意象图式理论在介词教学中的应用——以介词IN为例

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The Science Education Article Collects
Total.433 September2018(A)
总第433期2018年9月(上)
摘要介词学习是英语学习重要组成部分,本文从认知的角度研究和探讨了介词IN静态和动态的空间语义及其意象图式。

本文还从射体(Trajector,TR)是否在路标(Landmark,LM)内的角度对IN的不同释义进行了归类。

从而帮助学生对介词众多释义归类,达到简化介词教学的目的。

关键词介词静态语义动态语义意象图式
On the Application of Figure-background Theory in Preposition Teaching:Taking"in"as an Example//Guo
Ke
Abstract Preposition learning is an important part of English learning.This thesis discussed IN's static and dynamic spatial semantics and image schemas through cognitive view,and also classified IN's paraphrases according to the relationship between
trajectory and landmark in order to simplify preposition teaching. Key words preposition;static spatial semantics;dynamic spatial semantics;image schema
1引言
介词是英语学习的一个重要组成部分,但是一般介词都有繁多的释义,在传统教学下的介词学习只能机械记忆,往往事倍功半。

而基于意象图式理论老师在教学中可以将一个介词繁多的释义归纳为几个大类。

这样教学效果就比毫无无规律的机械教学效果要好。

2意象图式理论
在人类认知发展的进程之中,人类首先感知的是自身和周围事物具体的方位和空间概念,如“上下”“左右”“前后”“里外”等,然后再在空间概念的基础上形成抽象的意象图式(Image Schema)。

英语学习者都有这种认知过程和经验。

所以我们可以利用这一普遍的认知规律进行教学,引导学生按照认知规律进行学习和内化知识。

意象图式是认知语言学最重要的概念之一,由Lakoff 和Johnson于1980年在《我们赖以生存的隐喻》一书中首次提出。

Lakoff指出意象图式是我们日常身体经验中反复出现的比较简单的结构。

Johnson认为,
“意象图式是在我们感知互动及感觉运动活动中的不断再现的动态结构,这种结构给我们的经验以连贯和结构”,Langacker认为意象图式主要由射体(Trajector,TR)、路标(Landmark,LM)和路径(Path)3个部分组成,意象图示既可表示TR与LM之间的静态关系,也可表示二者之间的动态关系。

而介词是在英语中最直接体现空间动静态关系的词类,也是认知语言学研究的热点话题。

如我国知名学者李福印所指出的那样,意象图式作为人类共同的认知特点,是人类共同的认知规律,我们应该从跨语言跨文化的角度进行研究。

因此,基于以上理论,本文从静态和动态的角度和射体(TR)是否在路标(LM)内的角度对IN进行初步的认知语义探讨,以用于简化对介词IN的教学。

3对介词IN释义的具体分类与分析
本文基于《牛津高阶英汉双解词典》第6版里对介词IN 的18种释义进行认知语义分析和分类。

①在(某范围或空间内的)某一点:
A country in Africa非洲的一个国家
②在(某物的形体或范围)中;在……内,在……中
She was lying in bed.她躺在床上。

③进入
He dipped his brush in the paint.
他把毛刷在涂料里蘸了蘸。

④构成……的整体,包含在……之内
There are31days in May.
五月份有31天。

意象图式理论在介词教学中的应用
——
—以介词IN为例
郭可
(广州市白云工商技师学院基础部广东·广州510430)中图分类号:H319.34文献标识码:A DOI:10.16871/ki.kjwha.2018.09.074
作者简介:郭可(1983—),男,教育硕士,教师,研究方向为英语教育。

175
外语翻译
⑤在某段时间内
In2005在2005年
⑥在某段时间之后
It will be ready in a week’s time.(=one week from now)
只需一周的时间就会准备好。

⑦在某段时间内,
I haven’t seen him in years.
我好些年没见过他了。

⑧穿着,戴着
She was all in black.
她穿着一身黑。

(黑衣服)
⑨用以描述具体的环境
He was sitting alone in the darkness.
他独自在黑暗中。

⑩表示状态或状况
I’m in love.我恋爱了。

11〇参加参与
To act in a play.参加演戏。

12〇显示工作或职业
He is in the army.
他在军队服役。

She is in computers.
她从事计算机业。

13〇显示某物的形式、形状、安排或数量
A novel in three parts.分为三部的小说。

14〇表示使用的语言或材料
Say it in English.用英语说。

15〇关于,在……方面
A country rich in minerals.矿产丰富的国家。

16〇做……时,……发生时,
In attempting to save the child from drowning, she nearly lost her own life.
她在抢救落水儿童时,自己差点丧命。

17〇引出具某品质的人的名字
We’re losting a first-rate editor in Kathy.
我们即将失去凯西这位一流的编辑。

18〇显示比率或相对数量
A tax rate of22pence in the pound.
每英镑22便士的税率。

3.1按照IN的18种释义中有无包含动作倾向(静态和动态)来分
3.1.1IN的18种释义中包含动作倾向的有:②③⑥⑧⑨⑩11〇12〇14〇16〇17〇
(1)字典中的第2个释义“在某物的范围或形体中;在……内;在……中”。

例如:①She was lying in bed.(她躺在床上。

)②Soak it in cold water.(把东西浸泡在冷水里。

)这两个例句中射体(TR)分别是“她”和“东西”路标(LM)分别是“床”和“水”。

两个都包含有动作倾向。

在例①中肯定是“她”由“没有躺在床上”这个状态过渡到“躺在床上”这个状态的。

很明显有动的倾向。

在例②中“东西”也肯定是由“没有浸泡在冷水里”过渡到“浸泡在冷水里”的,也明显有动作倾向和含义。

(2)字典中的第3个释义“进入”。

例如:She got in her car and drove off.(她钻进汽车,开走了。

)这个例句中射体(TR)是“她”路标(LM)是“车”。

此句中有明显的动作倾向。

句中蕴涵有由“她在车外”的状态过渡到“她在车里”的状态的。

(3)字典中的第8个释义“穿着、戴着”。

例如:He was in black.(他穿着黑色衣服。

)这个例句中射体(TR)是“他”路标(LM)是“黑色衣服”。

此句中有明显的动作倾向。

句中蕴涵有由“他在黑色衣服外即没穿黑色衣服”的状态过渡到“他在黑色衣服里即他穿了黑色衣服”的状态的。

(4)字典中的第12个释义“显示工作或职业”。

例如:He is in the army.(他在军队服役。

)这个例句中射体(TR)是“他”路标(LM)是“军队”。

此句中也有明显的动作倾向。

句中蕴涵有由“他没有在军队服役”的状态过渡到“他已在军队服役”的状态。

他肯定不是一生下来就在军队服役的,一定是从某一天开始的。

此句中也有明显的动作倾向。

(5)字典中的第16个释义“做……时,……发生时,当……时”。

例如:In attempting to save the child from drowning,he nearly lost her own life.
(他在抢救落水儿童时,自己差点丧命。

)这个例句中射体(TR)是“他没想到要救落水儿童”,路标(LM)是“想救落水儿童”。

此句中也有明显的动作倾向。

句中蕴涵有由“他没有要救落水儿童的想法”的状态过度到“他有了就落水儿童
176
175-4.tif (下转第183页)
的想法”。

他肯定是看到有儿童落水了才有要救人的想法,在没看到落水儿童时是没有要救人想法的。

其意象图示图如下:
3.1.2IN 的18种释义中不包含动作倾向的有:
分析得知,在18个释义中不包含动作倾向的有:①④⑤⑦13〇15〇18
〇(1)字典中的第1个释义“在某范围或空间内的某一点”。

例如:A country in Africa.(在非洲的一个国家。

)这个例句中射体(TR)是“这个国家”,路标(LM)是“非洲”。

很明显此句中没有蕴涵动作倾向,是静态的。

(2)字典中的第4个释义“构成……的整体”。

例如:all the paintings in the collection.(收藏品中的所有画作。

)这个例句中射体(TR)是“所有画作”,路标(LM)是“收藏品”。

很明显此句中没有蕴涵动作倾向,是静态的。

(3)字典中的第5个释义“在某段时间以内”。

例如:I wrote this paper in 2005.(我在2005年写了这篇论文。

)在这句中我写论文肯定是在2005年的第一
天到最后一天之间的某一天或某一段时间。

这个例句中射体(TR)是“我写论文的那一天或一段时间”,路标(LM)是“2005年的第一天到最后一天”。

很明显此句中没有蕴涵动作倾向,也是静态的。

其意象图示图如下:
3.2按射体(TR)本身是不是路标(LM)的一部分分3.2.1射体(TR)本身就是路标(LM)的一部分
分析得知,在18个释义中按射体(TR)本身是路标(LM)的一部分的有:①④⑤⑥⑦11〇12〇13〇14〇15〇17〇18
〇(1)字典中的第1个释义“在某范围或空间内的某一点”。

例如:A country in Africa.(在非洲的一个国家。

)
这个例句中射体(TR)是“这个国家”路标(LM)是“非洲”。

很明显这个国家在非洲里面,本身就是非洲的一部分。

(2)字典中的第4个释义“构成……的整体”。

例如:all the paintings in the collection.(收藏品中的所有画作。

)这个例句中射体(TR)是“所有画作”路标(LM)是“收藏品”。

很明显“所有画作”在“收藏品”里面,本身就是“收藏品”的一部分。

(3)字典中的第5个释义“在某段时间以内”。

例如:I wrote this paper in 2005.(我在2005年写了这篇论文。

)在这句中写论文肯定是在2005年的第一天到最后一天之间的某一天或某一段时间。

这个例句中射体(TR)是“我写论文的那一天或一段时间”,路标(LM)是“2005年的第一天到最后一天”。

明显可以看出射体(TR)是“我写论文的那一天或一段时间”是在路标(LM)是“2005年的第一天到最后一天”里面的。

此句中的射体(TR)本身就是路标(LM)的组成部分。

同样字典中关于IN 的第⑥⑦11〇12〇13〇14〇15〇16〇17〇18〇也可做以上类似的分析,都可得出射体(TR)在路标(LM)里面,射体(TR)本身就是路标(LM)的一部分的结论。

其意象图示图如下:
3.2.2射体(TR)本身不是路标(LM)的一部分
可以分析得知,在18个释义中按射体(TR)本身不是路标(LM)的一部分的有:②③⑧⑨⑩16
〇(1)字典中的第2个释义“在某物的范围或形体中;在……内;在……中”。

例如:①She was lying in bed.(她躺在床上。

)②Soak it in cold water.(把东西浸泡在冷水里。

)这两个
例句中射体(TR)分别是“她”和“东西”,路标(LM)分别是“床”和“水”。

明显可看出在这两个例子中射体(TR)本身不是路标(LM)的一部分。

在①射体(TR)“她”不在路标(LM)“床”里,“她”并不是“床”的一部分。

同样在②中射体(TR)“东西”并不是“水”的一部分。

(2)字典中的第3个释义“进入”。

例如:She got in her car and drove off.(她钻进
177
汽车,开走了。

)这个例句中射体(TR)是“她”,路标(LM)是“车”。

在这个例子中我们也可很清楚地看出射体(TR)“她”本身不是路标(LM)“车”的一部分。

(3)字典中的第8个释义“穿着、戴着”。

例如:He was in black.(他穿着黑色衣服。

)这个例句中射体(TR)是“他”,路标(LM)是“黑色衣服”。

在这个例子中我们也可很清楚地看出射体(TR)“他”本身不是路标(LM)“黑色衣服”的一部分。

同样字典中关于IN的第⑨、⑩、1
6
〇也可作以上类似的分析,都可得出射体(TR)本身不是路标(LM)的一部分。

其意象图示图如下

基于上文的分析和分类,我们在教学中就可以把介词In的教学分成2类或4类:即有动作倾向的一类,无动作倾向的一类;射体(TR)本身是路标(LM)一部分的一类,射体(TR)本身不是路标(LM)一部分的一类,这样就很清晰和明了,方便学生学习和记忆。

4结语
我们在日常英语教学中要从学生的认知基础和实际语言水平出发,摸索和研究适合特定年龄阶段学生的认知水平和认知规律的语言学习方法。

利用认知理论对看似毫无规律、繁杂的学习内容进行归纳分类,就可以帮助学生减轻学习负担,找到符合学生认知规律的教学方法,帮助学生内化新的知识,而且提高学生的学习效率和效果。

参考文献
[1]George Lakoff,Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].U-
niversity of Chicago Press,2003.
[2]Langacher,R.W.Concept,Image and Symbol:The Cognitive
Basis of Grammar[M].Berlin:Mouton de Gruyter, 1991/2002.
[3]张英慧.从认知角度看介词on意义的多元性[J].湖南文理学
院学报,2008(4):124-125.
[4]李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.
[5]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[6]王红莉.翻译中的认知对应:介词over和above的翻译个案分
析[J].北京第二外国语学院学报,2009(4):55-61.
[7]牛津高阶英汉双解词典(第6版)[M].商务印书馆,牛津大学出
版社,2005.
编辑李前锋
与CP的基因毒性有关[8]。

参考文献
[1]Torabi,F.,Malekzadeh Shafaroudi,M.and Rezaei,-
bined protective effect of zinc oxide nanoparticles and melatonin on cyclophosphamide-induced toxicity in testicular histology and sperm parameters in adult Wistar rats[J].International journal of repro-ductive biomedicine(Yazd,Iran),201715(7):403-412. [2]Smart,E.,Lopes,F.,Rice,S.,Nagy,B.,Anderson,R.A.,Mitch
ell,R.T.and Spears,N.Chemotherapy drugs cyclophos-phamide,cisplatin and doxorubicin induce germ cell loss in an in vitro model of the prepubertal testis [J].Scientific Reports,2018(8).
[3]贾庆军,刘天鹏,郭魁亮,等.环磷酰胺对小鼠遗传和生殖毒性
影响的研究(2)——
—对雄性小鼠生殖细胞的影响[J].白求恩军医学院学报,2006,4(2):70-71.
[4]高学勇,王玮,韩咪莎,等.环磷酰胺对大鼠睾丸和附睾的影响
[J].解剖学研究,2009,31(1):25-43.
[5]张海培,岳宗相,曲晓伟,等.金匮肾气丸拮抗环磷酰胺对大鼠
生殖毒性的实验研究[J].中国男科学杂志,2011,25(8):20-
31.
[6]刘丹薇,潘卫,徐国宾.1-磷酸鞘氨醇对雄性小鼠生殖毒性损
害的拮抗作用[J].贵阳医学院学报,2016,41(5):515-519. [7]杨麦贵,杨阳,郝晓柯,等.人精液中一氧化氮和γ-谷氨酰基
移换酶活性的关系[J].第四军医大学学报,2004,25(16): 1516-1518.
[8]王成荣,卞廷松.特发性畸形精子症相关基因研究进展[J].现
代中西医结合杂志,2014,23(10):1139-1140.
编辑李前锋
(上接第177页)
183。

相关文档
最新文档