王昌龄《从军行》诗词赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王昌龄《从军行》诗词赏析
王昌龄的诗,以七绝最佳。

明代王世贞认为盛唐七绝,只有他可与李白争胜,列为“神品”。

小编为大家整理了一篇关于王昌龄《从军行》诗词赏析,仅供参考。

王昌龄《从军行》诗词赏析
《从军行》
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

注释
1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。

2.青海:指青海湖。

3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。

4.穿:磨破。

5.金甲:战衣,金属制的铠甲。

6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。

7.孤城:当是青海地区的一座城。

一说孤城即玉门关。

8.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。

故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。

六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

王昌龄《从军行》译文
青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。

塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

王昌龄《从军行》赏析
王昌龄的诗,以七绝最佳。

明代王世贞认为盛唐七绝,只有他可与李白争胜,列为“神品”。

《从军行》是乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,内容叙述征戍之事。

王昌龄的《从军行》共七首,这是其中的第四首。

前两句描写景物,交代背景。

上句点出地点“青海”,写出景物:万里浓云笼罩得雪山晦暗无光。

景物中透露出战云密布,战斗频繁而激烈。

下句写军队驻守的是一座远离祖国的孤城,将士时时回首远望
玉门关,玉门关内就是祖国和家乡,写出将士爱国爱乡的思想情感。

这些描写都是为了烘托下面的抒情。

下面两句抒发将士的壮志情怀。

前句说在沙漠里已身经百战,磨破了身上的军衣;后句说不消灭敌人绝不生还。

“穿”,磨破的意思;“楼兰”,西域古国名(今新疆维吾尔自治区鄯善县东南)。

汉武帝时,楼兰阻挡通往西域的道路,袭击汉朝使臣。

昭帝元凤四年(公元前77年),大将军霍光派遣平乐监傅介子前往楼兰,用计斩楼兰王。

这里借用典故,“破楼兰”即消灭敌人的意思。

全诗通过远征将士的抒情,表达了将士热爱祖国、奋不顾身的战斗精神。

诗中先写景物,暗喻战争的残酷频繁和将士的爱国爱乡,以烘托下文。

接着以直言抒情写出了将士英勇无畏,百战不疲,誓灭敌人的爱国豪壮情怀,把全诗推向高潮,唱出了爱国主义的战歌,给人们以鼓舞和力量。

相关文档
最新文档