中国海洋大学2018年《213 翻译硕士日语》考研大纲

合集下载

日汉互译教学大纲

日汉互译教学大纲

《日汉互译》教学大纲一、课程基本信息课程编号:00510220中文名称:日汉互译英文名称:Translation适用专业:日语课程类别:专业必修课开课时间:第7学期总学时:72学时总学分:4学分二、课程简介日汉互译为日语专业高年级的重要的核心课程之一。

本课程通过导入初步的翻译理论,加深学生对翻译的了解,并通过对日语和汉语的翻译实例的讲解和练习,进行系统的翻译实践训练,培养学生的翻译能力和语言能力。

三、相关课程的衔接预修课程(编号):高级日语一(00510181)、高级日语二(00510182)并修课程(编号):无特别要求四、教学的目的、要求与方法:教学目的:1、通过对翻译定义的介绍,了解翻译是一项兼具创造性与艰巨性与一体的十分有意义的工作,它是沟通两个民族、两个国家之间语言障碍的桥梁。

2、通过对翻译标准的介绍,了解一篇译文,一部翻译作品,要译得准确无误,通顺畅达,读起来像本国语言一样亲切,就必须遵守“信、达、雅”这一标准。

3、结合典型的例文/例句,把学生相互游离的外语理解力和母语表达力紧密地糅合于一体,提高他们实际翻译的具体操作能力。

教学要求:1、坚持翻译者所应具备的实事求是的马列主义世界观,不断提高本民族的语言和外民族的语言水平。

2、须掌握必要的翻译理论和翻译技巧,熟练运用两种语言的翻译规律;研究继承前辈们在长期实践中摸索总结出的理论、方法,并将其行之有效地运用于我们的翻译实践中。

3、要求学生在完全吃透与把握原文的基础之上,去探索带有自身个性特色的深层次的翻译表达技巧。

教学方法:以课程讲授法为主,结合典型的例文/例句教学,并进行大量实际的翻译练习。

五、教学内容(实验内容)及学时分配:第一章绪言(4学时)本章是具有指导意义的翻译理论,分别从何为翻译?其所应遵循的标准是什么?以及作为一名合格的翻译工作者应具备何种修养?最后再从翻译的具体操作过程来详细说明上品的翻译文章是如何形成的。

第一节什么是翻译翻译是把某种语言所表达的事项或文章的内容改换成另一种语言的创造性劳动。

日本文学史

日本文学史

中国海洋大学本科生课程大纲课程属性:公共基础/通识教育/学科基础/专业知识/工作技能,课程性质:必修、选修一、课程介绍1.课程描述:本课程适合日语专业三年级及兄弟院系达到该水平的本科学生。

本课程介绍日本文学的起源和发展,主要介绍各个历史时期文学的基本状况和特点及文学与时代背景的关系;重点讲解具有较大影响的作家、作品、流派、思潮等,其中会贯穿日本文学与日本文化的互动关系,日本文学与中国文学的大略关系等内容。

This course is suitable for junior Japanese majors and undergraduate students from other departments who have reached this level. This course introduces the origin and development of Japanese literature, mainly introduces the basic status and characteristics of literature in various historical periods and the relationship between literature and historical background. It focuses on the influential writers, works, schools and thoughts, etc., which will run through the interactive relationship between Japanese literature and Japanese culture, and the general relationship between Japanese literature and Chinese literature.2.设计思路:- 5 -本课程引导已有一定日语基础的专业学生掌握日本文学的发展,日本文学总体走向、核心特点,以及主要代表作家作品和艺术理念。

【万学教育海文考研】院校专业选择指导课程(翻译硕士)

【万学教育海文考研】院校专业选择指导课程(翻译硕士)

90.52%
南开大学 武汉大学 中山大学
英语口译 英语口译 英语口译
26 25 22
10 13 15
38.46% 52.00% 68.18%
福建师范大学
英语口译
22
15
68.18%
苏州大学
英语口译
31
21
67.74%
翻译硕士专业
三、专业课参考资料分析
3.1 专业课经典参考资料推荐
• 北京师范大学
• • • • • • • (1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社。 (2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社。 (3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海外语教育出版社。 (4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,西南师范大学出版社。 (5)叶 朗,《中国文化读本》,外语教学与研究出版社。 (6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,中国轻工业出版社。 (7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社。
翻译硕士专业
二、专业竞争格局
• 安徽省:安徽大学、中国科学技术大学、合肥工业大学 、安徽师范大学 • 福建省:厦门大学、福州大学、福建师范大学 • 甘肃省:兰州大学、西北师范大学 • 广东省:中山大学、暨南大学、华南理工大学、华南师 范大学、广东外语外贸大学 • 广西壮族自治区:广西大学、广西师范大学、广西民族 大学 • 贵州省:贵州大学、贵州师范大学
同济大学 福建师范大学 苏州大学
首都师范大学
英语笔译 英语笔译 英语笔译
英语笔译
22 45 21
32
14 15 21
19
63.64% 33.33% 100.00%
59.38%
翻译硕士专业
二、专业竞争格局

海大《翻译硕士英语》模拟试题

海大《翻译硕士英语》模拟试题

中国海洋大学2011年硕士研究生入学考试模拟试题科目代码: 211 科目名称:翻译硕士英语----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Part I. V ocabulary and Grammar [60 minutes]Directions: There are 30 incomplete sentences in this part. Beneath each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose ONE answer that best completes the sentence. Then write your answers on the Answer Sheet.SAMPLE:1.The club will ______ new members the first week in September.A. absorbB. enrollC. registerD. subscribe2.At the party we found that shy girl ______ her mother all the time.A. adhering toB. clinging toC. coinciding withD. depending on3.The incoming climate summit attempts to ______ a new global climate treaty to seek a new global deal onclimate change.A. draw onB. draw inC. draw upD. draw down4.Sometimes patients suffering from severe pain can be helped by “drugs”that aren’t really drugs at all,______ sugar pills that contain no active chemical elements.A. but ratherB. or ratherC. other thanD. rather than5.Attempts to persuade her to stay after she felt insulted were ______.A. in no wayB. on the contraryC. at a lossD. of no avail参考答案:1. A 2. B 3. C 4. A 5. DPart II. Reading Comprehension [60 minutes]Section A: Multiple-Choice Questions [30 minutes]Directions: In this section there are two reading passages, with each passage followed by FIVE multiple-choice questions. For each of them there are four choices marked A, B, C and D. Choose ONE answer that best answers the question or completes the statement. Then write your answers on the Answer Sheet.SAMPLE:Family MattersThis month Sing apore passed a bill that would give legal teeth to the moral obligation to support one’s parents. Called the Maintenance of Parents Bill, it received the backing of the Singapore Government.That does not mean it hasn’t generated discussion. Several member s of the Parliament opposed the measure as un-Asian. Others who acknowledged the problem of the elderly poor believed it a disproportionate response. Still others believed it would subvert relations within the family: cynics dubbed it the “Sue Y our Son” la w.Those who say that the bill does not promote filial responsibility, of course, are right. It has nothing to do with filial responsibility. It kicks in where filial responsibility fails. The law cannot legislate filial responsibility any more than it can legislate love. All the law can do is to provide a safety net where this morality proves insufficient. Singapore needs this bill not to replace morality, but to provide incentives to shore it up.Like many other developed nations, Singapore faces the problems of an increasing proportion of people over 60 years of age. Demography is inexorable. In 1980, 7.2% of the population was in this bracket. By the end of the century that figure will grow to 11%. By 2030, the proportion is projected to be 26%. The problem is not old age per se. It is that the ratio of economically active people to economically inactive people will decline.But no amount of government exhortation or paternalism will completely eliminate the problem of old people who have insufficient means to make ends meet. Some people will fall through the holes in any safety net.Traditionally, a person’s insurance against poverty in his old age was his family. Lifts is not a revolutionary concept. Nor is it uniquely Asian. Care and support for one’s parents is a universal value shared by all civilized societies.The problem in Singapore is that the moral obligation to look after one’s parents is unenforceable. A father can be compelled by law to maintain his children. A husband can be forced to support his wife. But, until now, a son or daughter had no legal obligation to support his or her parents.In 1989, an Advisory Council was set up to look into the problems of the aged. Its report stated with a tinge of complacency that 95% of those who did not have their own income were receiving cash contributions from relations. But what about the 5% who aren’t getting relatives’ support? They have several options: (a) get a job and work until they die; (b) apply for public assistance (you have to be destitute to apply); or (c) starve quietly. None of these options is socially acceptable. And what if this 5% figure grows, as it is likely to do, as society ages?The Maintenance of Parents Bill was put forth to encourage the traditional virtues that have so far kept Asian nations from some of the breakdowns encountered in other affluent societies. This legislation will allow a person to apply to the court for maintenance from any or all of his children. The court would have the discretion to refuseto make an order if it is unjust.Those who deride the proposal for opening up the courts to family lawsuits miss the point. Only in extreme cases would any parent take his child to court. If it does indeed become law, the bill’s effect would be far more subtle.First, it will reaffirm the notion that it is each individual’s—not society’s— responsibility to look after his parents. Singapore is still conservative enough that most people will not object to this idea. It reinforces the traditional values and it doesn’t hurt a society now and then to remind itself of its core values.Second, and more important, it will make those who are inclined to shirk their responsibilities think twice. Until now, if a person asked family elders, clergymen or the Ministry of Communit y Development to help get financial support from his children, the most they could do was to mediate. But mediators have no teeth, and a child could simply ignore their pleas.But to be sued by one’s parents would be a massive loss of face. It would be a public disgrace. Few people would be so thick-skinned as to say, “Sue and be damned”. The hand of the conciliator would be immeasurably strengthened. It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.It would be nice to think Singapore doesn’t need this kind of law. But that belief ignores the clear demographic trends and the effect of affluence itself on traditional bends. Those of us who push for t he bill will consider ourselves most successful if it acts as an incentive not to have it invoked in the first place.31.The Maintenance of Parents Bill ______.A. received unanimous support in the Singapore ParliamentB. was believed to solve all the problems of the elderly poorC. was intended to substitute for traditional values in SingaporeD. was passed to make the young more responsible to the old32.By quoting the growing percentage points of the aged in the population, the author seems to imply that______.A. the country will face mounting problems of the old in futureB. the social welfare system would be under great pressureC. young people should be given more moral educationD. the old should be provided with means of livelihood33.The author seems to suggest that traditional values ______.A. play an insignificant role in solving social problemsB. are helpful to the elderly when they sue their childrenC. are very important in preserving Asian uniquenessD. are significant in helping the Bill get approved34.The author thinks that if the Bill becomes law, its effect would be ______.A. apparentB. indirectC. unnoticedD. straightforward35.At the end of the passage, the author seems to imply that success of the Bill depends upon ______.A. strict enforcementB. public supportC. government assuranceD. filial awareness参考答案:31. D 32. A33. C 34. B 35. DSection B: Short Answer Questions [30 minutes]Directions: In this section, there are two passages, each with five questions. Read the passages carefully. Then answer the questions by using the information given in each passage. Please write your answers on the Answer Sheet.SAMPLE:InterviewSo what have they taught you at college about interviews? Some courses go to town on it, others do very little. Y ou may get conflicting advice. Only one thing is certain: the key to success is preparation.There follow some useful suggestions from a teacher training course coordinator, a head of department and a headteacher. As they appear to be in complete harmony with one another despite never having met, we may take their advice seriously.Oxford Brookes University’s approach to the business of application and interview focuses on research and rehearsal. Training course coordin ator Brenda Stevens speaks of the value of getting students “to deconstruct the advertisement, see what they can offer to that school, and that situation, and then write the letter, do their CVs and criticize each other’s.” Finally, they role pl ay interviewer and interviewee.This is sterling stuff, and Brookes students spend a couple of weeks on it. “The better prepared students won’t be thrown by nerves on the day,” says Ms S t evens, “They’ll have their strategies and questions worked out.” She also says “the better the student, the worse the interviewee.” She believes the most capable students are lessable to put themselves forward. Even if this were true, says Ms Stevens, you must still make your own case.“Beware of infernality,” she advises. One aspira nt teacher, now a head of department at a smart secondary school, failed his first job interview because he took his jacket off while waiting for his appointment. It was hot and everyone in the staffroom was in shirtsleeves but at the end of the day they criticized his casual attitude, which they had deduced from the fact that he took his jacket off in the staffroom, even though he put it back on for the interview.Incidentally, men really do have to wear a suit to the interview and women really cannot wear jeans, even if men never wear the suit again and women teach most days in jeans. Panels respond instantly to these indicators. But beware: it will not please them any better if you are too smart.Find out about the people who will talk to you. In the early meetings they are likely to be heads of departments or heads of year. Often they may be concerned with pastoral matters. It makes sense to know their priorities and let them hear the things about you that they want to hear.During preliminary meetings you may be seen in groups with two or three other applicants and you must demonstrate that you know your stuff without putting your companions down. The interviewers will be watching how you work with a team. But remember the warning about informality: however friendly and co-operative the other participants are, do not give way to the idea that you are there just to be friends.Routine questions can be rehearsed, but “don’t go on too long,” advises the department head. They may well ask: “What have been your worst/best moments wh en teaching?”, or want you to “talk about some good teaching you have done.” The experts agree you should recognize your weaknesses and offer a strategy fo r overcoming them. “I know I’ve got to work on classroom management —I would h ope for some help,” perhaps. No one expects a new teacher to know it all, but they hope for an objective appraisal of capabilities.Be warned against inexpert questioning. Y ou may be asked questions in such a way that it seems impossible to present your best features. Some questions may be plain silly, asked perhaps by people on the panel who are from outside the situation. Do not be thrown, have ways of circumnavigating it, and never, ever let them see that you think they have said something foolish.Y ou will almost certainly be asked how you see the future and it is important to have a good answer prepared. Some people are put off by being asked what they expect to be doing in five or ten years’ time. On your preliminary visit, says the department head, be sure to give them a bit of an interview of your own, to see the direction the department is going and what you could contribute to it.The headteacher offers his thoughts in a nine-point plan. Iron the application form! Then it stands out from everyone el se’s, which have been folded and battered in the post. It gives an initial impression which may get yourapplication to the top of the pile. Ensure that your application is tailored to the particular school. Make the head feel you are writing directly to him or her. Put yourself at ease before you meet the interviewing panel: if you are nervous, you will talk too quickly. Before you enter the room, remember that the people are human beings too; take away the mystique of their roles. Listen. There is a danger of not hearing accurately what is being said. Make eye contact with the speakers, and with everyone in the room. Allow your warmth and humanity to be seen. A sense of humor is very important. Have a portfolio of your work that can link theory to practice. Many schools want you to show work. For a primary appointment, give examples from the range of the curriculum, not just art. (For this reason, taking pictures on your teaching practice is important.) Prepare yourself in case you are asked to give a talk. Have prompt cards ready, and don’t waffle.Y our speech must be clear and articulate, with correct grammar. This is important: they want to hear you and they want to hear how well you can communicate with children. Believe in yourself and have confidence. Some of the people asking the questions don’t know much about what you do. Be ready to help them.Thus armed, you should have no difficulty at all. Good luck and keep your jacket on!41.In Ms. Brenda Stevens’ view, what should applicants do before applying a job?42.How should interviewees handle the relationship between other participants during an interview?43.What are applicants suggested to do during an interview with regards to their weaknesses?44.What is the best way for applicants to deal with odd questions from the interviewers?45.Summarize the suggestions offered by the headteacher.参考答案:41.Applicants should understand thoroughly the situations before applying a job.42.When doing team work during an interview, applicants should always keep in mind that the point is todemonstrate their capacity rather than merely show friendship.43.Applicants are suggested to face their weaknesses squarely and offer possible solutions to overcome them.44.When asked odd questions, applicants should keep calm and try to be tactful in their answers.45.Suggestions put forward by the headteacher are mainly nine-fold: 1) iron the application form; 2) tailor theapplication letter to the particular school; 3) be at ease before the interview; 4) listen carefully; 5) make eye contact during the interview; 6) be warm and humor; 7) prepare a portfolio of your work; 8) prepare a talk in advance; and 9) be confident.Part III. Writing [60 minutes]Directions: Based on the information given below, please write an essay of about 400 words on the Answer Sheet. Y ou have 60 minutes to plan, write, and revise your essay.SAMPLE:With the development of human civilization, man has created countless wonders, but at what a price!Our ecological system, on which all animals’ exist ence depends, has been seriously damaged and isstill being threatened. The earth’s temperature is getting higher, more and more forests are beingfelled, large numbers of animals are facing extinction, and deserts are expanding at an incredible rate.With this growing emergency, your university plans to hold a forum, discussing global environment. Y ou are invited to deliver a speech on Global W arming. Please explain this phenomenon as thoroughly as possible so that students in your university have a better understanding of its causes.At the same time, you are required to provide feasible measures to call on students to protect our earth from getting hotter.Suggested title for the essay is:To Cope With Global W armingY ou may use your own title if you like.Marks will be awarded both for your linguistic knowledge (i.e., grammar, vocabulary and organization) and for your ability to achieve the communicative purpose.。

【精品】2018年硕士研究生招生考试大纲.doc(20200328132941)

【精品】2018年硕士研究生招生考试大纲.doc(20200328132941)

2018年硕士研究生招生考试大纲002 信息科学与工程学院目录初试考试大纲 1610高等数学 1638 量子力学 1953 声学基础 3806 普通物理 5807数据结构7808地理信息系统8810数字电子技术10341农业知识综合三11910高级程序设计12911软件工程14912数据结构和软件工程16930程序设计基础19940 计算机网络与安全 21946 信号与系统23954计算机基础综合24复试考试大纲28现代物理基础28科技英语(光学、凝聚态物理) 30现代光学基础31电子技术基础33科技英语(光学工程专业(学术型080300和专业型085202)34 电子技术 A 35通信原理36计算机系统结构38面向对象的程序设计40数据库系统41程序设计实践43保密概论45安全程序设计实践47农业信息化概论50数字信号处理52C++语言编程54科技英语(地图学与地理信息系统、测绘工程)56 光学电磁学57信号与系统59数字电子技术61科技英语(海洋探测技术、摄影测量与遥感)62同等学力加试科目考试大纲63数据结构63软件工程65初试考试大纲610高等数学一、考试性质高等数学是理、工科专业硕士研究生入学考试的专业基础课程。

高等数学入学考试是为招收理、工科专业硕士研究生而实施的具有选拔功能的水平考试,它的指导思想是既要为国家选拔具有较强分析问题与解决问题能力的高层次人才,又要有利于促进高等学校高等数学课程教学质量的提高。

二、考察目标要求考生能系统理解高等数学的基本概念和基本原理,掌握高等数学的基本思想与方法,具有较好的逻辑推理能力、空间想象能力、计算能力以及运用所学知识分析问题和解决问题的能力。

三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时间为180分钟。

试卷结构:高等数据75%,线性代数25%。

四、考试内容(一)高等数学(75%)考试内容:函数的极限与连续,一元函数微积分及其应用,向量代数与空间解析几何,多元函数微积分及其应用,场论,含参变量积分,无穷级数,常微分方程及其应用。

CATTI考试大纲

CATTI考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

(二)考试基本要求1.掌握12000个左右日语词汇。

2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能够体现原文风格。

3.了解中国、日语国家的文化背景知识及相应的国际知识。

二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对日语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解的能力。

(二)考试基本要求1.掌握本大纲要求的日语词汇。

2.掌握并能够正确运用汉日双语语法。

3.具备对中等难度日语文章的阅读理解能力。

三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的技巧和能力。

(二)考试基本要求1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行汉日双语互译。

2.译文忠实原文、无错译、漏译。

3.译文流畅、用词恰当。

4.译文流畅、用词恰当,无语法及表达错误。

5. 日译汉速度每小时完成约700个左右日语字符的文章;汉译日速度每小时完成约450个汉字。

日语笔译二级考试模块设置一览表《笔译综合能力》《笔译实务》全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译三级考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试日语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。

(二)考试基本要求1. 掌握8000个以上日语词汇。

2. 掌握常用日语语法和表达习惯。

3. 有较好的双语表达能力。

4. 能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。

5. 初步了解中国和日本的文化背景知识及基本的国际知识。

二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对日语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解能力。

(二)考试基本要求1. 掌握本大纲要求的日语词汇。

2. 掌握并能够正确运用汉日双语语法。

3. 具备对一般难度的日语文章的阅读理解能力。

大连海洋大学2018硕士研究生初复试参考书目

大连海洋大学2018硕士研究生初复试参考书目

大连海洋大学2018硕士研究生初复试参考书目大连海洋大学2018考研参考书目已经公布,报考大连海洋大学的同学要认真查看。

全国各院校2018年硕士研究生招生简章及招生目录正在陆续公布,备考2018年考研的同学们要及时关注所报考院校的最新信息,文都考研也会第一时间为大家收集整理第一手院校2018考研资讯,请大家持续关注!初试科目参考材料211翻译硕士英语《新视野大学英语读写教程》郑树棠外语教学与研究出版社2008年(4—6册) 《大学英语综合教程》全新版李荫华上海外语教育出版社2003年(4—6册) 357英语翻译基础《英汉互译实用教程》(第四版) 郭著章等武汉大学出版社2010年9月。

448汉语写作与百科知识不指定参考材料601高等数学Ⅰ《高等数学》惠淑荣、吕永震主编中国农业出版社2002年《线性代数》(第三版) 同济大学应用数学系编高等教育出版社1996年《概率与数理统计》(第三版) 浙江大学数学系主编高等教育出版社2001年712普通动物学《普通动物学》(第三版) 刘凌云主编高等教育出版社2002年713分析化学Ⅰ《分析化学》(第五版)(上册)武汉大学主编高等教育出版社2006年714无机及分析化学《无机及分析化学》(第四版)南京大学《无机及分析化学》编写组高等教育出版社2006年715高等数学Ⅱ《高等数学》惠淑荣、吕永震主编中国农业出版社2002年《线性代数》(第三版) 同济大学应用数学系编高等教育出版社1996年《概率与数理统计》(第三版) 浙江大学数学系主编高等教育出版社2001年716 动物生理学Ⅰ《动物生理学》杨秀平、肖向红高等教育出版社2009年801生态学《养殖水域生态学》赵文中国农业出版社2011年802生物化学《基础生物化学》(第一版) 郭蔼光高等教育出版社2003年803普通物理学《大学物理基础》吴百诗科学出版社2005年804细胞生物学Ⅰ《细胞生物学》翟中和高等教育出版社2000年805环境学概论Ⅰ《环境学》左玉辉高等教育出版社2002年806分析化学Ⅱ《分析化学》(第五版)(上册)武汉大学主编高等教育出版社2006年807材料力学《材料力学》(第四版) 孙训方、方孝淑、关来泰高等教育出版社2002年808水力学《水力学》于布华南理工大学出版社2001年809机械设计《机械设计》(第八版),濮良贵高等教育出版社2006810工程热力学《工程热力学》(第三版) 沈维道高等教育出版社2005年811微生物学《微生物学教程》(第二版) 周德庆高等教育出版社2002年812统计学概论《统计学》陈珍形罗乐勤主编厦门大学出版社2002年813微生物学与生物化学《微生物学教程》(第二版) 周德庆高等教育出版社2002年《生物化学》(第二版)刘国琴张曼夫中国农业大学出版社2013年814管理学《管理学原理与方法》(第五版) 周三多、陈传明等编著复旦大学出版社2011年815管理学概论《管理学》(第四版)汪克夷等大连理工大学出版社2006年816水产学概论《在职攻读农业推广硕士专业学位全国统一(联合)考试大纲及复习指南》(水产学概论部分)(第二版) 中国农业大学出版社出版817农村区域发展学《农村区域发展规划》刘燕丽编著中国农业大学出版社2011年818 农业信息化导论《农业信息技术与信息系统开发》胡林中国农业科学技术出版社2008年819高级语言程序设计(C语言)《C程序设计》(第四版)谭浩强清华大学出版社2010年820 VB 语言程序设计《Visual Basic实用教程》(第4版)郑阿奇电子工业出版社2011年821单片机应用技术《单片机的C语言应用程序设计》(第四版)马忠梅等北京航空航天大学出版社2007年822海洋生态学《海洋生态学》(第三版)沈国英黄凌风等科学出版社2010年823设施农业概论《设施农业概论》李建明化学工业出版社2010年824海洋科学导论《海洋科学导论》冯士笮高等教育出版社1999年825普通微生物学《微生物学教程》(第二版) 周德庆高等教育出版社2002年826 环境微生物学《环境微生物学》(第二版)乐毅全、王士芬主编化学工业出版社2011年827组织胚胎学《组织胚胎学》(第二版) 楼允东主编中国农业出版社2009年828遗传学《遗传学》(第三版) 朱军主编中国农业出版社2001年829水产动物营养与饲料学《水产动物营养与饲料学》李爱杰农业出版社2000年830普通生态学《养殖水域生态学》赵文中国农业出版社2011年《基础生态学》(第一版)孙儒泳等编高等教育出版社2002年831渔业资源生物学《渔业资源生物学》陈大刚中国农业出版社1997年832工程力学Ⅰ《工程力学》单辉祖高等教育出版社2006年833船舶设计原理《船舶设计原理》林焰大连理工大学出版社2011年834航海学《航海学》郭禹大连海事大学出版社2005年835 农业推广学《农业推广学》卢敏中国农业出版社2005年836 船舶静力学《船舶原理》(上册) 盛振邦上海交通大学出版社2003年837 机械设计基础《机械设计基础》杨可桢程光蕴著高等教育出版社2006年(第五版) 838 电子技术基础《电子技术基础》康华光高等教育出版社2006年第五版339农业知识综合一《遗传学》(上、下册)刘祖洞高等教育出版社第二版《植物生理学》,徐克章中国农业出版社《农业生态学》骆世明中国农业出版社340农业知识综合二《遗传学》(上、下册) 刘祖洞高等教育出版社第二版《动物生理学》杨秀平、肖向红高等教育出版社2009年《水产动物营养与饲料学》李爱杰农业出版社2000年341农业知识综合三(农业机械化)《工程力学》单辉祖谢传辉高等教育出版社《机械设计》(第八版) 濮良贵高等教育出版社2006《渔业工程学》黄朝禧李秀辰编高等教育出版社2006(农业信息化)《计算机网络技术与应用》乔正洪、葛武滇等主编清华大学出版社2008年《数据库系统概论》(第四版)王珊、萨师煊主编高等教育出版社2006年《C语言程序设计》(第二版)谭浩强主编清华大学出版社2006年(食品加工与安全)《营养与食品卫生学》第六版人民卫生出版社2007年《食品标准与法规》中国轻工业出版社2010年《食品分析》张海德胡建恩中南大学出版社2014年(设施农业)《作物栽培学》胡立勇高等教育出版社2008年《设施农业环境工程学》邹志荣中国农业出版社2008年《土壤肥料学》赵义涛化学工业出版社2009年342农业知识综合四(农村与区域发展)《农村社会学》(第二版)刘豪兴主编中国人民大学出版社2008年《农业政策学》(第二版)钟甫宁主编中国农业出版社2011年《农业经济学》(第二版)李秉龙、薛兴利主编中国农业大学出版社2009年(农业科技组织与服务)《农村社会学》(第一版)李守经主编高等教育出版社2000年《农业政策与法规》(第二版)周建华主编华南理工大学出版社2004年4月《农业经济学》(第二版)李秉龙、薛兴利主编中国农业大学出版社2009年复试科目参考材料610 C语言程序设计《C语言程序设计》谭浩强清华大学出版社2005年611制冷原理与设备《制冷原理与设备》吴业正西安交大出版社1997年612遗传与育种学《水产生物遗传育种学》(第三版) 吴仲庆厦门大学出版社2000年613饲料添加剂学《饲料添加剂学》(第一版)陈代文主编中国农业出版社2003年614 食品加工机械与设备《食品加工机械与设备》崔建云主编中国轻工业出版社出版2011年615渔业资源与渔场学《渔业资源与渔场学》陈新军海洋出版社2004年616船舶原理《船舶原理》(上、下册) 盛振邦上海交通大学出版社2003年618食品分析与检验《食品分析》张海德胡建恩中南大学出版社2014年619食品加工工艺学《水产品加工与利用》汪之和化学工业出版社《食品冷藏工艺学》冯志哲中国轻工业出版社《食品罐藏工艺学》李雅飞上海交通大学出版社620 海洋调查方法《海洋调查方法》侍茂崇中国海洋大学出版社2009年621水生生物学Ⅰ《水生生物学》赵文主编中国农业出版社2005年622分子生物学I《现代分子生物学》(第二版) 朱玉贤、李毅高等教育出版社2002年623大学物理实验方法与技能《大学物理实验方法与技术》汪静大连出版社2001 年624细胞生物实验方法与技能《细胞生物实验指导教程》王金发、何炎明科学出版社2004年625普通化学实验方法与技能《普通化学实验》(第三版) 浙江大学编高等教育出版社1996年626环境生态学《环境生态学》刘树华主编北京大学出版社2009年628钢筋混凝土结构《水工钢筋混凝土结构学》河海大学、武汉大学、大连理工大学、郑州大学合编(第4版)中国水利水电出版社,2009年629环境学概论Ⅱ《环境学》左玉辉高等教育出版社2002年630水产动物机能学《水产动物机能学实验》桂远明主编中国农业出版社2004年632微生物学实验方法与技能《微生物学实验》(第四版)沈萍高等教育出版社2007年633农业推广理论与实践《农业推广学(第二版)》高启杰主编中国农业大学出版社2008年《农业推广学案例》高启杰中国农业大学出版社2008年634 数据结构《数据结构及应用算法教程》(修订版)严蔚敏清华大学出版社2011年635 微机原理及应用Ⅰ《微型计算机原理(第二版)》王忠民西安电子科技大学出版社2007年636农业科技进步概论《农业科技进步概论》(第一版)中国农业出版社2006年638 工程力学Ⅱ《工程力学》(第二版) 陈传尧主编高等教育出版社2006年639 管理学原理《管理学原理》王心娟、庞学升、崔会保清华大学出版社2011年640食品质量安全控制技术《食品质量与安全》刘雄、陈宗道主编化学工业出版社2009年642化学海洋学《化学海洋学》(第1版) 陈敏海洋出版社2009年643海洋生态学概论《海洋生态学》(第三版)沈国英黄凌风等科学出版社2010年644鱼类增养殖学《鱼类增养殖学》申玉春大连理工大学出版社2000年《鱼类增养殖学》王吉桥、赵兴文大连理工大学出版社2000年645 贝类增养殖学《贝类增养殖学》常亚青中国农业出版社2007年646 细胞生物学Ⅱ《细胞生物学》翟中和高等教育出版社2000年647 轮机概论《轮机概论》吴晓光大连海事大学出版社2008 年648船舶结构《船体结构与制图》龚昌奇刘益清国防工业出版社2013年649 C语言程序设计原理《C语言程序设计》谭浩强清华大学出版社2005年650 法学专业基础(非法学)《2015年全国硕士研究生入学统一考试法律硕士(非法学)专业学位联考考试大纲》(刑法学、民法学部分) 教育部考试中心高等教育出版社2014年651 法学专业基础(法学)《2015年全国硕士研究生入学统一考试法律硕士(法学)专业学位联考考试大纲》(刑法学、民法学部分) 教育部考试中心高等教育出版社2014年652 综合英语《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社2010年全国各院校2018考研招生简章汇总/news/3850.html。

翻译硕士考试大纲

翻译硕士考试大纲

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。

.一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试时间与命题每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。

海洋大学考研《二外日语》考试大纲

海洋大学考研《二外日语》考试大纲

243《二外日语》考试范围说明
一、考试性质
《二外日语》是外国语学院硕士研究生入学考试科目之一。

考试对象为报考上海海洋大学外国语学院外国语言文学专业全国硕士研究生入学考试、第二外语为日语的准考考生。

二、考察目标
(一)词汇:考生应能掌握7000个左右的词汇以及相关词组。

题型为填空题或选择题,占比15%。

(二)语法:考生应能熟练地运用基本的语法知识,题型为选择题,占比30%。

(三)读解:主要考查考生的日语阅读理解能力。

题型多为选择题,占比20%。

(四)翻译(日译汉,汉译日):根据难易程度及句子长短,设置每个分值为2 分的句子。

主要考查考生的翻译能力。

占比20%。

(五)日语写作:主要考察考生运用所学日语进行写作的能力。

要求考生根据题目要求,用日语撰写出 1 篇 450-500 字符的文章,占比15%。

三、考试形式
本考试为闭卷考试,满分为100分,考试时间为180分钟。

三、参考书目
《新版中日交流标准日本语》初级上下册,中级上册。

五、是否需使用计算器
否。

中国海洋大学学术型学位硕士研究生培养方案

中国海洋大学学术型学位硕士研究生培养方案

中国海洋大学学术型学位硕士研究生培养方案一级学科外国语言文学二级学科外国语言学及应用语言学二级学科代码050211适用年级2016级培养方案负责人杨连瑞联系电话66787011电子邮件lryang@培养方案负责人签字:分管院长签字:学位授权点负责人签字:院(系)盖章填表日期:年月日二级学科:外国语言学及应用语言学英文名称:Linguistics and Applied Linguistics in Foreign Languages代 码:050211一、专业领域简介(中英文)英语专业始建于1983年,同年开始招收大专生。

1984年开始招收本科生。

英语语言文学硕士点始建于2003年,同年开始招收研究生。

本专业现有教授12人,副教授10人。

目前,本硕士点共有5个研究方向。

本专业有现代化的语言实验室5套,多媒体微机室2个以及其他教学设备。

本专业图书资料室拥有外文图书2万余册,中文图书1万余册,外文期刊30余种,中文期刊150余种。

外国语学院设有外国语言文化研究所、功能语言学研究所、二语习得及教学研究所、翻译研究所、非语言交际研究所、欧美文学研究所、东方文学研究所等教学和科研机构。

学院还有教育部下设的外语考试中心,开办各种国际和国内的考试项目(如托福、商务英语、雅思、WSK、BFT、日本语能力等考试),为学生研究语言文化和熟悉各类外语考试提供了良好的条件。

英语语言文学专业和外国语言学与应用语言学专业联合招收硕士研究生。

本专业共分五个学科方向:语言学和应用语言学方向、英语语言教学方向、英汉对比与翻译及口译方向、专门用途英语方向和英美文学方向。

各方向均有雄厚的师资力量,特别是在英语语言学、翻译等方向上,学术水平高,科研能力强,学术带头人在国内有较高的知名度和学术地位。

本专业毕业生可以从事高等院校的外语教学与研究工作、科研单位的翻译工作以及党政部门及外贸、外事等部门的翻译与管理工作。

English Department was founded in 1983. The department offers one undergraduate program, one first-level MA program (including three second-level programs: English Language and Literature, Foreign Linguistics and Applied Linguistics and MTI) and one second-level PhD program. Currently, the department has five research institutes (Institute of Foreign Language and Culture, Institute of SLA and Teaching, Institute of Functional Linguistics, Institute of Translation Studies and Institute of European and American Literature) and six English language test programs (GRE, TOEFL, IELTS, WSK, BEC and BFT).At present, the department has a teaching staff of 26, including one doctoral supervisor, 13 professors, seven associate professors and five lecturers. Every year the department admits approximately 90 undergraduate students, 120 MA and two or three PhD candidates.This program aims at fostering professionals with a wealth of knowledge of British and American literature, translation studies and linguistics. Our graduates are eligible for teaching and research in institutions ofhigher education or schools, being translators in sectors such as foreign trade and foreign affairs, and for government managerial work, etc.二、培养目标培养有较高政治素质和业务素质的外语专业人才。

天津大学2018年硕士研究生初试考试自命题科目大纲

天津大学2018年硕士研究生初试考试自命题科目大纲

2018 年硕士研究生初试考试自命题科目大纲查询导航页考试科目代码考试科目名称211 翻译硕士英语240 德语245 二外俄语246 二外日语247 二外德语248 二外法语333 教育综合337 工业设计理论344 风景园林基础349 药学综合354 汉语基础355 建筑学基础356 城市规划基础357 英语翻译基础431 金融学综合436 资产评估专业基础445 汉语国际教育基础446 城市规划设计448 汉语写作与百科知识510 景观规划设计(全天连续设计 6 小时) 511 艺术设计(全天连续设计 6 小时) 513 建筑设计(全天连续设计 6 小时) 602 数学分析714 生物化学基础715 哲学基础716 基础生物化学717 普通物理718 有机化学719 西方哲学史720 法学基础综合721 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论722 语言文学基础723 基础英语724 教育心理学728 建筑理论综合729 中外美术史及理论730 美术史论732 城乡规划基本理论与相关知识733 细胞生物学734 教育学专业基础综合735 中外文化与汉语言基础综合736 医学科学与工程基础801 理论力学802 材料力学803 机械原理与机械设计804 内燃机原理805 工程热力学806 测控技术基础807 工程光学808 电磁场与电磁波809 光电子学基础810 生物医学工程基础811 电路812 自动控制理论813 半导体物理或电介质物理814 通信原理815 信号与系统816 声学基础817 土力学818 结构力学819 水力学820 结构力学与弹性力学基础821 船舶与海洋工程结构力学822 船舶总论与设备823 绘画测试824 建筑技术综合825 微生物学826 化工原理827 生物化学828 制药工艺学829 热力学830 材料加工基础831 宏微观经济学832 运筹学基础833 应用经济学834 信息检索835 药事管理法规836 高等代数837 量子力学838 岩石力学839 物理化学840 科学技术史841 中国哲学史842 法学专业综合843 马克思主义原理844 中共党史845 汉语846 中国现当代文学847 外国语言学与应用语言学基础849 教育学850 暖通空调851 环境工程原理与分析监测852 环境学853 教育管理原理与实务854 现代教育技术基础或程序设计语言855 产品设计856 分子生物学858 高分子化学860 食品微生物学861 食品化学862 金属材料科学基础863 高分子化学与物理864 无机材料科学基础865 基础有机化学901 数据结构与程序设计902 软件工程903 城乡规划实务905 细胞生物学基础906 遗传学907 普通地质学908 海洋科学导论909 海洋技术导论910 测绘学概论211 翻译硕士英语一、考试的总体要求《翻译硕士英语》重点考察考生的英语基础,内容包括:词汇语法、阅读理解、英语写作等,总分 100 分。

中国海洋大学英语翻译硕士考研参考书目及其解析,百科知识精编笔记及其真题解析

中国海洋大学英语翻译硕士考研参考书目及其解析,百科知识精编笔记及其真题解析

育明教育
【温馨提示】
现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!
中国海洋大学英语翻译硕士考研参考书目
1-《突破英文词汇10000》——刘毅英语单词记忆丛书,刘毅编著,外语教学与研究出版社,2004 2-《高级英语阅读教程》(上中下)朱纪伟、蒋主国、康文凯主编,上海交通大学出版社,2004
3-《英语写作手册(英文版)》,丁往道等编著,外语教学与研究出版社出版时间,2009
4-《新托福考试听力胜经》,许杨编,群言出版社,2008年,或同类其他书
5-《新编英汉翻译教程》增订本,孙致礼编著,上海外语教育出版社,2003(或相当水平的翻译教程) 6-《新编汉英翻译教程》,陈宏薇、李亚丹主编,陈浪、谢瑾编,上海外语教育,2004
7-《应用文写作教程》,张芹玲主编,高等教育出版社,2009。

8-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料
9-《百科知识考点精编与真题解析》,中国光明日报出版社(2013年7月底上市)
更多考研问题咨询育明教育梁老师!全程保过视频课程同步发售,最低640元起!。

考研日语大纲 7000词汇解析 す类

考研日语大纲 7000词汇解析 す类
酢 日 【す】 【su】①
【名】 醋。(3~5 パーセントの酢酸さくさんを主成分とする酸味のある液体調味料。米などの穀物・果実を原 料として酢酸発酵させた醸造酢と、酢酸を水で薄めて醸造酢を加えた合成酢とがある。)
料理に酢をきかせる。/菜里加醋调味。 野菜を酢漬けにする。/醋渍青菜。
図 日 【ず】 【zu】◎
水道 日 【すいどう】 【suidou】◎
【名】 (1)自来水(管)()。(上水または下水を引く道。上水道・下水道の総称。特に上水道。)
新しく建てた家に水道を引く。/给新盖的房子安装自来水管。 (2)航道,航路。(船舶の航路。ふなみち。) (3)〈地〉海峡。(海または湖などの、接近した陸地によって挟まれた狭い部分。)
厚颜,厚脸皮,无耻,厚颜无耻『成』.
なんて図図しいやつだ/多么厚颜无耻的家伙!
図図しい事を言うな/别说不要脸的话!
スーツ 日 【スーツ】 【su-tu】①
【名】【英】(suits) 一套西服。(同一の布地で作った上下人揃いの服。男性の背広上下、女性の背広風の上着とスカートを組 み合わせた服など。)
スーツケース 日 【すーつけーす】 【suutsukeesu】④
【他动·二类】 (1)安设;放,安放,放置。(物を置く)
電気スタンドを机の上に据える。/把台灯(安)放在桌子上。 この工場にはいろいろな機械が据えられている。/这个工厂里安装着各种机器。 (2)摆列。(並べる) 膳を据える。/摆饭。 (3)让(人)坐在……的上面(位置)。(座に) 客を上座に据える。/让客人坐在上座。
きれいな空気を吸う。/吸新鲜空气。 (2)吮,吮吸,嘬,啜,喝。(水気を他から吸収する。)
赤ん坊が母親の乳を吸う。/婴儿'嘬妈妈的奶。 (3)吸收。(吸収する。)

中国海洋大学专业学位硕士研究生培养方案-外语学院

中国海洋大学专业学位硕士研究生培养方案-外语学院

学时 36.0
是否 必修课

是否 学位课

18.0


54.0


54.0


36.0


36.0


36.0


36.0


36.0


72.0


72.0


36.0


72.0


36.0


考核方式 考试 考试 考试 考试
考查
栏目 课程编码
课程名称
090K0008 英语教学理论与方法 090K0009 翻译批评与赏析 090K0010 句法学 090K0011 实用文体学 090K0012 同声传译 090K0013 英国诗歌 090K0014 英语语言文学专题 090K0015 语言统计学 090K0016 语言学方法与流派 090K0017 语言哲学 090K0019 翻译专题研究
在为期两年的全日制学习期间,学生不仅要接受系统、严格的笔译理论 与技巧的训练,更要进行大量的翻译实践。学生应当掌握一定的翻译理论,并具 有一定的独立科研能力,成为外语熟练、知识面广,同时又具有一定的理论和文 化修养的翻译学科理论与实践的高端人才。
This program aims at fostering able translators of non-literature materials between English and Chinese and at arming the students with techniques and methods for translating texts of various types, with the competence to translate United Nations documents and texts on such subject matters as politics, economy, finance, law, military affairs, science and technology, with skills at the use of up-to-date translation aids, and with capabilities to participate in and head team translation.

亚非语言文学专业研究生培养方案,课程简介及教学大纲doc

亚非语言文学专业研究生培养方案,课程简介及教学大纲doc

中国海洋大学全日制学术学位研究生培养方案(报表)一级学科名称外国语言文学二级学科名称亚非语言文学二级学科代码050210培养方案负责人李光在联系电话85901273电子邮件gzlee2006@分管院长签字:院(系)盖章填表日期:2009 年6 月30日二级学科:____亚非语言文学_________英文名称:代码:______050210_____________一、学科简介(中英文)中国海洋大学外国语学院朝鲜语言文学专业始建于1992年,当时为两年制专科,从2000年开始招收四年制本科生,已经培养出210多名本科生,从2004年开始招收硕士研究生,培养出20名硕士生。

目前我系有240多名本科生,在校硕士生也有26名。

目前我系硕士生阶段有三个研究方向,即韩国语言学、中韩对比语言学和朝鲜-韩国文学与比较文学,相关领域的指导教师在国内外同一领域中具有一定的影响,学术研究比较活跃。

就最近五年在国内外公开出版、发表了18本学术著作和教科书,发表的论文达上百篇,提高了我系的对外影响力。

现在我系拥有2000多册学术著作,还有关于韩国文化、历史方面的影像资料,为学习韩国语和进行研究提供有力的保障。

本专业研究生可以从事高等院校的韩国语教学和韩国学研究工作,也可在科研、出版单位从事翻译工作,还可以在外贸、外事部门从事翻译和管理工作。

二、培养目标培养具有较高的政治素质和专业素质的韩国语专门人才。

具体目标是:(1)热爱祖国,热爱中国共产党,热爱社会主义事业,关心时事,关心社会,立场坚定,具有严谨的科学态度和坚韧不拔的毅力,培养良好的职业道德,能够吃苦耐劳的品质,持之以恒、埋头苦干的恒心。

(2)具有较深厚的专业基本功和业务能力。

在听、说、读、写、译等基础技能方面应该明显高于本科阶段的学生,对韩国文化及发展演变过程,以及与中国文化的关联性有较为深刻的了解,掌握现代语言学、应用语言学和认知语言学理论,并能够在这些理论的指导下进行教学、科研和翻译等实际工作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国海洋大学2018年《213翻译硕士日语》考研大纲
一、考试性质
翻译硕士日语是日语口译、日语笔译专业硕士入学考试的专业基础课程,是测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

二、考察目标
要求学生能具备系统进行MTI学习所要求的外语水平,掌握MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。

三、考试形式
本考试为闭卷考试,满分为100分。

考试时间为180分钟。

采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

四、考试内容
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法
1.要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:
考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2.题型:
多项选择或改错题
II.阅读理解
1.要求:
1)能读懂常见日文报刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2.题型:
1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

III.日语写作
1.要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇500词左右的记叙文、说明文或议论文。

该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

题型:命题作文
《翻译硕士日语》考试内容一览表
序号考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择或改错3060
2阅读理解1)多项选2)简答题4060
3日语写作命题作文3060
共计100180
五、是否需使用计算器
否。

文章来源:文彦考研。

相关文档
最新文档