英译汉1
英语第一册英译汉
英语第一册英译汉1.hello---------2.six--------3.down--------4.crayon--------5.hi------6.seven ---------7.it’s=it is------8.look---------9.goodbye--------10.eight----------11.point-----------12.fox---------13.bye--------- 14.nine---------- 15.to -------- 16.kite-------17.I’m=I am------18.ten------------ 19.this-------- 20.house----21.good--------- 22.yes----------- 23.our-------- 24.box-------25.morning---------26.no---------- 26.classroom------27.howold------ 28.what’s=what is----29.green------30.desk----- 31.you’re=you are------ 32.my-------- 33.black-------- 34. and------ 35.happy--------- ------ 37.blue-------- 38.seat------ 39.birthday------ 40.a---------- 41.white-------- 42.teacher------- 43.thank----- 44.bird-------- 45.red------- 46.cat-------- 47.for--------- 48.panda-------- 49.yellow------ 50.dog ------- 51.welcome------- 52.boy----- 53.colour---------54.that---------55.where’s=where is-------- 56.girl-------57.ball--------58.school bag-------59.in-------60.afternoon------ 61.stand------- 62.pen------- 63.hat------- 64.one------- 65.up------- 66.ruler------- 67.on--------- 68.two-------- 69.open------- 70.book------- 71.under------- 72.three--------73.window-------- 74.pencil--------- 75.bed-------- 76.four-------- 77.door -------- 78.pencil-box----------79.balloon-- ---------80.five-------- 81.sit--------- 82.eraser---------- 83.doll--------- 84.bear---------85.Ms-------------新标准第二册单词英译汉1.how many-------------she’s=she is-------pig----------- like-------------2.eleven------------------ her------- chicken-------- basketball--------3.twelve---------------- bag-------- egg----------- ping-pong----------4.orange----------------- his------- thin------- hot-----------5.know---------- coat---------- fat------- swimming---------6.other-------------- their---------- baby------ go swimming-----7.tree------------- nurse--------- little------- dance--------8.so------ dress--------- big-------- tired---------- sorry-------9.many---------driver------ pink------- with--------- car--------10.bird----------- bus----------- snake------ together-------11.let’s------------- head-------- long------- favourite-------12.father---------- face--------- zoo-------- sport---------13.mother---------- nose------- short------- about---------14.grandpa-------- mouth--------- tall------- meat---------15.geandma-------- ear------------ very------- noodles-------16.sister--------- eye---------- lion--------- rice---------17.brother-------- these---------- cute--------- sweets---------18.friend----------- leg---------- scary------- children------19.doctor----------- they’re=they are-------- ice cream------20.pupil------------ cow--------- play------- here’s=here is-----21.he’s=he is-------- farm--------- football------ present---------1.song--------- please--------- half---------- on holiday-------2.jigsaw------ play----------- past--------- ship---------3.bike------ PE--------- late--------- China-------4.toy--------- Science------- have breakfast------- plane--------5.T-shirt-------- Chinese------- watch TV---------- love---------6.mum-------- Art--------- weekend------------- winter-------7.dad--------- o’clock---------- read----------- spring-------8.too------------- film----------- come----------- wear---------9.small--------- time--------- with----------- jacket-------10.shirt--------- run--------- OK--------- summer--------11.at-------- train-------- listen--------- autumn-----------12.party--------- hungry------- park--------- sweater----------13.clothes------- dinner-------- too-------- warm----------14.trousers--------- now--------- want--------- cool---------15.shoe--------- all right--------- us-------- cold---------16.we------- great---------- live------- New Y ear-------17.have------- get up------ city------- eat--------18.English------ go to school---------how------- hair--------19.new--------- go home-------- by------- Christmas-------20.Math------- then--------- walk------- England-------21.Music-------- go to bed-------- go to work------ sing----------1.weather--------------homework--------help------------ down------------2.like ------------ secret------------- it------------ past------------3.sunny----------- card---------- thing-------- hospital---------4.windy ---------- flower----------- ill-------- stop----------5.rain ------------ today---------- him-------- see---------e on---------- noise---------- her-------- turn--------7.here------------ drink--------- cook------- around---------8.snow ----------- talk-------------- go shopping------- touch--------9.radio------------ there---------- Children’s Day--------left--------10.photo--------- game---------- play------------ go stright on-------11.newspaper----------skip----------- some-------- right---------12.camera--------- playtime--------- say-----West Lake Road----------13.smile------------ sad----------- poem----------excuse me-------14.draw---------- no one--------- class--------- East Lake Road-------15.picture----------- me--------- dragon dance------ factor--------16.write------------ hide----------- picnic----------- next to----------17.letter------------ seek------------- fly---------- in front of------18.colour---------- hurry up------------sleep--------- cousin---------19.tidy------------- catch ---------- up------ supermarket---------20.room---------- usually----------- hill------------ well---------21.do-------- Sunday----------- station-------- of course------。
英语英汉互译(1)
英汉互译Class: Name:C -E E -C1 n.工资2 零3 n.鲸4 n.钱包5 adv.adj.每周一次6 adv.昨天7 华盛顿8 pron.谁的9 n.西瓜10 n.天气11 v.变弱12 adi.富裕的,处境好13 n.轮椅14 n.电线,电报15 n.婚礼,婚宴16 n.女服务员17 n.瀑布18 v.写19 v.包裹20 n.平日,平时21 n.病房22 n.网址23 n.翅膀,机翼24 adj.极好的,奇妙的25 adv.广泛地26 n.等候室’27 n.羊毛28 adj.多风的29 adj.担心的,烦恼的30 n.获胜者31 v.流泪32 n.洗衣机33 n.工匠34 adj.邪恶的35 n.意志,决心36.v.使受伤n.伤口37 adj.聪明的38 n.波浪,v.挥手39 n.同事40 n.狼41 v.赢42 adj.无线的43 n.腰,腰部44 n.蒸气45 n.用法46 n.荒地47 n.动物学48 conj.然而49 adj.精力充沛的50 n.武器wzwwwyWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwvuwzwvw1 walkman2 waterproof3 wit4 worm5 wreckage6 whiskey7 walnut8 windmill9 wax10 wherever11 warehouse12 wrist13 wag(g)on14 wreath15 widow16 waltz17 wretched18 whip19 yawn20 weedPhrases1 出错2 消除,消灭3 逆风航行4 科学界5 某人的生活方式6 照顾某人7 还要走很远的路,还要做出巨大的努力8 冲走9 蜿蜒前进10 周末时11 更穷,境遇更不好12 立遗嘱13 提高写作技能14 充分意识到15 完全醒着16 苍白的17 创造奇迹18 更糟糕的是19 每况愈下的经济形势20 总而言之,简言之21 遛狗22 在某种程度上23 各种各样的艺术作品24 为某人所理解,在握25 不论老少26 十米宽27 欣喜若狂28 配备优良的教室29 变得更差30 照X光____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________参考答案C -E E -C1 n.工资2 零3 n.鲸4 n.钱包5 adv.adj.每周一次6 adv.昨天7 华盛顿8 pron.谁的9 n.西瓜10 n.天气11 v.变弱12 adi.富裕的,处境好13 n.轮椅14 n.电线,电报15 n.婚礼,婚宴16 n.女服务员17 n.瀑布18 v.写19 v.包,裹20 n.平日,平时21 n.病房22 n.网址23 n.翅膀,机翼24 adj.极好的,奇妙的25 adv.广泛地26 n.等候室27 n.羊毛28 adj.多风的29 adj.担心的,烦恼的30 n.获胜者31 v.流泪32 n.洗衣机33 n.工匠34 adj.邪恶的35 n.意志,决心36.v.使受伤n.伤口37 adj.聪明的38 n.波浪,v.挥手39 n.同事40 n.狼41 v.赢42 adj.无线的43 n.腰,腰部44 n.蒸气45 n.用法46 n.荒地47 n.动物学48 conj.然而49 adj.精力充沛的50 n.武器wagezerowhalewalletweeklyyesterdayWashingtonwhosewatermelonweatherweakenwell-offwheelchairwireweddingwaitresswaterfallwrite,wrote,writtenwrapweekdaywardwebsitewingwonderfulwidelywaiting-roomwoolwindyworriedwinnerweep,wept,weptwashing-machineworkmanwickedwillwoundwisewaveworkmatewolfwin, won, wonwirelesswaistvapourusagewastelandzoologywhereasvigorousweapon1 walkman2 waterproof3 wit4 worm5 wreckage6 whiskey7 walnut8 windmill9 wax10 wherever11 warehouse12 wrist13 wag(g)on14 wreath15 widow16 waltz17 wretched18 whip19 yawn20 weedPhrases1 出错2 消除,消灭3 逆风航行4 科学界5 某人的生活方式6 照顾某人7 还要走很远的路,还要做出巨大的努力8 冲走9 蜿蜒前进10 周末时11 更穷,境遇更不好12 立遗嘱13 提高写作技能14 充分意识到15 完全醒着16 苍白的17 创造奇迹18 更糟糕的是19 每况愈下的经济形势20 总而言之,简言之21 遛狗22 在某种程度上23 各种各样的艺术作品24 为某人所理解,在握25 不论老少26 十米宽27 欣喜若狂28 配备优良的教室29 变得更差30 照X光n.随身听adj.防水的n.智慧,机智n.虫n.残骸n.威士忌n.胡桃(木)n.风车n.蜡conj.无论在哪里n.仓库n.(腕)关节n.四轮马车n.花圈n.寡妇n.v.华尔兹舞adj.悲惨的,可怜的n.鞭子v.打哈欠n.野草,杂草go wrongwipe outsail against the windthe science worldsb's way of lifewait on sb.have a long way to gowash awaywind one's wayat the weekendbe worse offmake a willimprove one's writing skillbe well aware of sth.be wide awakeas white as a sheetwork wondersworse stillthe worsening economicsituationin a wordwalk a dogin a wayvarious works of artwithin one's graspwhether young or oldbe ten metres in widthbe wild with joya well-equipped classroomchange for the worsetake an X-ray。
英语翻译题一
姓名班级1英译汉:1)The boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was very hungry, because he had no food for two days.2)His resignation triggered a chain of events that led eventually to the downfall of the government.3)Thousands of people gathered on both sides of the street welcoming the athletes who had won the Olympic gold medals.4)He boasts that a slave is free the moment his feet touch British soil and he sells the children of the poor at six years of age to work under the lash in the factories for sixteen hours a day.5)A body in motion remains in motion at a constant speed in a straight line unless acted upon by an external force.2. 汉译英:1)他买了台电脑,花了六千块。
2)我终于决定按照母亲的愿望,报考中文系。
3)约翰在机场等我,我得去接她,我不去,他会生气。
4)我所经历的事情,比起他来,也只是小巫见大巫,算不得什么。
5)有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。
英汉互译1
考 点 预 测
I was too excited to say a word.
4. Doing something is - - - (动名词作主语) 看电视太多对你的眼睛有害 。
Watching TV too much is bad for your eyes.
考点预测
5. It takes sb some time to do sth.干某事花某人一些时间 我每天晚上要花一个小时去做家庭作业。 It takes me an hour to do my homework every night. 6. find +it+adj ( 宾补) + to do sth . 他发现学好英语很有必要的。 He finds it very necessary to learn English well.
翻译步骤
直译
Step1.找主干(主语、谓语 或宾语)。 Step2.分析句式、找短语、句型。 Step3.考虑时态、语态、主谓一致等问题。意译 Eg: 1、感谢你帮助我。 Thank you for helping me. 2、从你那里我学到了很多。
I learned a lot from you.
2013年郴州市中考试题
直击中考
Dear Mingming, We’ve been on holiday for three days and our holidays are 我们在水里玩得很开心。 really wonderful 1. .The day before yesterday , we went to 2. 商店如此拥挤以致我们真的不喜欢它 。 Dongjiang Lake. 1. We had great fun playing in the water. After that, we went shopping . 2. The shops were so crowded that we This / It a little / a bit / kind of went boring didn’t 3. really enjoy it.was Yesterday, it rained hard , so we to a . museum. 3, 这有点乏味。In the museum, I found a small boy 4. 然而,我们发现没有足够钱打的了,于是我 crying in the corner because he was lost. We helped him found his 们不得不走路返回宾馆。 father. Then we prepared to go back. 4. However, we found we didn’t have money for a taxi, so we had to walk back to the hotel. 5. We decided to play tennis. Today, the weather was cool. 5. 我们决定去打网球。 It made us very tired but happy. It’s really a great pity that you couldn’t go with us because of your driving test. What’s the result of it? We’re looking forward to your letter soon.
汉译英1
汉译英句子翻译:1.他用辛辛苦苦积攒了五年的钱买了一架照相机。
然后,他带着它走遍全国,拍摄了许多祖国名胜古迹的照片。
With the money he had saved hard for five years, he bought a camera, with which he then traveled around the country, taking numerous pictures of the scenic spots and places of historic interest of our motherland. (用非限制性定语从句合并)2.现在,每年都有几百万人到长城游览。
在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。
Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy seasons.(将原文中的第二句译成第一句的伴随状语,即把原文中两个有一定关系的简单句合为一个句子,且句意不变。
这样更简练。
)3.中国是一个发展中的沿海大国。
中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略。
As a major developing country with a long coastline, China attaches great importance to marine development and protection, and takes it as the state’s development strategy.(原句被翻译成一个长长的英语单句。
原句的第一句被译成一个有as引导的介词短语。
)4.我国人口众多,人均资源有限,资金不足。
发展精加工高附加值的产品出口,是今后扩大出口的一个关键。
英译汉1
1.I am then never less alone than when alone.我外出旅行时和一个人在家一样孤单2.Nobody will be the wiser.谁也不明白3.The OED is the final court of appeal in all matters concerning English words. 有关英语词汇的所有问题,《牛津英语词典》算得上最高权威4.Truth lies at the bottom of the decanter.酒后吐真言5.Don’t tell him home truths.不要跟他讲逆耳的事实6.One or two of the jewels would never be missed.少一两粒珠宝是察觉不到的7.I know he meant business.我知道他没开玩笑8.This failure was the making of him.这次失败成就了他9.He has never recovered her loss.他一直未能走出失去他母亲的阴影10.I could do with more leisure time.要是再多点闲暇时间就好了11.She is now in a delicate condition.她怀孕了12.The lecturer carried his audience with him.演讲者的演讲博得全场喝彩13.General Smith and my father are on first name basis.史密斯将军和我的父亲关系好到直呼其名14.How much did you have to pay down on the car?这辆车你的首付多少15.Rich and poor were sitting cheek by jowl in the audience.富人和穷人并肩坐着听讲16.Keep your chin up.打起精神来17.The wind blows south.刮南风18.There was no living in the island.岛上不能住人19.A drowning man catches at a straw.一个要淹死的人哪怕一根稻草也会抓住20.It was not that he had plenty of money.不是因为他很有钱21.The cavalry were well mounted.骑兵装备精良22.He wanted to go to sea.23.She is careless of her dress.她不爱惜衣服24.None is so deaf as those that won’t hear.没有人比不想听的人更聋了25.You must make good any loss.有任何损失你都得赔偿26.Those apples are good and ripe.那些苹果熟透了27.The smoke betrayed where the dwelling lay.炊烟起处有人家28.Curses come home to roost.害人终害己29.He is brave like anything.他其勇无比30.It is said that his days are numbered.据说他快死了31.He was lost in admiration.他不胜赞赏(其实就是人家赞赏时,他自己云里雾里的。
英译汉1-3
6. They wanted him back on the throne of England. 7. There will be fewer farmers' private plots and they will have less time for sideline work. 8. Cromwell saw that if his army was to be victorious, it must be as well trained as Charles' army. 9. They thought differently. 10. To them, he personified the absolute power.
7. As a demanding boss, he does not allow his employees to take more than one day off within a month. 他是个苛刻的老板,一个月只让手下人休息一天. 8. As a demanding boss, he required his employees to concentrate on their work during office hours. 他是个要求很高的老板,要求员工上班时间要全 神贯注于自己的工作.
②介词或副词转换为动词 Millions of the people in the mountain areas are finally off poverty. 千百万山区人民终于摆脱了贫穷. Colonel House was between the sheets by eleven. 十一点时,豪斯上校已睡在被窝里.(between the sheets介词短语转换为动词短语) The woman, with her two daughters, arrived. 这妇女带着她的两个女儿到了.
英译汉1译文分析
He thought, not very vividly, of his father and mother. (反说)他并不是很鲜明地想到了他的爸爸和妈 反说) 妈。 正说)他模模糊糊地想到了他的爸爸和妈妈。 (正说)他模模糊糊地想到了他的爸爸和妈妈。 No one knows where the shoe pinches like the wearer. (反说)没有一个人会像穿鞋者那样知道鞋子挤 反说) 脚。 正说)哪儿挤脚,穿鞋人最清楚。 (正说)哪儿挤脚,穿鞋人最清楚。
英译汉1 英译汉1译文分析
1.Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be A.成功者不会致力于想象之人生。 成功者不会致力于想象之人生。 B.赢家不会置身于一种概念,去想象他们 赢家不会置身于一种概念, 理当”成为何种人。 “理当”成为何种人。 C.想象中自己应该是什么样的,成功者没将生 C.想象中自己应该是什么样的 想象中自己应该是什么样的, 命消耗在这种信念上。 命消耗在这种信念上。 D.成功者不会献身于这样一种观念,即想象 D.成功者不会献身于这样一种观念 成功者不会献身于这样一种观念, 自己应该成为何种人。 自己应该成为何种人。
4. Winners do not need to hide behind a mask. A.成功者无需躲藏在面具后面。 A.成功者无需躲藏在面具后面 成功者无需躲藏在面具后面。 B.成功者无需面具掩藏自我。 B.成功者无需面具掩藏自我 成功者无需面具掩藏自我。 5.Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. A.赢家不怕运用自己的知识去思考。 A.赢家不怕运用自己的知识去思考 赢家不怕运用自己的知识去思考。 B.成功者并不怕独立思考,不怕运用自己的知 B.成功者并不怕独立思考 成功者并不怕独立思考, 识。 C.成功者敢于独立思考,敢于运用自己的知识。 C.成功者敢于独立思考 敢于运用自己的知识。 成功者敢于独立思考, 正说(affirmation)与反说(negation) 正说(affirmation)与反说(negation)之间的 转换是思维方式的转变。 转换是思维方式的转变。
一级词汇(一)英译汉
一级词汇(一)1. my pron.2. name n.3. is v.4. clock n.5. I pron.6. am v.7. I'm =I am8. nice adj.9. to prep.10. meet v.11. you pron.12. what pron.& adj.13. what's =what is14. your pron.15. hello int.16. hi int.17. his pron.18. and conj.19. her pron.20. question ; n.21. answer n.22. look v.23. first num.24. first name25. last adj.26. last name27. boy n.28. girl n.29. zero num.30. one num.31. two num.32. three num.33. four num.34. five num.35. six num.36. seven num. 37. eight num.38. nine num.39. telephone n.40. number n.41. telephone number42. phone n.43. phone number44. it pron.45 it's=it is46. card n47.ID card(ID=identification)48. family n.49. family name50. day n.51. this pron.& adj.52. pencil n.53. pen n.54. book n.55. eraser n.56. ruler n.57. case n.58. pencil case59. backpack n.60. pencil sharpener;61. dictionary n.62. that pron.& adj.63. yes adv.64. no adv.65. not adv.66. isn't =is not67. thank v.68. OK interj69. in prep.70. English n.71. a art.72. how; adv.73. do v.& aux.74. spell v.75. baseball n.76. watch n.77. computer n.78. game n.79. key n.80. notebook n.81. ring n.82. call v.83. at prep.84. the art.85. lost adj.86. found v.87. lost and found88. please interj89. school n.90. a set of91. excuse v.92. excuse me93. father n.94. parent n.95. brother n.96. grandmother n.97. grandfather n.98. friend n.99. grandparent n.100. these pron.& adj.101. are v.102. those pron.& adj.103. she pron.104. he pron.105. he's =he is106. son n.107. cousin n.108. daughter n.109. uncle n.110. aunt n.111. dear adj.112. thanks for113. photo n.114. here adv.115. picture n.116. for prep.117. sister n.118. mother n.119. where adv120. table n.121. bed n.122. dresser n.123. bookcase n.124. sofa n.125. chair n.126. drawer n.127. plant n.128.under prep.129. they pron.130. on prep.131. know v.132. bag n.133. math n.134. alarm clock135. CD (=compact disc)abbr.136. video n.137.tape n.138. video tape139.hat n.140. take v.141. thing n.142. to prep.143. mom n.144.can modal v.145. bring v.146. some pron.& adj. 147. need v.148.floor n.149. room n. (=television) abbr.151. desk n.152. have v.153. soccer n.154. ball n.155. soccer ball156. tennis n. 157. racket n.158. tennis racket 159. volleyball n. 160. basketball n. 161. bat n.162. does (do) v.& aux. 163. doesn't = dost not 164. let v.165. us pron.166. let's =let us167. play v.168. sound v. 169. good adj.170. sport n.171. we pron. 172. many adj. 173.club n.174. more pron. 175. class n.176. interesting adj. 177. boring adj. 178. fun adj. 179. difficult adj. 180. relaxing adj. 181. watch v. 182. watch TV183. has have v.184. great adj.185. collection n.186. but conj.187. play sports188. only adv.189.them pron.190. every adj.191. like v.192. banana n.193. hamburger n.194. tomato n.195. broccoli n.196. French fries197. orange n.198. ice n.199. cream n.200. ice cream201. salad n.202. strawberry n.203. pear n.204. have v.205. oh interj.206. countable noununcountable noun207. food n.208. egg n.209. apple n.210. carrot n.211. chicken n.212. breakfast n.213. lunch n.214. dinner n.215. fruit n.216. vegetable n.217. runner n.218. eat v.219. well adv.220. run v.221. star n.222. lot adv.223. lots of224. healthy adj.225. dessert n.226. list n.227. Bill228. Sandra229. Clark230. ping-pong n.231. furniture n.232. people n.233. an art.234. blank n.235. conversation n.236. other pron.237. also adv.238. Joe239. Lisa240.Martin241. how much242. pants (pl.)243. sock n.244. shirt n.245. T-shirt n.246. shorts n.247. sweater n.248. shoe n.249. skirt n.250. sale n.251. dollar$252. color n.253. black adj.& n.254. white adj.& n.255. red adj.& n.256. green adj.& n.257. blue adj.& n.258. yellow adj.& n.259. big adj.260. small的adj.261. short adj.262. long adj.263. clerk n.264. help v.265. want v.266. Here you are.267. welcome adj.268. You’re welcome.269. example n.270. ten num.。
英译汉1
You shouldn’t get so angry with him.你不该那么生他的生气。
He is very good at finding excuses.他很善于找借口。
I’m not very fond of ice cream.我不太喜欢冰欺凌。
I would be thankful to any advice you can giveme.我会感谢你给我的任何忠告。
He remained faithful to the firm even after he had been dismissed.即使他被解雇,他仍然对公司很忠诚。
I cannot be held responsible to other people’s mistakes.我对其他人犯的错误不负责任。
Don’t be so sure of yourself.不要对自己太自信。
His excellent progress should be obvious toeveryone.他的出色的进步大家应该都有目共睹。
Many people do not approve of blood sports.很多人不赞成狩猎运动。
He was found guilty of murder and condemnedto death.他被发现犯有谋杀罪而被判处死刑。
Has it ever occurred to you that those twins arequite different from each other in many ways? 你有没有想过,这些双胞胎在许多方面都相当不同吗?I consulted my lawyer on the matter and I shallact on his advice.我就此事咨询了我的律师,我将按他的劝告行事。
It is impossible to prevent them fromquarrelling with each other.阻止他们吵架是不可能的。
英汉互译1
初次:第一次 背景:当夏洛克坚持依照合约执行,非取安东尼奥身上的一磅肉不可, 一次:强调数量, 巴萨尼奥知道安东尼奥是因为他才惹上这场官司,此时万分着急,同夏 一回。 洛克讲道理,希望通过此举挽救朋友,对夏洛克说的话。 分析:这里主要是巴萨尼奥指责夏洛克太不人道, 不该只因一次冒犯,就记恨于心,翻译讲求忠实 V1巴萨尼奥:初次的冒 BASSANIO: 于原文,原文中有“first”表示次序,本意就是第 一次,所以“初次”好像更忠实于这里的原文, 犯,不应该就引为仇 Every offence is not 初次冒犯便要置人于死地,更表明夏洛克的刁钻 a 恨。 之处,符合舞台剧注重人物性格刻画这一特点, hate at first. 但是当我们追溯到第二幕当安东尼奥做担保为巴 【P144line20】 萨尼奥向夏洛克借钱时,夏洛克表示安东尼奥曾 多次羞辱他,由此可见并非第一次的冒犯,好像 V2巴萨尼奥:一次的冒 又不合乎前文,综上我们认为两者翻译都有道理, Every:1> used with singular 关键在于我们是忠实于整篇内容,还是单个的句 犯,不应该就引为仇 nouns to refer all the members 子。 of group of things每一个,每个. 恨。 2>all possible 所有可能,完全可 能 3>used to say how often does sth happen每隔每逢 【牛津高阶英汉双解词page685】
V1安东尼奥:听说殿下曾经用尽力 量劝他不要过为己甚,可是他一味 坚持,不肯略作让步,既然没有合 法的手段可以使我脱离他的怨毒的 掌控,我只有用默忍迎受他的愤怒, 安心等待着他的残暴处置。 V2安东尼奥:听说殿下曾经用尽力 量劝他不要过为己甚,可是他一味 坚持,不肯略作让步,既然没有合 法的手段可以使我脱离他的怨毒的 魔掌,我只有用默忍迎受他的愤怒, 安心等待着他的残暴处置。
大学英语三级考试模拟题翻译—英译汉篇(1)
大学英语三级考试模拟题翻译—英译汉篇(1)一、大学英语三级翻译英译汉1. It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.A.最好的工作要慢慢找,不要太着急。
B.工作中不要太急,免得出错。
C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。
D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是“It is better to do sth. than to do sth. ”和“take yore time”。
“It is better to do sth. than to do sth. ”这个句型表示是两件事情的比较,“最好采取……,而不是……”选项A理解出错,选项B没有把这种比较的意思表达出来,选项D 没有翻译出“this job”。
知识模块:英译汉2. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。
该句表示强调,意为“直到……才”。
选项D对句型理解有误。
选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。
知识模块:英译汉3. As you have done the market survey, I would like to discuss with you the possibility of selling our products in the US.A) 因为美国产品有市场,所以我们要研究开发我们产品的可能性。
英汉翻译教程1课文
5.Yet it was a manly face, serious and intelligent, and Chu judged him to be in his middle twenties. 可是,那是个男子汉的面庞,严肃而聪颖,朱德看他大概是二 十五六岁的年龄。 in his twenties 可译作码 二十多岁 in his middle twenties 二十五六岁 汉语没有相应的说法,只好译作 in the twenties 二十年代
8. He wanted to join the Chinese Communist Party group in Berlin, he would study and work hard, he would do anything he was asked to do but return to his old life, which had turned to ashes beneath his feet. 他要求加入中国共产党在柏林的党组织,他一定会努力学习和工作,只要不再回到旧 的生活里去——它已经在他的脚底下化为尘埃了——派他做什么工作都行。 the Chinese Communist Party 中国共产党 顺逆结合 Party group 党组织 but return to his old life 只要不再回到旧的生活里去 but=except return to 回到 turn to ashes 化为尘埃 turn to 转向;变成;求助于;致力于;开始行动 beneath his feet 在他的脚底下 这句可改为:他一定会努力学习和工作,派他做什么工作都行,只要不再回到旧的生 活里去,旧的生活已经在他的脚下化为尘埃了。
立即去 周恩来的住处
省略
英译汉1
The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story. 树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被 使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动 人心的故事。 一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板 使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故 事,在很多情况下这个故事十分激动人心。
“从细微处下功夫”, 方可 “于平淡处见精神 ”
如果有客人 ,一般请入上座 ,坐在 女主人的右边。如果来了多位客 人, 最重要的那位会被邀请坐在那 儿。席间谈兴正浓时, 你应该尽量 与左右邻座聊天 ,而不是找相隔甚 远的人攀谈。
翻译的理解问题
翻译有两个步骤: 理解和表达 理解是前提,是基础 没有正确、准确的理解必然没有好的表达。
晚餐通常在七点半左右开始。全 家上下所有成员坐在一起 ,规规 矩矩地用餐 ,非常注意餐桌礼仪。 一家之长坐在餐桌的一端 ,他妻子 坐在另一端。
[6]If there is a guest, he generally sits in the place of honor, which is at the right of the lady of the house. [7]If there are several guests, the most important is asked to sit there. [8]When the meal conversation is carried on, you should try to get in conversation with the person on your right or left, but you should not try to talk to someone who is a long way from you.
Unit 1~2 汉译英与英译汉
Unit 1~2 汉译英与英译汉汉译英unit1 section_a父母觉得有责任尽其所能给孩子提供最好的。
(to feel obliged to do/to provide ... for ... )Parents feel obliged to provide the best they can for children.应该严肃认真地大力惩治政治腐败。
(to get serious about/to curb/corruption)It’s time to get serious about curbing political corruption.学校的校长不应指望刚从大学毕业的老师来应付一大群难以对付的孩子。
(principals/fresh from/to deal with)School principals should not expect teachers, fresh from college, to deal with a large group of difficult children.她讲话不多,但言之有理。
(to talk much/to make sense)She doesn’t talk much, but what she says makes sense.对于强加给他的指责,他从未放在心上。
to be indifferent to / to thrust ...on...He was indifferent to the criticism that was thrust on him.为了确保司机的安全,一定要敦促机械师确保汽车发动机已调整好。
(to keep...safe/to urge/mechanics/to make sure/to tune up)In order to keep drivers safe, mechanics are urged to make sure that car engines are properly tuned up.当她站在那儿看到她女儿大学毕业时,内心充满了骄傲。
英汉互译1
人说我们不过如此, 这话根本无需介意, 即使笨拙不堪, 仍会不懈努力, 我愿一直守望那燃烧的永恒之火, 我将坚定守护你所有的狂热梦想, 我就是那时光之沙, 沉淀在沙漏的底端, 我试图想象没有你的未来, 可我做不到, 因为我们将永恒不朽, 即使这样也不够长久,不够,
翻译小结
1.译文要对称。
E.g. I'll be the watcher , Of the eternal flame. I'll be the guard dog, Of all your fever dreams. 译文1:我会是 永恒之火的潜心观测者 我会是 你狂热梦想的护卫犬 译文2:我愿一直守望那燃烧的永恒之火 我将坚定守护你所有的狂热梦想 改译:我将是那永恒之火的观测者 我将是你狂热梦想的守卫犬
原译
Immortals, Just not for long, for long, And live with me forever now, Pull the blackout curtains down, Just not for long, for long, Because we could be
Immooooooo- Immortals,
Immooooooo- Immortals, Immooooooo- Immortals, Immooooooo- Immortals,
我试图想象没有你的画面,但 我做不到, 因为我们能成为不朽, 并不会太久,不会太久, 现在和我永远在一起, 拉下黑色窗帘, 并不会久,不会太久, 因为我们能成为不朽, 不朽, 不朽, 不朽,
2.翻译要符合原文文体特征, 例如这是篇歌词,既要翻译的 符合原文意义,又要符合歌词 朗朗上口的特点。
3.歌词翻译要直译意译相结 合。
汉译英翻译(1)(1)
汉译英翻译1. “几点了?”都22了,还不快点”“What is the time?”It is already twenty-two past the hour, so hurry up, then.2.他看见我那辆漂亮的新车就非常眼红。
When he saw my splendid new car, he was absolutely green with envy.Be green with envy 嫉妒的要命Envious=jealous 嫉妒的3.他耸耸肩,摇摇头,两眼看天,一句话也不说。
He shrugged his shoulders, shook his head, cast up his eyes, but said nothing.4. 当老师的应当有耐心。
A teacher should have patience in his work.Teachers should be patient with their students.5. 虚心使人进步,骄傲使人落后。
Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.Whereas=while 而Conceit 骄傲,自负 conceited Lag 停滞不前6. 没有调查研究就没有发言权。
He who makes no investigation and study has no right to speak.7. 三个臭皮匠,胜过诸葛亮。
Three cobbles with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.Cobbles 鞋匠8.老师没布置作业就宣布下课了。
The teacher dismissed the class without any assignment.9. 我们没有闲工夫为这些琐事操心。
一 英译汉
一英译汉,汉译英1. _ff_c_r 官员2. _i_l 女孩3.fri_ _d 朋友4.passp_ _t护照5.brown_____6. red _____7.th_s_ 这些8.grey____9.yellow_____ 10.black ______ 11.orange______ 12.man _____ 二,句子运用1.How do you do ?(写出答句)______________________________________2.What are their jobs?( 复数变单数)______________________________________3.These are my books (复数变单数)________________________________________4.Are these your cases?(复数变单数)_______________________________________Man________ office________ matter________ sit down_______ Boy_________ big_________ heavy_________ small_______ Open_________ shut________ light__________ shoe________ 二,单数变复数Boy_________ man________ woman_________Box_________ child________ book ___________三,句子运用1,How do you do ?(写出答句)____________________________________2.What are their jobs?( 复数变单数)______________________________________3.These are my books (复数变单数)________________________________________4.Are these your cases?(复数变单数)四,英译汉Man________ office________ matter________ sit down_______ Boy_________ big_________ heavy_________ small_______ Open_________ shut________ light__________ shoe________ 五,单数变复数Boy_________ man________ woman_________Box_________ child________ book ___________六,句子运用1,How do you do ?(写出答句)____________________________________2.What are their jobs?( 复数变单数)______________________________________3.These are my books (复数变单数)________________________________________4.Are these your cases?(复数变单数)_______________________________________Which________ give________ empty_______Large_________ little________ small________Knife_________ bottle_______ spoon_________ His_______ her________ their___________ 二,汉译英一个_________ 这_________ 那__________这些_________ 那些________ 大的_________长__________ 开__________ 桌子_________二.句子运用1,How do you do ?(写出答句)____________________________________2.What are their jobs?( 复数变单数)______________________________________3.These are my books (复数变单数)________________________________________4.Are these your cases?(复数变单数)______________________________________5.哪一本书?___________________________________6.哪几本书?___________________________________________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英译汉
4. A new era is upon us. Call it what you will: the service economy, the information age, the knowledge society. It all translates to a fundamental change in the way we work. Already we’re partly there. The percentage of people who earn their living by making things has fallen dramatically in the Western World. Today the majority of jobs in America, Europe and Japan (two thirds or more in many of these countries) are in the service industry, and the number is on the rise. More women are in the workforce than ever before. There are more part-time jobs. More people are self-employed. But the breadth of the economic transformation can’t be measured by numbers alone, because it also is giving rise to a radical mew way of thinking about the mature of work itself. Long-held notions about jobs and careers, the skills needed to succeed, even the relation between individuals and employers—all these are being challenged.
We have only to look behind us to get some sense of what may lie ahead. No one looking ahead 20 years possibly could have foreseen the ways in which a single invention, the chip, would transform out world thanks to its applications in personal computers, digital communications and factory robot. Tomorrow’s achievements in biotechnology, artificial intelligence or even some still unimagined technology could produce a similar way of dramatic changes. But one thing is certain: information and knowledge will become even more vital, and the people who
possess it, whether they work in manufacturing or services, will have the advantage and produce the wealth; computer knowledge will become as basic a requirement as the ability to read and write. The ability to solve problems by applying information instead of performing routine tasks will be valued above all else. If you cast your mind ahead 10 years, information services will be predominant. It will be the way you do your job.
译文:
我们正面临着一个新的纪元:服务型经济,信息时代,知识性社会……随你怎么称呼,总之这些都预示着我们的工作方式将从根本上改变。
某种程度上,我们的一只脚已经踏入了这个新纪元。
在西方,依靠手工制造业过活人数的比例锐减。
现今,在美国,欧洲,日本这些国家,大多数人(其实在这些国家中,很多比例占到了三分之二)从事着服务业,而且比例仍在攀升。
有越来越多的女性加入到劳动大军中,数量史无前例;兼职岗位多了起来;自己创业的人数也在上升。
然而,衡量经济改革幅度的标准绝不止是数字而已,它带给我们更多的是对于工作其性质本身的思考,像人们关于工作和职业生涯所持的长期观念,取得成功所需的各项技能,甚至延伸到雇主和雇员之间的关系,所有这些观念都面临着新的挑战。
回头看看过去的日子,或许能带给我们些眉目,未来会是什么样子?即使拥有提前20年的眼界,也未必能预知,仅一个芯片的问世,当其应用于个人电脑,数码交流和车间的机器人后,将以怎样的
方式改变着我们的世界。
不久的将来,在生物技术,人工智能,又或是尚未开发的科技领域里,人们取得的成就同样可以为这个世界带来巨大的改变。
我们唯一能肯定的是:信息和知识将变得更加重要,任何人,不管从事制造还是服务业,掌握了信息和知识,就占据了优势,创造着财富。
电脑知识的掌握将变得与读写能力一样,成为一项基本技能要求。
最受重视的将是通过运用信息解决问题的能力,而非照搬照抄。
试着把眼光投向未来十年,作为你的工作方式,信息服务将成为主流。