幼学琼林.器用译文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替。
译:唐太宗曾说用铜做镜子,可以对镜整理衣冠; 以历史作为镜子,能够知道王朝兴衰得失的缘由。
shāo
斗筲言其器小,梁栋谓是大材。
译:斗筲是说人的才识短浅气量狭小,好比斗和筲容不下较多的米和麦。 人的才干伟大,好比房屋的梁柱,担当得起重大的责任。
铅刀无一割之利,强弓有六石之名。
译:不会做事,好比用铅来做刀,拿来切东西都不够锋利。强硬的弓有六石之称。
jiū
yē
杖以鸠名,因鸠喉之不噎;
钥同鱼样,取鱼目之常醒。
chǔ
墨为松使者,纸号楮先生。
译:墨又称做松使者,纸称做楮先生,
yǎn
纸曰剡藤,又曰玉版;墨曰陈玄,又曰龙剂。
译:剡藤和玉版都是纸的别名;陈玄、龙剂都是墨的别号。
共笔砚,同窗之谓;付衣钵,传道之称。
译:朋友互取益叫做笔砚同事;师生传授道学称为衣钵相传。
笃志业儒曰磨穿铁砚;弃文就武曰安用毛锥。
译:立定志向去钻研儒学,哪怕磨穿铁砚。丢弃文学去学习武艺,哪里还用得到毛笔呢?
yòu
勉人发愤曰猛著祖鞭;求人宥罪,曰幸开汤网。
译:Leabharlann Baidu朝刘琨见祖逖奋发有为,说:“祖先生着我鞭。”后人便把勉励他人发愤进取,说成猛著祖鞭。
商汤见猎人网张四面,便解开三面使一部分禽兽逃生,因此请求别人宽恕,就说幸开汤网。
拔帜立帜,韩信之计甚奇; 楚弓楚得,楚王所见未大。
译:拔去赵国的白帜,树起汉朝的赤帜,韩信所用的计谋甚为奇特; 楚王失了弓,便说道楚人失了楚人得了,楚王的见识还是不够远大。
董安于性缓,常佩弦以自急, 西门豹性急,常佩韦以自宽。
译:董安于慢性子,经常佩带弓弦以督促自己迅速一些; 西门豹急性子,经常佩戴熟牛皮,以提醒自己缓和一些。
zèng
汉孟敏尝堕甑不顾,知其无益; 宋太祖谓犯法有剑,正欲立威。
译:汉代孟敏失手把甑掉在地上,并不再看它一眼,因为再看也无用; 宋太祖说犯法有剑,是想树立自己的威信。
译:拐杖取名为鸠杖,是因鸠鸟吃食不噎,用以祝福老人饮食不噎; 锁钥做成鱼的形状,是因为鱼昼夜都不闭眼,取它能常醒守护之意。
móu
pǒ
兜鍪系是头盔,叵罗乃为酒器。
译:兜鍪俗名称做头盔,叵罗是饮酒的杯子。
qú shū
短剑名匕首,毡毯曰氍毹。
译:短剑叫做匕首,毛织的地毯称为氍毹。
琴名绿绮、焦桐,弓号乌号、繁弱。
译:绿绮、焦桐都是琴的别名,乌号、繁弱都是弓的代称。
香炉曰宝鸭,烛台曰烛奴。
译:鸭形的香炉叫做宝鸭,人形的炉台称炉奴。
龙涎、鸡舌,悉是香名;鹢首、鸭头,别为船号。
译:龙涎、鸡舌都是香料的名称;鹢首、鸭头都是船的名号。
寿光客,是妆台无尘之镜;长明公,是梵堂不灭之灯。
译:寿光客是梳妆台上不染尘埃的宝镜,长明公是佛堂里永不熄灭的油灯。
器用
一人之所需,百工斯为备。 但用则各适其用,而名则每异其名。
译:凡是一个人生活中所使用的各种物品,需要具备各种技能的工匠才能制造出来。 虽然每种物品都有其适用之处,名称则各不相同。
管城子、中书君,悉为笔号;石虚中、即墨侯,皆为砚称。
译:管城子、中书君都是毛笔的别号;石虚中、即墨侯都是砚台的不同称呼。
jú gāo
bō shì
桔槔是田家之水车,袯襫是农夫之雨具。
译:桔槔是种田人提水用的工具。 袯襫是农夫遮雨的雨具。
乌金,炭之美誉;忘归,矢之别名。
译:乌金是炭的美名,忘归是箭名。
夜可击,朝可炊,军中刁斗;
bāo
《云汉》热,《北风》寒,刘褒画图。
译:军队中用的刁斗,夜里巡更可以用来敲击,白天可以用来煮饭。 东汉刘褒画图真神妙,画《云汉图》,看的人都会觉得热;画《北风图》,看的人都会觉得寒冷, 这些都是室内挂的图画。
译:温峤曾经燃犀,照见了水族中的奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能洞察世人的邪恶之心。
车载斗量之人,不可胜数;
南金东箭之品,实是堪奇。
译:用车载不完,用斗量不尽,那些平庸的人,数也数不清楚。 西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干品格的奇特。
传檄可定,极言敌之易破;迎刃而解,甚言事之易为。
译: 传了檄文就能把地方安定下来,能够轻易战胜敌人, 谓之传檄可定。事情容易解决称为迎刃而解。
剑有干将、莫邪之名,扇有仁风、便面之号。
译:干将、莫邪都是宝剑的名称;仁风、便面都是扇子的别号。
shà
何谓箑,亦扇之名;何谓籁,有声之谓。
译:何谓箑?就是扇子;何谓籁?就是声音。
zhà měng
méngchōng
小舟名蚱蜢,巨舰曰艨 艟 。
译:小船别名蚱蜢,战舰叫做艨艟。
金根是皇后之车,菱花乃妇人之镜。
译:皇后乘坐的车子叫做金根车。女子梳妆所用的镜子叫做菱花镜。
cēn cī
银凿落原是酒器,玉参差乃是箫名。
译:凿落是酒杯的名字,参差就是洞箫的别名。
刻舟求剑,固而不通;胶柱鼓瑟,拘而不化。
译:用刀在舟旁刻下记号,而照着记号去寻他的剑,这种人一味固执愚笨,全然不知变通; 用胶粘住了弦柱,去弹那个瑟,这种人固执拘泥不化。
gāo
王衍清谈,常持麈拂;横渠讲《易》,每拥皋比。
译:王衍清谈时常拿着拂尘,横渠先生讲《易》,常常坐在虎皮椅中。
尾生抱桥而死,固执不通; 楚妃守符而亡,贞信可录。
译:尾生信守诺言等候女子,结果遇到洪水被淹死,真是不知变通; 楚妃在渐台上等符,水淹台塌而亡,其坚贞值得记载。
qiáo
温峤昔燃犀,照见水族之鬼怪; 秦政有方镜,照见世人之邪心。
译:唐太宗曾说用铜做镜子,可以对镜整理衣冠; 以历史作为镜子,能够知道王朝兴衰得失的缘由。
shāo
斗筲言其器小,梁栋谓是大材。
译:斗筲是说人的才识短浅气量狭小,好比斗和筲容不下较多的米和麦。 人的才干伟大,好比房屋的梁柱,担当得起重大的责任。
铅刀无一割之利,强弓有六石之名。
译:不会做事,好比用铅来做刀,拿来切东西都不够锋利。强硬的弓有六石之称。
jiū
yē
杖以鸠名,因鸠喉之不噎;
钥同鱼样,取鱼目之常醒。
chǔ
墨为松使者,纸号楮先生。
译:墨又称做松使者,纸称做楮先生,
yǎn
纸曰剡藤,又曰玉版;墨曰陈玄,又曰龙剂。
译:剡藤和玉版都是纸的别名;陈玄、龙剂都是墨的别号。
共笔砚,同窗之谓;付衣钵,传道之称。
译:朋友互取益叫做笔砚同事;师生传授道学称为衣钵相传。
笃志业儒曰磨穿铁砚;弃文就武曰安用毛锥。
译:立定志向去钻研儒学,哪怕磨穿铁砚。丢弃文学去学习武艺,哪里还用得到毛笔呢?
yòu
勉人发愤曰猛著祖鞭;求人宥罪,曰幸开汤网。
译:Leabharlann Baidu朝刘琨见祖逖奋发有为,说:“祖先生着我鞭。”后人便把勉励他人发愤进取,说成猛著祖鞭。
商汤见猎人网张四面,便解开三面使一部分禽兽逃生,因此请求别人宽恕,就说幸开汤网。
拔帜立帜,韩信之计甚奇; 楚弓楚得,楚王所见未大。
译:拔去赵国的白帜,树起汉朝的赤帜,韩信所用的计谋甚为奇特; 楚王失了弓,便说道楚人失了楚人得了,楚王的见识还是不够远大。
董安于性缓,常佩弦以自急, 西门豹性急,常佩韦以自宽。
译:董安于慢性子,经常佩带弓弦以督促自己迅速一些; 西门豹急性子,经常佩戴熟牛皮,以提醒自己缓和一些。
zèng
汉孟敏尝堕甑不顾,知其无益; 宋太祖谓犯法有剑,正欲立威。
译:汉代孟敏失手把甑掉在地上,并不再看它一眼,因为再看也无用; 宋太祖说犯法有剑,是想树立自己的威信。
译:拐杖取名为鸠杖,是因鸠鸟吃食不噎,用以祝福老人饮食不噎; 锁钥做成鱼的形状,是因为鱼昼夜都不闭眼,取它能常醒守护之意。
móu
pǒ
兜鍪系是头盔,叵罗乃为酒器。
译:兜鍪俗名称做头盔,叵罗是饮酒的杯子。
qú shū
短剑名匕首,毡毯曰氍毹。
译:短剑叫做匕首,毛织的地毯称为氍毹。
琴名绿绮、焦桐,弓号乌号、繁弱。
译:绿绮、焦桐都是琴的别名,乌号、繁弱都是弓的代称。
香炉曰宝鸭,烛台曰烛奴。
译:鸭形的香炉叫做宝鸭,人形的炉台称炉奴。
龙涎、鸡舌,悉是香名;鹢首、鸭头,别为船号。
译:龙涎、鸡舌都是香料的名称;鹢首、鸭头都是船的名号。
寿光客,是妆台无尘之镜;长明公,是梵堂不灭之灯。
译:寿光客是梳妆台上不染尘埃的宝镜,长明公是佛堂里永不熄灭的油灯。
器用
一人之所需,百工斯为备。 但用则各适其用,而名则每异其名。
译:凡是一个人生活中所使用的各种物品,需要具备各种技能的工匠才能制造出来。 虽然每种物品都有其适用之处,名称则各不相同。
管城子、中书君,悉为笔号;石虚中、即墨侯,皆为砚称。
译:管城子、中书君都是毛笔的别号;石虚中、即墨侯都是砚台的不同称呼。
jú gāo
bō shì
桔槔是田家之水车,袯襫是农夫之雨具。
译:桔槔是种田人提水用的工具。 袯襫是农夫遮雨的雨具。
乌金,炭之美誉;忘归,矢之别名。
译:乌金是炭的美名,忘归是箭名。
夜可击,朝可炊,军中刁斗;
bāo
《云汉》热,《北风》寒,刘褒画图。
译:军队中用的刁斗,夜里巡更可以用来敲击,白天可以用来煮饭。 东汉刘褒画图真神妙,画《云汉图》,看的人都会觉得热;画《北风图》,看的人都会觉得寒冷, 这些都是室内挂的图画。
译:温峤曾经燃犀,照见了水族中的奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能洞察世人的邪恶之心。
车载斗量之人,不可胜数;
南金东箭之品,实是堪奇。
译:用车载不完,用斗量不尽,那些平庸的人,数也数不清楚。 西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干品格的奇特。
传檄可定,极言敌之易破;迎刃而解,甚言事之易为。
译: 传了檄文就能把地方安定下来,能够轻易战胜敌人, 谓之传檄可定。事情容易解决称为迎刃而解。
剑有干将、莫邪之名,扇有仁风、便面之号。
译:干将、莫邪都是宝剑的名称;仁风、便面都是扇子的别号。
shà
何谓箑,亦扇之名;何谓籁,有声之谓。
译:何谓箑?就是扇子;何谓籁?就是声音。
zhà měng
méngchōng
小舟名蚱蜢,巨舰曰艨 艟 。
译:小船别名蚱蜢,战舰叫做艨艟。
金根是皇后之车,菱花乃妇人之镜。
译:皇后乘坐的车子叫做金根车。女子梳妆所用的镜子叫做菱花镜。
cēn cī
银凿落原是酒器,玉参差乃是箫名。
译:凿落是酒杯的名字,参差就是洞箫的别名。
刻舟求剑,固而不通;胶柱鼓瑟,拘而不化。
译:用刀在舟旁刻下记号,而照着记号去寻他的剑,这种人一味固执愚笨,全然不知变通; 用胶粘住了弦柱,去弹那个瑟,这种人固执拘泥不化。
gāo
王衍清谈,常持麈拂;横渠讲《易》,每拥皋比。
译:王衍清谈时常拿着拂尘,横渠先生讲《易》,常常坐在虎皮椅中。
尾生抱桥而死,固执不通; 楚妃守符而亡,贞信可录。
译:尾生信守诺言等候女子,结果遇到洪水被淹死,真是不知变通; 楚妃在渐台上等符,水淹台塌而亡,其坚贞值得记载。
qiáo
温峤昔燃犀,照见水族之鬼怪; 秦政有方镜,照见世人之邪心。