新概念英语第四册第9课-Royal espionage
新概念英语第四册第9课Royal espionage
新概念英语第四册第9课:Royal espionageLesson 9 Royal espionage王室谍报活动听录音,然后回答以下问题。
What important thing did King Alfred learn when he penetrated the Danish campof Guthrum?Alfred the Great acted his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were notfighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。
他扮作吟游歌手到丹麦军队的营地里侦察。
当时,浪迹天涯的吟游歌手到处受欢迎,他们不是作战人员,竖琴就是他们的通行证。
阿尔弗德年轻时学过许多民歌,并能穿插演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。
While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions. There they collected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft.阿尔弗雷德人数不多的军队开始在阿塞尔纳慢慢集结时,他亲自潜入丹麦入侵司令官古瑟罗姆的营地。
最新新概念英语第四册Lesson9~11生词和短语
新概念英语第四册Lesson9生词和短语espionage(title) n.间谍活动Alfred(849-899) 公元871-899年间任英国国王Danish adj. 丹麦的,丹麦人的,丹麦语的minstrel n.中世纪的吟游歌手wandering adj.漫游的harp n.竖琴ballad n.民歌acrobatic adj. 杂技的conjuring n.魔术Athelney n.阿塞尔纳(英国一个小岛) Chippenham n.切本哈姆(英国一城市)thither adv.向那里Dane n.丹麦人slack adj.涣散的conqueror n.征服者casual adj.马虎的,随便的precaution n.预防,警惕proceeds n.所得assemble v.集合trivial adj.微不足道的prolonged adj.持久的commissariat n.军粮供应episode n.一个事件,片断epic n.史诗harry v.骚扰assail v.袭击skirmish n.小规模战斗新概念英语第四册Lesson10生词和短语oppress v.忧郁,压抑justification n.正当理由justifiably adv.无可非议地cheat v.欺骗abject adj.可怜的ignoble adj.不体面的,可耻的impersonal adj.超脱个人感情影响的ego n.自我recede v.退去incresingly adv.日益,不断passionately adv.激昂地painlessly adv.毫无痛苦地vitality n.精力veariness n.疲惫感新概念英语第四册Lesson11生词和短语silicon n.硅integrated adj.综合的circuit n. 线路,电路California n.加利福尼亚(美国州名)workstation n.工作站chip n.芯片,集成电路片,集成块newsletter n.时事通讯Macintosh n.苹果机,一种个人电脑penalize v.处罚,惩罚customize v.按顾客具体需要制造spawn v.引起,酿成thrive v.兴旺,繁荣anarchy n.无政府状态,混乱oriental n.东方人constitute v.构成drove n.群innovator n.发明者forge v.发展memory-chip n.内存条AT&T 美国电话电报公司(American Telephone and Telegraph) Kansas n.堪萨斯(美国州名)Missouri n.密苏里(美国州名)。
新概念英语4册目录 中英双语版(2021新版)总计48课
林老师英语学习法新概念4册(总计48课词汇总量1800左右)Unit 01Part 1Unit 1 Instructions to the studentLesson 1 Finding fossil man发现化石人Lesson 2 Spare that spider不要伤害蜘蛛Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人Lesson 4 Seeing hands能看见东西的手Lesson 5 Youth青年Lesson 6 The sporting spirit体育的精神Lesson 7 Bats蝙蝠Lesson 8 Trading standards贸易标准Lesson 9 Royal espionage王室谍报活动Lesson 10 Silicon valley硅谷Lesson 11 How to grow old如何安度晚年Lesson 12 Banks and their customers银行和顾客Unit 02Lesson 13 The search for oil探寻石油Lesson 14 The Butterfly Effect蝴蝶效应Lesson 15 Secrecy in industry工业中的秘密Lesson 16 The modern city现代城市Lesson 17 A man-made disease人为的疾病Lesson 18 Porpoises海豚Lesson 19 The stuff of dreams话说梦的本质Lesson 20 Snake poison蛇毒Lesson 21 Williams S.Hart and the early‘Western’film威廉·S.哈特和早期的“西部”影片Lesson 22 Knowledge and progress知识和进步Lesson 23 Bird flight鸟的飞行方法Lesson 24 Beauty美林老师英语学习法Unit 03Lesson 25 Non-auditory effects of noise噪音的非听觉效应Lesson 26 The past life of the earth地球上的昔日生命Lesson 27 The‘Vasa’“瓦萨”号Lesson 28 Patients and doctors病人与医生Lesson 29 The hovercraft气垫船Lesson 30 Exploring the sea.floor海底勘探Lesson 31 The sculptor speaks雕塑家的语言Lesson 32 Galileo reborn伽利略的复生Lesson 33 Education教育Lesson 34 Adolescence青春期Lesson 35 Space odyssey太空探索Lesson 36 The cost of government政府的开支Unit 04Lesson 37 The process of ageing衰老过程Lesson 38 Water and the traveller水和旅行者Lesson 39 What every writer wants作家之所需Lesson 40 Waves海浪Lesson 41 Training elephants训练大象Lesson 42 Recording an earthquake记录地震Lesson 43 Are there strangers in space?宇宙中有外星人吗?Lesson 44 Patterns of culture文化的模式Lesson 45 Of men and galaxies人和星系Lesson 46 Hobbies业余爱好Lesson 47 The great escape大逃亡Lesson 48 Planning a share portfolio规划股份投资。
新概念英语难句赏析_竺婵桢
◎ 文/竺婵桢has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship.航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事。
(第三册第43课“Fully Insured”)And if, with the decay of vitality, weariness increases,the thought of rest will be not unwelcome.再者,随着精力的衰退,老年人的疲惫感会增长,有长眠的愿望未尝不是一件好事。
(第四册第11课“How to Grow Old”)Nothing is impossible to a willing mind.有志者事竟成。
Of course, New York is the ideal place for such aninteresting study, because there is no shortage of tallbuildings. 当然纽约是进行这种实验的理想地方,因为那里到处都是高楼大厦。
(第三册第9课“Flying Cats”)No one is free from anxiety.人人都有烦恼事。
Much as we may pride ourselves on ourgood taste, we are no longer free to choose the thingswe want, for advertising exerts a subtle influence onus. 尽管我们可以夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的商品了;因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响力。
(第三册第26课“Wanted: A Large Biscuit Tin”)评 析:该句涉及了though引导让步状语从句的倒装,即Much as we may pride ourselves on our goodtaste= Though we may pride ourselves on our good taste。
新概念英语第四册课文详解(L1-25)
Lesson 1 Finding fossil man第一课发现化石人by ROBIN PLACEfrom Finding fossil man1-1. We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write.【译文】我们能读到五千年前近东发生之事,那里的人最先学会了书写。
【单词和短语】read:此处为不及物动词,意为“读到,获悉”(to find out information from books,newspapers etc.),后接of或about,例如:He reads about the war. 他读到关于战争的消息。
Did you read of their accident in the newspapers?你在报上看到他们遭遇意外事故的消息了么?5,000 years:五千年。
另学习millennium,意为“一千年”,复数为millennia。
5,000 years即为5 millennia。
the Near East:近东,指地中部沿岸地区,包括亚洲西南部和非洲东北部,有时还包括巴尔干半岛。
1-2. But there are some parts of the world where even now people cannot write.【译文】但时至今日世上某些地方的人还不会书写。
【单词和短语】even now:此处意为“甚至到现在”,例如:Even now he won’t believe me. 他甚至到现在还不相信我。
even now另有两解,一为“就在此刻”,例如:Perhaps even now the time has arrived.也许正是此刻时机来到了。
另一为“尽管这样,虽然情况如此”(in spite of what has happened),例如:I have explained everything,but even now she doesn’t understand.我什么都解释了,但是尽管如此她还是不明白。
新概念英语第四册-学习笔记
2. 用近义词的重复表强调
They had a single aim, a solitary goal – the top. The contract is null and void because of violations
3. Such inns as there were were generally dirty and flea-ridden. He is not such a man as woud leave his work half done. 他不是做事半途而废的人 Such talents as Nash and Howking can not be easily found.
11. fine
12. linen
13. at the thought
Key structures
1. The more difficult it is, the more highly it is regarded. 越艰险 越让人看中 The more haste , the less speed.
2. the moment…一…就… The minute he saw her he fell in love. 他对她一见倾心。 He was much better the last time I saw her. 上次见到她时她好多了
★ 以上 the moment, the minute, the last time 引导时间状语
perceive to have knowledge of something through one of the senses,sight or through the mind (通过感官,特别是视觉或者思)察觉,看见
新概念英语第4册第9课自学辅导资料
新概念英语第4册第9课自学辅导资料Royal ['rɒɪəl] . 皇家的;女王的;Espionage [,espiə'nɑ:ʒ;'espiənidʒ]侦察,侦查,(对别人的)暗中监视, (刺探别国政治、军事、经济等机密的)谍报活动spy 间谍(spec 字根=look)Penetrate 贯穿,渗透(pen=flood; etr=enter)['penɪtreɪt]Guthrum古斯鲁姆(人名)Alfred the Great ['ælfrɪd]阿尔弗雷德大帝Act as 。
担任Disguise [dis'ɡaiz]伪装MinstrelA minstrel was a medieval European bard who performed songs whose lyrics told stories of distant places or of existing or imaginary historical events.Ballad ballad 民谣;叙事歌谣In one’s youth 在某人的青年时期Vary vt. 改变;使多样化=change I can vary the speed at will. 我可以随意改变速度。
Acrobatic tricks 杂技 Conjuring 魔术conjure施魔法(jur: swear 发誓)Commander [kə'mɑːndə]指挥官 Invader [in'veidə]侵略者invade 侵略Thither ['ðɪðə] adv. 向那方;到那边=there (古用法)hither ['hɪðə]这边的;近这边的=herehither and thither到处= here and therediscipline ['dɪsɪplɪn]纪律;训练slack松散的; 松弛的conqueror ['kɔŋkərə]征服者conquer ['kɒŋkə]vt. 征服security [si'kjuəriti]安全;安全感secure [si'kjuə] adj. 安全的;casual ['kæʒjuəl]漫不经心的,不小心的casualty ['kæʒjuəlti]意外事故,(事故中的)伤亡人员proceeds ['prəusi:dz] (复数) (从事某种买卖、贸易等的)收入;收益live on the proceeds of …靠…的收入生活proceed [prəu'si:d] vi. 继续进行;发生;行进raid 袭击;突袭air raid 空袭region ['riːdʒ(ə)n]地区a life of ease 舒适的生活ease [iːz]轻松,舒适;安逸trivial (tri =three via=way )(三条汇集处,闲聊的地方)琐事trival 微不足道的horde [hɔːd]一大群,群;游牧部落,这里指军队deduce [dɪ'djuːs] vt. 推论,推断be fit for 适合prolonged [prə'lɒŋd]延长的;拖延的;持续很久的commissariat [,kɒmɪ'seərɪət]粮食;粮食补给;(部队的)给养部门,军需部门,后勤部irregular [ɪ'regjʊlə] . 不规则的;无规律的;非正规的be faced with sth 面临(表示一种非主观愿意的状态)risk sth 冒…的危险open battle 正面的战斗open 公开的;敞开的;空旷的harry vt. 折磨;掠夺;骚扰['hærɪ]on the move在活动中,在进行中;四处奔波constantly ['kɒnst(ə)ntlɪ] adv. 不断地;时常地patrol [pə'trəʊl]巡逻;巡逻队;侦察队petrol(英)汽油['petr(ə)l]halt使停止[hɔːlt]raiding parties 突袭的部队party特遣队;分遣队;部队assail [ə'seɪl] vt.困扰;使苦恼;攻击,冲击a series of 一系列的['sɪəriːz;-rɪz]skirmish ['skɜːmɪʃ]小冲突,小规模战斗;小争论 minor battleepisode 插曲;一段情节['epɪsəʊd]unique [juː'niːk] adj. 独特的,稀罕的;[数] 唯一的epic ['epɪk]史诗,叙事诗An epic is a long book, poem, or film whose story extends over a long period of time or tells of great events. 史诗; 史诗般的作品给大家推荐一个英语微信群Empty Your Cup英语微信群是目前学习英语最有效的方法,群里都是说英语,没有半个中文,而且规则非常严格,是一个超级不错的英语学习环境,群里有好多英语超好的超牛逼的人,还有鬼佬和外国美眉。
新概念英语第四册第9课_Royal espionage
新概念英语第四册第9课_Royal espionageLesson 9 Royal espionage王室谍报活动First listen and then answer the following question.听录音,然后回答以下问题。
What important thing did King Alfred learn when hepenetrated the Danish camp of Guthrum?Alfred the Great acted his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, andtheir harp was their passport. Alfred had learned many oftheir ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。
他扮作吟游歌手到丹麦军队的营地里侦察。
当时,浪迹天涯的吟游歌手到处受欢迎,他们不是作战人员,竖琴就是他们的通行证。
阿尔弗德年轻时学过很多民歌,并能穿插演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。
While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: theDanes had the self-confidence of conquerors, and theirsecurity precautions were casual. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions. There theycollected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft.阿尔弗雷德人数不多的军队开始在阿塞尔纳慢慢集结时,他亲自潜入丹麦入侵司令官古瑟罗姆的营地。
【免费下载】新概念4第9课学习笔记
Lesson 9 Royal espionage第九课王室谍报活动by BERNARD NEWMANfrom Spies in Britain9-1. Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel.【译文】阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。
他乔装吟游歌手进入丹麦军队营地侦察。
【讲解】Alfred the Great,阿尔弗雷德大帝,古英国国王,22岁登基,为抵抗入侵的丹麦人,先后与丹麦军交战6年未能取胜,后潜匿于阿森尔尼岛,终于打败丹麦军。
visiting Danish camps disguised as a minstrel作方式状语,修饰acted。
disguised as a minstrel作方式状语,修饰visiting。
【单词和短语】disguise:假扮,化装(to change someone’s appearance so that people cannot recognize them),例如:She disguised herself as a man with a false beard.她戴上假须女扮男装。
9-2. In those days wandering minstrels were welcome everywhere.【译文】当时,浪迹四方的吟游歌手到处受欢迎。
【讲解】wandering minstrels,浪迹四方的吟游歌手。
中世纪时期,欧洲云游四方的歌手一般都身带竖琴,自弹自唱,传颂古代的历史传说。
【单词和短语】wandering:漫游的;闲逛的;流浪的(one uses wandering to describe a person who moves from place to place and has no permanent home)。
《新概念英语第四册》第一章至第十九章精讲
《新概念英语第四册》第一章至第十九章精讲目录1. Lesson 1 --- Finding fossil man 发现化石人2. Lesson 2 --- Spare that spider不要伤害蜘蛛3. Lesson 3 --- Matterhorn man马特霍恩山区人4. Lesson 4 --- Seeing hands能看见东西的手5. Lesson 5 --- Youth青年6. Lesson 6 --- The sporting spiri 体育的精神7. Lesson 7 --- Bats蝙蝠8. Lesson 8 --- Trading standards贸易标准9. Lesson 9 --- Royal espionage 王室谍报活动10.Lesson 10 --- Silicon valley 硅谷11.Lesson 11 --- How to grow old 如何安度晚年12.Lesson 12 --- Banks and their customers银行和顾客13.Lesson 13 --- The search for oil 探寻石油14.Lesson 14 --- The Butterfly Effect 蝴蝶效应15.Lesson 15 --- Secrecy in industry 工业中的秘密16.Lesson 16 --- The modern city 现代城市17.Lesson 17 --- A man-made disease 人为的疾病18.Lesson 18 --- Porpoises 海豚19.Lesson 19 --- The stuff of dreams 话说梦的本质Lesson 1Finding fossil man 发现化石人Why are legends handed down by storytellers useful?We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from.Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.New words and expressions 生词与短语fossil man (title)adj. 化石人Recountv. 叙述Sagan. 英雄故事Legendn. 传说,传奇Migrationn. 迁移,移居Anthropologistn. 人类学家Archaeologistn. 考古学家Ancestorn. 祖先Polynesianadj.波利尼西亚(中太平洋之一群岛)的Indonesian. 印度尼西亚Flintn. 燧石Rotn. 烂掉本文参考译文我们从书籍中可读到5,000 年前近东发生的事情,那里的人最早学会了写字。
新概念英语第四册第九课全文句子成分分析
Lesson 9 Royal espionage 王室谍报活动Alfred 同位语the Great acted his own spy, 状语visiting Danish camps 状语disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.状语While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, 同位语the commander of the Danish invaders. These had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once 宾语that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. They lived well, 状语on the proceeds of raids on neighbouring regions. There they collected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft宾补.Alfred stayed in the camp 状语a week before hereturned to Athelney状语. The force 定语there assembled was trivial 状语compared with the Danish horde. But Alfred had deduced 宾语that the Danes were no longer fit for prolonged battle: and 宾语that their commissariat had no organization, but depended on irregular raids.So, 状语faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy. He was constantly on the move, 状语drawing the Danes after him. His patrols halted the raiding parties: hunger assailed the Danish army. Now Alfred began a long series of skirmishes -- and within a month the Danes had surrendered. The episode could 状语reasonably serve 状语as a unique epic of royal espionage!。
新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson9
新概念第四册课文翻译及学习笔记:Lesson9【课文】Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney,the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. These had settled down for thewinter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions. There they collected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft.Alfred stayed in the camp a week before he returned to Athelney. The force there assembled was trivial compared with the Danish horde. But Alfred had deduced that the Danes were no longer fit forprolonged battle: and that their commissariat had no organization,but depended on irregular raids.So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk openbattle but harried the enemy. He was constantly on the move, drawing the Danes after him. His patrols halted the raiding parties: hunger assailed the Danish army. Now Alfred began a long series ofskirmishes -- and within a month the Danes had surrendered. The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage!BERNARD NEWMAN Spies in Britain【New words and expressions 生词和短语】espionage n. 间谍活动Alfred 公元871-899 年间任英国国王Danish adj. 丹麦的,丹麦人的,丹麦语的minstrel n. 中世纪的吟游歌手wandering adj. 漫游的harp n. 坚琴ballad n. 民歌acrobatic adj. 杂技的conjuring n. 魔术Athelney n. 阿塞尔纳(英国一个小岛)Chippenham n. 切本哈姆(英国一个城市)thither adv. 向那里Dane n. 丹麦人slack adj. 涣散的conqueror n. 征服者casual adj. 马虎的,随便的precaution n. 预防,警惕proceeds n. 所得assemble v. 集合trivial adj. 微不足道的prolonged adj. 持久的commissariat n. 军粮供应harry v. 骚扰assail v. 袭击skirmish n. 小规模战斗episode n. 一个事件,片断epic n. 史诗【课文注释】1. penetrate,渗透,潜入,领悟。
新概念英语第四册第九课
新概念英语第四册第九课The Beauty of Imperfection.Imperfection, a constant and inevitable presence in our lives, is often perceived as a negative attribute. Westrive to eliminate it, seeking perfection in every aspect of our existence. However, the quest for perfection can be exhausting and, ironically, often leads us further away from it. What if, instead of shunning imperfection, we embraced it? What if we saw it as a beautiful and necessary part of the human experience?Imperfection is what makes us unique. It is what区分s us from each other, giving us our individuality and character. No two people are perfectly alike, and this diversity is what makes the world such a rich and fascinating place. Our imperfections are what make us stand out, they are our signatures, our personal stamps on the world.Imperfection is also a driving force for growth and change. It encourages us to improve, to strive for better. Without imperfection, there would be no need for progress, no incentive to excel. Imperfection reminds us that we are never static, that we are always evolving, always becoming something new.Moreover, imperfection is a reminder of our humanity. It is a reminder that we are not machines, but flawed and fragile beings. This recognition can lead us to be more compassionate and understanding towards others. When we accept our own imperfections, we are more likely to accept the imperfections of others, fostering a sense of unity and understanding in place of judgment and criticism.Embracing imperfection can also lead to a deeper sense of fulfillment and happiness. The constant pursuit of perfection can leave us feeling empty and dissatisfied, as if something is always missing. By contrast, accepting and even celebrating our imperfections can give us a sense of peace and contentment. We can learn to appreciate what we have, rather than always focusing on what we lack.In conclusion, imperfection is not something to be ashamed of or hidden away. It is a part of us, a part of our humanity that should be celebrated and cherished. By embracing imperfection, we can discover a deeper sense of self, a sense of growth and progress, and a sense of connection with others. Imperfection, in its beauty and complexity, is a vital part of the human experience, and one that we should embrace with open arms.。
新概念英语第四册自学导读:第九课王室谍报活动(上)
Lesson 9 Royal espionage第九课王室谍报活动by BERNARD NEWMANfrom Spies in Britain9-1. Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel.【译⽂】阿尔弗雷德⼤帝曾亲⾃充当间谍。
他乔装吟游歌⼿进⼊丹麦军队营地侦察。
【讲解】Alfred the Great,阿尔弗雷德⼤帝,古英国国王,22岁登基,为抵抗⼊侵的丹麦⼈,先后与丹麦军交战6年未能取胜,后潜匿于阿森尔尼岛,终于打败丹麦军。
visiting Danish camps disguised as a minstrel作⽅式状语,修饰acted。
disguised as a minstrel作⽅式状语,修饰visiting。
【单词和短语】disguise:假扮,化装(to change someone’s appearance so that people cannot recognize them),例如:She disguised herself as a man with a false beard.她戴上假须⼥扮男装。
9-2. In those days wandering minstrels were welcome everywhere.【译⽂】当时,浪迹四⽅的吟游歌⼿到处受欢迎。
【讲解】wandering minstrels,浪迹四⽅的吟游歌⼿。
中世纪时期,欧洲云游四⽅的歌⼿⼀般都⾝带竖琴,⾃弹⾃唱,传颂古代的历史传说。
【单词和短语】wandering:漫游的;闲逛的;流浪的(one uses wandering to describe a person who moves from place to place and has no permanent home)。
新概念英语第四册lesson9 Royal Espionage
Disguise : 1)to change someone’s appearance so that people cannot recognize them假扮,化装 她戴上假须女扮男装。 She disguised herself as a man with a false beard. 2) hide it or make it appear different so that people will not know about it or will not recognize it. 掩饰 Disguise the spots on the face with make-up disguise my anger /age/stress Blessing in a disguise Losing that job turned out to be a blessing in disguise. Misfortune may be a blessing in disguise. 祸兮福所倚。
Lesson Nine: Royal Espionage
Do you want to be a spy? Why? What qualifications do we need to be a spy? What are the advantages and disadvantages of being a spy? Do we need to spy on Japan?
espionage:(the activity of secretly finding out secret information and giving it to a country’s enemies or a company’s competitors): use espionage to find out other countries’ military secrets 用间谍手段探出别国的军事机密 Three people have been arrested on espionage charges. 三个人被指控犯间谍活动罪而被捕
新概念英语第四册第9课_Royalespionage
Lesson 9 Royal espionage王室谍报活动First listen and then answer the following question.听录⾳,然后回答以下问题。
What important thing did King Alfred learn when he penetrated the Danish camp of Guthrum?Alfred the Great acted his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.阿尔弗雷德⼤帝曾亲⾃充当间谍。
他扮作吟游歌⼿到丹麦军队的营地⾥侦察。
当时,浪迹天涯的吟游歌⼿到处受欢迎,他们不是作战⼈员,竖琴就是他们的通⾏证。
阿尔弗德年轻时学过许多民歌,并能穿插演⼀些杂技和⼩魔术使⾃⼰的节⽬多样化。
While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions. There they collected women as well as food and drink, and a life of ease had made them soft.阿尔弗雷德⼈数不多的军队开始在阿塞尔纳慢慢集结时,他亲⾃潜⼊丹麦⼊侵司令官古瑟罗姆的营地。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语第四册第9课:Royal espionage Lesson 9 Royal espionage王室谍报活动
First listen and then answer the following question.
听录音,然后回答以下问题。
What important thing did King Alfred learn when he penetrated the Danish camp of Guthrum?
Alfred the Great acted his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel. In those days wandering minstrels were welcome everywhere. They were not fighting men, and their harp was their passport. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.
阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。
他扮作吟游歌手到丹麦军队的营地里侦察。
当时,浪迹天涯的吟游歌手到处受欢迎,他们不是作战人员,竖琴就是他们的通行证。
阿尔弗德年轻时学过许多民歌,并能穿插演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。
While Alfreds little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders. There had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went. He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security。