第43期:Imsorry,Iloveyou.VI对不起,我爱你VI

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第43期:Imsorry,Iloveyou.VI对不起,我爱你VI
「晨读音频」
Hi everyone! Welcome back to our channel. I'm Lily.
大家早上好,欢迎回到我们的频道,我是Lily。

And today we're bringing you again the series “I'm sorry I love you”, Part 6.
今天,我们再次为大家带来了《对不起,我爱你》系列的第6部分内容。

Drama, romance, love, tragedy…All of it here in this series.
融合了戏剧, 浪漫, 爱情,悲剧,所有这些元素的一个系列。

So let's listen to the dialogue and then we'll come back later and talk about it.
让我们听一下对话,然后再来讨论吧。

「对话文本」
A:This is ridiculous! I can't believe you've been sleeping with someone else! How could you do this! You know what? I'm out of here!这真是太可笑了!你居然和别人在一起了!你怎么可以这么做!你知道么?我走了!B:Wait! Doctor, how is this possible? I haven't cheated on my boyfriend!等一下,医生,这怎么可能?我没有背叛我的男朋友!C:I have something to confess... I'm sorry Ronica, I lied.有件事我得承认下……对不起,罗妮卡,我说谎了。

B:Wait… what? What do you mean?等一下……什么?你这是什么意思?C:I lied. You aren't even pregnant; there's no bun in the oven.
I was just so overwhelmed with jealousy that I couldn't help myself. Ronica I love you!我撒谎了。

你并没有怀孕,就如烤箱里没有面包一样。

我只是控制不住我自己,我实在太嫉妒了以至于没有控制住自己那么做。

我爱你,罗妮卡。

B:What are you talking about
Who...Who are you?你到底在说什么!!你.....到底是谁呀?C:It's me! Daniel, don't you remember me? From high school. I sat behind you every day in class! I used to go to every football game and watch you in the cheerleading squad!是我啊,我是丹尼尔,你不记得我了吗?高中的时候,在教室里我每天都坐在你后面的。

我那时候会去看每一场足球比赛,看拉拉队中的你。

B:You are insane! We never even spoke! Why did you lie like that to my boyfriend?你疯了!我们从没有讲过话!为什么你要对我男朋友说这样的谎?C:Because Ronica... It's not fair! I love you; I have since the first day we met! Everything was going fine until that jerk came into the picture and ruined everything!因为罗妮卡……这不公平!自从我们见面的第一天我就爱着你!所有事情都很顺利,直到这个混蛋的出现,毁了这一切!I went to med school and became a doctor for you! You always said how you wanted to marry a doctor! You will be mine now... one way or another...我去了医学院,为你成为了一名医生!你总是说你想要嫁给医生啊!无论如何你现在都是我的了……A: I heard everything, you lying bastard! Get your hands off her!我都听到了,你这个说谎的混蛋!把你的手拿开!
「重要发音技巧」
Welcome back.
欢迎回来。

Now let's look at some pronunciation tips in this dialogue.
接下来我们来看看对话中的发音要点。

1. 辅元连读
当一个单词的以辅音结尾,下一个单词以元音开头时,单词之间要连读。

例如:out of
连读分析:在这里 out / aʊt /的/t/ 和 of /əv/ 的 /ə/ 连在一起读,out of 连起来就读作:/aʊtəv/。

文章中:I'm out of here!
2. 辅音+半元音连读
辅音和半元音的连读规则:把前一个单词结尾的辅音和后一个单词开头的半元音连读成一个音节。

例如:could you / don't you
连读分析:
could 的 /d/和 you /j/ 连起来变成 /dʒ/ 这个音。

don't的 /t/ 和you的 /j/ 连起来变成 /tʃ/ 这个音。

文章中:How could you do this!
Don't you remember me?
3. 略读爆破音:[p][b][t][d][k][g]
当一个单词以爆破音结尾,下一个单词以爆破音开头时,前一个音只是有口型不发音或轻微发音。

例如:sat behind / first day
当一个单词以爆破音结尾,下一个单词以爆破音开头时,前一个音只有口型不发音或轻微发音。

爆破音分析:
set behind 中,sat / sæt /的爆破音/t/ 的气流被 behind / bɪˈhaɪnd /爆破音/b/ 堵了回去,/t/只有口型但不发音。

first day 中,first/ fɜːrst / 的爆破音/t/ 的气流被 day /deɪ/的爆破音/b/ 堵了回去,/t/只有口型但不发音。

文章中:
I sat behind you every day in class! (注意:这里的behind you之间也有“辅音+半元音”的连读)
I have since the first day we met!
「核心单词掌握」
Alright, let's move on to the vocabulary.
好的,接下来我们来看一看词汇部分。

The words we're looking at now are about feelings.
我们将要看到的词汇是一些关于感觉的。

So let's take a look at the first one.
让我们来看看第一个单词。

1. confess [kənˈfes] v. 承认;坦白
例如:
I must confess to knowing nothing about computers.我得承认对电脑一窍不通。

I must confess something to you.
我必须要向你承认一些事情。

文章中:
I have something to confess.
有件事我要承认一下。

Alright, let's take a look at our next word.
好了,让我们来看下一个单词。

2. overwhelm [oʊvərˈwelm] v. 压倒,淹没,使应接不暇I'm overwhelmed.
我不知所措。

It's like you feel too much, like you're going to explode.就像你的感受太强烈,就快要爆炸了一样。

It can be good emotions and bad emotions.
可以是好情绪,也可以是坏情绪。

例如:
I'm overwhelmed with joy.
我被喜悦淹没了。

I'm overwhelmed with work.
我被工作淹没了。

文章中:
I was just so overwhelmed with jealousy.
我被嫉妒淹没了。

And that's our third word.这就是我们的第三个单词。

3. jealousy [ˈdʒeləsi] n. 羡慕;嫉妒;吃醋“Jealousy” is the noun; ”Jealous" is the adjective.Jealousy是个名词;Jealous是形容词。

So in this case the doctor is jealous of Ronica's boyfriend.所以在这种情况下,医生是在嫉妒罗妮卡的男朋友。

例如:
His judgement was clouded by jealousy.
嫉妒模糊了他的判断力。

「实用口语表达」
Alright, we've also got some amazing phrases. Let's take a look at the first one.我们还有一些非常棒的短语,让我们来看看第一个。

1. a bun in the oven 怀孕This is obviously an idiomatic phrase.这显然是一个惯用语,It means “pregnant”.是“怀孕”的意思。

It could be literal as well, like you could actually have a piece of bread in your oven.当然也可以是字面意思,就像你的烤箱里真的有一块面包。

例如:She has a bun in the oven.她怀孕了。

文章中: There's no bun in the oven.你没有怀孕。

Okay, now let's take a look at our second one.好的,现在让我们看看我们的第二个短语。

2. couldn't help myself 控制不住自己Let's look at some great examples of how you could use it.让我们来看几个很好的使用这个
短语的例子。

例如:I just couldn't help myself when I saw your car. I just had to buy it!当我看到你的车时,我就控制不住自己,我必须要买下它!I'm sorry I couldn't help myself. I just started laughing.对不起,我控制不住自己,我就开始笑了。

The cake was so good. I couldn't help myself. I ate it all.蛋糕太好吃了,我忍不住把它全吃光了。

Okay, now let's move on to the next one.好的,我们来看下一个。

3. came into the picture 进入某人的生活 / 牵涉进来
Okay, so, what does it mean when somebody comes into the picture?好吧,那么,当一个人出现在画面中意味着什么?Basically, it means “you come into somebody's life”.嗯,基本上就是你就是“你走进了某人的生活”。

文章中:Everything was going fine until that jerk came into the picture and ruined everything!所有事情都很顺利,直到这个混蛋参与进来,毁了这一切!
例如: He never came into the picture.他从来没有牵涉进来。

「今日所学回顾」
Alright, let's review what we have learned today.
好的,我们来回顾一下今天所学的内容。

1. 发音技巧:
辅元连读:
I'm out of here!
辅音+半元音连读:How could you do this!Don't you remember me?
略读:I sat behind you every day in class!I have since the first day we met!
2. 核心词汇:
confess [kənˈfes] v. 承认;坦白overwhelm [oʊvərˈwelm] v. 压倒,淹没,使应接不暇jealousy [ˈdʒeləsi] n. 羡慕;嫉妒;吃醋
3. 实用表达:
a bun in the oven 怀孕couldn't help myself 控制不住自己came into the picture 进入某人的生活 / 牵涉进来
Alright, that's all for today. Thanks for coming and see you next time!
好啦,今天的晨读到这里就结束了。

欢迎收听,那我们下期见!。

相关文档
最新文档