意大利语口语:谚语S
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
意大利语口语:谚语S
意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。
句子中,人称、词性、时态都要保持一致。
意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。
但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。
Scopa nuova scopa bene.English translation: A new broom sweeps clean.
Se non è vero, è ben trovato.English translation: Even if it's not true, it makes a good story.
Se non è zuppa, è pan bagnato.English translation: Six of one, half a dozen of the other.
Se sono rose, fioriranno.English translation: Time will tell.
Si pigliano più mosche in una gocciola di miele che in un barile d'aceto.English translation: You can catch more flies with honey than a barrel of vinegar.
Si salvi chi può.English translation: Every man for himself.
Siccome la casa brucia, riscaldiamoci.English translation: Since the house is on fire let us warm ourselves.
Smuovere mare e monti.English translation: To move heaven and earth.
Sogni d'oro.English translation: Sweet dreams.
Sbagliando s'impara.English translation: One learns from his mistakes.
Sposa bagnata, sposa fortunate.English translation: Rain on the day you get married brings good luck.。