NC: 8670 001 13471UPC: 6 09585 24232 6© 2017 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective Highlightswireless portable speakerBluetooth® Built-in microphone for calls, Rechargeable battery, 10WSpecificationsNFC technologyPair Bluetooth devices easily with one-touch NFC (Near Field Communications) technology. Just tap the NFC enabled smartphone or tablet on the NFC area of a speaker to turn the speaker on, start Bluetooth pairing, and begin streaming music.Wireless music streamingBluetooth is a short range wireless communication technology that is both robust and energy-efficient. The technology allows easy wireless connection to iPod/iPhone/iPad or other Bluetooth devices, such as smartphones, tablets or even laptops. So you can enjoy your favorite music, sound from video or game wireless on this speaker easily.Anti-clipping functionAnti-Clipping lets you play music louder and keeps it high quality, even when the battery is low. It acceptsthe input signals from 300mV to 1000mV and keeps your speakers safe from damage by distortion. This speaker handles anti-clipping through a dedicated audio limiter IC. This monitors the musical signal as it goes through the amplifier and keeps peaks within the amp's range, preventing the audio distortion caused by clipping without affecting loudness. A speaker's ability to reproduce musical peaksdecreases along with battery power, yet anti-clipping reduces peaks caused by low battery.Built-in microphoneWith its built-in microphone, this speaker also works as a speaker phone. When a call comes in, the music is put on pause and you can talk via the speaker. Call for a business meeting. Or, call your friend from a party. Either way, it works great.Audio-inAudio-in for easy connection to almost anyelectronic deviceCompatibility•iPad: iPad 1, iPad 2, new iPad, iPad mini, iPad with Retina display•iPhone: iPhone 3, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S •iPod touch: 3rd generation or later•Android tablets & smartphones: with Android 2.1 and Bluetooth 2.1 or above•work with: Bluetooth 4.0 or below •other Bluetooth-enabled deviceConnectivity•Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP •Bluetooth range: Line of sight, 10M or 30FT •Audio in (3.5mm)•USB chargingConvenience •Built-in microphone: for speaker conference Sound•Output power (RMS): 10W •Sound System: StereoLoudspeakers •Speaker drivers: 2 x 2"Power•Operating time on battery: 5 hr•Battery type: lithium polymer (built-in)Accessories•Included accessories: USB cable for PC charging, World Wide Warranty leaflet, Quick install guideDimensions•Product dimensions (WxDxH): 201 x 35 x 101 mm•Packaging dimensions (WxDxH): 261 x 48 x 183 mm•Product weight: 0.5 kg•Weight incl. Packaging: 0.625 kg。
蓝牙耳机说明书
“Vol +” button“Talk” button“Vol -” button1 I BLUETREK METALBefore using your headset for the first time-You must charge it continuously for about 4 hours, until the red indicator light turns off. Please refer to the “Charging the BLUETREK METAL®” section of this manual.-Pair the headset with a mobile phone. Please refer to the “Pairing the BLUETREK METAL®” section of this manual.IntroductionThe BLUETREK METAL® headset is a wireless headset based on the Bluetooth® technology. It complies with Bluetooth® 2.0 protocol, supporting Headset and Hands-free profile.The BLUETREK METAL® headset has 3 buttons:· “TALK” button (main button)· “Vol +” button· “Vol -” buttonBLUETREK METAL I 2Charging the BLUETREK METAL®Please insert the adapter in the main body. Then connect the USB connector to a powered USB slot.During the charge, the red Bluetooth indicator is switched on. The indicator light will turnoff when the charge is complete.During subsequent charges, the charging should take approximately 2 hours.When you hear a low-tone beep in your headset at regular intervals, and the indicator light flashes in red, your headset needs to be recharged.12In some cases, you have to charge by the USB cable.43 I BLUETREK METALImportant:• If your headset is fully charged, the red indicator light will not turn on when plugging into the charger.• To maximize battery lifetime, it is recommended to recharge your headset to full capacity only when the battery is low, since a battery has a lifetime of about 500 charging cycles.• If you leave your headset battery empty for an extended period of time, it could excessively discharge the battery. In this case, charge your headset for 2 hours or more until the battery recovers and recharges completely. When you first charge the headset after prolonged stor-age, it may take few minutes for the red indicator light to turn on.• Do not charge your headset for more than 10 hours.• The use of any other charger will automatically suspend the warranty. It is strictly forbidden and can be very dangerous.BLUETREK METAL I 4Switching the BLUETREK® METAL ON and OFFSwitching BLUETREK® METAL ONWhen your headset is off, press and hold the TALK button for about 3 seconds until the blue indicator light is on. A beep (2 tones) can be heard in the speaker.Release the TALK button.Switching BLUETREK® METAL OFFWhen your headset is on, press and hold the TALK button for about 7 seconds until the red indicator light is on. A beep (2 tones) can be heard in the speaker then release the TALK button.Pairing the BLUETREK® METALBefore using the BLUETREK® METAL headset, you must pair it withyour Bluetooth® mobile phone.Pairing is the process of linking 2 Bluetooth® devices, so that theycan communicate.To initiate pairing:Place the BLUETREK® METAL and your mobile phone within 0.3 meter (1 foot) from each other.Switch on your phone and select its Bluetooth® discover mode(refer to the Bluetooth® mobile phone user manual).12ConnectAssign short nameSet as unauthorised Delete Select Cancel“0000”BLUETREK METAL BLUETREK METALBLUETREK METAL5 I BLUETREK METAL When the BLUETREK® METAL is switched off, press andhold the TALK button for about 7 seconds until the indicatorlight flashes red and blue alternately. And a sound can beheard in the speaker.3If you haven’t started the discovery mode within 5 minutes, the headset will go to the standby mode. You must then switch off your headset and start the pairing again.If pairing was successful, the indicator light will switch to blue and flashes slowly.The headset will connect automatically to the mobile phone. Once the mobile phone detects the headset, a “BLUETREK METAL” message will be dis-played. Follow the phone instructions to accept the pairing. The PIN code (or passkey) is 0000, then press “yes” or “ok”.For some phones, you may need to select “Connect”.45BLUETREK METAL I 6Making a callMobile phone with voice recognition• Make sure the voice recognition function on your mobile is activated and your voice tags have been recorded with the phone. To enter these, please refer to your phone’s manual • When there is no incoming or active call, press once on the TALK button• Wait for the audio signal sent by the mobile phone (generally a short tone).• Speak the name of person you wish to call.Mobile without voice recognition• Make sure both the headset and the mobile phone are ON and in stand-by mode.• Dial the number on the phone keypad, after approximately 2 seconds the audio connection will be established.Answering a callWhen the headset rings, press once on the TALK button to take the call.Ending a callPress once on the TALK button to end an active call.This function may not be available on some phones, please refer to the trouble shooting frequent asked questions in our website: . to find out more.7 I BLUETREK METALAdjusting the volumeTo increase the volume during an active call, press the “VOL+” button on the headset.To decrease the volume during an active call, press the “VOL-“ button on the headset.Muting the microphoneTo mute the microphone during an active callDuring an active call, press and hold the VOL+ button for approximately 3 seconds. A periodic tone can be heard in the speaker when the microphone is muted.To end the mute functionWhen the microphone is muted, quickly press the VOL+ button once on the BLUETREK METAL. The periodic tone will end.Transferring a call from BLUETREK® METAL to the mobile phone With a phone in Headset ProfileDuring an active call, to transfer it to the phone, simply turn off your headset.With a phone in Hands-Free ProfileDuring an active call, to transfer it to the phone, press the TALK button for about 2 seconds.BLUETREK METAL I 8Transferring a call from the mobile phone to the BLUETREK® METALWith a phone in Headset Profile Switch on your headset.With a phone in Hands-Free ProfileDuring an active call on the mobile phone, press the TALK button for about 2 seconds to transfer the call.This function may not be available depending on your phone.Call waitingWhen you hear a call waiting alert while you are on a call, press approx. 3 seconds on the TALK button to accept the second call and place the current call on hold.To switch between an active call and a hold call, press approx. 3 seconds on the TALK button.To end the active call and take the hold call, press once on the TALK button.This function may not be available, depending on your phone. However, you can always answer the second call from your phone keypad.9 I BLUETREK METALWearing the BLUETREK® METALTwo different sizes of ear hooks are included in thepack to suit your ear size.Fitting the Ergobud*6 different sizes of Ergobud* are included in the pack to suit your ear size. You canadjust the Ergobud position that you feel the most comfortable.To replace theErgobud*, removethe speaker cover bypulling gently outfrom the speaker.Place the Ergobud*back onto the speakerby inserting thebottom part first.BLUETREK METAL I 10Additional features with some phonesRejecting a call Press the TALK button for about 2 seconds to reject a call.Redial the last numberhear a beep.Troubleshooting guideThe first thing you should do when encountering a problem that you cannot solve with this manual, is to switch off your headset and your mobile phone, and switch them on again.To find out more, please refer to the trouble shooting frequent asked questions in our website: .For better sound quality, avoid placing the METAL too close to your face as the mic may rub with face and generate noise.11 I BLUETREK METAL • The volume level of the Bluetooth® headset may vary, depending on your mobile phone.Before using your headset for the first time, adjust the headset volume to the lowest, then increase the volume gradually until you reach to an acceptable level.• High levels of volume may result in hearing loss, avoid using the headset at high volume continuously. If you experience ringing in your ears or muffled speech, consult your doctor immediately and stop using the headset.• Do not drop or try to alter the shape of your headset.• Do not expose your headset to liquid or moisture.• Do not expose your headset to extreme temperatures. Temperature range: 0-40C.• Do not expose your headset to fire or open flames.• Do not try to disassemble your headset. Service and Maintenance can only be performed by authorized BLUETREK® dealers.• Keep your headset away from dust and dirt.• Do not let children play with your headset, since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard.• Check the regulation in your area if you plan to use your headset while driving.• Turn off your headset before boarding an airplane.• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Dispose of batteries according to local regulations. Do not dispose as household waste.Guidelines for safe use: Read those guidelines before using your headset.。
蓝牙耳机BlueParrott M300-XT用户手册说明书
BlueParrott M300-XT User Manual© 2021 GN Audio A/S. All rights reserved. Jabra® is a trademark of GN Audio A/S. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio A/S is under license.Made in ChinaMODEL: OTE9701. Welcome (4)2. BlueP arrottM300-XT overview (5)2.1 Included accessories3. How to wear (6)3.1 Selecting an EarGel3.2 How to get the perfect fit4. How to charge (8)5. How to connect (10)5.1 Power on5.2 Power off5.3 Pair to your smartphone5.4 Connect to your smartphone using NFC6. How to use (13)6.1 Calls6.2 The BlueParrott button TM6.3 Multiple call handling6.4 Multipoint mode6.5 How to reset7. BlueParrott app (17)8. Support (18)8.1 FAQ8.2 How to care for your headset8.2 How to clean your headset1. WelcomeThank you for using the BlueParrott M300-XT. We hope you will enjoy it!BlueParrott M300-XT features• Customizable BlueParrott Button TM - Program for mute, speed dial or Push-to-Talk • Walk and talk - Roam up to 300ft/100m from paired Bluetooth devices• All-day conversations - Up to 14 hours of talk time• USB-C charging - For added convenience • Blocks out 80% of background noise -2 microphones for crystal-clear calls2. BlueParrott M300-XT overview 2.1 Included accessoriesUSB cable*The BlueParrott button is customizable using the BlueParrott app.TM *Volume upReject call3.How to wearTo wear the headset on the other ear, rotate the microphone horizontally to the other side. Then swivel the microphone up and over and point it towards your mouth.3.1 Selecting an EarGelIt is important to wear the headset with the most comfortable EarGel size for your ears. This will ensure the best audio experience.Small Medium Large3.2 How to get the perfect fitFor the best audio quality and comfort, the eargel should fit firmly in your ear, but should not be squeezed into your ear canal.4. How to chargeTo charge the headset, connect the USB charging cable to the headset’s USB charging port. It is recommended to charge the headphones using the supplied charging cable. It takes up to 150 minutes to fully charge the battery.While charging, the LED indicator shows the charging status. Red indicates the headset is charging. Blue indicates the headset is fully charged.Charging Fully charged5. How to connect5.1 Power onPress and hold the Multi-function button for 1 second until the LED flashes blue and you hear “Power on”.Press and hold the Multi-function button for 3 seconds until the LED flashes red and you hear“Power off”.5.3 Pair to your smartphone1. Ensure the headset is powered off.2. Press and hold the Multi-function for approx. 6 seconds until you hear “Pair mode” and the LED flashes red and blue. The headset is now ready to pair.3. Go to the Bluetooth menu on yoursmartphone and select the M300-XT from the list of available devices.125.4 Connect to your smartphone usingNFC1. Ensure your headset is powered on, and that NFC is enabled on your smartphone.2. Place the NFC zone of your smartphone against the NFC zone of the headset until your smartphone confirms the connection.Please note that not all phones support NFC pairing.6. How to use6.1 CallsAnswer call Press the Multi-function buttonActivate Voice Press the Multi-function *The BlueParrott button is customizable using the BlueParrott app.TM *Press the Volume up orbuttons simultaneouslyTransfer audio While on a call, press and hold (2 sec) the Volumedown button to transferRedial last number Press and hold (1 sec)the volume down buttonuntil you hear a beep.6.2 The BlueParrott button TMBy default, the BlueParrott button mutes the microphone. However, the button can be configured for other functions, such as speed speed dial, push-to-talk, access second paired mobile device, or to check the battery level.To change the BlueParrott button functionality,use the BlueParrott app for Android or iOS.6.3 Multiple call handlingThe headphones can accept and handlemultiple calls at the same time.End current call and answer Press the Multi-function button to end the current call. Then press Reject incoming call when on Press and hold (2 sec) the Multi-function6.4 Multipoint modeThe headset can pair to 8 smartphones and connect to two at once (Multipoint mode).To connect to two smartphones, use the normal pairing process separately for each smartphone (refer to section 5).The M300-XT will monitor both smartphones and enable you to answer a call on either one using the headset.If you are on a call and the other smartphone receives a call, you will hear a notification in the headset.6.5 How to resetResetting the headphones clears the list of paired devices.1. Ensure the headset is powered on.2. Press and hold (10 sec) both the Volume up and Volume down buttons until you hear two beeps.3. Power off the headset.You will need to re-pair the headset to your smartphone.7.BlueParrott appBlueParrott app Program your BlueParrott button TM anywhere, anytime.Push-to-talk to your contacts on Dial2Do’s MySay network.Easily access full user guide foryour headset.8. Support8.1 FAQView the FAQs on /supportpages/ BlueParrott-M300-XT8.2 How to care for your headset• To prevent the depletion of the battery lifetime or capacity, avoid storing the headset in hot or cold environments, such as a closed truck in summer or in winter conditions.• When exposed to water, allow the headset sufficient time to dry. It may take up to one hour for the headset to dry thoroughly and power on.• Do not store the headset for extended periods of time without recharging them (max. three months).8.3 How to clean your headset1. Apply normal dish soap and water to a cloth, making sure to wring out any excess liquid so the cloth is not dripping wet. Use soap and water only; do not use strong cleaning agents.2. Gently wipe the headset with the wet cloth, making sure the headset is clean with no layer of suds on the surface.3. Let the headset rest for at least one minute.4. Wipe the headset clean with a cloth dampened with water only.5. Allow the product to dry.。
聚能沃蓝牙耳机使用说明
聚能沃蓝牙耳机使用说明一、产品概述聚能沃蓝牙耳机是一款无线蓝牙耳机,采用先进的蓝牙技术,可与各类蓝牙设备进行连接,实现音频传输和通话功能。
本文将详细介绍该耳机的使用方法及注意事项,以帮助用户更好地使用和享受耳机带来的便利和乐趣。
二、开箱与配对1. 开箱检查:打开耳机包装盒,确保内含物完整,并检查耳机是否有损坏或其他异常情况。
2. 充电:将耳机取出,使用附带的充电线连接到电源适配器或电脑USB接口进行充电,待指示灯亮起表示充电开始。
充电时间约为2小时,充满后指示灯将熄灭。
3. 配对:确保耳机已充满电,按住耳机上的配对按钮,直到指示灯开始闪烁。
打开手机或其他蓝牙设备的蓝牙功能,搜索并连接到“聚能沃蓝牙耳机”的设备名称上。
三、基本操作1. 开关机:长按耳机上的电源按钮,直到听到开机提示音或指示灯亮起表示开机成功。
同样,长按电源按钮即可关机。
2. 音量调节:按耳机上的音量加减按钮可调节音量大小,耳机会发出相应的提示音。
请注意,音量调节是独立于手机或其他设备的音量控制。
3. 播放/暂停音乐:按一下耳机上的播放/暂停按钮即可实现音乐播放或暂停操作。
4. 接听/挂断电话:当手机有来电时,按一下耳机上的接听/挂断按钮即可接听或挂断电话。
5. 切换曲目:双击耳机上的播放/暂停按钮可实现切换下一曲,三击可实现切换上一曲的操作。
四、其他功能1. 语音助手:按住耳机上的语音助手按钮,即可激活手机上的语音助手功能,如Siri或Google Assistant,进行语音控制操作。
2. 免提通话:接听电话后,将耳机戴在耳朵上即可进行免提通话,双向声音清晰可听。
3. 蓝牙连接:耳机支持同时连接两台蓝牙设备,当有多个设备配对时,切换设备只需在目标设备上关掉蓝牙再重新开启即可实现自动切换。
五、使用注意事项1. 充电:建议使用原装充电线和适配器进行充电,以避免因充电电压不匹配而导致的损坏。
2. 防水防汗:耳机具备一定的防水和防汗功能,但不建议将其浸泡在水中或暴露在极端潮湿或高温的环境中。
漫步者洛丽塔耳机说明书
漫步者洛丽塔耳机说明书
1、拿出该蓝牙耳机,打开上盖,长按耳机后面的按键三秒左右,此时耳机红白灯快速连续闪烁,耳机进入配对模式。
注意:一定要长按三秒才会进入配对模式,不然手机搜索不到蓝牙耳机。
2、打开手机,进入蓝牙配对页面,找到蓝牙耳机的名称。
3、点击蓝牙耳机的任意一个名称进行配对,我这里连接的是“L”,也就是左耳的耳机。
之后会有提示是否配对,选择“配对”即可。
4、此时耳机已显示配对成功。
同时蓝牙页面会显示耳机的当前电量,十分直观。
5、点击耳机右侧的三角图标,可进入配对耳机设置页面,可以设置耳机的权限,和取消配对等。
6、蓝牙配对
(1)长按按键约3秒:进入蓝牙配对;
(2)双击按键:进入TWS配对模式;
(3)长按按键约8秒:清除配对记录。
7、指示灯说明
(1)开机:白灯常亮1秒;
(2)蓝牙配对:红白灯快闪;
(3)TWS配对:白灯快闪;
(4)清除记录:白灯快闪6次后熄灭。
8、耳机操作
双耳模式:敲击左耳两次:语音助手;
单耳模式:敲击右耳两次:接听/挂断;暂停/播放。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
结束通话
• 按“接听来电/结束通话”按钮 可以结束当前通话。
拒绝来电**
• 当电话铃响起时,按“接听来电/结束通话”按钮可以拒绝 来电。根据您电话的设置,来电者会被转接到语音信箱或者 听到忙音。
JABRA BT3030 蓝牙耳机
6
ENGLISH
按您喜欢的方式佩戴耳机
Jabra BT3030 采用可卸除式衣夹(如图 2A 所示)和挂绳(如
图 2B 所示)设计,佩戴起来非常舒适。挂绳和衣夹随产品一起
提供。另外,您还可以使用自己的挂绳或通过挂绳孔来佩戴
设备。
图 2A
图 2B
麦克风集成在设备顶部左侧(Jabra BT3030 视图以图 2A 为准)。 摆放主设备位置以获得清晰通话音质时,请将此因素考虑进 来。(请参见图 2B)
打开和关闭耳机
• 按“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LeD 指示灯闪烁, 即可打开耳机。
• 按住“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LeD 指示灯闪烁, 即可将耳机关闭。
请注意,为了省电,LeD 指示灯会在 1 分钟后熄灭。要检查耳机 是否处于活动状态,请按一次“接听来电/结束通话”按钮, 如果耳机正处于活动状态,LeD 指示灯将会闪烁。
JABRA BT3030 Added. The handsfree is now ready for use
Ok
如果配对失败,请将 Jabra BT3030 耳机置于手动配对模式。确 保耳机已经关闭。按住“接听来电/结束通话”按钮约 4 秒, 直到 LeD 指示灯呈蓝色长亮。LeD 指示灯长亮之前会一直闪 烁 — 按住此按钮,直到 LED 指示灯长亮为止。
如何
播放音乐(有些电话需要您先打开媒体播放器)* • 轻敲一次“播放/暂停/停止”按钮 。 暂停音乐 • 轻敲“播放/暂停/停止”按钮 — 再按一次继续播放。 停止音乐 • 按“播放/暂停/停止”按钮 。
JABRA BT3030 蓝牙耳机
* 请参考电话的用户手册
7
ENGLISH
播放音乐时接听来电
• 轻敲“接听来电/结束通话”按钮 来电。
图1
Connectivity
MobilSurf
Bluetooth
Infrared port
WAP options
Synchronization
Networks
Select
Info
Devices found JABRA BT3030
Select
JABRA BT3030 Passkey: Ok
Handsfree
JABRA BT3030 蓝牙耳机
5
ENGLISH
将耳机与电话配对
耳机通过一个称为“配对”的过程与电话建立连接。按照以下 简单的操作步骤,可以很容易地将电话与耳机配对。
1. 将耳机置于配对模式
当首次打开 Jabra BT3030 耳机时,它会自动在配对模式下启 动,以使您的电话能够发现它。当耳机处于配对模式时,LeD 指示灯会一直呈蓝色长亮。
USER MANUAL
ENGLISH
简体中文
感谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 关于您的 JABRA BT3030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 耳机功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 入门 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 给耳机充电 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 电池电量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 打开和关闭耳机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 将耳机与电话配对 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 按您喜欢的方式佩戴耳机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 如何 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 更换 JABRA 耳机. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 指示灯的含义. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 故障排除和常见问题. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 需要更多帮助? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 呵护您的耳麦. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 警告! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 担保 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 认证与安全认可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 术语表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
JABRA BT3030 蓝牙耳机
1
ENGLISH
感谢
感谢您购买 Jabra BT3030 蓝牙® 耳机。希望您享受它带给您的乐 趣!本说明手册将帮助您了解和充分利用您的耳机。
关于您的 JABRA BT3030
1 耳塞插孔(3.5 毫米)
2 麦克风
3 充电插孔
4
4 “播放/暂停/停止”按钮
5 “接听来电/结束通话”按钮
可暂停音乐并接入
• 当通话结束时,您的音乐将继续播放**。
向前跳进一个曲目
• 按“向前跳进“按钮 曲目。
— 继续按此按钮可向前跳进多个
向后跳进一个曲目
• 按“向后跳进“按钮 曲目。
— 继续按此按钮可向后跳进多个
快进
• 按住“向前跳进”按钮 。
快退
• 按住“向后跳进”按钮 。
接听来电
• 电话铃响时,轻敲耳机上的“接听来电/结束通话”按 钮 可接听来电。
• 可充电电池可通过充电选件从交流电源充电
• 连原装 Jabra 耳塞在内,重量不到 30 克(1.06 盎司)
• 工作范围达 10 米(约 33 英尺)
采用 DSp 技术的增强数字音效
• 音频传输和接收降噪
• 随噪音变化的音量控制*
• 接收音频时自动调整音量
• 声冲击防护
• 符合蓝牙 2.0 规范 + eDR(增强的数据率),在电话通话时, 支持耳机模式和免提模式,在播放流媒体时,支持高级音频 分配模式 (A2Dp)
您所看到的现象 绿灯闪亮 持续绿灯
状态 正在充电 已完全充满电
JABRA BT3030 蓝牙耳机
4
ENGLISH
请注意:如果长时间不对耳机充电,电池寿命会大大缩短。因 此建议您每月至少为耳机充一次电。
电池电量
打开耳麦后,您可通过点触音量上调(+)或音量下调(-) 按钮,检查电池电量。指示灯发出绿色闪光表示耳麦已完全充 满电,黄色闪光表示尚有 70% 剩余电量,红色闪光表示电池电 量低,需要给耳麦充电。