穿井得一人《吕氏春秋》_课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
穿井得一人
课文导入
我国古代有许多特别有智慧的人,他们善 于通过故事让人明白深刻的道理,今天我们来 学习一则中国寓言——《穿井得一人》。
走近作者
《吕氏春秋》又称《吕览》,先 秦杂家代表著作。战国末年秦国丞 相吕不韦集合门客编写而成。全书 26卷,160篇。
初读课文
听读,注意断句
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家 穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者: “丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令 人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于 井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
读课文,深入思考:
丁氏说:“吾穿井得一人”本意是什么? 我家因为打井从而节省了一个劳力。
读课文,深入思考:
传话的人把这句话传成什么意思?
丁氏打井挖出来一个大活人。
读课文,深入思考:
这个寓言故事说明了什么道理? 道听途说的话不能轻信,更不能以讹传讹。 对待传闻要以审慎的态度,要验证,去伪存真。
联系实际,学以致用:
你在生活中有没有遇到类似的情况?最终你是如何知道真相的? 如何避免以讹传讹?
小游戏
游戏规则: 1、不准发出声音;2、按顺序传递话语。
游戏一:小良赶着一 头羊,在桥上遇到了一头 狼,小良吓退了狼也吓跑 了羊。
游戏二:我是好学生,好 学生不喜欢理坏学生,坏学生 常常害好学生。
谢谢
派遣
这件事
回答
使唤
宋 君 令 人 问 之 于 丁 氏。丁 氏 对 曰:“得 一 人之 使,
向
非 得 一人 于 井 中 也。”求 闻 之 若 此,不若无闻也。
这里指“挖出”
译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。丁氏回答说:“(我说的
是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中挖出来一个人。”得到这样
的传闻,还不如什么都没听 。
溉,浇灌、灌溉
疏通文意
汲,从井里取水
宋之丁氏, 家无井而出溉汲, 常一人居外。
的
顺接连词
在
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
等到 பைடு நூலகம்词,他
这里指“节省”
译文: 宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出远门打水 浇田,经常有一个人在外面(负责打水)。等到他家打井之后, (他)告诉别人说:“我家打井得一个人。”
疏通文意
有 闻 而 传 之 者,曰:“丁 氏 穿 井 得 一 人。”
听到 传播 这件事
国 人 道 之,闻 之 于 宋 君。 国都 讲 代词, 使听见
述 指丁家
人说的 那句话。
译文: 有听到这话以后就传播的人,说:“丁家打井,
挖出来一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君
知道这件事。
疏通文意
课文导入
我国古代有许多特别有智慧的人,他们善 于通过故事让人明白深刻的道理,今天我们来 学习一则中国寓言——《穿井得一人》。
走近作者
《吕氏春秋》又称《吕览》,先 秦杂家代表著作。战国末年秦国丞 相吕不韦集合门客编写而成。全书 26卷,160篇。
初读课文
听读,注意断句
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家 穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者: “丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令 人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于 井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
读课文,深入思考:
丁氏说:“吾穿井得一人”本意是什么? 我家因为打井从而节省了一个劳力。
读课文,深入思考:
传话的人把这句话传成什么意思?
丁氏打井挖出来一个大活人。
读课文,深入思考:
这个寓言故事说明了什么道理? 道听途说的话不能轻信,更不能以讹传讹。 对待传闻要以审慎的态度,要验证,去伪存真。
联系实际,学以致用:
你在生活中有没有遇到类似的情况?最终你是如何知道真相的? 如何避免以讹传讹?
小游戏
游戏规则: 1、不准发出声音;2、按顺序传递话语。
游戏一:小良赶着一 头羊,在桥上遇到了一头 狼,小良吓退了狼也吓跑 了羊。
游戏二:我是好学生,好 学生不喜欢理坏学生,坏学生 常常害好学生。
谢谢
派遣
这件事
回答
使唤
宋 君 令 人 问 之 于 丁 氏。丁 氏 对 曰:“得 一 人之 使,
向
非 得 一人 于 井 中 也。”求 闻 之 若 此,不若无闻也。
这里指“挖出”
译文: 宋国国君派人向丁家询问这件事。丁氏回答说:“(我说的
是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中挖出来一个人。”得到这样
的传闻,还不如什么都没听 。
溉,浇灌、灌溉
疏通文意
汲,从井里取水
宋之丁氏, 家无井而出溉汲, 常一人居外。
的
顺接连词
在
及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
等到 பைடு நூலகம்词,他
这里指“节省”
译文: 宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出远门打水 浇田,经常有一个人在外面(负责打水)。等到他家打井之后, (他)告诉别人说:“我家打井得一个人。”
疏通文意
有 闻 而 传 之 者,曰:“丁 氏 穿 井 得 一 人。”
听到 传播 这件事
国 人 道 之,闻 之 于 宋 君。 国都 讲 代词, 使听见
述 指丁家
人说的 那句话。
译文: 有听到这话以后就传播的人,说:“丁家打井,
挖出来一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君
知道这件事。
疏通文意