翻译专项(1)
[小升初英语]小升初专项训练之英汉互译(一) (含答案解析) 通用版
六年级下册小升初英语专项训练-英汉互译(一)通用版(含答案解析)一、单选题1.No. I am John.A. 是的,我是约翰.B. 不是的.我是约翰.2.Good afternoon, class.A. 下午好,老师.B. 下午好,同学们.3.将标志用语的中文和英语正确匹配.A.禁止游泳B.节约用水C.保持整洁D.禁止停车E.禁止钓鱼(1)SAVE WATER(2)NO SWIMMING(3)NO PARKING(4)KEEP CLEAN(5)No FISHING4.I _______ ill.A. isB. areC. am5.breadA. B. C.二、填空题6.________our:________A. 你的B.你C.我7.将下列短语与汉语翻译匹配.⑴a book ________ A.一个包⑵an apple ________ B.一只猫⑶a box ________ C.一本书⑷a bag ________ D.一个球⑸a cat ________ E.一个盒子⑹a ball ________ F.一个苹果8.将下列中英文匹配.⑴open the book________ A. 球⑵close the window________ B. 坐下⑶birthday________ C. 打开书⑷ball ________ D. 生日⑸Sit down________ E. 关窗9.给下列句子选择恰当的汉语意思.A.我喜欢你的短裙.B.它们是新的吗?C.它是我的生日礼物.D.这是我最爱的裤子.(1)It's my birthday gift.________(2)Are they new?________(3)I like your skirt.________(4)They are my favourite trousers.________10.将下列中英文匹配⑴in class________ A. 午餐盒⑵lunch box________ B. 在上课⑶behind the door________ C. 在那里⑷my pencil________ D. 我的铅笔⑸over there________ E. 在门后11.将下列中英文匹配⑴Wednesday________ A. 星期五⑵Monday________ B. 星期三⑶Saturday________ C. 星期一⑷Sunday________ D. 星期六⑸Friday________ F. 星期天12.desk意思:________________13.train意思:________________14.table意思:________________15.egg意思:________________三、翻译16.It's warm in Beijing today.________17.英汉互译.⑴步行回家____________________________⑵10分钟____________________________⑶一个小时_____________________________⑷have to______________________________18. 单词互译.(1)much ________(2)football ________(3)梨________(4)想要________(5)how much ________puter games20.How beautiful! (汉语)________21. 英汉互译⑵(1)有趣的一天________(2)fly away________(3)have a lovely time________(4)放风筝________(5)in the tree________22.翻译句子(1)他是迈克.____________________________(2)This is Tom._____________________________(3)She is Ann.____________________________23.It's a hot day.____________________________24.Tom has a healthy diet.(翻译成汉语)____________________________25. 英译汉⑴(1)in the park ____________________________ (2)in the water_____________________________ (3)on the train _____________________________ (4)look out of_____________________________(5)at the supermarket____________________________26.the bus stop ____________________________27.英汉互译.⑴骑自行车_____________________________⑵放学后_____________________________⑶每天_______________________________⑷walk to school______________________________28.What about your mother? _____________________________29.Did she learn any foreign languages?____________________________30.What does your father do?____________________________31.You shouldn't eat too many sweets.____________________________32.He hugged them warmly.____________________________33.词汇互译(1)让我检查一下_____________________________(2)感觉热____________________________(3)point at_____________________________(4)outside_____________________________(5)胃痛_____________________________34. 翻译成汉语.(1)I am a pupil.____________________________(2)Stand up.____________________________35.You mustn't play on the road because there are too many car. (翻译成汉语)36. 根据要求填空(1)你多大?(英语) ____________________________(2)我八岁(英语) ____________________________(3)six apples (汉语)______________________________(4)Don't be late (汉语) ____________________________(5)close the door (汉语) ____________________________37. 英汉互译⑴(1)看来好像________(2)over there ________(3)多雨的________(4)naughty ducks ________(5)早餐________38.The sun is high in the sky at noon.39.No. It is a pen.________40. 英汉互译.(1)在河边________(2)这么小________(3)go to the party________(4)你的爸爸的手套________ (5)before eating fish________41.Your favourite ... is ...42. 英汉互译.(1)have breakfast________(2)七点十分________(3)go to school ________(4)看电视________(5)eleven fifty-five ________ 43.翻译下列短语(1)a computer game________ (2)特别喜爱的________(3)英语歌________44.写出相应的英语单词.(1)自行车________(2)手表________(3)婴儿________(4)动物园________(5)桌子________(6)你的________45.This is Amy .答案解析部分一、单选题1.【答案】B【考点】英译汉【解析】【分析】No不是. I我, am是, John约翰.故选B.【点评】本题考查汉译英,需要平时掌握单词.2.【答案】B【考点】英译汉【解析】【分析】Good afternoon意思是: "下午好." class是"同学们", 故答案为: B.【点评】这是考查翻译的题目. 注意翻译的准确性.3.【答案】(1)B(2)A(3)D(4)C(5)E【考点】祈使句和感叹句,英译汉【解析】【分析】(1)根据所给的英语,SAVE节省;挽救,WATER水,句意:节约用水,故答案为B.(2)根据所给的英语,SWIMMING游泳,NO不,禁止,句意:禁止游泳,故答案为A.(3)根据所给的英语,PARKING停车,NO不,句意:禁止停车,故答案为D.(4)根据所给的英语,KEEP禁止,CLEAN清洁,整洁,句意:保持整洁,故答案为C.(5)根据所给的英语,FISHING是钓鱼的意思,NO是不,句意:禁止钓鱼,故答案为E.【点评】首先把英语单词翻译成汉语,然后注意祈使句的结构.4.【答案】C【考点】英译汉【解析】【分析】句意:我病了.I后跟am,故答案为C.【点评】考察系动词be,注意其三种形式的用法.5.【答案】B【考点】名词,英译汉,图片匹配【解析】【分析】bread面包,图二是面包,故选B.【点评】考查bre ad面包的识记和结合图片选出正确选项.二、填空题6.【答案】y;A【考点】单词拼写,英译汉【解析】【分析】根据所给提示这是单词your, 意思是: 你的. 故答案为: y; A.【点评】这是考查词汇的题目. 要掌握代词的意思.7.【答案】C;F;E;A;B;D【考点】英译汉【解析】【分析】(1)a book一本书,故答案为C.(2)an apple一个苹果,故答案为F.(3)a box 一个盒子,故答案为E.(4)a bag一个书包,故答案为A.(5)a cat一只猫,故答案为B.(6)a ball一个球,故答案为D.【点评】考察英译汉,注意平时多识记翻译.8.【答案】C;E;D;A;B【考点】英译汉【解析】【分析】(1)open打开,the book书.与C匹配,故选C.(2)close关闭, the window窗户.与E匹配,故选E.(3)birthday生日.与D匹配,故选D.(4)ball球.与A匹配,故选A.(5)Sit down坐下,固定短语.与B匹配,故选B.【点评】本题是英译汉,考查单词及固定短语的记忆,平时注意多积累.9.【答案】(1)C(2)B(3)A(4)D [来源:]【考点】英译汉【解析】【分析】(1)句意:它是我的生日礼物.故答案为C.(2)句意:它们是新的吗?故答案为B.(3)句意:我喜欢你的裙子.故答案为A.(4)句意:它们是我最喜欢的裤子.故答案为D.【点评】考察英译汉,注意句子要通顺.10.【答案】B;A;E;D;C【考点】英译汉【解析】【分析】(1)in class在课上,固定短语.与B匹配,故选B.(2)lunch午饭,box盒子.与A匹配,故选A.(3)behind在--后面, the door门.与E匹配,故选E.(4)my我的, pencil铅笔.与D匹配,故选D.(5)over there在那边,固定短语.与C匹配,故选C.【点评】本题是英译汉,考查固定短语的记忆,平时注意多积累.11.【答案】B;C;D;F;A【考点】英译汉【解析】【分析】(1)根据所给的英语单词翻译为:星期三,选项B星期三,可知选项B符合题意,故答案为B.(2)根据所给的英语单词翻译为:星期一,选项C星期一,可知选项C符合题意,故答案为C. (3)根据所给的英语单词翻译为:星期六,选项D星期六,可知选项D符合题意,故答案为D.(4)根据所给的英语单词翻译为:星期天,选项F星期天,可知选项F符合题意,故答案为F. (5)根据所给的英语单词翻译为:星期五,选项A 星期五,可知选项A符合题意,故答案为A.【点评】本题考查了根据所给的英语单词,选出汉语意思的选项,[来源:学|科|网]12.【答案】书桌;【考点】名词,英译汉【解析】【分析】desk的意思是: 课桌. 故答案为: 课桌; .【点评】这是考查词汇的题目. 要掌握常用表示家具单词的词义, 并且要掌握词汇字母的占格.13.【答案】火车;【考点】名词,英译汉【解析】【分析】train的意思是: 火车. 故答案为: 火车; .【点评】这是考查词汇的题目. 要掌握单词字母的占格.14.【答案】桌子;【考点】名词,英译汉【解析】【分析】table的意思是: 桌子. 故答案为: 桌子; .【点评】这是考查词汇的题目. 熟练掌握所学单词的词义和拼写, 有助于完成这类题目. 15.【答案】鸡蛋;【考点】名词,英译汉【解析】【分析】egg意思是: 鸡蛋, 故答案为: 鸡蛋; .【点评】这是考查词汇的题目. 注意字母e的占格.三、翻译16.【答案】北京今天很温暖.【考点】英译汉【解析】【分析】It's它是, warm暖和的, in Beijing在北京, today今天;本句子是一般现在时的肯定句,翻译为:北京今天很温暖.【点评】本题是英译汉,平时注意单词、短语的记忆的积累记忆.17.【答案】walk to school;ten minutes;an hour;必须,不得不【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)步行回家是短语: walk to school. 故答案为: walk to school.(2)10分钟是短语: 10 minutes. 故答案为: 10 minutes.(3)一小时是短语: an hour.(4)have to意思是: 必须; 不得不.【点评】这是考查短语的题目. 注意平时多记有助于解答此类题目.18.【答案】(1)许多(2)足球(3)pear(4)want(5)多少钱【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)much许多.(2)football 足球.(3)梨pear.(4)想要want.(5)how much多少钱.【点评】本题是英汉互译,注意平时单词的积累.19.【答案】电子游戏【考点】英译汉【解析】【分析】根据所给的英语,computer games汉语是电子游戏,故答案为电子游戏.【点评】本题考查了英译汉,注意平时牢记这些词组汉语意思.20.【答案】好漂亮啊!【考点】英译汉【解析】【分析】How多么, beautiful漂亮的,本句子是一般现在时的感叹句,故答案为:好漂亮啊!【点评】本题是英译汉,平时注意单词、短语的记忆.21.【答案】(1)a funny day(2)飞走(3)玩得快乐(4)fly a kite(5)在树上【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)根据所给的汉语,有趣的一天英语是a funny day,故答案为a funny day. (2)根据所给的英语,fly away汉语是飞走,故答案为飞走.(3)根据所给的英语,have a lovely time汉语是玩得快乐,故答案为玩得快乐.(4)根据所给的汉语,放风筝英语是fly a kite,故答案为fly a kite.(5)根据所给的英语,in the tree汉语是在树上,故答案为在树上.【点评】本题考查了英汉互译,注意平时牢记这些词组.22.【答案】(1)He is Mike.(2)这是汤姆.(3)她是安.【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)他"he", 迈克是"Mike". 故答案为: He is Mike.(2)This is.... 意思是: 这是....... 故答案为: 这是汤姆.(3)She是"她", Ann是"安". 故答案为: She is Ann.【点评】这是考查句子翻译的题目. 注意代词的翻译.23.【答案】今天很热.【考点】英译汉【解析】【分析】It's它是a一个hot热的day天,故答案为:今天很热.【点评】考察英译汉,识记单词意思,注意句子顺序.24.【答案】汤姆有健康的饮食(习惯).【考点】英译汉【解析】【分析】Tom汤姆, has有, a healthy diet一个健康的饮食;故答案为:汤姆有健康的饮食(习惯).【点评】本题是汉译英,注意平时单词及短语的记忆.25.【答案】(1)在公园里(2)在水里(3)在火车上(4)向...外面看(5)在超市【考点】英译汉【解析】【分析】(1)根据所给的英语,in the park汉语是在公园里,故答案为在公园里. (2)根据所给的英语,in the water汉语是在水里,故答案为在水里.(3)根据所给的英语,on the train汉语是在火车上,故答案为在火车上.(4)根据所给的英语,look out of汉语是向...外面看,故答案为向...外面看.(5)根据所给的英语,at the supermarket汉语是在超市,故答案为在超市.【点评】本题考查了英译汉,注意平时牢记英语词组还要牢记汉语意思.26.【答案】公交站【考点】英译汉【解析】【分析】the bus stop公交站.【点评】本题考查英译汉,需要平时掌握单词及短语.27.【答案】ride a bike;after school;every day;走路上学【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)骑自行车是短语: ride a bike. 故答案为: ride a bike.(2)放学后是短语: after school. 故答案为: after school.(3)每天是短语: every day. 故答案为: every day.(4)walk to school意思是: 走路上学. 故答案为: 走路上学.【点评】这是考查短语的题目. 我们一定要注意常用短语的记忆.28.【答案】你的妈妈呢?【考点】英译汉【解析】【分析】What什么, about关于, your你的, mother妈妈,可连成句子:你的妈妈呢?故答案为:你的妈妈呢?【点评】考察英译汉,注意固定搭配的翻译和语句通顺.29.【答案】她学过一些外语吗?【考点】英译汉【解析】【分析】she她, learn学习, any一些, foreign外国的, languages语言,故答案为:她学过一些外语吗?【点评】考察英译汉,注意英汉语序的不同.30.【答案】你的爸爸是做什么的?【考点】英译汉【解析】【分析】What do/does …… do?用来提问职业, your father 你的爸爸,故答案为:你爸爸是做什么的?【点评】考察英译汉,注意固定搭配的翻译和句子通顺.31.【答案】你不应该吃太多的糖果.【考点】英译汉【解析】【分析】You你shouldn't不应该eat吃too many太多sweet糖果,故答案为:你不应该吃太多的糖果.【点评】考察英译汉,逐字翻译连成汉语句子,注意句子顺序.32.【答案】他热情地拥抱了他们.【考点】英译汉【解析】【分析】根据句子中单词的含义可知,he是人称代词他.hugged是动词拥抱的含义.them 宾格人称代词,他们.warmly是副词,温暖地.故填写他热情地拥抱了他们.【点评】考查英译汉.注意理解单词含义.33.【答案】(1)let me check(2)feel hot(3)指向(4)外面(5)stomachache【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)让某人做某事是"let sb do sth", 检查是"check". 故答案为: let me check. (2)感觉"feel", 热"hot". 故答案为: feel hot.(3)point at是短语: 指向.故答案为: 指向.(4)outside的意思是: 外面. 故答案为: 外面.(5)胃疼是: stomachache. 故答案为: stomachache.【点评】这是考查短语和词汇的题目.要牢记学过的短语和单词.34.【答案】(1)我是一名小学生.(2)站起来.【考点】英译汉【解析】【分析】(1)I我, am是, a pupil一名小学生,故答案为我是一名小学生.(2)Stand up. 站起来.故答案为站起来.【点评】考察英译汉,注意固定短语的翻译.35.【答案】你不要在公路上玩因为车辆太多了.【考点】英译汉【解析】【分析】you你,mustn't 不许,play玩,on the road在路上, because因为,there are有,too many car太多的汽车,故答案为:你不要在公路上玩因为车辆太多了.【点评】本题是英译汉,注意平时单词、短语的记忆.36.【答案】(1)How old are you?(2)I'm eight.(3)六个苹果(4)不要迟到(5)关门【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)你you,多大how old,故答案为How old are you?(2)我I ,八岁eight.故答案为I'm eight.(3)six六, apples苹果.故答案为六个苹果.(4)Don't 不要,be late迟到.(固定短语)故答案为为……欢呼喝彩.(5)close关, the door门.故答案为关门.【点评】本题是英汉互译,注意固定短语,需要平时单词的积累.37.【答案】(1)look like(2)在那儿(3)rainy(4)淘气的鸭子(5)breakfast【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)根据看起来像这个汉语意思可知,要使用固定搭配look like来表达看起来像.故填写look like.(2)根据over there这个固定搭配的含义表达在那儿可知,要填写在那儿.(3)根据多雨的汉语意思可知,要使用形容词rainy来表达.故填写rainy.(4)根据naughty形容词的含义顽皮的,淘气的;ducks鸭子可知,要填写淘气的鸭子.(5)根据早餐汉语意思可知,要使用名词breakfast来表达.故填写breakfast.【点评】考查单词和固定搭配.38.【答案】太阳中午时在天空的高处.【考点】英译汉【解析】【分析】sun太阳is是high高的in the sky在天空at noon在中午,故答案为:太阳中午时在天空的高处.【点评】考察英译汉,识记固定短语,注意句子顺序.39.【答案】不.它是一支钢笔.【考点】英译汉【解析】【分析】No意思是: 不, It意思是: 它, a pen意思是: 一支钢笔. 故答案为: 不. 它是一支钢笔.【点评】这是考查句子翻译的题目. 要掌握常用短语的意思.40.【答案】(1)by the river(2)so small(3)去聚会(4)your dad's gloves(5)吃鱼之前【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】①根据所给的汉语,在河边,在……边上用介词by,河是river,此处应该是特指,river前面加the,故答案为by the river.②根据所给的汉语,这么小,“这么”英语是so,小是small,故答案为so small.③根据所给的英语,go to the party,go to 是去,the party是聚会,故答案为去聚会.④根据所给的汉语,你的是your,爸爸的,此处使用名词所有格's,翻译过来是dad's,手套一般是两只,常用复数gloves,故答案为your dad's gloves.⑤根据所给的英语,before是在……之前, eating fish是吃鱼,故答案为吃鱼之前.【点评】考查英汉互译词组和短语,牢记这些词组和短语.41.【答案】你最喜欢的...是...【考点】英译汉【解析】【分析】根据所给的英语,Your favourite ... is ...汉语是你最喜欢的...是...,故答案为你最喜欢的...是....【点评】本题考查了英译汉,注意牢记一些固定搭配和用法.42.【答案】(1)吃早餐(2)seven past ten(3)去学校(4)watch TV(5)十一点五十五分【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)根据所给的英语,have breakfast汉语是吃早餐,故答案为吃早餐. (2)根据所给的汉语,七点十分英语是seven past ten,故答案为seven past ten.(3)根据所给的英语,go to school 汉语是去学校,故答案为去学校.(4)根据所给的汉语,看电视英语是watch TV,故答案为watch TV.(5)根据所给的英语,eleven fifty-five汉语是十一点五十五分,故答案为十一点五十五分. 【点评】考查英汉互译词组和短语,牢记这些词组和短语.43.【答案】(1)电子游戏(2)favourite(3)English song【考点】汉译英,英译汉【解析】【分析】(1)computer game是短语"电子游戏".故答案为: 电子游戏.(2)特别喜爱的是单词"favourite", 故答案为: favourite.(3)英语的"English", 歌"song", 故答案为: English song.【点评】这是考查翻译的题目. 我们要掌握所学短语的意思.44.【答案】(1)bike(2)watch(3)baby(4)zoo(5)table(6)your【考点】英译汉【解析】【分析】(1)自行车bike.(2)手表watch.(3)婴儿baby.(4)动物园zoo.(5)桌子table.(6)你的your.【点评】本题是汉译英,主要考查单词的记忆,平时注意多积累.45.【答案】这是艾米.【考点】英译汉【解析】【分析】根据所给的英语句子,This is Amy.汉语是这是艾米.故答案为这是艾米. 【点评】本题考查了英译汉,注意牢记This is句型用法.。
英语四级翻译专项练习
英语四级翻译专项练习英语四级翻译专项练习1每年农历七月初七是中国的情人节(Valentines Day )。
关于这个节日有一个美丽的传说:王母娘娘(theQueen of Heaven )最年幼的女儿“织女”爱上了人间的男子“牛郎”,王母反对仙女与凡人相爱,就用银河(Milky Way)将他们隔开。
但牛郎和织女的爱情感动了人间的喜鹊(magpie),每年七月初七这一天,喜鹊会搭起一座鹊桥让这对情侣相见。
而如今在这一天,年轻的女子常在月下向织女祈祷,期望得到美满的姻缘。
英语四级翻译专项练习翻译The seventh day of the seventh month in the lunar calendar is Chinese Valentines Day. There is a beautiful legend about this festival: Zhi Nu, the youngest daughter of the Queen of Heaven, fell in love with Niu Lang, a cowherd on earth. Zhi Nus mother was opposed to the love between a fairy and a human, so she separated the two lovers with the Milky Way. However, their love story moved the magpies on earth. Those magpies gather together annually on the seventh day of the seventh lunar month to form a “magpie bridge”,so that the couple can meet each other once in a year. Today, on this day, young girls often pray to Zhi Nu in the moonlight, wishing for a happy marriage.英语四级翻译专项练习讲解1.农历:表示农历应该在“某月某日”后面加上in the lunar calendar (因农历与月球的运转有关),或者简译为on the...day of the...lunar month。
大学英语三级B翻译专项强化真题试卷1(题后含答案及解析)
大学英语三级B翻译专项强化真题试卷1(题后含答案及解析)题型有:1.1.Regardless of your line of work, sending business invitations will certainly be something you will face from time to time.A.无论你从事哪个行业,发业务邀请函必然是你时不时要遇到的事情。
B.只要你从事这个业务,就摆脱不了需要经常去处理商务函电等事项。
C.不管从事的是哪一个行当,你经常要做的一件事情就是收发邀请函。
正确答案:A解析:本句前半句为让步状语,意为“无论你从事哪个行业”,故排除B项。
后半句为主系表结构。
主语由现在分词短语充当,意为“发业务邀请函”。
而C 选项中翻译为“收发邀请函”,属于多译,故A选项优于C选项。
from time to time 意为“时不时”。
选A项得2分,C项得1分,B项得0分。
2.As our products are popular both at home and abroad, their demand is increasing year by year.A.由于我们的产品在市场上十分畅销,目前已经供不应求了。
B.由于我们的产品在国内外很受欢迎,故需求量在逐年增加。
C.随着我们产品质量提高,价格下降,在国内市场颇受欢迎。
正确答案:B解析:本题解题的关键在于正确把握popular,at home and abroad,demand,increase和year byyear的意思。
popular的意思是“受欢迎的,流行的”;短语at home and abroad的意思是“在国内外”;demand的意思是“需求,需求量”;increase 的意思是“增加,增长”;短语year by year的意思是“逐年”。
3.There is other information which will help you to know more about the training school.A.这里还有资料供你参考,帮你了解学校培训情况。
初三英语翻译句子专项练习[1]
初三英语翻译句子专项练习(I)感叹句: What + a/an + adj. + n. (单) + it is! What + adj. + n. (复) + they are!What + adj. + n. (不可数) + it is! How + adj. + the + n. +is/are!How +adv. +主+谓!1. 多么漂亮的花朵呀!2. 多么糟糕的天气呀!3. 多么有用的信息呀!4. 刘翔跑得是多么的快呀!5. 这个小女孩是多么的可爱呀!(II)关于花费时间的几种句型:Sb. spend some time doing sth. Sb. spend some time on sth.It takes sb some time to do sth.1. 那个护士把她所有的时间都花在照顾老人身上了.2. 我用了两个小时做家庭作业.3. 昨天Sandy看了半天的电视.(III)关于花费金钱的几种句型:Sb spend some money doing sth. Sb pay some money for sth.Sb buy sth for some money. It cost sb some money to do sth.1. 我父亲用了5000元买了那辆二手车.2. 这件T恤花了我一百美元.3. 我花了十五元买了那本书.(IV)There be 结构:1. 今天下午我们学校将有场足球比赛.2. 去年的这个时候这还有一棵苹果树.3. 昨天老师说我们班将举行一次讨论.(V)五种基本句型:S+V S+V+O S+V+P S+V+IO+DO S+V+O+OC1. 这道菜看起来很美味.2. 我们叫它篮子.3. 昨天老师给了我一本英汉字典.(VI) It’s +adj. +of/for sb to do something.1. 她把所有的钱都捐给希望工程真是太大方了.2. 健康饮食对我们来说真是太重要了.3. 在太阳下面看书对我们的眼睛不好.4. 活到老学到老.5. 说比做容易.6. 付出比接受的好.7. 给我带来雨伞你想得真是太周到了.(VII)过去进行时的用法1. 老师走进教室的时候,同学们正在读书.2. 昨天晚上十点钟的时候Tom正在看电视.3. 他敲前门时我正在洗头.4. 昨天这个时候我们正在上英语课.(VIII)完成时的用法:1. 当我们到达机场的时候,飞机已经离开一个小时了.2. 到上个月末的时候,我们已经学习了三千英语单词了.3. 他说他已经栽了五棵树了.4. 谁把我的钢笔拿走了?5. 这些年我们农村发生了很大的变化.6. 自从1925年以来,飞机在香港就使用了.7. 这是我看过的最有意思的一部电影.8. 他参军入伍已经有五年的时间了.9. 他已经在那所学校工作五年了.10. 自从上次见过你已经有三个星期了.(IX)主将从现的几种句子:1. 我一到北京就会给你写信的.2. 如果明天有空的话,我陪你去公园.3. 他说他长大了会成为一名老师.4. 车没停别下车.5. 等你长大了你就会知道学习英语的重要性了.(X) so---that such---that enough---to too---to1. 这个小男孩是如此的聪明,一会儿就把这个难题解决了.2. 冰太薄了,你们不能在上面行走.(XI)其它1. 为了能追上别人,你得有点耐心.(in order to)2. 这些照片让我们想起了我们的英语老师.(remind of)3. 它让你想起了什么?(remind of)4. 把树绑在那树棍上,这样他们就能直的生长了.(so that)5. 我宁愿呆在家里也不愿出去看电影.(prefer to)6. 你不需要时刻给他指令.(need to)7. 他总是第一到校也是最后一个离校的人.8. 我们应该为保护环境作出我们应有的贡献.(make a contribution to)9. 台湾位于中国的东南方.1. 父亲年轻时,经常步行上学。
大学英语三级B级-翻译专项试题(一)
大学英语三级B级-翻译专项试题(一)一、大学英语三级翻译英译汉1. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。
该句表示强调,意为“直到……才”。
选项D对句型理解有误。
选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。
知识模块:英译汉2. As you have done the market survey, I would like to discuss with you the possibility of selling our products in the US.A) 因为美国产品有市场,所以我们要研究开发我们产品的可能性。
B) 因为你有市场资料,所以我希望与你讨论美国产品的销售情况。
C) 你已经作了市场调查,所以我想和你讨论在美国销售我们产品的可能性。
D) 你已了解了市场,因此我希望能与你商讨在美国开发我们产品的可能性。
【答案】C3.The general manager public relations person as well as the head of the company’s management.A) 总经理不仅要当好公关人员,而且要领导好公司。
B) ,也一定要当好公司的领导。
C) 总经理不仅是公司的管理首脑,还必须起某种公关人物的作用。
D) 总经理要管理好自己的公司,首先必须管理好公司的公关人员。
【答案】C4. us of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting their reply.A) 承蒙告知您受到恶意透支的指控,我们已经派代表与商店联系并正在等待回音。
翻译专项训练1
翻译专项训练Group 11. 总而言之,只要你留心观察,生活处处充满美好。
______________________________________________________________2. 许多青少年钦佩像袁隆平那样的科学家,希望成为像他们一样的人。
______________________________________________________________3. 依我之见,多阅读是提高语言能力的秘诀之一。
______________________________________________________________4. 登陆火星比我们想象中要难得多,但我们做到了。
______________________________________________________________5. 孩子们在学校已经多次接受过安全教育了。
______________________________________________________________6. 香港的食物真美味!______________________________________________________________7. 好的学习者不害怕犯错。
______________________________________________________________8. 我长大想成为一名工程师。
______________________________________________________________9. 我认为四月是泰国最热的月份。
______________________________________________________________10. 当我沮丧或疲惫时, 我更喜欢看能让我振奋起来的电影。
______________________________________________________________Group 211. 为什么不亲自和她谈一谈呢?______________________________________________________________12. 天气太热了!彼得,去理发吧。
小升初专项训练之英汉互译(一) (含答案解析) 通用版
六年级下册小升初英语专项训练-英汉互译(一)通用版(含答案解析)一、单选题1.No. I am John.A. 是的,我是约翰。
B. 不是的。
我是约翰。
2.Good afternoon, class.A. 下午好,老师。
B. 下午好,同学们。
3.将标志用语的中文和英语正确匹配。
(1)SAVE WATER(2)NO SWIMMING(3)NO PARKING(4)KEEP CLEAN(5)No FISHING4.I _______ ill.A. isB. areC. am5.breadA. B. C.二、填空题6.________our:________A. 你的B.你C.我7.将下列短语与汉语翻译匹配。
⑴a book ________ A.一个包⑵an apple ________ B.一只猫⑶a box ________ C.一本书⑷a bag________ D.一个球⑸a cat ________ E.一个盒子⑹a ball ________ F.一个苹果8.将下列中英文匹配。
⑴open the book________ A. 球⑵close the window________ B. 坐下⑶birthday________ C. 打开书⑷ball ________ D. 生日⑸Sit down________ E. 关窗9.给下列句子选择恰当的汉语意思。
(1)It's my birthday gift.________(2)Are they new?________(3)I like your skirt.________(4)They are my favourite trousers.________10.将下列中英文匹配⑴in class________ A. 午餐盒⑵lunch box________ B. 在上课⑶behind the door________ C. 在那里⑷my pencil________ D. 我的铅笔⑸over there________ E. 在门后11.将下列中英文匹配⑴Wednesday________ A. 星期五⑵Monday________ B. 星期三⑶Saturday________ C. 星期一⑷Sunday________ D. 星期六⑸Friday________ F. 星期天12.desk意思:________________13.train意思:________________14.table意思:________________15.egg意思:________________三、翻译16.It's warm in Beijing today.________17.英汉互译。
雅思翻译专项练习(形容词及副词)(一)
雅思翻译专项练习——形容词及副词(一)
1、( super ior) 这台进口机器要优于国产机器。
2、(shocked) 我对于两个学生被绑架的消息感到震惊。
3、( available) 我们没有买到票子。
4、( accustonmed ) 他习惯于艰苦的工作。
5、( worried ) 老师脸上担心的表情使学生们很惊奇。
6、( capable ) 他是天生的跑手,因为当他是小孩的时候能在几分钟里跑一英里。
7、( not as much…as ) 与其说他是个作家,不如说他是个诗人。
8、(quite) 汤姆已经旷课相当一段时间了。
9、(obvious ) 网络对于人类生活的影响很明显。
10、(as…as) 美国人人均吃蔬菜比1910年两倍多。
11、( worth) 我们认为这个博物馆值得修理。
12、( nor so much) 海洋与其说是分离了世界,倒不如说是连接了世界。
13、( so) 如此小的孩子制作了如此多的玩具。
14、(close ) 走近一点,让我告诉你一些事。
15、( alone) 只有人类具有语言的天赋。
16、(independent) 正如你从我工作中看到的,我完全独立于他。
17、( healthy) 当春天来的时候,蜘蛛出现健康而饥饿。
18、(too) 发现教室里没人,他意识到来的太早了。
19、( interest ing ) 我发现今天报纸里没有有趣的事。
20、(present) 出席客人的人数超过了100。
翻译专项练习1
翻译磨刀石:请翻译下列各句,注意词的选择和搭配。
1.那要看情况如何。
It depands on the circumstances.2.这种情况必须改变。
This state of affairs must be changed.3.他们的情况怎么样?How is the situation about them?How do matters stand with them?4.他把全部的书籍都献给了图书馆.They contributed\presented all of their books to the liberary.5.教师应当献身于教育事业。
A teacher should devote himself to educational business.6.连续下了三天大雨。
It settled in to rain and lasts for three days.It rains dogs and cats for three days.7.他爱说大话。
He loves talking big.8.他们在给教室大扫除。
They are giving the classroom a great cleaning.9.像他这样的人大有人在。
A person like him is not absolutely rare.10.根据你的建议,我们应该办大厂了。
We should go in for industry in a big way in accordance with your suggestion.11.如果你那样干,你大错特错了。
If you do it like that,you will be completely wrong.12.我不断参阅论述那些问题的著作。
I have constantly referred to works dealing with those subjects.13.一路上没出什么问题。
专项翻译(1)
专项翻译练习( I )I.词语翻译A. 词义的选择a. 试译下列各句,确定good的词义1. good soil2. good eggs3. good joke4. good gold5. good looks6. good Christian7. good exercise8. good worker9. good excuse 10. good eyesight 11. good dinner 12. good life13. in good spirit 14. good for nothing 15. good for everything16. good and hard 17. good and sure 18. good and properb. 根据上下文搭配关系确定下列各句中make up的词义1.If the stove is not made up, it will go out.2.There is not any girl called Clementine. He’s just made her up.3.Half the roads in the region are still to be made up.4.Society is made up of people with widely different abilities.5.It took him more than an hour to make up for the part of “Othello”.6.They made up a bed on the sofa for the unexpected visitor.7.We have to drive fast to make up the hour we lost in Boston.B.词义的引申1.In order to get large amount of water power, we need a large pressure and a large current.2.The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat.3.Rockets have found applications for the exploration of the universe.4.Some new cars are fuel-efficient models.5.The major problem in fabrication is the control of contamination and foreign materials.6.To meet the need for food and clothing.7.There was no provocation for such an angry letter.8.The trunk was big and awkward and loaded with books. But his case was a differentproposition.9.Tom’s restaurant had become an institution in his life in the last seven years.10.The invention of machinery had brought into the world a new era----the Industrial Age.Money had become king.C.词类的转换a.非英语名词转译为汉语名词1.It is well known that water-soluble vitamins act differently from fat-soluble vitamins.2.Many chemical reactions need heat to make them take place.3.Mercury weighs about 14 times as much as water.4.Water with salt conducts electricity very well.5.Television is different from radio in that it sends and receives a picture.6.Heavy objects are more stable than light ones.7.He is physically weak but mentally sound.8.The image must be dimensionally correct.9.History is narrative of what civilized men have thought or done in the past time.10.They were considered insincere.b.非英语动词转译为汉语动词1.A change of state from solid to liquid form requires heat energy.2.They drove home a bit after midnight, over the river and through the lovely old sleeping town.3.In such a case the patient is often desirous to be operated on.4.The oil in the tank is up.5.He is neither after fame nor gain.6.The application of electronic computers makes a tremendous rise in labor productivity.7.As a reasonable guess, they might, on an average, be 100 light years away.8.Open the window to let fresh air in.9.If you don’t watch TV every day, you will be ignorant of the present situation both at homeand abroad.10.American English is greatly different from British English.c.非英语形容词转译为汉语形容词1.The clinical trial was quite a success.2.Acupuncture anesthesia developed in China has been highly appreciated all over the world.3.Facts have shown the correctness of the theory.4.I feel it a great honor for me to be given a chance to pay a visit to your country.5.Electronic computers are of great use in science and technology.6.In studying English well, they overcame a world of difficulties.7.The air gave people a feeling of exceptional coolness and comfort.8.Whom science and technology should serve is a matter of importance.puters are most widely used and play an important part in industry.10.Independent thinking is an absolute necessity in study.d.非英语副词转译为汉语副词1.We must make full use of existing technical equipment.2.The wide application of electronic machines in scientific work, in designing and in economiccalculations will free man from the labor of complicated computations.3.This factory turns out 50 large pumps a day.4.We can solve the problem this way, or some other way.5.Day and night they work hard for our socialist construction.6.Conditions are changing all the time.7.The needs for various talents are increasing day by day.8.They take a walk on the campus hand in hand.9.The relationship between color and product should have been obvious.10.Only when we give full play to man’s initiative can we make full use of machines to transformnature.D.成分转换法1.The final exam failed me because of my laziness.2.Careful comparison of them will show you the difference.3.Gases differ from solids in that the former have great compressibility than the latter.4.Many factors enter into equipment reliability.5.We must make full use of machines to transform nature.6.Microscopes are in common use in our experiment.7.Rockets have found application for the exploration of the universe.8.To them, he personified the absolute power.9.The development of scientific research in our country is characterized by the combination oftheory with practice.10.The idea of obtaining potable water from waste water is psychologically difficult for manypeople to accept.II.句子翻译Translate the following sentences into English1.Don’t make your conclusion before the end of the year.2.A void operating the keys roughly.3.The letter I represents I, O owe, and U you.4.Revolution means the emancipation of the productive forces, and so does reform.5.Before handing in your translation, you have read it over and over again and see if there isanything in it to be corrected or improved. Only this can you do your work well.6.Hopefully, it will be done early next month.7.A locality has its own overall interest, and a nation has another.8.But there had been too much publicity about my case.9.This failure to recognize and analyze the interrelationship of linguistic and nonlinguisticproblems produces two major things of ineffectiveness.10.Marriage was expected of seventeen-year-old girls.11.Y our paper leaves much to be desired.12.This possibility was supported to a limited extent in the tests.13.From agreement on this general goal, we have, unfortunately, in the past proceeded todisagree on specific goals.14.Shopping for clothes is not the same experience for woman. (A man goes shopping because heneeds something.)15.Thus the study of radioactivity began as a piece of pure research.16.The center controlling muscular tone lives his dreams.17.The gain is outweighed by the loss.18.Their language was almost unrestrained by any motive of prudence.19.A new dignity crept into his walk.20.People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand byin case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.III.段落翻译Translate the following paragraphs into Chinese.A.When we think of Egypt we think of pyramids. We picture them as they would have appeared when first built between 4,000 and 5,000 years ago, alone and enormous, out in the desert, a heroic attempt to establish a man’s presence in seemingly limitless flat space.B.Many people become depressed because they feel a tremendous gap between the way their life is and the way they think it ought to be. Shorter and overcast days make many people, especially wo men, feel depressed. If you think someone’s depressed, don’t underestimate the value of friendship.C.If your friend or relative is sad or weepy, don’t gloss over her troubles. Instead, encourage her totalk. Ask open-ended questions like “ Y ou haven’t seemed yourself lately. Is something going on?” Then listen. Be empathetic. Assure her of your friendship, your ongoing support and caring, but don’t offer false reassurance: She may think you don’t understand her despondency, and she’ll feel even more alone.IV.语篇翻译Translate the underlined sentences into Chinese.A.Y oung people should have the right to control and direct their own learning, that is, to decide what they want to learn, and when, where, how, how much, how fast, and with what help they want to learn. (1) To be still more specific, I want to have the right to decide if, when, how much, and by who they want to be taught and the right to decide whether they want to learn in a school and if so which one and for how much of the time.No human right, exce pt the right to life itself, is more fundamental than this. A person’s freedom of learning is part of his freedom of thought, even more basic than his freedom of speech. If we take from someone his right to decide what he will be curious about, we destroy his freedom of thought. (2) We say, in effect, you must think not about what interests and concerns you, but about what interests and concerns us.This right of each us to control our learning is now in danger. When we put into our laws the highly authoritarian notion that someone should and could decide what all young people were to learn and beyond that, could do whatever might seem necessary ( which now includes dosing them with drugs) to compel them to learn it, we took a long step down a very steep and dangerous path. The requirement that a child go to school, for about six hours a day, 180 days a year, for about ten years, whether or not he learns anything there, whether or not he already knows it or could learn it faster or better somewhere else, is such a gross violation of civil liberties that few adults would stand for it. But the child who resists is treated as a criminal. (3) With this requirement we created an industry, an army of people whose whole work was to tell young people what they had to learn and to try to make them learn it. Some of these people, wanting to exercise even more power over others, or to be even more “helpful”, are now beginning to say, (4) “If compulsory education is good for children, why wouldn’t it be good for everyone?”(5) They are beginning to talk, as one man did on a nationwide TV show, about “womb-to-tomb” schooling. If hours of homework every night are good for the young, why wouldn’t they good for us all ----they would keep us away from the TV set and other frivolous pursuits. Some group of experts, somewhere, would be glad to decide what we all ought to know and then very so often check up on us to make sure we knew it ----with, of course, appropriate penalties if we did not.B.(6) The greatest results in life are usually attained simple means, and the exercise of ordinary qualities. The common life of every day, with its cares, necessities for acquiring experience of the best kind; and its most beaten paths provide the true worker with abundant scope for effort and room for self-improvement. (7) The road of human welfare lies along the old highway of steadfast well-doing; and they who are the most persistent, and work in the truest spirit, will usually be the most successful.(8) Fortune has often been blamed for blindness; but fortune is not so blind as men are. Those who look into practical life will find that that fortune is usually on the side of the industrious, as the winds and waves are on the side of the best navigators. In the pursuit of even the highest branchesof human inquiry, the commoner qualities are found the most useful ----such as common sense, attention, application, and perseverance.(9) Genius may not be necessary, though genius of the highest sort does not disdain the use of these ordinary qualities. The very greatest men have been among the least believers in the power of genius, and as worldly wise and persevering as successful men of the commoner sort. Some have even defined genius to be only common sense intensified. A distinguished teacher and president of a college spoke of it as the power of making efforts. John Foster held it to be the power of lighting one’s own fire. Buffon said of genius, “it is patience”.Newton’s was unquestionably a mind of the very highest order, and yet, when as ked by what means he had worked out his extraordinary discoveries, he modestly answered, “By always thinking unto them.” At another time he thus expressed his method of study: “ I keep the subject continually before me, and wait till the first dawnings open slowly by little and little into a full and clear light.” It was in Newton’s case, as in every other, only by diligent application and perseverance that his great reputation was achieved. Even his recreation considered in change of study, laying down one subject to take up another. (10) To Dr. Bentley he said: “ If I have done the public any service, it is due to nothing but industry and patient thought.”。
高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练一
高考文言文解题技巧翻译题:专项训练(一)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)刘宠,字祖荣,东莱牟平人。
宠少受父业,以明经举孝廉,除东平陵令,以仁惠为民所爱。
母疾,弃官去。
百姓将送塞道,车不得进,乃轻服遁归。
后四迁为豫章太守,又三迁会稽太守。
山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。
宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。
征为将作大匠。
山阴县有五六老叟,龙眉皓发,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。
宠劳之曰:“父老何自苦?”对曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝。
它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。
自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。
年老遭值圣明,今闻当见弃去,故自己奉送。
”宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”为人选一大钱受之。
1.山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。
2.它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。
3.宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”◎参考答案1.(会稽这个地方)山里的老百姓质朴敦厚,有的竟然从小到老都没有进过集市城镇,(他们)被官吏侵扰得很是(厉害)。
(“山民愿朴”前省略“会稽这个地方”,“颇为官吏所扰”前省略主语“他们”,且是“为……所……”的被动句,需要翻译成带“被”的语句)2.别的太守在任时,派官吏到民间搜求财物,到夜里仍不停止,有时(扰得)狗叫一整夜,百姓也不得安宁。
(“发求”,委派官吏搜求;“绝”,停止;“或”,有时;“竟夕”,一整夜)3.刘宠说:“我的政绩哪里能比得上您说的那样(好)呢?使父老们受苦受累了!”(“及”译为“比得上”,“勤苦”是偏义复词,偏在“苦”,且是使动用法,译为“使……辛苦”)◎参考译文:刘宠字祖荣,是东莱郡牟平县人。
刘宠年轻时随父亲学习,因精通经学被荐举为孝廉,授东平陵县令,因为仁爱惠民被吏民爱戴。
母亲患病,他弃官回家。
百姓送他,连道路也堵塞了,车子不能前进,于是他穿着便服悄悄地离开。
后来,(他)四次迁升后担任豫章太守,又多次升迁后担任会稽太守。
四年级英语翻译句子专项
四年级英语根据中文提示完成句子(一)1、看这些玩具动物。
at toy animals.2、-- “我的白色帽子在哪里”-- “在客厅的沙发上。
”--A:Where is ?--B:It’s the ,.3. 我想要两杯牛奶。
of .4. -- “我可以看一看吗?” -- “好的。
”--A: I have a ? --B: Yes.5.—杨玲会踢足球吗?—是的,她会。
—Yang Ling ? —Yes, .6. —那是什么?—是一头大象。
—What’s ? —It’s elephant.7.—你想要一个橙子吗?—不,谢谢。
—Would you an .—No, .8. —他的鼻子和嘴巴长得大。
—and are .9.—你有一些雨伞吗?—是的,我有。
—you have ? —Yes, . 10. ----这两个足球多少钱?----它们只要三十元。
---- How much _______ _ the two __ _______ ?---- ___ _______ only ______ __ yuan.11. ----你需要什么?----我要一杯茶。
What would __ ______ ______ __?- I’d like________ cup of ____ ____.12. ----你的风筝在哪里?----它在那棵树上吗?----是的。
---- ____ _ ___ __ your kite? ---- Is it _____ _ __ ____ _____ _?---- Yes, it is.13. 我的爸爸很胖很高。
My father is _________ and _________.14.我能为你效劳吗?我要一杯牛奶。
_______ I help you? ________ like a _________ _________ _________.15.我们的鞋子在哪里?它们在沙发上。
初中英语汉译英专项训练题集卷一
初中英语汉译英专项训练题集卷一一、翻译1、汉译英(6分)1.他的视力差,带着小而圆的眼镜。
__________________________________________.2. 丽丽想在她长大的时候当一位歌手并且环游世界。
____________________________________________________________________.3.你应当一天三次打扫鱼缸。
___________________________________________________.2、根据中文意思,完成下列句子,词数不限。
(共5小题;每小题2分,计10分)小题1: 看到如此多的来自世界各地的名胜真有趣呀!__________________________________________________ .小题2:西红柿不仅是一种水果还是一种蔬菜。
__________________________________________________.小题3: 格林是班上最好的男生之一,他从不说任何人的坏话。
___________________________________________________.小题4: 他请了三天假照顾生病的女儿。
___________________________________________________.小题5:杰克非常和蔼,总是愿意在任何时候帮助别人。
___________________________________________________.3、将所给句子翻译成英语,每空一词(每空0.5分,计5分)小题1:他们将参加跳远比赛。
They will _____ _____ in the long jump.小题2:我必须叫他戒烟。
I must ask him to _____ _____ smoking.小题3:蔬菜和水果对你的健康有益。
小学英语翻译专项训练5套含答案精选5篇
小学英语翻译专项训练5套含答案一、翻译1.英汉互译(1)在第三层(2)cold and wet(3)擅长游泳(4)give it a cake(5)带她参观(6)too high(7)两名新生(8)play the piano(9)很多房子(10)Look out!2.英汉互译。
(1)谈论(2)好主意(3)how about(4)feel tired(5)feel bad英汉互译3.用手4.right away5.从前6.in a short time7.There are some nice photos here.英汉互译。
8.十个窗户9.五个女孩10.多少12.eight pens13.six apples14.seven doors15.five oranges汉译英16.三千17.超过18.长城19.五个小学生20.西湖21.地点名词(1)大街,街道(2)超市(3)电影院(4)房屋(5)station(6)hill22.经常是我爸爸赢。
23.他们在捡贝壳吗?(shell) 24.英汉互译。
(1)go home(2)watch TV(3)have dinner(4)plant trees(5)under the bed(6)做作业(7)放风筝(8)踢足球(9)去上学25.他们在做西红柿汤吗?不,他们在做土豆烧肉。
—tomato soup?—No, they aren't.26.They have white fur now.27.我正在吃午饭。
28.看,人们正在庆祝国庆节。
Look, the people National Day. 29.Touch your nose. 触摸你的鼻子。
(1)合上你的眼睛。
(2)张开你的嘴巴。
(3)触摸你的脚趾。
(4)合上你的手。
30.Look at the lion in the library.31.我沿着长江旅游了。
32.Amy's playing the piano.33.我脚疼。
初三英语翻译句子专项练习[1]
初三英语翻译句子专项练习(I)感叹句: What + a/an + adj. + n. (单) + it is! What + adj. + n. (复) + they are!What + adj. + n. (不可数) + it is! How + adj. + the + n. +is/are!How +adv. +主+谓!1.多么漂亮的花朵呀!2.多么糟糕的天气呀!3.多么有用的信息呀!4.刘翔跑得是多么的快呀!5.这个小女孩是多么的可爱呀!(II)关于花费时间的几种句型:Sb. spend some time doing sth. Sb. spend some time on sth.It takes sb some time to do sth.1.那个护士把她所有的时间都花在照顾老人身上了.2.我用了两个小时做家庭作业.3.昨天Sandy看了半天的电视.(III)关于花费金钱的几种句型:Sb spend some money doing sth. Sb pay some money for sth.Sb buy sth for some money. It cost sb some money to do sth.1.我父亲用了5000元买了那辆二手车.2.这件T恤花了我一百美元.3.我花了十五元买了那本书.(IV)There be 结构:1.今天下午我们学校将有场足球比赛.2.去年的这个时候这还有一棵苹果树.3.昨天老师说我们班将举行一次讨论.(V)五种基本句型:S+V S+V+O S+V+P S+V+IO+DO S+V+O+OC1.这道菜看起来很美味.2.我们叫它篮子.3.昨天老师给了我一本英汉字典.(VI) It’s +adj. +of/for sb to do something.1.她把所有的钱都捐给希望工程真是太大方了.2.健康饮食对我们来说真是太重要了.3.在太阳下面看书对我们的眼睛不好.4.活到老学到老.5.说比做容易.6.付出比接受的好.7.给我带来雨伞你想得真是太周到了.(VII)过去进行时的用法1.老师走进教室的时候,同学们正在读书.2.昨天晚上十点钟的时候Tom正在看电视.3.他敲前门时我正在洗头.4.昨天这个时候我们正在上英语课.(VIII)完成时的用法:1.当我们到达机场的时候,飞机已经离开一个小时了.2.到上个月末的时候,我们已经学习了三千英语单词了.3.他说他已经栽了五棵树了.4.谁把我的钢笔拿走了?5.这些年我们农村发生了很大的变化.6.自从1925年以来,飞机在香港就使用了.7.这是我看过的最有意思的一部电影.8.他参军入伍已经有五年的时间了.9.他已经在那所学校工作五年了.10.自从上次见过你已经有三个星期了.(IX)主将从现的几种句子:1.我一到北京就会给你写信的.2.如果明天有空的话,我陪你去公园.3.他说他长大了会成为一名老师.4.车没停别下车.5.等你长大了你就会知道学习英语的重要性了.(X) so---that such---that enough---to too---to 1. 这个小男孩是如此的聪明,一会儿就把这个难题解决了.2. 冰太薄了,你们不能在上面行走.(XI)其它1.为了能追上别人,你得有点耐心.(in order to)2.这些照片让我们想起了我们的英语老师.(remind of)3.它让你想起了什么?(remind of)4.把树绑在那树棍上,这样他们就能直的生长了.(so that)5.我宁愿呆在家里也不愿出去看电影.(prefer to)6.你不需要时刻给他指令.(need to)7.他总是第一到校也是最后一个离校的人.8.我们应该为保护环境作出我们应有的贡献.(make a contribution to)9.台湾位于中国的东南方.. 父亲年轻时,经常步行上学。
雅思翻译专项练习(一)
雅思翻译专项练习(一)1、(There be ) 没有必要不懂装懂。
【名词及冠词】2、( satisfy ) 老师对学生们在英语学习上所取得的很大进步这一事实很满意。
【祈使句十and十陈述句】3、( ansist on) 妈妈总是坚持要求汤姆做完作业再看电视。
【介词搭配】4、(There be) 犯了错误后后悔是无意义的。
【倒装句】5、(as) 他尽管双目失明,却没有放弃作家梦。
【祈使句十and 十陈述句】6、( sure) 你看了电影- -定会失望的。
【祈使句十and 十陈述句】7、(suffer from, stuff) 感冒的人常常鼻塞。
【介词搭配】8、我第一次打高尔夫球时就爱上了这项运动。
【祈使句十and 十陈述句】9、(concentrate…on) 老师们应该集中注意力帮助学生高效的学习。
【介词搭配】10、( cure) 很奇怪人们对这种产品的需求不高。
(strange, demand)【名词及冠词】11、( thus ) 这将进一步加强两国人民的交流,从而达到更好的理解。
【时态及语态】12、(uptonow) 这时我迄今为止所遇到过得最尴尬的事情。
【名词及冠词】13、现在.上海对教师的需要还是那么高吗?【名词及冠词】14、( oppsed) 他说的与事实完全相反。
【时态及语态】15、101.我碰巧遇到了那个和我共事五年的同事。
(with)102.当我走出机场的时候,碰巧正下着雨。
(out of)【介词搭配】16、(It) 你有没有想到他们会拒绝出席这个仪式?【It及There be句型】17、(It) 自从他开始环游之旅以来已过去两个月了。
【It及There be句型】18、(depend ) 这取决于你想去还是不想去。
【祈使句十and 十陈述句】19、(promise ) 他忘记答应给我们电子邮件。
【非谓语动词】20、(never before) 有生以来我以前从未见过这么漂亮的珍贵的珠宝。
真题 文言文翻译(1)
• (2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。
• (1)又减价出售平常米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生 分街道治病,救活的人很多。
• (2)他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来, 也属少有。
【2020年普通高等学校招生全国统一考试 卷II】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)并言京欺君僣上、蠹国害民数事。上悚然纳之。
【2020年新高考全国统一考试 】(山东卷)
• 14.孙奇逢等为什么倡议凑集金钱救助左光斗?救助成功没有?请 简要说明。(3分) • 第一问:左光斗对京都附近有恩德。 • 第二问:没有成功,在救助过程中左光斗被害。
• 14. 文末说到霍光最终一举清除政敌,其政敌最为严重的罪行是什 么?
• 不仅要谋杀霍光,还要趁机废昭帝谋反。
• (2)皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵 为他建造五十间房屋。
【2018年普通高等学校招生全国统一考试 卷II】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。
• (2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。
• (2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。
• (1)正尽力去除先前的苛责,尚且担心做得不够,哪有宽松成 为祸患的呢。
• (2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生 灵的仁德。
【2019年普通高等学校招生全国统一考试 卷I】
• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) • (1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸
• (2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。
(英语)英语翻译专项
(英语)英语翻译专项一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.她五年前开始拉小提琴。
(play)2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。
(owing)3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。
(stand)4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。
(It)5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate)【答案】1.She began to play the violin five years ago.2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3.Every designer hopes that his work can stand the test of time.4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5.At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to.【解析】1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。
【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。
2.根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。
注意用被动语态,因为航班被推迟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
四级专项(二)翻译一简介在四级新题型考试中,翻译题所占分值为10%。
由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。
它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。
Part VI Translation 是考试的最后一个阶段是翻译,5分钟处理5个句子。
四级阶段考生受词汇量和知识结构影响,基本缺乏双语翻译的训练和技巧,所以只是蜻蜓点水般做一些知识点练习,题目并非“翻译难,难于上青天。
”四级试卷上的翻译部分,说其简单无非有三,其一,考题只考查汉译英,没有英译汉。
大学英语教材中,每课都有汉译英译句练习,应该是学生非常熟悉的题型。
相比较,考研翻译中的长句英译汉则把考生难得死去活来;其二,内容单纯,不需要专业理论知识。
题目内容既没有高难度的新闻翻译、文学翻译,也不涉及科技经贸翻译中的专业知识,只是一般的短句翻译,没有大主题语境,也谈不上翻译的“信、达、雅”标准,四级程度学生可以manageable。
第三,名为翻译,实为补全句子,考查语法结构和词组运用知识。
每句只涉及15个左右的英语词,需添入的部分也只有3到8个单词,其中隐含着四级水平考生应当掌握的句型、语法、词组知识点。
以下是样题所提供的5个翻译句子,我们根据其内容来推测可能考查的知识点:87.The substance does not dissolve in water _______________(不管是否加热)。
本句意为:不管是否加热,这种物质都不会溶解于水。
前半句所给的信息并不重要,考生凭四级词汇知识可以理解substance(物质)和dissolve(溶解)两个单词的意义。
考虑提示部分的汉语,“不管…是否…”即“whether… or …”,很容易找到这个对应结构。
关键点在于对“加热”的理解,是主动还是被动处理,从上下文意义推断出是water被加热,所以我们采用被动方式,即whether (it is) heated or not,填入部分作让步状语从句,it is可以被省略。
考查重点:从句知识:尤其让步状语从句,注意复习whether… or…, though, no matter how 等表达的用法。
分词用法:注意辨别现在分词和过去分词,同时考虑动词被动语态的运用。
88.Not only ___________________(他向我收费过高),but he di dn’t do a good repair job either. 本句意为:他不但向我收费过高,而且东西修理得不怎么样。
本句中要考虑两个层面,首先是动词“收费”的对应词,应当是“charge”。
“过高”则往往使用too high或too much, 由于主体内容是金钱而不是温度,我们用经常搭配的“much”。
更加巧妙的用词是“overcharge”,恰好可以把意思归并到一起。
还要考虑的是本句中“not only…but…”结构中出现了否定词前置到句首的现象,自然是倒装句的标志。
结合后半句的一般过去时形式,我们不得不把助动词did提炼出来,按照倒装结构翻译成“Not only did he charge me too much”或者“Not only did he overcharge me”。
考查重点:倒装句结构中的否定词前置现象。
类似的知识点还要注意Never/Neither/Hardly/Scarcely等否定词在句首的倒装情况。
二历届真题解析:2006年六月翻译试题87 Having spent some time in the city, he had no trouble________________(找到去历史博物馆的路).参考答案:finding the way to the history museum88 ______________________(为了挣钱供我上学),Mother often takes on more work than is good for her.参考答案:In order to support my university studies (to finance my education)89 The professor required that __________________(我们交研究报告)。
参考答案: we hand in our research report(s)90 The more you explain, _________________(我愈糊涂).参考答案:the more confused I am91 Though a skilled worker, _______________(他被公司解雇了).参考答案:he was fired by the company虽然翻译也是往年四级考试题型之一,但是从本次新四级考试开始,这一题型发生了重大变化,由考查英译汉转变为考查汉译英。
本次汉译英试题难度相对于考前的预测而言,应该说难度较低,属于考生应该争取拿分的基础题。
较其他可能出现的主观题而言,汉译英题目以句为单位,而不像选词填空(“十五选十”)或改错那样同时考察对上下文的理解,也不像复合式听写那样需要考生将相当大的精力分散到听的方面。
而同作文相比,虽然有云“听说读写译”,“译”的境界在“写”之上,但新四级考察的汉译英无非是五个难度中等的词组或从句的英语表达,这比构建一篇120到150个英文单词的文章要容易很多。
本次汉译英命题并没有在词汇方面设置很高的难度,仅涉及到history, museum, education, research, report, confused, company等基本词汇。
对考生而言,选择正确的词形和句型则是更大的挑战。
如87题,题干中已经给出have no trouble,说明考察的是have (no)trouble (in) doing sth.这一词组,因此可以断定,关键采分点之一必然是看考生在答案中是否使用了动名词形式;88题,需要翻译的是目的状语,因此最好的方式必然是以“in order to”或“to”开头。
这一题中给出的参考答案使用了finance的动词用法,但如果考生能够使用raise money, support等相对基础的词汇,相信仍然能够得分。
89题,require that是建议句型的一个变体,这个句型补全之后的形式应为require that sb. (should) do sth.;90题,是考生应该十分熟悉的the more…, the more… 句型;同时,对“糊涂”的正确译法“be confused”相信也应是关键采分点之一。
91题则是让步状语从句之后的主句,关键采分点之一是看考生是否掌握though引导让步状语从句时,主句不应有but存在。
因此,虽然该部分以汉译英的命题形式出现,考点的实质仍是基础知识,如果考生备考时能够牢固掌握核心知识点,拿到汉译英部分分数应该是相对容易的。
但是需要注意到的是,汉译英部分的做题时间只有5分钟,这就意味着考生必须对知识点掌握足够熟练,满足考题在速度上的要求。
当然,在完成这部分题目时,考生也必须注意避免产生其他主观题解题也会存在的问题,如字迹潦草、书写不规范、拼写错误等。
目前,全国越来越多的四六级考试阅卷点已经采用电子阅卷,即主观题试卷扫描后在电脑上进行阅卷,而批阅上海试卷的江苏省南京大学阅卷点已经实施了这一操作方法,因此,考生在完成主观题时必须特别注意字迹清晰工整,避免非战斗性损失的发生。
2006年12月翻译试题87. Specialties in intercultural studies says that it is easy to _______(适应不同文化中的生活).88. Since my childhood I have found that ___________________ (没有什么比读书对我更有吸引力).89. the victim__________________ (本来有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.90. some psychologists claim that people______________________ (出门在外时可能会感到孤独).91. the nation’s population continues to rise__________________________ (以每年1200人的速度)答案87. adapt oneself to living in different cultures88. nothing is more attractive to me than reading89. would have survived90. might feel lonely when they leave home and take a journey91. at a speed of 12 million per year翻译题祥解:87.常考词组adapt oneself to 是往年词汇部分的常考重点词汇,也是我们教学中一直强调的重点,其中最大陷阱在于,其一,adapt 需要增加一个反身代词作泛指主语oneself. 其二,to后面应该跟一个名词,或者动名词doing,而不可以直接跟动词原形作不定式。
如果考生在to后面直接加动词原形live则会马失前蹄。
88.答案也可为to me ,nothing is more important than reading 。
此题考查固定搭配nothing is more important than。
这是作文老师历年推崇的精彩搭;此外,由于英语和汉语的语言差异,汉语中的一些动宾结构常常在英语中以不及物动词表现,比如唱歌singing,跳舞dancing开车driving,读书reading等等。
因此,“读书”正确的译文不应是reading books,而应是reading。
至于该宾语从句的时态问题,则涉及到很多同学写作文时就时常困惑的一个问题。
我们的建议是,当写作目的是时,使用过去式,如果表达的内容是议论或者常识性、真理性内容,则即使主句是过去式,从句也应是现在时。
89.答案可为would have a chance to survive或would have a chance of survival。
本题考点之一是与过去相反的虚拟语气的基本规则用法。
考点之二是核心词汇survive(幸存)和基本词汇chance(机会)。
90.答案也可为might feel lonely when they are far from home/are not in the hometown/travelling。