外文学院
青岛大学外语学院
三、朝鲜语 专业
0 4
四、德语专 业
0 6
六、西班牙 语专业
0 5
五、法语专 业
(基本修业年限:四年)
本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、 科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。
英语系与多所英语国家高校和科研机构建立了广泛的学术和合作项目。每年选派英语系高年级优秀学生赴美 国西南密苏里大学学习和深造。
西班牙语系是山东省高校中设立的唯一的一个西班牙语本科专业。为促进西班牙语系的快速发展,青岛大学 在山东省与西班牙瓦伦西亚大区合作的框架内,与西班牙瓦伦西亚大学就互派教师与学生、合作科研等方面签订 了合作协议。
主要课程有:基础西班牙语、西班牙语会话、西班牙语写作、西班牙语国家国情概况、口译、笔译、中西 (班牙)文化以及中国拉丁美洲文化比较、中西(班牙)以及中国拉丁美洲文化交流、语言理论、经济西班牙语、 西班牙语国家文化史、西班牙语国家文学史、外贸实务、第二外语、计算机应用等。
本专业培养具有坚实的日语语言文学、经贸商务基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、 新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的日语高级专门人才。
本专业课程设置合理,国际学术交流活动频繁,学生实践活动丰富多彩。日资企业三菱商事、住友商事每年 为我系优秀学生提供奖学金和赴日考察研修的机会。
青岛大学外语学院是“外语学科发展合作论坛”常务理事单位、“语言大数据联盟”理事单位及首任轮值主 席单位、“中国外语学科发展联盟”理事单位、“中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会”常务理 事单位、“中国日语教学研究会山东分会”会长单位、紫金港大学生领航论坛理事单位。
外文学院2018届本科毕业论文答辩顺序
16:20---16:45
7
贺焕
16:45---17:10
8
贾淼
17:10---17:35
9
张莉
17:35---18:00
6月6日(星期三)下午
10
杨清清
14:00---14:25
11
李佳熙
14:25---14:50
12
江文卓
14:50---15:15
13
徐鹤群
15:15---15:40
14
陈淼芬
第六组(9人)答辩主席:祖大庆秘书:朱瑾
序号
学生姓名
答辩时间
备注
6月5日(星期二)下午
1
王良玥
14:00---14:25
2
吴愫月
14:25---14:50
3
武琳
14:50---15:15
4
郭梦姣
15:15---15:40
中场休息15分钟:15:40---15:55
5
李弘宇
15:55---16:20
6
5
王南南
15:55---16:20
6
刘冬
16:20---16:45
7
叶昕
16:45---17:10
8
冯祉鑫
17:10---17:35
9
蒋巧莲
17:35---18:00
外文学院2018届本科毕业论文答辩顺序
第五组(15人)答辩主席:高翔秘书:刘敏悦
序号
学生姓名
答辩时间
备注
6月5日(星期二)下午
1
李由
14:00---14:25
13
林竟成
15:15---15:40
中国矿业大学外文简介
外国语言文化学院简介一、外文学院简介:中国矿业大学外国语言文化学院(简称外文学院)前身是创办于1953年的俄语教研室。
现有专职教师101人,其中教授5人,副教授24人,兼职教授7人,讲师46人,另外,常年聘有外籍教师5-6人。
外文学院下设二系、一部、五所、两中心,即英文系、德语系、大学外语部;语言文化比较研究所、语言学与应用语言学研究所、外国文学与比较文学研究所、翻译研究所、特殊用途英语研究所、英语培训中心和翻译中心。
学院具有英语语言文学和外国语言学和应用语言学两个硕士点,具备开设英、德、俄、法、日等多个语种课程的条件和实力。
学院拥有藏书丰富的图书资料室、音像资料室及十个语言实验室。
外文学院现有全日制本科生829人,,硕士研究生120余人。
学院毕业生以良好的敬业精神与过硬的业务素质,一直受到用人单位的好评。
外文学院与国内外同行有着广泛的联系,每年选派教师到英美等国家进修学习,邀请国内外知名专家、学者来我院讲学。
学院与多家知名企业长期保持密切的合作关系,其中包括徐州工程集团进出口有限公司、卡特彼勒徐州有限公司等、淮海发展研究院、芬兰瓦锡兰(中国)有限公司、上海全球领袖研究院、利勃海尔机械(徐州)有限公司等。
近年来,学院积极实施国际化教育制度,全方位加强对外交流与合作,同德国杜伊斯堡大学、阿恒大学、澳大利亚斯威本科技大学、美国罗文大学等多所高校建立了交流和合作关系,每年都选派一定数量的学生赴国外大学交换学习或进行境外社会实习,同学们普遍感觉受益匪浅。
外国语言文化学院2010届毕业生人数统计表外国语言文化学院2010届毕业生就业工作联系人英语专业简介(学制四年文学学士,178人)培养目标:英语专业培养能适应社会主义现代化经济建设需要,德、智、体全面发展的,具有扎实基础、宽厚知识、创新意识和较强实践能力的高质量、复合型高级英语人才。
英语专业学制四年,采取2+2培养模式,即一、二年级为专业基础课学习,三、四年级为专业方向课学习。
厦门大学外文学院考研
厦门大学外文学院考研一、厦门大学外文学院考研考试简介厦门大学外文学院有五个系,各系考试也不同,如下:英语语言文学系的英语语言文学专业考试科目为:①101思想政治理论②242俄语(二外)或243日语(二外)或244法语(二外)或245德语(二外)③708写作与英汉互译④814阅读及英美文学、语言学基础。
两个专业学位英语笔译和英语口译考试科目为:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识。
欧洲语言文学系的俄语语言文学专业考试科目为:①101思想政治理论②241英语(二外)③610基础俄语④816综合俄语。
外语教学部的外国语言学及应用语言学专业考试科目为:①101思想政治理论②242俄语(二外)或243日语(二外)或244法语(二外)或245德语(二外)③708写作与英汉互译④814阅读及英美文学、语言学基础。
日语专业考试科目为:①101思想政治理论②241英语(二外)③611基础日语④817综合日语。
法语专业考试科目为:①101思想政治理论②241英语(二外)③709法国文化与文学④815法语综合考试。
二、厦门大学外文学院考研招生统计三、厦门大学外文学院考研指定参考书英语语言文学系俄语:《大学俄语》( 1-3 册)董青、乔绪主编,北京大学出版社,或其他高校的公共俄语教材日语:《中日交流标准日本语》(初级上•下册、中级上•下册共四册),人民教育出版社,或其他高校的公共日语教材法语:《法语》(1、2、3、4册),马晓宏主编,外语教学与研究出版社,或《新大学法语》(1、2、3、4册),李志清总主编,高等教育出版社,2003年德语:《新编大学德语》 1-4 册,朱建华主编,外语教学与研究出版社,2004 年 9 月英语写作:《英语写作手册》丁往道等主编,外语教学与研究出版社, 1984 年,或其他高校英语专业写作教材英汉、汉英翻译:1、《英汉翻译教程》杨士焯著,北京大学出版社,2006年;2、《英译汉教程》连淑能编著,高等教育出版社, 2006年;3、《英汉对比研究》,连淑能著,高等教育出版社, 1993 年阅读理解:高校英语专业高年级通用教材英美文学基础知识:1、《英国文学选读》王守仁主编,高等教育出版社, 2000 年。
外文学院院务简报
外文学院院务简报总第24期2010年第1期2010年6月3日特讯★6月1日,杨玉良校长和组织部秦丽萍部长来我院进行调研并指导工作,杨校长分别与四位教授进行深入交谈,对外文学院的工作做了详细了解和重要指示。
喜讯★在学校对各院系2009年教学工作的综合评估中,外文学院的课程评估平均分为4.69,在大类平台相关教学参数比较中得分最高。
教务处的评价是‚外国语言文学学院本科教学整体情况优秀。
开展小班化教学,师生关系融洽,教学效果良好。
近年来,在培育精品课程、优秀教师和教学团队等方面都有较大提升‛。
★在‚第五届林放杂文奖‛评选中,陆谷孙教授的《爆炸声余音缭绕》获一等奖。
此奖为纪念新民晚报老社长、新闻界前辈林放先生诞辰100周年而设。
颁奖仪式5月4日在林放先生故乡温州文成县举行。
★大英部教师梁正溜2010年3月独立完成复旦大学附属儿科医院2009年报出版的汉译英工作。
★4月8日_10日,由大英部教师万江波指导的俄语系学生童话获得“21世纪杯”全国英语演讲赛全国亚军以及“21世纪杯最具潜力奖”和“托业最佳风采奖”两项单项奖(大会共设三项单项奖。
童话并将代表中国参加今年5月在英国伦敦举办的国际英语演讲比赛。
)★‚2010第二届海峡两岸口译大赛华东区分赛‛4月24日在上海理工大学举行,比赛以‚Betty Earth,Betty Life‛为主题,围绕上海世博与低碳生活展开。
比赛分三轮,包括综合素质测试、对话口译和会议分议,华东地区23所高校参加比赛。
我院英语系二年级学生欧文捷、赵奕获一等奖,李潇骁获得二等奖,欧文捷和赵奕将和另外两名选手将代表华东赛区赴厦门参加总决赛。
王爱萍老师担任指导教师。
孙建教授担任华东赛区的评委。
★外文学院学生工作组荣获上海市巾帼文明示范岗称号。
★外文学院学生工作组荣获复旦大学2009年度学生思想政治工作先进集体。
★徐瑾论文《高校辅导员职业生涯发展目标的定位与实现》获第13届全国高等学校青年德育工作者论坛优秀论文。
扬州大学外国语学院简介
扬州大学外国语学院简介扬州大学坐落在获得“联合国人居奖”的美丽古城扬州,外国语学院位于学校中心校区荷花池校区教学主楼。
我校外语专业具有悠久的办学传统,始设于1960年,至今已走过半个多世纪的历程,是江苏省外语人才主要培养基地之一。
外国语学院的前身为扬州师范学院外语科。
1959年,扬州师范学院为适应形势需要,设立外语教研室。
1960年8月,在外语教研室的基础上,建立外语科,设俄语、英语两个专业,招收首批学生76人(俄语专业两个班共50人,英语专业一个班共26人),于1962年7月顺利毕业。
1961年继续招收俄语班,1962年起停止招收新生。
1962年底生物系撤销,该系学生转入外语科学习外语,俄语招收两个班、英语一个班,于1965年暑期毕业。
1965年9月,外语科停办,其教职工并入公共科。
1965年和1970年,为扬州地区举办了两期中学英语师资培训班。
1972年3月,建立外语系,外语专业恢复招生。
1972年至1976年连续招收5届共180名大学普通班学员,前三届学制两年半,后两届学制三年。
1977年恢复高考后,开始招收英语师范专业本科生,学制四年。
1985年9月招收首批“英语语言文学”硕士研究生。
1992年5月,驻扬6所省属高校合并组建扬州大学。
1998年8月学校按学科群调整院系结构, 以原师范学院外语系为主体,与其他五所学院外语教研室合并组建外国语学院。
学院现有教职工185人,其中专任教师164人,常年聘用外籍教师10余人。
专任教师中有教授13人(含特聘教授1人)、副教授43人、讲师99人,博士39人(含在读)、硕士120人,硕士生导师47人。
学院现有在籍全日制本科学生837人,在籍全日制研究生186人,在籍非全日制研究生365人,在籍成人学历教育学生620人。
学院设有英语(设英语教育和翻译两个方向)、商务英语、日语、朝鲜语、法语、阿拉伯语等六个本科专业和三个大学英语教学部;设有“中外语言文化比较与会通”自主设置二级学科博士点,设有“外国语言文学”一级学科硕士学位点,下设“英语语言文学”、“外国语言学及应用语言学”、“日语语言文学”、“法语语言文学”、“亚非语言文学”、“阿拉伯语语言文学”等六个二级学科硕士学位点。
翻译硕士相关院校解读:复旦大学外国语学院
翻译硕士相关院校解读:复旦大学外国语学院复旦大学外国语言文学学院是复旦大学最早建立的系科之一,其前身外文系与学校同龄,至今已有一百多年历史。
自复旦公学1905年建立伊始,即开设了英语班和法语班,1949年8月,同济大学德语系并入复旦,外文系开设了英语语言文学和德语语言文学两个专业,随后又增设俄语语言文学专业,同时开设英、法、德、俄、日五个语种的公共外语课程。
1952年全国高校院系调整,上海圣约翰大学、沪江大学、震旦大学及浙江大学等近十所院校的英文专业全部或部分并入我系,复旦大学外文系开始成为长江以南地区师资力量最强的一个英语教育基地。
1956年开始,遵照教育部部署停办俄文专业,集中力量办好英文专业。
1966年"文化大革命"开始,外文系师资队伍遭到严重打击,教学工作受到极大摧残,停止招生达5年之久。
从七十年代起,随着我国外交关系的大发展,外文系里除英文专业外,又恢复了俄文和德文专业,新建了日文、法文和西班牙文专业,十年中培养了七百多名学生,教师力量也得到了很大的充实和加强。
1978年之后,外文系迎来了复兴的良好时机,全国高考的恢复使外文系的学生质量得到保证;政治上的解放,使许多优秀教师能重新登上讲台,教学质量飞速提高;现代英语、外国文学和莎士比亚等研究室和朝鲜语言文学专业相继建立;现代化的教学设备、图书资料不断增添和更新;原公共外语教研室于1985年发展成相对独立的实体──大学英语教学部;硕士点、博士点的设立和招生使外文系在人才培养方面更上一层楼。
2003年成了复旦大学外国语言学研究的一个新的发展契机,现代英语研究所、外国语言学及应用语言学博士点和外国语言文学博士后流动站相继设立。
2003年9月,外文系与大学英语教学部合并后成立了外文学院。
复旦外文学院目前下设七个系:英文系,法文系,德文系,日文系,俄文系,韩文系,翻译系,同时还设有学术研究机构:语言学研究所、外国文学研究所,法语国家研究所,北欧文学研究所,双语词典编纂研究室和莎士比亚研究室。
复旦大学外文学院校际交换生项目选拔评审方案
复旦大学外文学院校际交换生项目选拔评审方案(2020年秋季学期交流项目)根据复旦大学外事处2019年10月12日公布的《2020年秋季校际交换生选拔通知》,外文学院暂被分配到61个校际交流提前批名额和15个校际交流英语类项目推荐名额。
根据学校选拔要求,结合学院实际,遵循“公平、公正、公开”的原则,制订本方案。
港澳台地区及日本校际交流项目不通过学院选拔,名额和选拔流程请关注复旦大学外事处网站-校际交换项目相关通知。
学院院际交流项目由各系自主选拔。
一、学院评审委员会(一)组成:朱建新(评审委员会主席)、曾建彬、赵昕、陈靓、秦文娟、袁莉、陈杰、刘炜、姜宏、李新梅、蔡玉子、程弋洋、陈豪、陶友兰、茅盾、徐晨、贾怡锐、高贺。
(二)秘书处:学生工作办公室(文科楼422)。
二、评选标准(一)选拔面向外文学院在校本科生和非在职研究生,本科生GPA须在以上。
本科生到对方学校交流的时间一般是三年级(法语系为四年级),研究生一般是二年级。
少数本科低年级学生申请须征得所在系同意;所有研究生入选后须征得所在系/导师同意。
(二)评分由学业、学术和德育分组成。
总分100分,打分精确到分。
1.学业成绩(70%)绩点评分=(学年平均绩点)×。
2. 学术水平(20%)各系自主评分。
主要包括学生的课堂表现、专业学习和学术能力等等。
评选方式可采取材料评议或面试等方式。
3.德育分数(10%)辅导员评分,主要包括:1)拥护中国共产党的领导和中国特色社会主义制度,自觉树立和践行社会主义核心价值观;2)思想正派,诚实守信,尊敬师长,团结同学,关心集体,乐于奉献;3)自觉遵守和践行复旦大学“五为、四守、九不要”校风学风;4)对于思想政治上积极进取,在党支部和学生组织中表现优秀,积极参与集体活动,在学生中发挥先锋模范作用者,德育表现评分中给予充分体现;5)对于有严重思想、道德、学风、诚信问题,违反校纪校规情节严重者,德育表现直接评为零分。
外文学院行政、教辅人员绩效考核办法
外文学院行政、教辅人员绩效考核办法一、考核原则1、行政教辅人员绩效考核严格按照个人岗位聘任职责,按照本人工作实绩、工作作风、工作效率、工作水平等要素与领导和群众测评相结合进行;2、采取定性考核和定量考核相结合的办法进行。
二、考核程序与办法1、个人自评。
本人总结一年内的工作任务完成情况,填写教职工年度考核表。
2、进行述职。
在全体行政教辅人员会议上个人进行述职。
3、进行领导和群众测评。
领导测评、群众测评、行政人员互评权重为3:3:4。
测评采取百分制。
统计时每一类人员测评均需要去掉一个最高分和最低分,然后按照三者测评的权重,最终得出测评分数。
对应的等级为优秀90分以上,良好80-89分,合格70-79分,基本合格60-69分,不合格60分以下。
4、测评公示。
在一定范围进行公示,接受咨询、审查和监督。
三、绩效考核的管理与津贴发放1、年度考核为基本合格的发全年绩效津贴的80%;考核不合格的扣发全年绩效津贴。
2、个人病事假津贴发放标准为:(1)全年请病假累积1个月至3个月者发放全年绩效津贴的70%;请病假3个月至5个月者发放绩效津贴的50%;请病假5个月以上者扣发绩效津贴。
(2)全年请事假累积20天的发放全年绩效津贴90%;事假累积20天至30天的发放绩效津贴80%;事假累积1个月至2个月的发放绩效津贴70%;事假累积2个月至3个月的发放绩效津贴50%;事假累积达3个月以上者扣发全年绩效津贴。
3、对旷工者津贴发放标准为:(1)对全年旷工1天的发放绩效津贴70%;(2)对全年旷工累积2-3天的发放绩效津贴50%;(3)对全年旷工累积3天以上的扣发全年绩效津贴。
4、对因自身原因造成工作失误,给学校和学院造成较大影响或损失的,视情况发放50%-90%绩效津贴;受到行政警告处分者发放90%的绩效津贴;受到行政记过及以上处分者扣发当年全部绩效津贴;受到党内警告处分者发放当年90%的业绩津贴;受到党内严重警告及以上处分者扣发当年全部业绩津贴。
北京师范大学外文学院所招收的英语语言文学专业
北京师范大学外文学院所招收的英语语言文学专业,其专业课程包括两门课程,一为基础英语,一为英语语言文学,同时外国语言学与应用语言学专业课程包括基础英语,语言学。
北京师范大学历年的基础英语试卷的题目出的比较全面,可以说整齐划一。
有语法、词汇、阅读理解、英译汉和汉译英,结构一目了然,看上去很清爽,语法占的比重较大,足见其对语法基本功的重视。
另外,基础英语部分的语法部分的每个小题目所占的分值小,就是说我们注重的是细节,考察的是对英文文法的每个细节部分到底有没有掌握足够清楚,而非宏观的语法概念问题。
而北师基英的词汇部分考的很灵活,甚至可以说很有创意,创意在于利用语义场的关系划分词的褒贬、内涵、外延等。
阅读理解的答题方式多半是主观答题,如paraphrase,还有问答题等。
翻译题字数不多,往往在400字左右不等,内容多以文学批评为主,有时候会涉及文学作品尤其是散文,也有一年考过关于翻译的一部分理论,也有关于哲学或者美学的部分可能会出现,也有时候会考一定的使用文体,比如08年考的关于黄山的一段文章。
可见,对于翻译部分,我们需要大量的翻译实践,从文体到内容,需要涉猎丰富,才可以应对翻译题目的考察。
北师大英美文学英语语言文学专业试卷中,第一部分噶文学史考试内容主要是、填空,主要考查英美文学各个文学时期的重点内容,如名词术语,作家作品等;第二种题型是简答与评论,该题主要考查学生对英美文学的综合概括、与运用能力的考查。
考生应该注重英美文学经典作品的评价,尤其是主题人物分析。
另外还要注意,对诗歌等文学作品的分析和评论,常见的考查形式是给出一首诗或一段文学作品,如小说节选,提出3-4个问题让你回答。
由于师大外文学院英语语言文学方面注重英文诗歌的研究所以考生们应该注重经典作品的阅读分析及评论等方面知识的积累,同时要学会灵活运用这方面去分析同类问题,做到举一反三。
解题是有一定的方法和技巧的,如何灵活运用,要看你对知识的掌握。
学校对外交流汇报材料
学校对外交流汇报材料学校对外交流汇报材料(外文学院)尊敬的领导、各位老师:大家好!我是外文学院的学生代表X。
非常荣幸能有机会在这里给大家做一份学校对外交流的汇报。
今天,我将向大家介绍外文学院在过去一年内的外事交流和合作项目。
首先,我想向大家介绍一下我们学校与其他国际合作伙伴的交流项目。
我们学校与一些国外大学建立了学术交流合作的合作关系,例如美国的哈佛大学、英国的牛津大学等。
这些交流项目为我院学生提供了一个与世界一流教育机构合作学习的机会。
学生们可以去海外交流并在世界一流的大学中体验不同的学习环境和文化,开拓视野。
此外,我们学校还定期邀请一些外国学者来我院进行学术讲座和培训,提升我院师生的学术水平。
另外,我院还定期组织学生参加国际交流项目。
去年,我院开展了数个海外交换项目,学生们可以选择去不同的国家学习一学期或一年。
这些项目在帮助学生提高外语水平的同时,也为他们提供了与世界各地的学生交流的机会。
此外,我院还组织了一些短期交流项目,例如夏令营和研学旅行,让学生们可以去国外参观学习、体验不同的文化。
除了交流项目,我院还积极参与国际学术交流会议和合作研究项目。
去年,许多我院的教师参加了国际学术会议,并发表了一些具有影响力的学术论文。
我们与国外的一些学校和研究机构也开展了合作研究项目,共同解决一些学术问题和推动学科发展。
此外,我院还与一些外国大学建立了留学生交流项目。
每年,我们接收一定数量的留学生来我院学习,他们可以与本校学生一起上课、参加活动,增进相互了解和交流。
这些留学生也为我们的学生提供了与不同国家的人交流的机会,培养了跨文化交流的能力。
总体来说,外文学院在外事交流合作方面取得了良好的成绩。
我们致力于打造一个国际化的学习环境,为学生提供与国际先进教育机构合作学习的平台,并积极参与国际学术交流和合作研究项目。
通过这些交流合作,我们希望培养出更具国际竞争力的人才,为国家和社会的发展做出贡献。
感谢大家的支持和关注!谢谢!。
复旦外文院英语语言文学导师简介
复旦大学外国语言文学学院考研英语语言文学专业导师介绍(整理转载分享)卢丽安现任复旦大学外文学院英文系教授、硕士生导师、副院长。
1968年生,台湾高雄人。
1986.9–1990.6就读于中国台湾政治大学的英国语言文学系,取得文学学士学位。
1991.9–1992.12就读于英国苏格兰爱丁堡大学的英国文学系,取得文学硕士学位。
1993.9–1999.12就读于英国苏格兰格拉斯哥大学的英国文学系,取得文学哲学博士学位。
研究方向英国文学,二十世纪英国小说,女性主义,性别研究,文学社会学,安徒生工作经历国家人事部引进于1997年至复旦大学外文学院任教(讲师:1997-2001/2;副教授:2001/3--2013/12;教授:2013/12)学术进修经历2009.9–2010.6中美富布赖特访问学者计划(美国密西根大学安娜堡市妇女与性别研究中心与文系进修)学术成果2001,教材:《精读英语教程》(第二册),第二编者,复旦大学出版社。
2002,教材:《精读英语教程》(第三册),第二编者,复旦大学出版社。
2003,教材:《精读英语教程教学参考手册》(第一册),主编,复旦大学出版社。
2004,教材:《精读英语教程教学参考手册》(第二册),主编,复旦大学出版社。
2004,论文:‘What Makes a Work of Canon?–The Development of the Concept of Culture and its Impact on the Study of Literature’,《复旦大学外国语言文学论丛》2004春季号,136-150。
2004,论文:‘一个解构性的镶嵌混成:《仇敌》与笛福小说’,第二作者,《当代外国文学》,2004年第四期,48-54。
2005,英语专著:Beyond the Text:Directions of Literary Study from Studying the Fiction and Literary Career of Penelope Fitzgerald《文本之外:由佩内洛普·菲茨杰拉德的小说及文学生涯看文学研究》,复旦大学出版社。
赞美外文学院的文案
赞美外文学院的文案
1、从初出茅庐到毕业典礼,从青涩到热泪盈眶。
德才兼修的外文学院总会在不经意间给你惊喜,或是三两好友谈天说地游山玩水,或是走向世界听更多的故事。
2、霞蔚云蒸之地;万泉海淀,麟出凤鸣之区。
以此学府林立,各与天齐;书香四散,精英云集。
3、感受异国魅力,体验语言传奇--外文学院风景独好!
4、草长莺飞,生命萌动,人间芳菲。
三月,万物生长,摇曳生姿,春红柳绿。
最美好的事情,莫过于站在外文学院的校园里,和你一起拥抱阳光,看早樱静静盛开。
5、一座大学造就了一座城市,一座城市就是一座大学,到处是学院,到处弥漫着浓浓的学院气,这就是外文学院。
6、外文学院“缘聚外文·逐梦人生”。
厦门大学外文学院对联
厦门大学外文学院对联
1、青山不墨千秋画;流水无弦万古琴。
2、身比闲云,月影溪光堪证性;心同流水,松声竹色共忘机。
(王剡题天台万年寺联)
3、一经飞红雨;千林散绿荫。
(龙门联)
4、山静水流开画景;鸢飞鱼跃悟天机。
5、五车诗胆;八斗才雄。
6、大块焕文章,白云在天,沧波无际;春风扇淑气,杂树生花,群莺乱飞。
7、问青牛何人骑去;有黄鹤自天飞来。
8、临水开轩,四面云山皆入画;凭栏远眺,万家烟火总关情。
(大光亭)
9、古今奇观属岩壑;往来名士尽风流。
(杨树悬山阴自在亭)
10、云影波光天上下;松涛竹韵水中央。
(止息亭联)
11、清机发妙理;高步迢常伦。
(杨法自题联联)
12、苦读千年史;笑吟万家诗。
13、铁肩担道义;妙手著文章。
(杨继盛自题联)
14、竹阴在水;兰气随风。
(李育自题联)
15、樵歌一曲众山皆响;松云满目万壑争流。
16、学浅自知能事少;礼疏常觉慢人多。
17、交懑四海,乐道人善;胸罗万卷,不矜其才。
18、江山入画;意气凌云。
19、好人我自苦中来,莫图便宜;凡事皆缘性里错,且更从容。
20、学立道通,自然贞素;圆行方止,聊以从容。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
I. Multiple Choice (10%)
A卷Word Distinction
第1、2、3、4题为(Unit 8)练习册90-92 language work I第2、3、15、20题;
5、6、7、8题为(Unit10)练习册115-116页language work I 第2、3、7、8题;
9、10题为(Unit 12)练习册137-138页language work I 第12、13题。
B卷Word Distinction
第1、2、3、4题为(Unit 8)练习册90-92页language work I 第1、6、15、20题;
5题为(unit 10)练习册114页language work I第7题;
6题为(unit 10)练习册115页language work III 第1题;
7、8题为(unit 12)练习册137-138页language work I 第1、10题;
9题为(unit 12)练习册139页language work II A部分第5题;
10题为(unit 12)练习册140页language work II D部分第1题。
II. Paraphrase the following sentences on the answer sheet (20%)
1.one dead photographer does not do much for the cause he cares about, even if he died feel
compelled to weigh in and take sides. Join in and show favor to a particular side
2. The ocean of man-made physical objects that surrounds us is set within a larger ocean of natural objects.
3. But increasingly, it is the technologically produced environment that matters for the individual.
4. From birth on, she is inextricably embedded in a throw –away culture.
5.The distinguishing mark of anthropology among the social sciences is that it includes for serious study other societies than our own.
6. He is interested in the great gamut of custom that is found in various cultures
7. Traditional custom, taken the world over, is a mass of detailed behavior more astonishing
than what any one person can ever evolve in individual actions, no matter how aberrant.
8. No man ever looks at the world with pristine eyes.
9.There is no social problem it is more incumbent upon us to understand than this of the role of custom.
10.Until we are intelligent as to its laws and varieties, the main complicating facts of human life must remain unintelligible.
III.Proofread the given passage (10%)
第12课Text I第5段
IV. Translate the underlined parts in following into Chinese (15%)
第10课Text I 第6段
V. Translate the underlined parts in the following into English (15%)
第9课Text II 第3 段
VI. Reading Comprehension (30%)
SectionA ---选择题第9课Text II
(1) Who is Jack Buby? (Para 1)
(2) What is the topic sentence of para. 2?
(3)What is the author’s attitude towards journalist professional ethic?
(4) What is the meaning of the word “seediest” in para. 4?
(5) Where can you find the thesis statement of the article?。