改季羡林
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In 1930, he was admitted to Tsinghua University as a major in Western literature.
went to University of Gottingen as an exchange student in 1935. majored in Sanskrit and less well known ancient languages in 1936.
III. Work Experiences In 1946, he returned to China, becoming a professor at Peking University under the -returned to China In 1946. recommendation of Chen Yinke, and - worked as a professor at Peking University under began a long career as one of China's the recommendation of Chen Yinke greatest scholars of ancient Indian languages and culture, during the course - began a long career as one of the greatest scholars of of which he made discoveries not China. ancient Indian languages and culture in only about such things as Buddhism's migration -made discoveries not only about Buddhism's from India to China, but also more migration from India to China, but also more mundane mundane cultural changes. cultural changes.
Translation Works
《罗摩衍那》 《沙恭达罗》《优哩婆湿》 Translation Works 1980-1984年 :《沙恭达罗》、 《罗摩衍那》(Ramayana) 《优哩婆湿》、《罗摩衍那》、 《沙恭达罗》(Shah Konedaro) 《优哩婆湿》 《安娜·西格斯短篇小说集》、 《安娜·西格斯短篇小说集》 《五卷书》等 《五卷书》等
IV. Translation Works During the Cultural Revolution (19661976), he secretly translated the
罗摩衍那)
convicted as "intellectuals". In 1998 he published published Memoirs from the Cowshed, In 1998 he Memoirs from the Cowshed, his account of his life duringduring that period, which account of his life the Cultural Revolution , which increase attained great popularity in China. attained great popularity in China.
季羡林
Introduction
- Personal infor. - Education Background - Work Experiences - Translation Works
编制:王苗,田壮,袁桂亭,苏美娜,赵丹丹,王璐
I.Personal infor.
Born on August 6, 1911 in Lin qing, Shandong, Qing Dynasty; Died on July 11, 2009 (aged 97) in Beijing
● Occupation-linguist,
paleographer(古抄本研究者), historian, writer .
II. Education Background
attended Sanhejie Primary School and the No. 1 Middle School in Jinan, and then Shandong Univer桂亭,苏美娜,赵丹丹, 王璐
王苗,田壮,袁桂亭, 苏美娜,赵丹丹,王璐 2010级英语1班
During the Cultural Revolution (1966-1976), he secretly translated the Ramayana(罗摩衍那)from Ramayana( from Sanskrit Sanskrit Chinese retaining the poetic format, into Chinese retaining intopunishment which befell the poetic format, risking those convicted as risking the "intellectuals". punishment which befell those