绝对!新视野大学英语视听说教程4(第二版)听力原文与答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
那些看起来就很逗比的肯定都是第一帅翻的。
逗比的格式和正常人的一眼就能认出来。
鉴于是两个英语学渣翻的。
大家就凑活着看吧。
PS:考试范围之外的基本已经去掉,有些出入的注意看红字。
绝对最新!新视野大学英语视听说教程4(第二版)听力原文与答案Unit 1 Enjoy your feelings!
Hit the roof-Anger
II
(1)M:I'm beside myself with joy. I'm so lucky. Guess what I've won a lot of money
in the lottery.
W:Really Well, you do know that money is the root of all evil, right
Q:What does the woman mean
我很高兴。
我是如此幸运。
你猜怎么着我买彩票赢了很多钱。
真的吗好吧,你知道钱权是一切罪恶的根源吗
(2)W:Mary was furious when her son wrecked up her car.
M:He shouldn't have driven a car on his own without a driver's license. He's still taking driving lessons.
Q:What do we know about Mary's son
玛丽非常生气,当她的儿子弄坏了她的车了。
他不应该自己一个人开车,在他还没有的驾照的时候。
他还在上驾驶课。
(3)M:Susan, I hear you're going to marry that guy. Maybe you'll regret it.
W:Is that so Only time will tell.
Q:What does the woman imply
苏珊,我听说你要嫁给那个家伙。
也许你会后悔。
是这样吗只有时间会说话的。
(4)M:Mary, I just want to say how sorry I was to learn of your mother's passing. I know
how close you two were.
W:Thank you. It was so sudden. I'm still in a state of shock. I don't know what to do. Q:Which of the following is true
玛丽,我只是想说我是多么伤心听到你妈妈去世。
我知道你们两个以前有多
么近。
谢谢。
它是如此突然。
我还在处于休克状态。
我不知道该怎么办。
(5)W:I get furious at work when my opinions aren't considered just because I'm a
woman.
M:You should air your views more emphatically and demand that your voice be heard.
Q:What is the woman complaining about
我会在工作的时候大发雷霆,当我的意见并不被认为只是因为我是一个女人。
你应该更着重发表你的意见和要求你的声音被听到。
C B
D A D
l Listening In
Task 1 what a clumsy man!
Maria:Jack, can you help me move this heavy box
Jack:No problem, Maria. Here let me lift this end... Oops!
Maria:Ouch! My foot! Come on, can't you be a little more cautious
Jack:I'm so sorry. It was an accident. No need to be furious!
Maria:You're always so clumsy, Jack. I'm really losing my patience with all the stupid mistakes you make around the office.
Jack:Calm down, Maria; I'll certainly be more careful next time. This was just an accident.
Maria:If you aren't more careful, then next time someone could be badly hurt. Oh, look! The glass in the box is all broken now. Mr. Johnson is going to fly into a rage.
Jack:Oh no! What can I do to keep him from hitting the roof
Maria:Well, you can begin by helping me clean up the mess and then honestly tell him about your mistake.
Jack:Maybe if I offer to pay for the damage, he won't be so angry. What do you think
Maria:That might help solve the problem, though it could be quite expensive to replace it.
Jack:Well, I'm willing to do what it takes to keep Mr. Johnson from exploding. I need to keep my job!
玛丽亚:杰克,你能帮我搬这个重箱子吗
杰克:没问题,玛丽亚。
让我来这端…哎呀!
玛丽亚:哎呀!我的脚!来吧,你不能更谨慎吗
杰克:我很抱歉。
那是一次意外。
别生气!
玛丽亚:你总是这么笨手笨脚,杰克。
我真的失去我的耐心对于你在办公室
犯的所有愚蠢的错误。
杰克:冷静下来,玛丽亚,我下次一定会更加小心。
这只是一个意外。
玛丽亚:如果你不多加小心的话,下次有人可能伤得很重。
噢,瞧!现在玻璃
盒子里都是破碎的。
约翰逊先生会勃然大怒。
杰克:噢,不!我能做些什么来防止他勃然大怒
玛丽亚:好吧,你可以先帮我收拾残局,然后诚实告诉他承认你的错误。
杰克:也许如果我提出赔偿损失,他不会生气的。
你怎么认为
玛丽亚:可以帮助解决这个问题,尽管它可能是相当昂贵的取代它。
杰克:嗯,我愿意尽一切可能防止约翰逊先生爆炸。
我需要保住我的工作。
Keys: A C D C B
Task 2 causes of depression
Hello, everyone. Today I invite you to join me in an exploration of the causes of depression. There are many factors involved, but I believe some deserve special attention.
Heredity certainly plays a role. The tendency to develop depression may be inherited; there is evidence that this disorder may run in families.
Physiology is another factor related to depression. There may be changes or imbalances in chemicals which transmit information in the brain, called neurotransmitters. Many modern antidepressant drugs attempt to increase levels of
certain neurotransmitters so as to increase brain communication. While the causal relationship is unclear, it is known that antidepressant medications do relieve certain symptoms of depression.
Researchers also study psychological factors. They include the complex development of one's personality and how one has learned to cope with external environmental factors, such as stress. It is frequently observed that low self-esteem and
self-defeating thinking are connected with depression. While it is not clear which is the cause and which is the effect, it is known that sufferers who are able to make corrections to their thinking patterns can show improved mood and self-esteem.
Another factor causing depression is one's early experiences. Events such as the death of a parent, the divorce of the parents, neglect, chronic illness, and severe physical abuse can increase the likelihood of depression later in life.
Some present experiences may also lead to depression. Job loss, financial difficulties, long periods of unemployment, the loss of a spouse or other family member, or other painful events may trigger depression. Long-term stress at home, work, or school can also be involved.
It is worth noting that those living with someone suffering from depression experience increased anxiety, which adds to the possibility of their also becoming depressed.
Keys: (1)families (2)chemicals (3)information (4) certain symptoms
(5)self-esteem (6)thinking patterns (7)mood (8)divorce (9)physical abuse
(10)financial difficulties (11)stress (12)anxiety
大家好。
今天我邀请你与我一起在探究引发抑郁症的原因。
有许多因
素参与其中,但我相信一些值得特别注意。
遗传肯定起着作用。
可能
继承抑郁症的发展趋势;还有证据表明,这种疾病可能运行在家庭
中。
生理学是与抑郁症相关的另一个因素。
可能有的变化或传递的信
息在大脑中,被称为神经递质的化学物质的不平衡。
许多现代的抗抑
郁药物尝试增加的某些神经递质,增加大脑的沟通水平。
因果关系尚
不清楚,众所周知是抗抑郁药做缓解某些症状的抑郁症。
研究人员还
研究心理因素。
他们包括复杂的一个人的个性发展和如何一个人只有学会应付外部环境因素,如压力。
它是经常观察到低自尊和自我挫败的思维与抑郁症。
虽然它不是清楚这是原因,哪些是影响,众所周知是患者能使他们的思维模式的更正可以显示改善的情绪和自尊。
引起抑郁症的另一个因素是早期的经历。
事件如父母一方死亡、离婚的父母、忽视、慢性疾病和严重的人身虐待可以增加以后的生活中抑郁症的可能性。
一些当前的经验也可能导致抑郁。
失去工作、财政困难、长时间的失业、丧失配偶或其他家庭成员或其他痛苦的事件可能会引发抑郁。
长期的压力在家里、工作或学校也在其中。
那些患有抑郁症的人一起生活经验增加的焦虑,将添加到他们也变得郁闷的可能性,它是值得的。
Task 3 happiness index
Australians were the happiest people in the world according to a survey undertaken by two market researchers. They conducted
door-to-door surveys and interviews with nearly 30,000 people in 30 countries. They asked respondents how satisfied they were with their overall quality of life. Forty-six percent of Australians proclaimed to be "very happy" and expressed optimism about their future. Following them in the "very happy" group was the USA (40 percent), Egypt (36 percent), India (34 percent) and the UK and Canada (32 percent). Hungary got the wooden spoon, finishing bottom of the happiness chart. Thirty-five percent of its citizens said they were either "disappointed" or "very unhappy", followed by Russians at 30 percent.
The research demonstrated that money and age were key determinants in how happy people are. Although the study did not indicate money could buy happiness, it did reveal a link between a lack of money and unhappiness. Less happy populations were found among lower-income groups or the unemployed.
The study also suggested that on the whole, the older we become, the less happy we are. Globally, teenagers are the happiest people. The age group with the lowest
levels of happiness was 50-59. Only 16 percent of those in their 50s said they were very happy.
The factors that make us happy include good health, financial security and a happy marriage. Material comforts such as cars, clothes and gadgets ranked comparatively low.
两名市场研究人员进行的调查表明澳大利亚人是世界上最幸福的人。
他们进行了逐户调查和访谈与30 个国家近 3 万人。
他们问受访者如何满足他们有他们总的生活质量。
46%的澳大利亚人宣布要"非常幸福"和对他们的未来表示的乐观。
跟在他们后面,"非常幸福"的组是美国(40%)、埃及(36%)、印度(34%)和英国和加拿大(32%)。
匈牙利得到末名,整理幸福图表的底部。
35%的公民说他们都是"失望"非常不满",其次是俄罗斯人的30%。
研究表明钱和年龄是决定人如何快乐的关键因素。
虽然研究并没有显示金钱能买来幸福,但它也暴露出缺乏资金和不幸福之间的联系。
少快乐的人群被发现失业或低收入群体。
研究还指出总体上,我们成为随着年龄的增长,我们越不快乐。
在全球,青少年是最幸福的人。
年龄组与最低级别是幸福的50-59。
只有16%的50 多岁的人说他们非常高兴。
让我们快乐的因素包括身体健康、金融安全、幸福的婚姻。
如汽车、衣服和小玩意排名相对较低的物质享受。
Keys: B D A A C
(下面这个部分应该是不要的。
第一帅还是勤劳的翻译了,我也不多说是了,要打印的自己注意)
l Let’s Talk
When I first met my parents, I was really shy, and I was, and I was in my foster home and I ran upstairs, shy, and I was in my bedroom crying, and my mum came up and said, "Oh William, are you OK" and I ignored my mum, 'cause I didn't know her and I was scared. So, then my foster mum came up and I came down and we had some
fun time. It was nice when I first arrived. I thought, "Oh goody, two sisters, I can play with them." But now it's just, "Oh no, not them again!" I argue with one of my sisters about her rabbits, 'cause she doesn't let me touch them. Well she does, but...
When I have a bit of a bad time with my sister, I go and speak with my mum and my dad. I feel most comfortable speaking to my dad about all my worries and stuff. I wish I had a brother in this family, but then it's just nice (being...) having two sisters, but I'd rather have a brother anyway. I mix with different people. I'm mostly friends
with adults, 'cause I normally see adults more than children for some reason, I don't know why. It was scary going from my primary school to secondary school, but then that's just me growing up, and I've got to take the chances and take, just take what I've learned already and just move on and learn different things.
Keys: (1) shy (2) crying (3)scared (4) came down (5) fun (6) nice (7) two sisters (8) argue (9) touch (10) bad time (11) speak (12) comfortable (13) brother (14) adults (15) children (16) secondary (17) growingup (18) learn
当我第一次见面我的父母真的很腼腆,我,我是在我寄养家庭,我跑到楼上时,害羞的我在我的卧室里哭,我的妈妈来说,"哦威廉,你还好吗而我忽略我的妈妈,因为我不知道她和我很害怕。
所以,然后我寄养妈妈过来和我下来,我们有一些乐趣的时间。
当我第一次到达时很高兴。
我想,"哦太好喽,两个姐妹,我可以和他们玩"。
但现在只是,"哦不,别又是他们!"我争论与我的一个姐姐她的兔子,因为她不让我碰他们。
她做的很好,不过......当我有一点不好的时间与我的妹妹时,我走过去跟我的妈妈和我的爸爸说话。
我感觉最舒服,告诉我爸爸关于我所有的忧虑和东西,。
我希望我有一个哥哥在这个家庭,但是然后很刚刚好(......) 有两个姐妹,但不管怎么说宁愿一个哥哥。
我与不同的人交往。
我大部分朋友是成人,因为出于某种原因我通常看到成年人比儿童多。
有点吓人,从我小学中学,但那只是我成长的过程中,我有机会,,把我学到的东西已经继续前进和学习不同的东西。
(下面又是要求的部分了)
l Further Listening and Speaking
Task 1: Big John is coming!
A bar owner in the Old West just hired a timid bartender. The owner of the establishment was giving his new employee some instructions on running the place. He told the timid man, "If you ever hear that Big John is coming to town, drop everything and run for the hills! He's the biggest, nastiest outlaw who's ever lived!"
A few weeks passed uneventfully. But one afternoon, a local cowhand came running through town yelling, "Big John is coming to town! Run for your lives!"
When the bartender left the bar to start running, he was knocked to the ground by several townspeople rushing out of town. As he was picking himself up, he saw a large man, almost seven feet tall. He was muscular, and was growling as he approached the bar.
He stepped up to the door, ordered the poor bartender inside, and demanded, "I want a beer NOW!"
And with one strike of his heavy fist, he split the bar in half. The bartender nervously handed the big man a beer, hands shaking. He took the beer, bit the top of the bottle off, and downed the beer in one gulp.
As the terrified bartender hid behind the bar, the big man got up to leave. "Do you want another beer" the bartender asked in a trembling voice.
"Dang it, I don't have time!" the big man yelled. "I got to get out of town! Didn't you hear Big John is coming"
老西部一个酒吧老板刚雇用了一个胆小的男招待。
酒吧老板给他的新雇员教了一些经营酒吧的要领。
他对这个胆小的男招待说:“如果你听到‘大约翰’要到镇上来,你就放下一切逃到山里去!他是世上最坏的大恶棍!”几个星期过去了,平安无事。
可有天下午,一个牧人跑过小镇,喊道:“ ‘大约翰’来了!快逃命啊!”男招待离开酒吧刚要跑时,被几个冲向城外的居民撞倒。
他正要爬起来时,看见一个巨人,差不多有7英尺高。
他肌肉发达,走近酒吧时更显高大!他跨进门来,吩咐里面可怜的男招待:“给我来瓶啤酒!”他的拳头重重地砸在吧台上,将吧台砸裂成两半。
男招待提心吊胆,双手哆嗦着递给巨人一瓶啤酒。
巨人拿过啤酒,咬掉瓶盖,一口气喝掉了啤酒。
男招待吓坏了,躲在吧台后面,巨人起身要走。
“您要再来一瓶啤酒吗” 男招待声音颤抖地问。
“娘的!来不及了!”巨人吼道,“我得逃出城去!你没有听见‘大约翰’要来吗”
(S1) owner
(S2) running
(S3) drop
(S4) run
(S5) local
(S6) yelling,
(S7) lives
(S8) As he was picking himself up, he saw a large man, almost seven feet tall.
(S9) The bartender nervously handed the big man a beer, hands shaking. (S10)I got to get out of town! Didn't you hear Big John is coming
Task 2 Reason and emotion
Emotion is sometimes regarded as the opposite of reason, as is suggested by phrases such as "appeal to emotions rather than reason" and "don't let your emotions take over". Emotional reactions sometimes produce consequences or thoughts which people may later regret or disagree with; but during an emotional state, they cannot control themselves. Thus, it is generally believed that one of the most distinctive facts about human beings is the contradiction between emotion and reason. However, recent empirical studies do not suggest that there is a clear distinction between reason and emotion. Indeed, anger or fear can often be thought of as an instinctive response to observed facts. The human mind possesses many possible reactions to the external world. Those reactions can lie on a continuum, with some
of them involving the extreme of pure intellectual logic, which is often called "cold", and others involving the extreme of pure emotion not related to any logical argument, which is called "the heat of passion". The relation between logic and emotion merits careful study. Passion, emotion, or feeling can reinforce an argument, even one based primarily on reason. This is especially true in religion or ideology, which frequently demands an all-or-nothing rejection or acceptance. In such areas of thought, human beings have to adopt a comprehensive view partly backed by empirical argument and partly by feeling and passion. Moreover, several researchers have suggested that typically there is no "pure" decision or thought; that is, no thought is based "purely" on intellectual logic or "purely" on emotion—most decisions are founded on a mixture of both.
正如“呼唤感性而不是理性”以及“不要让你的感情接管一切”之类的俗语所暗示的,感性有时会被认为是理智的对立。
情感的反应有时会产生使人在事后懊悔或反对的结果或者思考。
但是在情绪化的状态下,他们很难控制自己的行为。
因此,
人们普遍认为感情和理智的矛盾体是人类最显着地特征之一。
然而,最近的经验主义研究并未发现理智和情感之间存在明显的区别。
实际上,愤怒和恐惧经常被认为是一种对观察到的事物所产生的本能反应。
人类的情绪支配着许多针对外部世界的可能的反应。
这些反应取决于一个连续的统一体,有些统一体包括纯粹理性逻辑的极端,这种情况通常被称作“冷漠”;而另一些统一体则包括毫无逻辑一致性的纯粹感情,这种情况通常被称作“狂热”。
逻辑与情感的关系有助于进一步的研究,而狂热、感情或者感官可以加强一个甚至主要是基于理智的观点。
这在宗教和意识形态等方面尤其适用,因为它们都经常需要大是大非的判断,要么拒绝,要么接受。
在这些思维的领域,人们必须采用更为全面辩证地眼光,采纳一部分经验主义的意见,同时接受感官和情感的体验。
而且有部分研究者提出,并没有纯粹的理性或感性存在。
那就是说,纯粹依赖于逻辑理性或感性的思维是不存在的,人们的绝大多数判断和决定中,以上两种情况兼而有之。
Key : A B C C D
Task 3 Every cloud has a silver lining
Pat:You look depressed. Are you feeling blue I've come to cheer you up.
Ted:But there's nothing that can cheer me up. I'm down in the dumps. Life's miserable. Pat:You have to try to get your mind off things.
Ted:But I can't. I just feel there's too much pressure on me sometimes!
Pat:You can't let things get you down. Learn to relax and stop worrying all the time. What's your problem anyway
Ted:I failed my last exam, and another exam is coming. What can I do
Pat:If I were you, I'd start working hard. If you work hard for a long time, you're bound to get better grades. You see, "no pain, no gain."
Ted:It's easier said than done. I get bored after reading only for 15 minutes.
Pat:You have to learn some self-discipline.
Ted:Worse than that! If I work for half an hour, I get a headache. Then I start to worry about passing the next exam.
Pat:It's all in your mind. Stay cheerful and everything will soon be OK.
Ted:But how can I stay cheerful all the time
Pat:Try to look on the bright side of things.
Ted:But what if there isn't a bright side
Pat:You know the saying: Every cloud has a silver lining. It means there're always two sides
of everything—both the dark and bright sides. So, try to identify your strengths and
then bring them into full play.
Ted:Oh no! Your old sayings are making me even more depressed.
Key : T F F T F
Pat:你看上去不太好,感觉沮丧极了,我专门来cheer你up.
Ted:可是没有什么能让我up,太不爽了,人生无趣。
Pat:你要学会不以物喜,不以己悲。
Ted:可是我做不到,我总觉得有太多的压力。
Pat:你别总是给自己压力,时刻学会放松自己,停止焦虑。
对了,你这到底是怎么了
Ted:上周的统计我考砸了,这周又要考4门。
TMD烦死了。
Pat:如果我是你的话,我就从现在开始拼命,如果你能在这上面多花点时间,你就能拿到更高的几点。
正所谓“NO P,NO G.”
Ted:说起来容易做起来难啊,我看15分钟的书就开始打瞌睡了。
Pat:哎,你要学会自律。
Ted:别提了,我看半小时的对外贸易概论,我就头痛。
然后我就开始担心,会不会挂会不会重修
Pat:那头是你自找的,如果你像我一样高效复习,乐在其中,保证你万事大吉。
Ted:但是怎样才能时刻都乐在其中捏
Pat:常想一二,你懂不
Ted:可是要是没有那十之一二咋办
Pat:俗话说,每朵云彩都是一线希望。
什么事情都会有好的一面和坏
的面,所以,找出你的长项,然后登上你的舞台,开始表演。
Ted:哦不,你那些乡巴佬俗话,让我更加不爽
(后面这一篇也是不用的,不过第一帅既然翻译了我不忍心把他删了,要打印的注意了)
l Viewing and speaking
Reporter:They are, of course, one of the Seven Wonders of the World, but when a certain Dr. Livingstone chanced upon them 150 years ago, one can only presume he
didn't indulge in this...
Attendant:5, 4, 3, 2, 1 BUNGEE!
Reporter:The Victoria Falls, long a favourite with tourists, now a mecca for bungee jumpers from across the globe. They launch themselves from the bridge spanning the
magnificent gorge. At 111 metres, it's the highest natural bungee jump in the
world.
Man:It just goes by so fast and just you don't really know what's happening. Simple as that, you don't know what's happening.
Woman:Um, it's pretty awesome, yeah it's cool!
Reporter:Briton Tim Barker is nervously contemplating his first ever jump; the first time he's trusted his life to an ankle harness and an elasticated rope.
Attendant
You gotta check one...
#1:
Attendant
Check two...
#2:
Attendant
You gotta check one and two...
#1:
Tim Barker:I'm crazy. I don't know.
Attendant: A bit of adrenalin
Tim Barker:No, I think I'm stupid!
Attendant:BUNGEE!
Reporter:Are you glad you did it
Tim Barker:Yeah, I am. I'd never do it again though. No way!
Reporter:The world's bungee aficionados describe this as the ultimate thrill, what you might call the alternative Victoria Falls. The experts are already taking danger to
the limits, plunging into the Zambezi before springing back skywards. But if sheer
fear isn't enough to deter you, the price, £60 a jump, probably will. These thrills
don't come cheap!
Key :(1) Seven (2) 150 (3) favourite (4) bridge (5) 111 (6) fast (7) Simple (8) trusted (9) stupid (10) did (11) No way (12) ultimate (13) limits (14) skywards (15)£60 (16)cheap
记者:他们是,当然,世界七大奇迹,但当某利文斯通医生偶然发现了150年前他们在,我们只能推测他不沉迷于。
服务员:5,4,3,2,1的蹦极!
记者:维多利亚瀑布,对于来自全球的蹦极者是一个最喜欢的旅游圣地。
他们将自己从大桥壮观的峡谷推出。
在111米,它是世界上最高的天然蹦极。
男人:它只是匆匆而过,只是你不知道会发生什么。
简单的说,你不知道会发生什么。
女:嗯,那真可怕,真酷!
记者:英国人提姆Barker是紧张地思考自己的第一次跳;他第一次相信他的生命寄托在脚踝线束和松紧绳。
服务员# 1:您要检查一个…
服务员# 2:检查两个…
服务员# 1:您要检查一个和两个…
提姆:我疯了。
我不知道。
服务员:多了一点肾上腺素
提姆:不,我认为我很笨!
服务员:蹦极!
记者:你高兴吗
提姆:是的,我是巴克。
尽管我永远不会再做一遍。
没门儿!
记者:世界蹦极爱好者认为这是终极的刺激,你可以称之为替代的维多利亚瀑布。
专家们已经采取危险的限制,投入赞比西河前的回弹天空。
但如果纯粹的恐惧并不足以阻止你,价格,£60跳,很可能会阻止你。
这些刺激不便宜!
Unit 2 Beauty can be bought.
Ifdaehibcj
II
(1)W:Did you hear that Helen got that modeling job Her dream was coming true.
你听说海伦想要建模工作吗她的梦想即将实现。
M:Wow, that's great! All that walking practice really paid off. And for once she won't be complaining about being so tall.
哇,太棒了!所有奋斗真的得到了回报,这一次她不会这么多抱怨。
Q:Why did Helen get the modeling job
为什么海伦得到了建模工作
(2)M:Julia, come and see the Miss America contest on TV. All those beautiful women are
walking around in bathing suits, so the judges can decide who has the best figure.
茱莉亚,在电视上看到美国小姐比赛。
所有这些漂亮女人穿着泳衣走,所以审判者可以决定谁有最
好的画面。
W:Bah! That's the worst kind of exploitation. They are treating women like toys for people to enjoy. I would never take part in this kind of contest.
呸!这是最糟糕的剥削。
他们对待女性像享受玩具。
我不会参加这种比赛。
Q:What do the speakers think about the beauty contest
对话的人怎么看选美比赛
(3)W:What shall I do I'm fat. I want to be slim and beautiful, but I'm fat. I've tried all the new
diet—high carb, low carb—but nothing works.
我应当做什么我很胖,我想保持苗条和漂亮,但是我很胖。
我试过了所有的新diet-high碳水化合物、
低carb-but没有效果。
M:Those diets are just fads, popular for a while and then forgotten. Just follow the usual diet with fruits, vegetables, fish, water, and get plenty of exercise. Before long you'll see
results.
那些饮食只是时尚,流行一段时间,然后忘记。
只要按照平时的饮食,水果,蔬菜,鱼,水,和有充足的运
动。
不久你就会看到结果。
Q:What has the woman tried
女人想什么
(4)W1
:
I think Lily is really attractive. She's half
Spanish and has this really sultry look about
her.
我认为莉莉真的很有吸引力。
她有一半的西班牙
血统,这真的对她的风骚的表情。
W2
:
That explains why she tans so well. I've
always been jealous of her skin color in the
summer.
这就解释了为什么她晒得那么好。
我一直嫉妒她
在夏天的皮肤的颜色。
Q:Which of the following is true of Lily
莉莉的以下哪一个是正确的
(5)M:Trust me. It was right there on the Internet: "Plastic surgery increasing at a faster rate among
men". Apparently more and more men are trying to improve their appearance.
相信我。
它是正确的在互联网上:“男性整形手术增加很快”。
很明显,越来越多的人正试图改善他们的外表。
W:I saw it too on the news. Facelifts, nose jobs, and Botox to hide wrinkles are now very popular with men. They say it's for business reasons, but we know it's vanity.
我也看到新闻。
整容手术,鼻子工作,和肉毒杆菌隐藏皱纹现在很受男人欢迎。
他们说这是由于商业原因,但我们知道这是虚空。
Q:What does the woman think the real reason is for men to have plastic surgery 女人认为真正的原因是什么男人去做整形手术
BACDB
III
1.
Susan:Rebecca, nice to run into you here. Shopping for anything special
丽贝卡,很高兴在这里遇到你。
买什么特别的东西吗
Rebecca:Yes, Susan, makeup. You know, there's a new boy in my law class and I want to make an impression on him.
是的,苏珊,化妆品。
你知道,有一个新来的男孩在我的法律类,我想对他留下深刻印象。
Susan:I'm the one who wears makeup, not you. I've always thought you looked very attractive without makeup—you know, sort of natural.
我是化妆的人,你不是。
我一直认为你看起来非常有吸引力没有化妆,你知道,自然。
Rebecca:Well, thanks, Susan, but most girls wear makeup these days and I want to compete.
好,谢谢,苏珊,但是这些天大多数女孩化妆,我想竞争。
Susan:Maybe I can help. My suggestion is that you start with a good makeup base. Look here, this one is made from natural products from the Dead Sea, so it won't irritate
your skin.
或许我能帮你。
我的建议是你从一个好的粉底开始。
在这里,这是由天然产物从死海,所以它不
会刺激你的皮肤。
Rebecca:OK. A bit expensive, but I guess I'm worth it. What's next
好吧,有点贵,但我想我值得的。
接下来是什么
Susan:You want to give a good overall impression. You have beautiful eyes, so you should
highlight them with some mascara to make your eyelashes look fuller and thicker.
你想给一个好的整体印象。
你有美丽的眼睛,所以你应该强调他们用一些睫毛膏,让你的睫毛看
起来更饱满,更厚。
Rebecca:I'll buy this one—also made from natural products. How about eyeliner too 我买这个也是天然产品。
眼线怎么样
Susan:Yes, but you want a subtle color to bring out the green in your eyes... without looking like a clown!
是的,但是你想要一个微妙的颜色带绿色的眼睛……没有看起来像一个小丑!
Rebecca:That's what I want... to make other girls into green-eyed monsters. How does this one look
这就是我想要的……让别的女孩到绿眼怪物。
这一个看起来如何
Susan:Good choice. Now if we can add a bit of color to your cheeks, you will be the classiest of the class.
好的选择。
现在,如果我们可以添加一些颜色你的脸颊,你将有品位。
Rebecca:Thanks! But you haven't said anything about lipstick. I'll need a tube of that, too.
谢谢!但是你没有说任何关于口红。
我需要一管。
Susan:This color will perfectly complement to the rest of your makeup. You look elegant and classy.
这个颜色将完全补充妆。
你看起来优雅而高贵。
CAADB
2.Good afternoon, ladies and gentlemen. I hope you'll find it interesting learning how to be fashionable without spending too much money.
下午好,女士们,先生们。
我希望你会有有趣的学习如何变得时尚不用花费太多的钱。
Sure, some famous stars always look stylish. They have unlimited clothing budgets that put the latest looks at their fingertips! But you can also look amazing without spending lots of money on your wardrobe. Simply try the following suggestions on for size.
当然,一些著名的明星总是显得时尚。
他们有无限的服装预算是把最新的长相在他们的身上!但你也可以看看惊人的,不会对您的衣柜花费大量的金钱。
简单地尝试下面的建议,看看。
First, make seasonal purchases; that is, you should buy winter coats, leather jackets, bathing suits, and summer dresses at the end of the season. You'll get major discounts as you stock up for the next year.。