德语科技类文章高频词汇列表
德语词汇

der Skid 滑撬Softtouch , -s 触摸式开关die Software , -s 软件程序die Sollmenge , -n 定额die Soll-Taktzeit , unz. 计划节拍时间der Sollwert , -e 额定值,理论值die Sonde , -n 探头,铅锤,测锤,探针, (无线电)测高仪,试探器die Sonderausstattung , -en 特殊装备,专用设备,特种设备die Sonnenblende , -n 遮阳板das Sonnenschutzblech , -e 遮阳板,遮光板das Sonnenschutzdach , ..er 遮阳车顶die Sonnenschutzrolle , -n 遮阳卷帘der Spätschicht , -en 晚班das Spannband , ..er 张力带,扎紧带das Spannen 张力,拉紧spannen V.t. 夹住,夹紧;拉紧,引张der Spanner , - 夹具,夹紧装置,张紧装置die Spannkraft , ..e 夹紧力,夹紧能力der Spannstock , ..e 虎钳die Spannung , -en 电压;应力;张力die Spannvorrichtung , -en 夹紧装置,拉紧装置der Spengler , - 钣金工,白铁工der Sicherheitsring , -e 保险环,防护圈,保险图der Sicherheitsschuh , -e 劳保鞋das Sicherheitventil , -e 安全阀der Sicherring , -e 防护环,安全环die Sicherung , -en zählb. 保险装置,保险丝;unz. 防护,安全,保护das Sicherungsblech , -e 防护垫,放松垫,止动垫圈der Sicherungskasten , - 保险丝盒,带保险丝的配电箱die Sicherungsmutter , -n 锁紧螺帽,制动螺母,保险螺帽der Sicherungsring , -e 防松环,安全环,防护环die Sichtkontrolle , -n 目检,视界检查der Siegellack , -e 封漆,火漆,封蜡das Signalhorn , -e/..er 报警器,喇叭der Sitz , -e 座椅 geteilter ~ 分开的座椅,ungeteilter ~ 未分开的座椅;支座;配合;座位;底座,鞍型座die Sitzbank , ..e 座椅die Sitzbefestigung 座椅紧固der Sitzbezug , ..e 座椅护罩,护面die Sitzheizung , -en 座椅加热die Sitzlehne , -n 座椅靠背der Skid 滑撬Softtouch , -s 触摸式开关die Software , -s 软件程序die Sollmenge , -n 定额die Soll-Taktzeit , unz. 计划节拍时间der Sollwert , -e 额定值,理论值die Sonde , -n 探头,铅锤,测锤,探针, (无线电)测高仪,试探器die Sonderausstattung , -en 特殊装备,专用设备,特种设备die Sonnenblende , -n 遮阳板das Sonnenschutzblech , -e 遮阳板,遮光板das Sonnenschutzdach , ..er 遮阳车顶die Sonnenschutzrolle , -n 遮阳卷帘der Spätschicht , -en 晚班das Spannband , ..er 张力带,扎紧带das Spannen 张力,拉紧spannen V.t. 夹住,夹紧;拉紧,引张der Spanner , - 夹具,夹紧装置,张紧装置die Spannkraft , ..e 夹紧力,夹紧能力der Spannstock , ..e 虎钳die Spannung , -en 电压;应力;张力die Spannvorrichtung , -en 夹紧装置,拉紧装置der Spengler , - 钣金工,白铁工die Sperre , -n 闭塞,闭锁,停止,堤坝,扳机,障碍物,禁止sperren V.t. 封存, 停止,保持禁止,中止;连锁(装置),闭锁(装置)der Spiralbohrer , - 麻花钻die Spitzzange , -n 尖嘴钳 gebogene ~ 弯嘴钳der Spoiler (英) , -s 空气导流板 der Heckspoiler后阻(扰)流板 der Frontspioler 前阻(扰)流板die Sport-Ausstattung , -en 运动型装备das Sportfahrzeug , -e 运动车,运动式汽车der Sportwagen , - 赛车式小轿车,双座型汽车,快速赛车Spot-repair (英) V./N. -s 点修补die Spreize , -n 横撑,支撑物,(横向)撑开物,支柱die Spritzdüse , -n 喷嘴,喷雾嘴,喷油嘴;压铸喷嘴spülen V.t. 清洗,冲洗,冲刷,洗涤der Ständer , - 架子,挂架,支架,立柱,支柱der Stöpsel , - 堵件,插塞stabil Adj. 稳定的,稳态的der Stabilisator , ...oren 稳定器,稳压器,恒(定电)压调整器,稳定剂,稳定杆die Stabilisatorspannung , -en 稳压器(输出端)die Stabilität , unz. 稳定性das Stahllineal , -e 钢尺das Stahlrad , ..er 钢车轮der Stahlrahmen , - 金属车架,金属框架,钢制车架der Standard , -s 标准der Stapler , - 叉车der Start , -s/-e 启动die Startvoraussetzung , -en 起动条件,起动前提die Startvorrichtung , -en 起动装置,点火装置statisch Adj. 静力学的,静止的der Status , - 情况,状况,状态,事态;存货,库存der Staub , -e/-s 灰尘,尘埃,粉末das Staubbindetuch , ..er 黏性擦布die Steckdose , -n 插座der Stecker , - 插头die Steigung , -en 螺距;坡度;die Steinschlagfolie , ..e 保护膜das Stellelement , -e 执行元件,调整元件,定位元件der Stempel , - 印章das Steuergerät , -e 控制器,电脑der Steuerschrank , ..er 控制箱,控制柜,操纵箱die Steuerspannung , unz. 控制电压;激励电压;操作电压die Steuertafel , -n 控制盘,操作盘,控制面板die Steuerung , -en zähl. 指令,命令 unz. 控制,操纵;驾驶;操作das Steuerungsbauelement , -e 控制元件die Stichprobe , -n 抽检der Stift , -e 定位销,销钉die Stiftschraube , -n 双头螺钉,光杆螺钉der Stillstand , ..e 停台,停止,停工,静止状态,停车状态die Stillstandszeit , unz. 停台时间,停工时间,停车时间die Stirnwand , ..e 前挡板die Stirnwanddämpfung , -en 前隔板减震垫der Stopfen 胶堵das Stopplicht , -e 停车信号,停车灯die Stopplichtlampe , -n 停车信号灯die Stopptaste , -n 停止按钮,停车按钮die Störung , -en 故障der Stossdämpfer ,- 减震器der Stossfänger , - 保险杠潍坊扬格外语学校,学校开设英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、俄语等语种培训课程。
德语机械、电气、焊接、计算机等工科专用词汇

2008年8月1日1德语铸造专用词汇 1. Metall n. 金属类: 2. Eisen n. 铁 Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Projektausbildung f. 工程培训 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造 Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子 Form(werkzeug f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工 Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊 Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪Elektroschweischen 电焊 Elektroschweischgeraet 电焊机Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工 Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火 Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车 Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床 Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣 Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀 Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨 Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨 Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~2008年8月1日2Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素3. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 4. Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 5. 电路:Stromkreis 电压:Spannung交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse2008年8月1日3电源:Stromquelle 互导:steilheit互感:Gegeninduktion 电桥:Brueckenschaltung 电桥臂:Bruechenarm 尺寸公差:Toleranz 基本尺寸:grundmass 极限尺寸:Grenzmaass 偏差:Abmass配合:zusammenspiel 公差带:Toleranz breite 公差带及配合:spielsitz 孔:Loch 轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung 基轴制:Bezugsachse 总和:Gesamtheit 俯视图:Aufsicht 视图:Ansicht前视图:Vorderansicht 侧视图:Seitenansicht 三维:dreidimensional6. Rundschleifmaschine 外圆磨床Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯7. Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻 Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素8. Projektausbildung f. 工程培训 Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间2008年8月1日4Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 9. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 10. 切削:spanen schneiden 刀具: Stahl meissel切削方向:Schnittrichtung 切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung 切削速度:schnittgeschwindigkeit 切削面:schnittflaeche 切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination 进给速度:Vorschubgeschwindigkeit 钻头:Bohrkopf 钻具:Bohrmeissel 装上钻头:den bohrkopf einsetzen 卸下钻头:den bohrkopf abbauen 钻头夹盘:Spannfutter 车床rehbank 钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine 刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine 拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine 肉圆磨床:Innenschleifmaschine 铣刀:Fraeser 拉刀:Ahle11. 速度:Geschwindigkeit 动量:Bewegungsgroesse 摩擦:Reibung动能:kinetische Energie 碰撞:zusammenstossen 质点:Partikel 抛物线:Parabel万有引力:Gravitations 定理:Gesetz 光波:lichtwelle 波长:wellenlaenge 波:Welle2008年8月1日5横波:Ouerwelle 纵波:laengswelle 场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial 电势差:Potenzialdifferenz 电容:Kapazitaet 反向电流:inverser Strom gegenstrom 12. 结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad 转动:drehen 电路:Stromkreis 电压:Spannung交变电流:wechselstrom 直流电流:Gleichstrom 节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse 电源:Stromquelle 互导:steilheit互感:Gegeninduktion 13. Grundlagen 基础知识Geometrie 几何绘图 Schriftzeichen 字符 Normzahlen 标准数系 Maßstäbe 尺寸比例Zeichnungsnormen 制图标准 Linienarten 线形 Projektionen 投影与视图Darstellung in Zeichnungen 图纸中视图的表示方法Maßeintragung in Zeichnungen 图纸中的尺寸标注方法Zeichnungsvereinfachung 简化视图 Zeichenblätter 图幅 Zahnräder 齿轮的画法 Wälzlager 轴承的画法 Dichtungen 密封件的画法Werkstückkanten 工件的棱边、棱角 Gewinde 螺纹Schraubenverbindungen 螺纹连接 Zentrierbohrungen 中心孔 Rändeln 滚花 Freistiche 推刀槽Sinnbilder für Schweißen und Löten 焊接符号 Feder 弹簧Zeichnungen im Metallbau 孔、螺栓和铆钉的简化画法Oberflächen 表面质量 Härteangaben 热处理Toleranzen und Passung 公差与配合 ISO-Passung 公差与配合的国际标准 form- und Lagertolerierung 形状和位置公差Allgemeintoleranzen 未注公差数值时的尺寸公差 14.15. Stoffwerte und Werkstoffnormung 材料学和材料标准 Stoffwerte 材料学Werkstoffnummern 材料标准Einteilung der Stähle nach DIN EN 钢材的德国标准化欧盟标准分类Stahlnormung (neu)钢材标准(旧) Stahlnormung (alt)钢材标准(新) Gusseisenwerkstoffe 铸铁材料 Gießereitechnik 铸造技术 Gusseisen 铸铁 Temperguß灰铸铁 Stahlguss 铸钢 Stähle 钢材Baustähle 结构钢Vergütungsstähle 调质钢Einsatz- und Automatenstähle 渗碳钢和易切钢Stähle für Flammhärtung 火焰淬火钢 Nitrierstähle 渗氮钢Feinkornbaustähle 细晶结构钢 Werkzeugstähle 工具钢2008年8月1日6Nichtrostende Stähle 不锈钢 Federstähle 弹簧钢Stähle für Drähte 钢丝用钢 Stähle für Rohre 管材用钢Stähle für Druckbehälter 压力容器钢 Sonstige metallische Werkstoffe 其他金属材料NE- Metalle 非金属材料Eisen- Kohlenstoff- Diagramm (Farbeinlage)铁碳平衡图Glüh- und Anlassfarben (Farbeinlage)回火和退火颜色Sicherheitskennzeichnung (Farbeinlage)安全标志符号 Gefährliche Arbeitsstoffe(Farbeinlage)有害材料Verbundwerkstoffe 粘接材料Keramische Werkstoffe 陶瓷材料 Sintermetalle 烧结材料Gleitlagerwerkstoffe 滑动轴承材料 Schneidstoffe 切削刀具材料Fertigerzeugnisse 成品、半成品材料 Blech 薄钢板 Band 厚钢板 Draht 钢丝Stabstahl 钢棒料 Profile 型钢Kunststoffe 塑料Kühlschmierstoffe 冷却材料 Schmierstoffe 润滑材料 Wärmebehandlung 热处理 Werkstoffprüfung 金属材料检验 Korrosion 腐蚀Korrosionsschutz 防腐蚀 Entsorgung 废物处理 16.17. Fertigungsplanung 加工工艺Zeitermittlung nach REFA 工时计算 Kalkulation 成本核算Bewegungen an Maschinen 机床的运动Zahnradberechnungen 齿轮计算 Übersetzungen 传动比Geschwindigkeiten an Maschinen 机床中的运动速度Lastdrehzahlen 负载转速 Drehzahldiagramm 转速图Spannende Bearbeitung 切削加工 Hauptnutzungszeit beim Zerspanen 切削加工工时beim Erodieren 电火花切割工时 Kräfte und Leistungen 切削力和切削功率Werkzeug-Anwendungsgruppen 切削刀具应用分类 Bohren 钻头Reiben und Gewindebohren 铰刀和丝攻Wendeschneidplatten 不重磨可换刀片Klemmhalter 可换刀片刀夹、刀体 Kegeldrehen 圆锥车削 Drehen 车削 Fräsen 铣削Teilen mit dem Teilkopf 分度和分度头 Wendelnutenfräsen 螺旋槽铣削 Schleifen 磨削 Honen 珩磨Spanen von Kunststoffen 塑料工件的切削加工 18.19. Mechanik 机械 Kräfte 力Bewegungslehre 运动 Hebel 杠杆定理 Drehmoment 力矩 Fliehkraft 离心力 Arbeit 功2008年8月1日7Leistung 功率Wirkungsgrad 效率 Reibung 摩擦 Auftrieb 浮力Druck in Flüssigkeiten und Gasen 液体会气体中的压力Festigkeitslehre 强度理论 Wärmetechnik 热学 Elektrotechnik 电学 Chemie 化学 Gefährliche Stoffe 有害材料 20.21. Grundbegriffe der Steuerungs- undRegelungstechnik 控制与调节反馈技术的基本概念Regelungstechnik 调节技术 Grundbegriffe 基本概念 Kennbuchstaben 字母代号 Bildzeichen 图形符号 Regler 调节器Binäre Verknüpfungen, Kippglieder 二进制逻辑控制,联动控制 Schaltalgebra 逻辑运算 ElektrotechnischeSchaltungsunterlagen 电气控制技术电路符号 Elektrotechnische Schaltzeichen 控制电气符号Kennzeichnung von Betriebsmitteln 设备代号Leitern 动力线 Anschlüssen 接线 Sicherungen undLeistungsquerschnitte 保险丝(保险器)和导线的横截面积 Schaltpläne 电路图Stern- Dreieck-Schaltung 星-三角起动 Schutzmaßnahmen 电气安全防护措施Funktionspläne 功能图Funktionsdiagramm 工作-步骤图 Pneumatik und Hydraulik 气动技术和液压技术Schaltzeichen 气动、液压元件符号 Schaltpläne 气动、液压原理图Elektropneumatische Steuerungen 电-气动控制技术Elektrohydraulische Steuerungen 电-液动控制技术Druckflüssigkeiten 压力介质Berechnungen 气动、液压基本计算 Speicherprogrammierte Steuerungen 可编程序控制技术 Kontaktplan 梯形图 Anweisungsliste 语句表Operationen zur Signalverarbeitung 可编程控制技术指令NC-Technik 数字控制技术 Koordinatensysteme 坐标体系Bildzeichen für den Maschinenbau 机械制造常用图形符号Bildzeichen für NC-Maschinen 数控机床常用图形符号Koordinatenberechnung 坐标计算 Programmaufbau 程序结构 Bearbeitungszyklen 加工循环 22.23. Spanloses formen 无切削变形加工 Schneidkraft 冲裁力 Schneidarbeit 冲裁功 Scherschneiden 剪切 Biegeumformen 弯曲变形 Tiefziehen 深冲压Spritzgießen von Kunststoffen 塑料注塑 24.25. Schweißen, Löten, Kleben 焊接、钎焊、粘接2008年8月1日8Schweißverfahren 焊接方法 Schweißpositionen 焊接位置 Nahtvorbereitung 坡口Druckgasflaschen 压力容器 Gasverbrauch 耗气量 Gasschweißen 气焊 Schweißstäbe 气焊条Schutzgasschweißen 气体保护焊 Thermisches Trennen 气割 Lichtbogenschweißen 电焊 Kleben 粘接 Lote 钎焊Flussmittel 钎焊剂Schall und Lärm 声学和噪音 26. Projektausbildung f. 工程培训Metall n. 金属 Eisen n. 铁Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床 Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄2008年8月1日9Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素 27. 自动控制专用词汇28. 串行通信 Reihenfermeldung 异步数据传输 Asynchronuebertragung 异步通信接口 Asznchronuebertragung-Schnittste llenbaustein 发送 senden 接收 annahmen 接通 einschalten 接线图,通信线路 Verbindungsschema数据设备 der Datenaufbereiter 载波检测 das Detektorelement 数据接收 die Datenannahme 数据传输 Datenuebertrag 扩充存储器 der Erweiterungsspeicher 随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugrif f 逻辑运算 der Logikkalkuel处于ON 状态 in den Stand “ON” 采样 die Probenahme电流放大器 Stromverstaerker 桥式半控整流电路 halbgesteuerte Gleichrichterbruec kenschaltung 输入输出接口芯片 Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle 线形系统的根轨迹法 die Wurzelortsmethode des linear en Systems负反馈 negative Rueckkopplung 闭环系统 geschlossenes System 直流电机 der Gleichstrommotor 三相异步电机 der Drehstromasynchronmotor 他励 fremderregt 自励 selbsterregt 调速 Gang-schaltung 转子 der Motorlaeufer 定子 der Motorstaender转速环 der Geschwindigkeitkreis 电流环 der Stromrueckkopplungskreis 速度反2008年8月1日10馈 die Geschwindigkeitstrueckfuehru ng 位置随动系统 Stellungsservosteuerung 29. plattenfoermigadj. 片状的,板状的,条带状的 Metallicverbund [der] 金属复合物 daemmenvt. 抑制,扑灭,减轻;给……筑坝(拦水)flachwalzen vt. 扁轧,平轧 Faservlies [der] 无纺布 verfuegenvi. (ueber )支配,占有 Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料 Solidus [der] 固相 Vakuumofen [der] 真空炉 verpressenvt. 挤压,压缩,压紧 Muffler [der] 消声器,消音器 gleichwohladv. 仍然,还是 endlos adj. 连续的 entstammenvi. (Dat )来源于,出身于 flaechenhaftadj. 平坦的,扁平的,平面的 beidseitigadj. 双方的,两侧的,两面的 impulsschweissen vt. 脉冲焊接 Ausdehnung[die] 范围,大小;度,维 Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料 Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收 Schallschruckung [die] 声吸收,隔声 Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料 schallschluckenvi. 消声,吸声,隔声 nachschalten vt. 附加连接,接上,后置 plastischadj. 可塑的,塑性的,粘滞的 plastisch Formgebung [die] 可塑成形法 Tiefziehung[die] 深拉,深冲 tiefziehenvt. 深拉,深冲 Gasbrenner[der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器 Decklage[die] 保护层,覆盖层 insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als )由于,在……范围内herausstehenvi. 伸出;凸出;突出 begegnenvi. (Dat )对付,应付;反对,预防 zeitgleichadj (zu……)与……同时/同步2008年8月1日11Sandwich[das] 夹层(结构);多层(结构) abgewandetadj. 背离的,远离的 abgewandtadj. 背离的,远离的 Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的 einstellenvi. (sich )产生,获得 verformenvt. 变形;造型,成形,成型,制模 geradeadj.adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是 Drahtgewebe [das]金属丝编织网 Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线 Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽 nutenvt. 开槽,刻槽 exzentrisch adj. adv. 偏心的 zuordnen vt. 分配,附加,归入 loesbaradj. 可松开/脱开/拆开的 auszeichnenvt. 突出,出众,出色 verschieblichadv. 可移动地,可置换地 auswischen vt. 擦净,擦去 angrenzenvi. (an……) 与……交界/接界/临接 translatorisch adv. 平移地 insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于 vorspannenvt. 预载,预张,预紧;偏压 verspannenvt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧 Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定Lagerbohrung[die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径 aufnehmenvt. 接收,录取,摄影 dgl.[abk] 类似地;类似物 eindringenv. 硬挤进,强挤入 ausschnittsweiseadv. 摘要地,部分地,局部地 wippenvi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动 auffahren vi. 上升 abfahren vi. 下降 auslenkenvt. 偏转,偏向,偏移 ueberstehenvi. 突出,凸出,伸出 achsial adj. 轴向的Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声fluchtenvt. 将……排成直线;定线,对中心,2008年8月1日12调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整 uebrigadj. (im uebrigen )此外,另外 insoweitadv. = insofern ;就这方面来说,就这点而言 Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher )牙签 gegenlaeufigadv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的 Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动 verkantenvt. 置……于棱上;使……倾斜 spitzadj. 锐角的 zuadv. 向(朝)着……的方向 Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反 insgesamtadv. 大体上,基本上,从整体来看 langgestrecktadj. 细长的;伸长的,延伸的 weiter hintenadv. (zu……)在……后面;在后面,向后面 Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部 weiterbilden vt. 发展,改进 beschreiben vt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行 30. stochernvi. 戳,刺,捅gegenueberliegenvi. 在……对面;与……对立(相反) freigaengig adj. 自由运动的 Woelbung[die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率angetriebenadj. 从动的,受迫(激)的 tragenvt. 支承,转移 tragend adj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的 Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器 starradj. 刚性地 Kreisbahn [die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道 verstehenvt. (etw sich verstehen )易于理解,不言而喻 freiadj. (绳索等)末固定的,悬空的 verlaufenvi. 延伸,伸展,走向 halberPrp. (……[Gen] halber )为了……起见Schaltbild[das] 档位排列图 Schaltkulisse[die] 变速杆定位板 Schaltvorrichtung [die] 换档装置2008年8月1日13Uebersetzungsverhaeltnis [das] 传动比,变换比 Antriebsstrang [der] 动力系 Seilzugsystem [das] 缆绳操纵系统 Schaltgestaenge [die] 换档传动杆 Gangradpaar [das] 变速齿轮副 Losrad[das] 空套齿轮 Festrad[das] 固定齿轮 Schiebmuffe [die] 滑动套筒 hinlaenglichadj. 足够的,充分的,详细的 Lastschaltung [die] 动力换档 paralleladj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的 Stanzblech [das] 冲压板材 sperren vt. 止动,锁止 Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道 bemessenvt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排einlegen vt. 挂档,(档位)接入/挂入 herausnehmen vt. 摘档,(档位)脱开 zwischenschalten vt. 放入,插入 mehrstufigadj. 多级的,多阶的,多段的 einhergehen vi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现 Vorgelegegetriebe [das] 中间轴式变速器 Schiebemuffe [die] 滑动套筒 Vorschaltgruppe [die] 前变速器 Nachschaltgruppe [die] 后变速器 vorveroeffnen vt. 在先公开 vorveroeffentlich adj. 在先公开的Konvertierungsvorrichtung [die] 转换装置 Schaltstange [die] 换档拨叉轴 Schaltgabel [die] 换档拨叉 ihrerseits adv. 又Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台 abbilden vt. 反映 erstreckenvt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆 Schaltpaket[das] 换档同步器 verschwenkenvi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动 zuschalten vt. 连接,接通2008年8月1日14wegschalten vt. 断开,脱 hinzuschaltenvt. 接上,接通,接合;通电 ansteuern vt. 控制,操纵 Antriebsstrang [der] 动力系 Steuerwelle [die] 控制轴 letztlichadv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来 haptisch adj. 触觉的 gekruemmt adj. 弯曲的 achsparallel adv. 轴向平行地 Interesse[das] (~ an……) versetzenvt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置 Sperrfinger [der] 锁止指销 Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡 eintauchenvt. 插入,陷入,埋入 31. umspritzenvt. 压力注塑包封,挤压包封 kavitierenvt. 空化,气蚀 umgiessen vt. 重铸;包封 Rolle[die] eine (untergeordnete )~spielen 起(次要)作用 zunehmendadj. 日益增加的,不断增加地; 越来越...,,逐渐地 nachdemconj. 由于,因为 gehenvi. (es geht um ……)涉及…… getrenntadj. adv. (von ……)与……分开 anschliessendadv. 随后,然后,接着 koppelnvt. 联结(机械);耦合(电) wobei adv. 其中Zahnbuersten [das] 刷牙 Koerper [der] 本体 Hauptkoerper [der] 主体 einfachadv. (用于强加语气)真正, 的确; 非常, 极, 简直,完全;单单,仅仅 Kavitaet[die] (==cavity )(铸造)型腔;空穴,空腔 spritzenvt. 喷射;挤压;压铸,压注;飞溅,喷溅 Spritzen [das] 喷涂 gerechtadj. 恰当的,合适的,符合规则的 Moeglichkeit [die] 方案 aussetzen2008年8月1日15vt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受Funktionsfaehigkeit[die] 功能能力,功能作用,可靠性 Fliessfaehigadj. 可流动的;易熔的,可熔的 Fliessfaehigkeit[die] 流动性;流散性 eindruecken vt. 压入,压印 Vorgehensweise [die] 构思,做法 angreifenvt. (an )作用于 abdichtenvt. (gegenueber )相对……密封 formstabiladj. 形状稳定的 ueberspritzenvt.(=encapsulate )密封,封装 verschliessen vt. 封闭,封口 leitfaehig adj. 导电的 arbeitenvt. (mit ……)使用…… anspritzenvt. 喷射,注入,注射,射入 Nachdruck[der] 印刷;下游压力;增压 polyethylene [das] 聚乙烯 terephthalate[das]对苯二酸盐[酯]polyethylene terephthalate [das] 聚对苯二甲酸乙二醇酯 acrylonitril [das] 丙烯腈polymethyl methacrylat [das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有机玻璃 methacrylate[das] 聚甲基丙烯酸甲酯 methacrylat[das] 异丁烯酸盐[酯], 甲基丙烯酸盐[酯] psabk. (Polystyrol )聚苯乙烯 gummielastisch adj. 橡胶弹性的 vorgebenvt. 预先规定,预先确定;把……拿到前面 vorgegebenadj. 预先规定的,预先确定的 art[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一种…… bedingtadj. 依赖的,由条件决定的;(konstruktionsbedingt 由设计决定的) auslegenvt. (按某种要求)设计,规划;铺设(Kabel 电缆) Bezug[der] (in Bezug auf )关于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen )涉及Bezugnahme [die] (unter ~ auf etw.)参考(关于)某事vorfertigen vt. 预制Funktionsgruppe[die] 功能组,功能集合 wiederaufladenvt. 再充电,重新充电 Energiespeicher [der]蓄能器2008年8月1日16geschnittenadj. 剖面的,截面的,断面的,剖视的 eingehenvi. (auf )研究,探讨 ausgiessenv. 浇注,浇铸;灌孔;倒出,溢出,流出Ausgiessrinne[die] 流槽,出铁槽,出钢槽,出渣槽 kraftschluessig adj. 力配合Hinterschneidung [die] (焊接)咬边;(铸件)侧(面)凹(进去的部分);背切,底切 Handauflage [die] 扶手;(研磨机或砂轮机的)托板 umlaufendadj. 环形的,旋转的,环流的,循环的 anformenvt. (an……)在……上模制 zwischenlegen vt. 插入,放入 Zwischenlage [die] 插入,放入 Begrenzung [die] 边界 Oeffnung[die] 孔,口,缝,开口;孔径;断开 raendelnvt. 滚花,压花 Randrierung [die] 滚花,压花 raendernvt. 在……上滚花边,在……上镶边 aufrauen vt. 表面打毛 Aufrauung[die] 使粗糙;喷砂,打毛 verkeilenvt. 楔入,楔紧,楔住 umschnappenvt. 突然改换[方法,位置,期限] unterstuetzenvt. 辅助,援助,协助,帮助;有利于,促进 Grund[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund )由于……的原因 Kontaktzunge [die] 接触舌簧 anstehenvi. 位于,存在;(an……)靠在……上 Hoehe[die] (in Hoehe ……[Gen.])与……齐平/平齐 umgeben vt. 包围ansprechendadj. 吸引人的,引人注意的 zugestanden vi. = zugestehen 32. Zugestaendniss[das] 承认;让步,妥协,容忍 rueckwaertigadj. 后面的,背后的,后方的 ausloesenvt. 开动,打开,触发;引起,致使 wegwerf[前缀](Wegwerf……)一次性的 aufbrauchenvt. 用完,花光,耗尽 Mundhoehle [die] 口腔 ausleuchten vt. 照亮Grundkoerper [der] 基体 abweichen2008年8月1日17vi. (von……)与……不同,不一致 verzichtenvi. (auf ……) 放弃,省却,免除,废弃,无需,没有……也行 entnehmenvt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)从1中取出2 Aggregat[das] 机组,成套设备 fach[](……fach )……倍的;(dreifach )三倍的Lichtleitung[die] 照明用电源线,光导 Schraffe [die] 阴影线 schraffieren vi. 划阴影线 Schraffur [die] 阴影线 Schraffurlinie [die] 阴影线 antibakteriell adj. 抗菌的 Afte[die](=aphtha )小溃疡,口疮 bekaempfen vt. 防治 vermittelnvt. (jmdm. etw. ~)使……获得…… letzterer [Pron] 后者;(<-ersterer ) letztere [Pron] 后者;(<-erstere ) erstere[Pron] 前者;(->letztere ) ersterer[Pron] 前者(->letzterer ) kritischadj. [物]临界的;处于转变状态的,关键性的ueberdehnenvt. 使……过度延伸(延长 33. abk. (= Redewendung )习语,成语,惯用语ueberschiessen vi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的 Tantalkarbid [das] 碳化钽 Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽 Diffusion[die] 渗滤,渗出 abscheiden v. 离析,沉淀出 Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体 je nachadj. 随着,按照,根据 gewickeltadj. 卷绕的,缠绕的 Festigkeit[die] 强度,坚固性 aufbauenvt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放 Aufbau[der] 见aufbauen ;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身 Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元 wesentlichadv. 非常,十分,很,显著地;adj. 重2008年8月1日18要的,本质的,根本的 Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置 Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能 ankommen vi. (auf )取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen )战胜,胜过 Carbid[das] Karbid 碳化物 Kern[der] 芯,泥芯,芯线 Schicht[die] 层,涂层,镀层 aufbringenvt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf )应用于,强加于 und zwarkonj. 也就是说,更确切地说,而且 zwarkonj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且 Litze[die] 软线,绞合线 hineinreichenvt. 递入,伸进,延伸到,够得到 ergreifenvt. 抓住;采取;利用 einquetschenvt. 把……夹住,把……夹伤 Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性verstehenvt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的 beabstanden vt. 间隔,隔开 Beabstandung [die] 间隔,间距 halogenieren vt. 卤化,卤代 CVDabbr. (Chemical Vapor Deposition )化学气相沉积 PVDabbr. (physical Vapor Deposition )物理气相沉积 pruegenvi. (=crack )破裂,裂纹,裂缝 aufsputternvt. 溅射,溅镀,喷涂 Stand der Technik [der] 现有技术 sputternvt. 溅射,溅镀,喷涂 Ausfuehrungsform [die] 实施方式 gehen aus von pat. 涉及 Bruechigkeit[die] 易碎性;脆性 Effizienzverlust [der] 效率损耗Darstellung der Erfindung pat. 发明内容vorliegende Erfindung pat. 本发明 Anspruch[der] 权利要求kennzeichnende Merkmale pat. 特征性特征,区别特征 Gewickel[das] 绕组,绕线 ,线圈 Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数 dimensionierenvt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸2008年8月1日19elastische Federung [die] 弹性,弹性回能 abbauen vt. 耗散 haltern vt. 固定vacuumdicht adj. 真空密封的 Vacuumdichtung [die] 真空密封 Kuechengeraet[das] 厨房用具,厨具 Drehmesser [das] 旋转刀具 schlagenvt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡 Chopper [der] 切碎机 Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件 gegebenenfalls adv. 必要时Haushaltsgeraet [das] 家用电器 Betrieb[der] 工作,运行,操作 zaehlenvt. (zu )算作,视为 Behaeltnis[das] (=Behaelter ) Behaelter[der] 容器,贮藏器;集装箱 Handrueher [der] 手持搅拌器 Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺 Abtrieb[der] 从动(轴) hervorstehen vi. 伸出,突出 eingreifenvi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序) in aller Regeladj. 在各种情况下 in der Regeladj. 在通常情况下 hinreichenvt. 递给;vi. 足够 Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量 Erhebung[die] 突起(部分) groesstenteilsadv. 绝大部分地,绝大多数地 Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口 fuegenvt. 焊接;拼合;搭配;接缝 Eiklar[das] 蛋清,蛋白 Eiswuerfel[der] (放入冷饮中的)方形小冰块 durchbrechenvt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的 aussparen vt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑 laenglichadj. 微长的,稍带长形的 erst wennadv. 只有当……时 Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打 34. breiartigadj. 糊状的,象粥一样的2008年8月1日20Drehfestigkeit [die] 抗扭强度 drehfestig adv. 抗扭转地 genanntadj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的 Druckschrift[die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物Verzahnung [die] 齿部Offenlegungsschrift [die] 公开文献 dortadv. 其中,此处,该处 anschlagen vt. 抵靠ausgestalten vt. 设计 ausuebenvt. (较长时间地)施加,给予,产生 verhindern vt. 防止,阻止 vorspringen vi. 凸出,突出 Vorsprung[der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体 hierzuadv. 为此,对此,在这一方面 Spritzgiessen[das] 喷射铸造法,压力铸造法 ueberformenvt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上 Ueberform [die] 涂层 nachweisen vt. 探测,检测 Nachweis[der] 探测,检测 Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang )关于此点;就此而论 verlassenvt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任Rahmen[der] (im Rahmen……)在……范围内Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnun g tragen )考虑某人[某事] Formkern[der] 型芯;泥芯 Anschluss [der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样 Stelle[die] (an ) ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时 einkapselnvt. 密封[闭], 封装 schuetzenvt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害Weiterbildung [die] 改进方案 Massnahme[die] (ergreifen ,treffen )采取措施 schonen vt. 保护 Vergleich[der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比vervollstaendigen2008年8月1日21vt. 配套,配齐,改善;完成 bistabil adj. 双稳态的,双稳定的 umsteuern vt. 换向,转换;倒转,逆转 Schalteinrichtung [die] 开关装置,转换装置 gewiss adj. 某些,某种,某个 gezielt adv. 有利的;适当的,适宜的;优选的 transluzent adj. 半透明的 in Frage kommen rdw. 合适,可以考虑 unterschreiten vt. 未超过,低于 bereichsweise adv. 局部地 bedingen vt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件 Kerbwirkung [die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响 galvanisieren vt. 电镀 galvanisch adj. 电镀的,电流的,直流的 Wechsel [der] 交变,交替 Wechselbiegung [die] 交变弯曲 35. Projektausbildung f. 工程培训 Metall n. 金属 Eisen n. 铁 Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造 Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子 Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工 Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝Gasschweissen 气焊Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊Elektroschweischgeraet 电焊机 Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀2008年8月1日22hobeln 刨Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨Schleifmaschine f. 磨床Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合2008年8月1日2337. Tabellenbuch Metall----简明机械手册 38. Inhaltsverzeichnis----目录39. M Mathematische GrundlagenM ---数学基础40. Zahlentabellen----数据表Winkelfunktionen----三角函数表 Grundrechnungsarten----基本计算方法Brueche----分数运算Vorzeichen-----正、负号运算规则 Klammern----括号运算。
德语学科词汇表

Abfallentsorgung 垃圾清除学Afrikanistik 非洲语言文学Agrarbiologie 农业生物学Agraroekologie 农业生态学Agraroekonomie 农业经济学Agrarwissenschaften 农业科学Aegyptologie 埃及学Albanologie 阿尔巴尼亚学Altamerikanistik 古代美国语言文学Amerikanistik 美国语言文学Angewandte Mathematik 应用数学Angewandte Naturwissenschaft 应用自然科学Angewandte Systemwissenschaften 应用系统科学Anglistik/Englisch 英国语言文学Anthropologie 人类学Arabistik 阿拉伯语言文学Arbeitslehre/-wissenschaft 劳动学Archaeologie 考古学Architektur 建筑学Assyrologie 亚述学Astronomie 天文学Austronesien Sprachen/Kulturen 南岛语言文化Automatisierungstechnik 自动技术Balkanologie 巴尔干学Baltische Philologie 波巴的海语言学Baugeschichte 建筑史Bauinformatik 建筑信息学Bauingenieurwesen/Bautechnik 建筑技术Bergbau 采矿Berufspädagogik 职业教育Betriebliche Bildung und Management 企业教育管理Betriebswirtschaftslehre international 世界企业经济学Betriebswirtschaftslehre BWL 企业经济学Biblithekswissenschaft 图书馆学Biochemie 生物化学Biologie 生物学Biophysik 生物物理学Biotechnik/Gesundheit 生物工程/健康Biotechnologie 生物工艺学Bohemistik 艺术Brennstoffingenieurwesen 燃料工程学Buch-und Bibliothekskunde 图书及图书馆概况Buchwesen 图书业Bulgaristik 保加利亚学Byzantinistik 拜占庭学Chemie 化学Chemieingenieurwesen/Verfahrenstechnik 化学工程学Chinesische Kunst und Archaeologie 中国艺术考古学Chr.Arch./Byzantinische Kunstgeschichte 拜占庭艺术史Computerlinguistik 电子计算机语言学Computervisualistik 电子计算机视觉学丹麦语äe n u i s als Fremdsprache 德语作为外语Didaktik der Gesellschaftswissenschaften 社会学教学理论Dolmetschen 口译Druch/Graphisches Gewerbe 印刷Elektrotechnik 电气工程学Elementarerziehung 基本教育Energie- und Verfahrenstechnik 能源工程学Energiesystemtechnik 能源系统工程学Energietechnik 能源工程学Ernaehrungswissenschaft 营养学Erwachsenenbildung 成人教育Ethik 伦理学Europäische S tudien 欧洲研究Europäische Wirtschaft 欧洲经济Fachübersetzen 专业翻译Fahrzeugtechnik 运输工具工程学Fertigungstechnik 制造工程学Filmwissenschaft 电影学Finno-Ugristik 芬兰乌戈尔语言文学Fischereiwirtschaft 养鱼经济Forstwissenschaft 林业学Frankreichstudien 法国研究Französisch 法语Friesische Philologie 佛里斯兰语言学Gartenbau 园林建筑Gebaerdensprache 手(势)语Gebaeudetechnik 建筑工程学Gemeinschaftskunde 团体概况Genetik 遗传学Geographie/Erdkunde 地理学Geoingenieurwissenschaften 地理工程学Geologie/Palaeontologie 地质学Geooekologie 地理生态学Geophysik 地理物理学Geotechnik/Bergbau 地理工程学/采矿学Germanistik/Deutsch 德国语言文学Gerontologie 老年病学Geschichte 历史Gestaltungstechnik 创造工程学Getraenketechnologie 饮料工程学Griechische Philologie 希腊语言学Haushalts- und Ernaehrungswissenschaften 家计/营养学Hethitologie 海地特学Hochbau 高层建筑Holztechnik 木材工程学Holzwirtschaft 木材经济学Humanbiologie 人生物学Huettenwesen/Metallkunde 冶金Hydrologie 水力学Indische Kunstgeschichte 印度艺术史Indogermanistik 印欧语言文学Indoiranistik 印度伊朗语言文学Indologie 印度语言文化学Indonesisch 印尼语Industrial Design 工业设计Informatik 电子计算机学Informatik - Ingenieurwesen 电子计算机工程学Informationstechnik,elektrische 电子信息工程学Informationstechnik/Maschinenwesen 信息工程Informationswissenschaften 信息学Ingenieurwissenschaften allgemein 基本工程学Internationale Beziehungen 国际关系学Interkulturelle Wissenschaft 国际文化学Iranistik 伊朗学Islamwissenschaft 伊斯兰学Italienlisch 意大利语Japanologie 日本学Journalistik 新闻学Judaistik/Juedische Studien 犹太研究Kanadistik 加拿大学Kartographie 制图学Kaukasiologie 高加索学Keilschriftkunde/Papyrologie 楔型文字学/纸莎草纸学Keltologie 凯尔特学Keramik-/Glas-/Baustofftechnik 制陶/玻璃/建筑材料技术Klassische Philologie 传统语言学Kognitionswissenschaft 唯意志论Kommunikationsdesign 通讯设计Kommunikationstechnologie - Druck 通讯技术Kommunikationswissenschaft 通讯科学Komparatistik 比较文学Konstruktionstechnik 设计技术Kooperationsoekonomie 合作经济学Koptologie 科普特学Koreanistik 朝鲜学Kulturgeographie 文化地理Kulturpaedagogik 文化教育Kulturwissenschaften 文化学Kunsterziehung/Kuenstlerisches Werken 艺术教育Kunstgeschichte 艺术史Landesgeschichte 国家概况/历史Landespflege/Landschaftgestaltung 自然风景设计Landschaftsökologie und Naturschutz 自然生态学及环境保护Landschaftsplanung 风景布局Lateinamerikanistik 拉美学Lateinische Philologie 拉丁语言学Lebensmittelchemie 食品化学Lebensmitteltechnologie 食品工程学Linguistische Datenverarbeitung 语言信息加工Literaturwissenschaft allgemein/vgl. 基本/比较文学Logik 逻辑学Luft- und Raumfahrttechnik 航空航天技术Malaiologie 马来学Markscheidewesen 矿山测量工程学Maschinenbau/Maschinentechnik 机械制造Materialwissenschaft 材料学Mathematische Informatik 数学信息学Mathematik 数学Medienwissenschaft 新闻学//宣传学Medizin 医学Medizin- und Pflegepädagogik 医学及护理教育Medizinische Informatik 医学信息学Meteorologie 气象学Mikrobiologie 微生物学Mikrosystemtechnik 微系统工程学Mineralogie 矿物学Mittellateinische Philologie 中美语言学Mongolistik 蒙古学Musikerziehung 音乐教育Musikwissenschaft 音乐学Naturwissenschaftliche Informatik 自然科学信息学Neugriechisch 新希腊语Niederdeutsche Philologie 低地德语学Niederdlaendische Philologie 荷兰语学Nordamerikastudien 北美研究Orientalische Kunstgeschichte 东方艺术史Orientalistik/Altorientalistik 东方学Ostasiatische Kunstgeschichte 东亚艺术史Ostasienwissenschaften 东亚学Osteuropastudien 东欧研究Ostslawische Philologie 东斯拉维亚语言学Ozeanographie 海洋学Paedagogik/Erziehungswissenschaften 教育学Pharmazie 药物学Philosophie 哲学Phonetik und Sprechkunde 语音学Physikalische Ingenieurwissenschaften 物理工程学Physik 物理学Politikwissenschaften 政治学Polnisch 波兰语Portugiesisch 葡萄牙语Produktionstechnik 生产工程学Psychologie 心理学Publizistik/Zeitungswissenschaften 新闻学Raumplanung 空间布局Rechtswissenschaft 法学Rehabilitationspaedagogik 恢复教育学Religionsgeschichte,allgemeine 基本宗教史Religionspaedagogik ev. 宗教教育(基督教) Religionswissenschaft (Vgl.) 宗教比较学Rhetorik 修辞学Rohstoff- und Geotechnik 原料及地理工程学Romanistik 罗马语族语言文学Rumaenisch 罗马尼亚语Russisch 俄语Schiffbau 造船Schiffstechnik 造船工程Schulpaedagogik 学校教育学Schwedisch 瑞典语Semitistik 闪米特语言文学Serbistik/Kroatistik 塞尔维亚语言文学 /克里特语言文学Sicherheitstechnik 安全工程学Sinologie 汉学Skandinavistik/Nordistik 斯堪的纳维亚语言文学Slawistik 斯拉夫语言文学Slowakistik 斯洛伐克语言文学Softwaretechnik 软件工程学Sonderpaedagogik/LA an Sonderschulen 残疾人教育Sorbisch 索布语言文学Sozialgeschichte 社会历史学Sozialpädagogik 社会教育学Sozialwissenschaft/Sozialkunde 社会学(概论) Soziologie 社会学Sozioökonomie 社会经济学Spanisch 西班牙语Sportmedizin 运动医学Sportoekonomie 运动经济学Sportpaedagogik 运动教育学Sportwissenschaft/Leibeserziehung 运动学Sprachen/Wirtschaft/Kulturraum-Studien 语言、经济、文化研究Sprachlehrforschung 语言研究Sprachwissenschaft 语言学Staats-/Verwaltungswissenschaft 国家管理学Statistik 统计学Südostasienwissenschaft 东南亚学Südslawi sche Philologie 南斯拉夫语言学Technische Kybernetik 技术控制论Technische Physik 技术物理学Technik 技术Technikgeschichte 技术史Technische Informatik 技术信息学Techno- und Wirtschaftsmathematik 工艺经济数学Technomathematik 工艺数学Textil- und Bekleidungstechnik 纺织品/衣物工艺Textilgestaltung/-wissenschaft 纺织品设计学Theaterwissenschaften 戏剧学Theologie evangelische 基督教神学Theologie Katholische 天主教神学Tibetologie/Birmanistik 西藏学/缅甸学Tiefbau 地下工程Tiermedizin 兽医学Turkologie 土耳其学Ukrainistik 乌克兰学Umweltchemie 环境化学Umweltingenieurwissenschaft 环境工程学Umwelttechnik/-schutz 环境工程/环境保护kologie 环境学/生态学m r-w,V e o l t r w-,i F s u n h s g c e h s a e iÖte史前史学Verarbeitungs- und Verfahrenstechnik 加工工程学Verkehrswesen 运输学Verkehrswirtschaft 运输经济Vermessungswesen 测量学Versorgungstechnik 供给工程Verwaltungswissenschaft 管理学Völkerkunde/Ethnologie 人种学/民族学Volkskunde 民俗学Volksmusik 民间音乐Volkswirtschaftslehre 国民经济学Vorderas.Altertumswissenschaft/Archaeologie 考古学Wasserwirtschaft 计划用水Werkstoffwissenschaft/-technik 原料科学/原料工程Westslawische Philologie 西斯拉夫语言学Wirtschaftsgeographie 经济地理学Wirtschaftsgeschichte 经济历史学Wirtschaftsinformatik 经济信息学Wirtschaftsingenieurwesen 经济工程学Wirtschaftsmathematik 经济数学Wirtschaftspaedagogik 经济教育学konomie 经济学i r i c e h n a s f s h f i g e e n i f h t科学历史学Wissenschaftslehre 科学理论Zahnmedizin 牙医学。
德语机械词汇

金属切削spanen Spanung机床spannend machine机械制造工艺学Maschinenlehre刀具Mei?el(m)电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln 波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)数模Digital-Analog-Umsetzung液压传动机构hydraulisches Triebürk机械零件Maschinenelement摩擦Friktion Reibungs联结Kopp(e)lung传动Antrieb(m) Trieb(m)轴Welle 弹性Elastizit?t频率特性Freqünzkennlinie误差Fehler 响应Antwort定位Zuweisung机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung动力学Dynamik运动学Kinematik静力学Statik分析力学analytisch Mechanik拉伸ziehen压缩drücken剪切abscheren scheren扭转Drall Drehung弯曲应力Biegespannung强度St?rke (f) Intensit?t三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis变压器Transformator(m) ?bertrager(m) Wandler(m) 异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit (f) Pr?zision(f) 正弦形的Sinusf?rming交流电路Wechselstromkreis Bearbeitungszugabe 机械加工余量Umformenkraft 变形力Umformen 变形Spannung 应力H?rte 硬度W?rmebehandlung 热处理Glühen 退火Normalglühen 正火Entkohlen 脱碳Aufkohlen 渗碳Abschrecken 淬火冷却H?rten 淬火Anlasen 回火Vergütet 调质Diamant 金刚石Schleifkorn 磨粒Bildung 结合剂Schleifscheibe 砂轮Au?enrundschleifen 外圆磨削Innenrundschleifen 内圆磨削Flaschschleifen 平面磨削Hauptgetriebe 主传动Vorschubgetriebe 进给运动Schaltgetriebe 变速箱Kupplung 离合器Reiben 绞孔Reibahle 绞刀Gewindefertigung 螺纹加工Schraube 螺钉Fr?sen 铣削Fr?ser 铣刀Leistung 功率Werkstück 工件Verzahnen 齿轮加工Zahnrad 齿轮Schnittbewegung 主运动Schnittrichtung 主运动芳向Vorschubrichtung 进给芳向Vorschubbewegung 进给运动Resultierende Vorschubbewegung 合成进给运动Wirkbewegung 合成切削运动Wirkrichtung 合成切削运动芳向Schnittiefe 切削深度Spanfl?che 前刀面Freifl?che 后刀面Schneidenecke 刀尖Spanwinkel 前角Freiwinkel 后角Hobeln 龙门刨削Spindel 主轴Spindelkasten 主轴箱Futter 卡盘Bearbeitungsyentrum 加工中心Drehmei?el 车刀Drehmaschine 车床Bohren 钻削镗削横波:Ouerwelle纵波:laengswelle场强:Feldstaerke电势:elektrisches Potenzial电势差:Potenzialdifferenz电容:Kapazitaet反向电流:inverser Strom gegenstrom结构分析:strukturanalyse自由度:Freiheitsgrad转动:drehen电路:Stromkreis电压:Spannung交变电流:wechselstrom直流电流:Gleichstrom节点:Gelenk支路:nebenstrasse Seitenstrasse电源:Stromquelle互导:steilheit互感:Gegeninduktion电桥:Brueckenschaltung电桥臂:Bruechenarm尺寸公差:Toleranz基本尺寸:grundmass极限尺寸:Grenzmaass偏差:Abmass配合:zusammenspiel公差带:Toleranz breite公差带及配合:spielsitz孔:Loch轴:Achse基孔制:Einheitsbohrung基轴制:Bezugsachse总和:Gesamtheit俯视图:Aufsicht视图:Ansicht前视图:Vorderansicht侧视图:Seitenansicht三维:dreidimensional切削:spanen schneiden刀具: Stahl meissel切削芳向:Schnittrichtung切削液:Schneidwasser切削加工:Spanende bearbeitung切削速度:schnittgeschwindigkeit切削面:schnittflaeche切削性:schneidbarkeit偏角:Abweichungswinkel Deklination进给速度:Vorschubgeschwindigkeit钻头:Bohrkopf钻具:Bohrmeissel装上钻头:den bohrkopf einsetzen卸下钻头:den bohrkopf abbauen钻头夹盘:Spannfutter车床rehbank钻床:Bohrwerk磨床:Schleifmaschine刨床:Hobelbank铣床:Fraesmaschine拉床:Ziehbank机床:werkzeugmaschine外圆磨床:Rundschleifmaschine肉圆磨床:Innenschleifmaschine铣刀:Fraeser拉刀:Ahle机械芳面,首先就是材料力学(Festigkeitslehre),静,动力学(KinetikStatik),还有物理(Physik),数学(Mathematik)等都是基本学科。
专业德语词汇

.•abbremsen 制动•Abgasableitung 排气管•Abreissseil拉力钢丝绳•Achsdifferenzial 轴间差速器•Aerodynamik 空气动力学•Allradantrieb 全驱•Allradantrieb 全驱•Aluminiumtraeger 铝支承•Anflanschen 驱动法兰•Anhaenger 挂车,牵引器,钩•Antriebskraft 驱动力•Antriebsraedern 驱动轮•Auflaufbremse 惯性制动器•Aufschwimmen 悬浮•Axialkolbenpumpe 轴流式活塞泵•Beladung 加载、充电•Benzin(Ottomotor) 汽油机•Blattfeder 钢板弹簧•Bodenfreiheit 离地间隙•Bohrung 管道•Bremsfluessigkeitbehaelter 制动油储存器•Bremsnicken 制动点头•Bremspedal 制动踏板•Bremsseile制动钢丝索•Brennraum 燃烧室•Brennstoffzellefahrzeug燃料电池汽车•Bypass 旁通•Bypass-Ventil 旁通阀•Coupé 跑车•Dachlängsträger 车顶支架•Deichselkraft 牵引杆拉力•Diesel(Dieselmotor) 柴油机•Differenzialgehaeuse 差速器壳•Drehmoment 转矩•Drehmomentverteilung 转矩分配•Drehmomentwandler 变矩器•Drehstabfeder 扭杆弹簧•Drehzahlunterschied 转速差•Drekteinspritz 直喷•Drosselklappe 节气门•Druckspeicher 蓄压器•durchdrehen 打滑•Durchtrieb 直接驱动•Einfederweg 压缩行程•Eingangwelle(Ausgangwelle) 输入(输出)轴•Einparken 停车•Einrohr-Telekopstossdaempfer 单筒式减震器•Ersatzradwanne 备用轮胎槽•Fahrbahn-Unebenheit 路面不平度•Fahrschemel 副车架•Fahrverhalten 行驶性能•Fahrzeugbreite 车宽•Fahrzeuglaenge 车长•Fahrzeugrahmen 车架•Faustsattelbremse 拳式制动器•Federbein 弹簧减震器支柱•Federteller 弹簧座圈•Federung 弹簧•Federungsvermoegen 弹力•Festsattelbremse 定钳式制动器•Fuehrungsbolzen 导向销•Gasdruckspeischer 气压储存器•Gelenke 铰接,球头•Geschwindigkeit 速度•Getriebe 变速器•Giermoment 横摆力矩•Gierratensensor 横摆传感器•Giertraegheitsmoment 横摆转动惯量•Gleichsinnig 同向的•Gummifeder 橡胶弹簧•Gurt 安全带•Halter 保持架•Hauptzylinder 主缸•Hebelstossdaempfer 杠杆减震器•Heck 车尾•Heckantrieb 后置后驱•Heckdecke 行李箱盖•Hilfskraftlenkung 助力转向器•Hilfskraftlenkung(Elektrische-,Hydraukische-) •Hinterradantrieb 后驱•Hochachse 竖轴•Hochdruckkammer 高压腔•Hybrid-Fahrzueg(HEV) 混合动力汽车•Hydraulikdruck 液压力•hydrodynamisch 流体力学的•Hydropneumatisch 液压气动的、油气的•Hydropneumatische Federung 油气弹簧.•Ist-Verhalten 实际性能•Karosseriebewegung车身运动•Kegelscheiben 锥轮•Keilriemen 楔形带•Kennlinie 特性曲线•Kolbenstange 活塞杆•Kombiwagen 客货两用车•Kotflügel 汽车挡泥板•Kraftstofftroepfchen 燃油液滴•Kraftverteilung 动力分配•Kuehler 散热器•Kugelumlauflenkung 循环球式转向器•Kurbel 曲柄•Kurbelgehaeuse 曲轴箱•Kurbelwanne 油底壳•Kurbelwelle 曲轴•Lager 轴承、支承•Lagerung 支承,支座•Lambda-1-Gemisch 空燃比为1的混合气•Lamellenkupplung 膜片式离合器•Lamellensperren 膜片式锁止•Lammellenkupplung 膜片式离合器•Laschkette 金属链•Lenkgetriebe 转向传动机构•Lenksaeule 转向柱•Lenkwinkel 转向角•Limousine 高级轿车•LKW 货车•Luftansaug 进气•Luftfederbein 空气弹簧•Luftfederung 空气弹簧•Luftschwingung 空气振动•Luftwiederstand 空气阻力•Magnetventil 电磁阀•manuell 手动的•Mehrzweck-Personenkraftwagen(MPV) 多用车•Mitteldifferenzial 中间差速器•Mittelmotor-Antrieb 中置后驱•Motorhaube 引擎盖•Motorsteuerung 发动机控制(配气机构) •Neigungswinkel 侧倾角•Niederdruckbehaelter 低压油箱•Nockenscheibe 凸轮盘•Offroad 越野工况•Overdrive 超速档•PKW 轿车•Planetenradgetriebe 行星齿轮变速器•Pulsationsdaempfer 脉动减震器•Quasi- 准•Querbeschleunigung 横向加速度•Querneigung 侧倾•Radhaeuse 车轮罩•Radsatz齿轮组•Rangieren 侧方移位•Reibungsstossdaempfer 摩擦减震器•Reifendruck 胎压•Ringkolben 环状活塞•Ritzel 小齿轮•Roadster•Rueckschlagventil 止回阀•Sauerstoff 氧气•Saugrohr 进气管•Saugrohrlaenge 进气管长度•Schalten 开关•Schalthebel 换挡杠杆•Scheibe 前挡风玻璃•Scheibenbremse 盘式制动器•Schlupf 打滑•Schneckenlenkung 蜗杆式转向器•Schraubenfeder 螺旋弹簧•Schraubenlenkung 蜗杆传动转向器•Schwimmsattelbremse 浮钳式制动器•Sechsgangautomatik 六挡自动变速•Seitenschweller 边梁•Selbstsperrdifferenzial 自锁差速器•Selbsttragender Aufbau 承载式结构•Servolenkung 助力转向,伺服转向•Soll-Verhalten 期望性能•Spalt 缝隙•Sperre 锁止•Sperrvorrichtung 锁止机构•Spoiler 阻流板,导流板•Sportwagen 跑车•Spritzwand 前围板•Spurstange 转向横拉杆•Standard-Bauweise 基本结构•Steuerelektronik 电子控制•Stirnflaeche 迎风面积.•Stossdaempfer 减震器•Stoßfänger-querträger 保险杠横梁•Stossstange 保险杠•Tachometer 里程表•Trennmembran 分离薄膜•Trommelbremse 鼓式制动器•Ueberbrueckungskupplung 分接离合器•Ueberdruckventil 减压阀,限压阀•Ueberhangwinkel 接近角•Ueberrollbuegel 翻车保护架•Uebersetzung 传动比•Uebersteuern 转向过度•umleiten 改道•Umlenkhebel 回行杠杆•Untersteuern 转向不足•Vakuumbremsverstaeker真空制动增压器•Verbrennungsmotor内燃机•Verdichtungstakt压缩行程•Vertikalbeschleunigung 垂向加速度•Visco 粘性•Vorderradantrieb 前驱•Vorwaertsgang(Rueck-)前进挡(倒档)•Wasserstoff 氢气•Zahnstangenlenkung 齿轮齿条式转向器•Zahstange 齿条•Zentral Diffenrenzial 中央差速器•Zubehoerfelge 备胎•Zuendung 点火•Zugstange 拉杆,连杆•Zugwagen 牵引车•zuschalten 接通,开动•Zweirohr-Gasdruckstossdaempfer 双筒气压减震器•Zweirohr-Telekopstossdaempfer 双筒式减震器•Zylinder 气缸•Zylinderblock(-koerper) 汽缸体•Zylinderdeckel(-kopf) 汽缸盖•Zylinderdurchmesser汽缸直径•Zylindergehaeuse 缸体壳•Zylinderwinkel 气缸夹角•Zylinderzahl 汽缸数。
德语科技词汇

德文
1 Ab
2 Abdecken
3 Abdichten
4 Abgefallen
5 Abkühl
6 Ablauf
7 Absatz
8 Abschaltbar
9 Abschaltung
10 Abschn(Abschnitt)
11 Abstecken
12 Absteckzylinder
13 Adreßraum
29 Arbeits einheit
30 Arbeits folge
31 Arbeitsende
32 Auf
33 Aufbau gestell
34 Aufbauen
35 Aufzug
36 Aus
37 Ausgabe
38 Auslauf
39 Auslöserຫໍສະໝຸດ 40 Ausschnitt
41 Aussehen
117 Falzen 118 Farbcodierer 119 Farbe 120 Fase-Schweißsteuerung 121 Fehler 123 Feldbus 124 Fertigmeldung
Filterkontrolle 126 Firma 127 Folge 128 Fräsen 129 Fräser 130 Frei 131 Freigabe
68
Betriebsartenvorwahl aus Bedientafel
69 Bewegung
70 Bezeichnung
71 Blasen
72 Blatt
73 Blau
74 Blech
75 BMS
76 Braun
77 Braun/Grün
78 Breite 79 Breite 80 Bremse 81 Brücke 82 Bühne
德 语 专 业 技 术 词 汇 (一汽)

德语专业技术词汇Abarbeitungsmassnahme 整改措施abblendbar 防眩目的Abdeckteil 覆盖件Abdeckung Stossfaenger 保险杠蒙皮Abdichtmaterial 密封材料;密封胶Abdichtprofil 密封件Abdichtung blaettert ab(细)密封剥落Abdichtung-lokale Fehlbeschichtung (细)密封局部漏涂Abdichtung-lokale Ueberbeschichtung (细)密封局部涂得过多Abdichtung-Nadelloecher (细)密封(针状)小孔Abdichtungskitt 密封胶泥Abfall 废物Abfallaufbereitung 废物处理Abfallentsorgung 排废Abfallwirtschaft 废物治理abfetten 涂脂Abfindungssumme 补偿费Abgas 废气Abgasabsaugung 废气抽吸Abgasemmission 废气排放Abgasgesetz 排放法规Abgaskruemmer 排气歧管Abgasvorschriften 废气排放规定abkanten 修边; 去毛边; 折边Abkantwerkzeug 翻边模Ablage 杂物箱Ablassschraube 放油螺栓Ablieferungspruefung 出厂检验Abluft 废气Abnahme 验收,报交Abnutzung 磨损Abnutzung durch Unfall 故障磨损Abraste 固定夹脱落Abriebfestigkeitspruefung 耐磨试验Abrollhaspel 开卷机ABS (Antiblockiersystem) 防抱死制动系统Absatzvolumen 销售量Absaugungseinrichtung 除尘装置Abschirmblech 屏蔽板; 屏蔽件Abschlagszahlung 分期付款Abschleppoese 拖钩Abschlussteil 围板Abschneidenwerkzeug 切边模Abschreibungskosten 折旧费用ABS-Geraet ABS-装置Absicherungslauf 质保试车; 可靠性试车Absorption 吸附Abstand nicht eingehalten 间距不符Abstandshalter 衬垫; 隔片Abstellflaeche 停放点Abstellmassnahme 消除缺陷措施Abwasser 废水Abwasserbehandlung 废水处理(站)Abwasserreinigung 污水净化Abweicherlaubnis 偏差许可Achse 轴Achslast 轴荷Achslenker 悬架臂Achstraeger 后桥横梁AEA (Aenderungsantrag) 更改申请AEKO(Aenderungskontrolle)更改控制Aenderungs-Index 更改序号Aenderungsstand 更改状态Aenderungstext 更改内容AG (Automatisches Getriebe)自动变速箱Aggregat 动力总成Airbag 安全气囊Airbag-Einheit 安全气囊总成Airbagmodul 气囊模块AKB(Aktivkohlbehaelter) 活性碳罐AKF(Aktivkohlfilter) 活性碳过滤器Aktiv-Lautsprecher 有源扬声器Akustikblech Lautsprecher 扬声器隔音盖板akustische Pruefung 异响(噪音)检验Allradangetrieben 全轮驱动;四轮驱动Alu-Legierung 铝合金Anbauteile 四门两盖Anbietung 招标Angebot 报价(报盘)Angebots-Abgabetermin 报价单交付日期Angebotsanfrage 询价Angebotsvergleich 报价比较Angussreste 浇铸口毛刺Anladung 卸货区Anlagenverfuegbarkeit 设备完好率Anlass-Drehmoment 起动扭矩Anlaufbegleitung 陪伴生产Anlaufkurve 生产起步曲线Anlieferungszustand 供货状态Ansatzstueck Saeule A A柱连接板Ansaugkruemmer 进气弯管Anschaffungskosten 购置成本Anschaffungswert 购买价格Anschlussschaltbild 安装接路图Ansichtsmodell 看样模型Antenne 天线Antragssteller 申请人Antriebsrad驱动轮Antriebswelle 传动轴Anzahlung 第一笔付款定金Anziehdrehmoment 拧紧力矩Arbeithub 工作冲程; 膨胀冲程Arbeitsanweisung 操作文件;工作指导书Arbeitsaufwand 用工量Arbeitsfolge 工序Arbeitsgang fehlt 遗漏工序Arbeitsintensiv 劳动密集型Arbeitsordnung 劳动纪律Arbeitsplan 工艺卡; 加工计划Arbeitsposition 工作位置Arbeitsunterschuss 工作故障Arbeitsverfahren 工作过程Ascher 烟灰盒Asphalt 沥青; 地沥青Audit 审核Aufbaukosten 安装费Aufbaulinie 总拼Auflage 垫板Aufpralltraeger 车门防撞板Aufspannplatte 夹紧板; 紧固底板Auftraggeber 发包方Auftragsabwicklung 任务委托书结算Auftragsnummer 定货号;定单号Auftragsuebergabe 任务传送Aufwerfung 鼓包; 凸起Aufzug 升降机,电梯Aus / Ein 关/ 开aus Kundensicht 以用户目光Ausbau 改建; 扩建Ausbringungsverlust 产量损失Ausfuehrungszeichnung 施工详图Ausgangskontrolle 出厂检验Auslassventilteller 排气门Auspuffrohr 排气管auspunkten 补焊ausschlichten 精加工Ausschneidenwerkzeug 落料模ausschruppen 粗加工Ausschuss 废品Aussenblech 外板Aussendurchmesser 外径Aussenmeisterbock 外匹配检验台架Austauschbarkeit 可更换性Ausweichmoeglichkeit 偏差可能性A VON /Antragsverfolgung-Online申请跟踪热线Batterie 蓄电池Bauabwicklung 土建进展Baugeruest 脚手架Baugruppenfehler 部件故障Bauingenieur 土木工程师Baukosten 建筑造价Bauleistung 土建工作Baumass 结构尺寸Baumusterfreigabe 工程样品的批准Bauueberwachung 监理Bauzeitenplan 施工进度表Beanspruchung 负荷Beanstandung 抱怨、缺陷Beanstandungsart 缺陷种类Beanstandungsklasse 缺陷等级Beckengurt 座椅安全带腰带Bedarfstrager 订购者Bedienungsanleitung 操作说明Befestigungsleiste 固定板Befestigungsschraube 紧固螺栓Befestigungsstift 紧固销钉Befestigungswinkel 固定角板;固定卡箍; 下部定位支架Befuellhoehe 料箱装料高度Befuellstutzen von Chemikalien化学制剂加液管Beguenstigter 受益人Behaelteraufhaengung-Element油箱固定架Behebung der Beanstandung 消除(抱怨)缺陷Behindertentransportkraftwagen残疾人运输汽车bei Demontage unbrauchbar geworden 拆卸后不能再用beim Beizen und Entmetallisieren zerfressen 酸洗后处理不当而腐蚀beim Schleifen nicht sauber geworden 磨屑未清除belasten 加载荷Belegschaft在职人员Belegungszeit 现定工时Bemi-Zeichnung 工装图纸Bemusterung 批量样品,样品检验Benzinbehalter 汽油箱Beschaffungsfreigabe 采购批准书,采购认可Beschickungsautomat 自动送料机Beschleunigungsaufnehmer 加速度传感器beschneiden 倒角,切边Beschnittfehler 切边不齐Bestandmenge 保有量Bestandsveraenderungen 库存变化Betaetigungshebel 操纵杆Beton 混凝土betriebsfertige Uebergabe(BUE)验收Betriebskosten 生产成本Betriebsmittel 工艺装备(工卡量具)Betriebsmoeglichkeit 运行可能性Betriebssicherheit 运行安全,操作安全Betriebsstoerung 运行不正常Betriebsstunde 工时Betriebsvermoegen 企业资产Beule 凸痕; 瘪塘Beurteilungsbogen 评审表Beurteilungsfahrten 试车Bewaesserungsversuch 喷水试验Bewertungsmassstab 评价标准Bewertungsschluessel 评价(分)参考表Bewertungstabelle 评价表Bewilligungsantrag 申请书Bewilligungsbetrag 批准金额Bezug 座椅套Bezugmaterial 座椅面料Bezugsachse 基准轴Bezugsart 采购方式Bezugspunkt 基准孔(点)Biegeradius 弯曲半径Biegungsfestigkeitspruefung 抗弯强度试验Bildschirm 显示屏Blase 气孔; 气泡Blechschraube 自攻螺钉Blickfeld 视野Blinkleuchte 转向灯Blinkrelais 闪光继电器BM (Betriebsmittel Anforderung)采购申请书BMG (Baumustergenehmigung)工程样品认可Bohrung versetzt 孔钻偏Bohrungen unparallel 钻孔不平行Bohrungen verschraenkt 钻孔不直Bohrungsdurchmesser 缸径Bolzen 销轴Bordwerkzeug 随车工具Brandschutz 消防; 防火工作Bremsbelag 制动片Bremsenpruefstand 刹车试验台Bremsfluessigkeit 制动液Bremshebel 制动杆Bremskraftverstaerker 制动增力器Bremskraftverteilung 制动力分配(装置)Bremsspur 制动拖印Bremswegmessung 制动距离测量Bremswirkung 制动作用brennbares Lager 易燃品仓库Brennbestaendigkeitspruefung阻燃试验Brennkammer 气缸盖燃烧室Brennraum 燃烧室Bruchpruefung 断裂试验Bruecke 电桥B-Saeule innen B-柱内部CAD(Computer Aided Design)计算机辅助设计CAD-Modell CAD-模型CAM(Computer AidetManufacturing) 计算机辅助制造Carry-over-parts 沿用件CD-Wechsler CD换片机Charge 批次Chargenkennzeichnung 炉料; 批次标识Checkliste 检验单Chinaspezi. 中国专用Clip 夹头Clipmutter 固定螺母CMK (Maschinenfaehigkeitsindex)机器能力指数Coil 卷材COP(Carry-Over-Parts) 沿用件;借用件Cost Centre 成本中心CP (Prozessfaehigkeit) 工序能力CPK (Prozessfaehigkeitsindex)工序能力指数C-Profil C型-板材C-Saeule C-柱Cubing 匹配样架; 主模型匹配样架Dachduese 顶喷Dachleiste 车顶饰条Dachnetzrahmen 屋顶网架Dachquertraeger 车顶横梁Dachrahmen 车顶框架Dachreling 车顶背包架Dachrinne 天沟Dachverstaerkung 车顶加强板Dacromet 抗腐防松剂Daemmung 隔音Daempfer 减振器Daempferfilter 空气滤清器Daempfungswanne 隔音罩Datenkontrollmodell 数控模型Datenverarbeitung 数据处理Datumkennzeichnung 日期标记Dauerbetriebsdrehzahl 稳定转速Dauer-Fahrversuch 道路耐久试验Dauergeschwindigkeit 等速; 恒速Dauerlauffahrzeug 耐久试验车Dauerpruefung 疲劳试验; 耐久性试验Deckeldichtung 泵盖衬垫Decklack 面漆Deckleiste 防护板Defizit 存在问题; 薄弱环节deformiert 变形Dekoration 装潢Dellen 凹痕Designmodelle 设计模型Detail 零部件细目Detailplanung 施工设计Detailskizze 零件示意图Detailstempel 零部件凸模Detailzeichnung 零件图D-Freigabe (Dispositionsfreigabe)设计开发认可Dichtring 密封圈Dichtungslack 密封漆Diebstahlsicherung 防盗保险装置; 防盗装置DIN-Norm 德国工业标准Direktlaeufer 一次报交合格率Disponent 配套计划员Dispositionsfreigabe 设计开发认可Dispositionswerk 配套厂doppelwirkende Presse 双动压机Doppelzeiger 双指针Dopppelbestellung 重复订货Draufsicht 顶视图Drehmoment 扭矩Drehzahl 转数Drehzahlbereich 转速范围Drehzahlfuehler 转速传感器Dreieckfenster (固定)三角窗Dreikoordinaten-Messtechnik三维测量技术Drittfirma 中间商Druckeinstellung 压力调节Druckfeder 压力弹簧; 压缩弹簧Druckfestigkeit 压缩强度(压强)Drucklager 推力轴承Druckluft 压缩空气Druckmesser 压力表Druckminderventil 减压阀Druckschliesszylinder 按压式锁芯Druckverminderung 减压Durchbruch 裂口; 断裂; 对穿孔Durchfluss 流量Durchfuehrbarkeitsstudie 可行性研究Durchgescheuert 磨穿Durchmesser 直径ECOS 电气性能检测EFI 汽油喷射Ehra Wechselkurs PKW 埃拉试验场轿车循环道路Eigengewicht 空车重量; 自重Einarbeitung 试运行; 试模Einarbeitungspresse 试模压机Einbauhoehe 装入高度Einbauprobe 试装Einbaupunkt 安装工位Einbauteile 内装件Einbauversuche 试装Einbauzustand 装车状态Einfahrbedingunger 走合工况Einfahrt 入口Einfassprofil 饰边型材(前座椅靠背镶嵌条)einfuttern 加料Eingangspruefung 入库检验Eingriffsgrenze (干涉)控制界限Eingussfehler 浇注缺陷Einkantansystem 单位控制系统Einlaufstand 走合台架Einplanungsfreigabe 规划内容认可Einsatz-bzw.Einhaerteschicht abgeschliffen 表面硬化层磨掉Einsatztermin 投产日期Einschnuerung 断面收缩Einspeisefeld 供电范围Einspritzfehler 注塑缺陷Einspritzpumpe 喷油泵Einstellmeister 校准件Einstellschraube 调节螺丝Einwoelbung 表面凹坑Einzelpreis 单项费用Elasitizitaet弹性elektr. Schrauber 电动扳手Elektrokarre 电瓶托运车Elektrokatze 电葫芦Elektroschalter 电动开关Elektroschlepper 电动牵引车Elektro-Tauchlackierung 电泳油漆Elektro-Transporter 电瓶车Emissionsreduzierung 减少废气排放Emissionsvorschrift 排放法规Emulsion 乳浊液; 乳剂Endabnahme 最终验收Enddruck 最终压力Endgriff 最后操作Endschalter终端开关Engpass 瓶颈口entfetten 去脂; 脱脂Entformer 脱模剂Entfrosterduese 前风窗除霜出风口entgiften 消毒Entleerung 排空Entsorgung 排放; 清理Entwaesserung 排水EPF (Einplanungsfreigabe)规划内容认可Erdarbeiten 土方工程Erfahrungswert 经验值ergonomisch 符合人体工程学的Ermuedung auf dem Pruefstand台架试验Ersatzblechplatte 备用钢板Ersatzteillager 备件品仓库erschwerte Montage 装配困难Erstbemusterung 首批样品检验Erstmuster 首批样品Erststueckpruefung 首件检验Erweiterungsbau 扩建部分; 扩建ET-Grundierung 电泳底漆Extrudat 热挤压成型Ex-Werkspreis 出厂价Fabrikationsuebersicht 生产情况Fabrikstrasse 厂区道路Fahreigenschaft 行驶特征; 行驶状态Fahrgestell 底盘Fahrgestellnummer 底盘号fahrkomfort 行驶舒适性Fahrleistung 行驶性能Fahrpruefung 试车Fahrspur 车道Fahrwerk 底盘; 走行机构Fahrzeugdauerlauf 汽车耐久试验falsch eingelegt 错装Faltenbalg 波纹管;防尘罩Falzwerkzeug 咬边模Fanfare 蜗牛喇叭Farbabweichung 色差Farblack 色漆Farbmischen 调漆Farbnebel 油漆颜色发花Farbunterschied (颜)色差(异)FE (Forschung u.Entwicklung)研究和开发中心Feder 弹簧; 平衡块卡簧Federboden弹簧底板Federbruch 弹簧折断Federdruck 弹簧压力fehlendes Bauteil 缺部件Fehler abstellen 消除缺陷Fehlerart 缺陷种类Fehlerhafte Reibschweissung 摩擦焊不良fehlerhaft 有缺陷的fehlerhaft ausgerichtet 调整不当fehlerhaft beschichtet 涂层不符要求fehlerhaft eingepresst 压入不合要求fehlerhaft gebogen 弯度不符fehlerhaft gebohrt 钻孔有缺陷;钻孔不合要求fehlerhaft gedreht 车削有缺陷;车削不合要求fehlerhaft gefalzt 咬边不符要求fehlerhaft gelocht冲孔有缺陷; 冲孔不合要求fehlerhaft geloetet 锡焊/铜焊有缺陷;不合要求fehlerhaft genaeht 缝制有缺陷;不合要求fehlerhaft genietet 铆合有缺陷;不合要求fehlerhaft gepraegt 标记打印有缺陷; 不合要求fehlerhaft geputzt清理不符要求fehlerhaft geraendelt 滚花不符要求fehlerhaft geraeumt 清除不妥;拉削有缺陷;fehlerhaft gerichtet 校正不当fehlerhaft gerieben 擦拭过度fehlerhaft gerollt 滚轧不符要求fehlerhaft gesaegt 锯割不符要求fehlerhaft geschliffen 铣削不符要求fehlerhaft geschnitten 切割不符要求fehlerhaft gesenkt 浸渍不符要求fehlerhaft gestanzt 冲压不符要求fehlerhaft gestaucht 压配不当fehlerhaft getrennt 落料不当fehlerhaft impraegniert 浸润不当fehlerhaft kalibriert (校准)标定不合要求fehlerhafte Ausschaeumung 发泡不合要求fehlerhafte Autogenschweissung气焊不合要求fehlerhafte CO2 Schweissung保护焊不合要求fehlerhafte Elektroschweissung弧焊不合要求fehlerhafte HF-Schweissung 高频焊不合要求fehlerhafte Lacke 油漆不合要求fehlerhafte Punktschweissung点焊不合要求fehlerhafte Rollnahtschweissung缝焊不合要求fehlerhafter Zusammenbau 装配缺陷Fehlerkosten 缺陷费用Fehlerort 缺陷部位Fehlerrat 缺陷率Fehlersammelkarte 缺陷汇总卡Fehlerspunkte 缺陷扣分Fehlerursache 缺陷原因Fehlverbauung 漏装Feinmessraum 精密测量室Feinverstellung 精调Feldbeanstandung 市场抱怨、用户指责Feldinformation 市场信息Fensterbeschlag 窗框Fensterfuehrung 车窗导槽Fensterglas 窗玻璃Fensterheber 摇窗机Fensterschachtabdichtung 车窗密封条fertige Erzeugnisse 产成品Fertigungsdatum 制造日期Fertigungseinrichtung 生产(制造)设备Fertigungsgemeinkosten 生产一般费用Fertigungskapazitaet 生产能力Fertigungskosten 工费Fertigungsplan 生产工艺卡,装配手册Fertigungsrichtlinie 工艺规范Fertigungssteuerung 生产控制Fertigungsstufe 工序Fertigungstiefe 加工深度Fertigungsumfeld 生产(制造)环境Fertigungsverfahren 生产工艺Fertigunslinie 加工生产线Festigkeitpruefung 强度检验Feststellbremse 驻车制动器Feststellschraube 定位螺钉FIFO (First-in-first-out) 先进先出Filtereinsatz 空滤器滤芯Fixiereinrichtung 定位装置Flaechenhaertung 表面淬火Flansch 法兰Fleissfertigung 连续性生产Fliese 铺地瓷砖Fliessfehler 注塑不全Fliessfiguren 刮痕Flussbild 工艺流程图FMEA (Fehler-Moeglichkeits-und Einfluss - Analyse) 缺陷可能性及其影响的分析Folie 薄膜; 箔Formausbruch 浇铸模碎裂Formaustrieb 浇铸口毛刺; 飞边Formhimmel 车顶内饰Formkonturfehler 型面缺陷Formteil 模制件; 模塑件; 形件Formversatz-giessen 铸件错位Freibewitterung 暴晒试验freifliessend 自由流动式(工件输送)Freigabe 认可Freigabe mit Auflagen ( Bedingt freigegeben) 带条件认可Freileitung 架空线; 明线; 裸线Fremdfertigung 外协加工; 外加工Fremdkoerper 异物Fremdlieferung 外厂供应Frontalaufprall 正面碰撞Frontantrieb 前驱动Frontklappe 前盖Frontklappenstuetze 发动机罩撑杆Frontmodul 仪表板模块Frontscheibe 前风窗玻璃Fuehrungsbahn 导轨Fuellanlage 加液设备Fueller 中涂Fugenbreite 缝道宽度Fugenmasse 缝隙尺寸; 接缝尺寸Fugenplan 缝隙图Funktionsstoerung 功能性故障Fussbedienung 脚控操作Gabelstapler 叉车galvanische Fehler 电镀缺陷(金属表面处理)Gardine 油漆起皱; 油漆大面积流挂Gasbetaetigung 加速踏板操纵Gasfeder 空气弹簧gealtertes Material 材料老化Geber 发送器; 传感器Geberzylinder 主缸Gebrauchtmaschine 二手设备Gefaelle 坡度Gegengewicht 配重Gegengewichte 平衡块Gelenkwelle 传动轴Gelierofen 凝胶炉Gemeinkosten 一般费用gemessen 实测Genehmigungsplanung 初步设计genormet 标准的Geraeusch 异响、噪音gerissen 开裂Geruchsanalyse 气味分析Gesamtfahrzeug 整车Gesamtfahrzeugauditor 整车审核员Gesamtprojekt 总投资Getraenkehalter 饮料杯支架Gewichtsausgleich 重量平衡Gewichtsreduzierung 减轻重量Gewinde 螺纹Gewindeverschlag 螺纹拉毛Giesserei 铸造车间Giessmodell 浇铸模型Glanzgradunterschied 光泽度差异Glaswand 玻璃幕墙Glaswolle 玻璃棉; 玻璃纤维,Gleichteile 通用件Global Sourcing 全球采购Grat 毛刺; 拉毛Greifer 抓钳Grenzmuster 极限样品Grenzwert 极限值Griff 拉手; 手柄Grossproduktaufwertung 车型大改Grossserie 大批量Grossserienfertigung 大批量生产Grosswerkzeugbau 大型模具制造Grube 地沟Grunddaten基本数据Grundflaeche 基地总面积Grundprojekt 技术任务书Grundstueckbeschaffung 征地Gummifeder 橡胶弹簧Gurtfuehrung 安全带导向件Gurthoehenverstellung(GHV)安全带高度调节装置Gurtsstraffer 安全带紧缩器Gusseisen 铸铁Gutachter 鉴定人Haertegrad 硬度Haerter 固化剂Haerterei 淬火车间Haerteverzug 淬火变形; 硬化变形Haeterisse 硬化表面开裂halbieren 减半Halblager nicht masshaltig 轴承盖尺寸不符Hallenlueftung 车间通风Hallensaeule 车间立柱Haltekraft 夹紧力Haltepunkt 支承点Handbremse 手刹车Handlingsfehler 装卸搬运不当引起的损伤Handmuster 手工样品Handschuhkasten 手套箱Hauptbremszylinder 制动主缸,制动总泵Hauptpumpe 主泵Hauptschluessel 主钥匙Hauptverteilung 管线主要分布, 总线Hausfertigung 本公司生产, 自制Hausteil 自制件Hebebuehne 举升器Hebel 杠杆; 手柄; 操作杆Hebelarm 杆臂Heckabschlussteil 后围板Heckklappe 行李箱盖; 上掀式背门Heckradangetrieben 后桥驱动Heckscheibe 后窗玻璃Heckscheibenrollo 后窗卷缩帘Heckscheibenwisch - undWaschanlage 后窗擦清装置Heizungsblende 暖风面板Herstellkosten 制造成本Hilfsarbeiter 辅助工Hilfskraftlenkung 动力转向;伺服转向Hilfsmaterial 生产辅料(进入产品)Hilfsmittelbau 辅助工具制造Hilfsrahmen 副车架Hinterachse 后桥Hinterachsgetriebe 后桥传动Hinterrad 后轮Hintersitz 后座Hinweisschild 指示牌Hochgang 提升Hoechstdruck 最高压力;超高压hoechstes Drehmoment 最大扭矩Hoechstgeschwindigkeit 最大速度Hoechstleistung 最大功率Hoehe nicht eingehalten 高度不符Hohlraumkonservierung 空腔防腐,空腔喷蜡Holzmodelle 木模Hub 行程Hubraum 排量Hubverstellung 行程调整Hutablage 衣帽架; 后窗台Hydraulikoel 液压油Hydrolysebestaendigkeits-pruefung耐水解试验I. (Innenmass) 内部尺寸i.O.(in Ordnung) 正常,合格identisch 相同的Impuls 连续脉冲Inbetriebnahme 投产Index 分类编号individuelle Reparatur 单独修理Infrastruktur 公用动力; 基本设施Ingenieurvertrag 设计合同Inkrafttritt 生效Innendurchmesser 内径Innengewinde nicht masshaltig内螺纹尺寸不符Innenmeisterbock 内匹配检验台架Innenraum 室内Innenraumbeleuchtung 室内照明Innenteil 内板件Innenwand 内壁, 内墙Installation 安装Instandhaltungskosten 维修费Instandsetzung 修理Interbus 内部总线Inventar der V orraete 盘点库存Isolieroel 绝缘油Ist-Lagerbestand 实际库存量Ist-Mass 实际尺寸Istposition 实际位置Ist-Wert 实测值JIT / Just In Time 即时生产Kabelbaum 电线束Kabelbinder 电缆扎带; 电缆绑带Kabelkanal 电缆通道Kabelklemme 电缆夹Kabelverlegung 电线敷设Kaefer 甲壳虫Kaelte - Schlagpruefung 低温冲击试验Kaelteanlage 制冷机; 冷冻设备Kaeltefestigkeitspruefung 耐低温试验Kaeltelagerung 低温存放Kaelteleistung 制冷功率; 制冷量Kaeltemittel 冷媒; 制冷剂Kaeltezentrale 冷冻站KAF 大众集团验收道路试车Kalibrierzentrum 计量中心Kaltwasser 冷冻水Kapazitaet 功率; 容量; 生产能力Karossenspeicher 车身储存区Karosserie 白车身Karosserieabdichtung 车身密封Kasten Rohbau 车身骨架Katalysator 三元催化剂Kaufteil 外购件KD (Kundendienst) 售后服务Kennfeld 特性曲线Kennzeichen-Aufnahme 牌照安装支架Kennzeichenschild 标牌Kerbschlagversuch 缺口冲击试验Kernfehler 模芯有缺陷Klarlack 清漆Klassifizierungsschluessel 分类参考表Klemmkasten 接线盒Klimapruefstand 空调试验台Klimasystem 空调系统Klimawechselpruefung 气候交变试验Klopffestigkeit 抗爆震性Kolben 活塞Kolbenbolzen 活塞销Kolbenstange 活塞杆Kombigeraet 组合仪表Kombimutter 组合螺母Kompakt 紧凑的Kompatibilitaet 兼容性Kompressor 压缩机Kondenwasser 冷凝水Konfektion 橡胶成型Konsolkran 悬臂吊车Kontrollbereich 检验区Kontrollehre 检具Konzernabnahmefahrt 大众集团验收道路试车Konzernabnahmefahrt 大众集团验收道路试车Kopierfraesmaschine 仿形铣床Kork 软木衬块Korrekturmassnahmen 纠正措施Korrosion 腐蚀Korrosionsbestaendigkeits-pruefung耐腐蚀试验Korrosionsschaden 腐蚀损坏Korrosionsschutz 防腐蚀Kostenanalyse 费用分析Kostenschaetzung 费用估算Kostpreis 成本价格Kote 标高Kotfluegel 翼子板Kraftstoffanlage 燃油装置Kraftstoffbehaelter 燃油箱Kraftstoffleitung 燃油管Kraftstoffpumpe 燃油泵; 汽油箱Kraftstoffverbrauch 燃油消耗Kraftsystem 动力系统Kraftverhaeltnis 受力情况Kranfahrer 吊车工Krater 麻点; 凹穴; 缩孔Kratzer 划伤; 划痕Kratzfestigkeitspruefung 耐划刻试验KTL-Anlage 电泳设备Kubelgehaeuse 曲轴箱Kuehler 散热器Kuehlmittel 冷却液Kuehlpumpenraum 冷泵房Kuehlwasser 冷却水Kuehlwasserversorgung 冷却水供应Kugelbuechse 滚球滑套Kugellager 球轴承Kundenanforderung 顾客需求Kundenbeanstandung 用户抱怨;市场抱怨Kundenberatung 用户咨询kundenorientiert 从用户立场出发的kundenrelevant 对用户影响大的kundenspezifisch 针对用户的Kundenzufriedenheit 用户满意度Kupplung 离合器Kurbelwelle 曲轴Kurzschluss 短路Kurzstreckenverkehr 短途交通KW (Kurbelwelle) 曲轴Lackabblaetterung 油漆剥落Lackablaufbehaelter 油漆排放槽Lackabplatzung 漆膜龟裂Lackeinschluss 油漆夹杂物,灰粒Lackiererei 油漆车间Lackkoagulierung 油漆凝胶Lacklaeufer 油漆流挂Lackverlaufsstoerung 油漆操作不当Ladeautomat 自动装料机Ladefaehigkeit 载重量Laengseinbau 纵向布置Laermschutz 噪声防护Lagerabgang 仓库发料Lagerbestand 库存量Lagerfreigabe 入库认可lagerhaltig 库存有货的Lagernummer 库存编号Lagervorrat库存Langzeitqualitaet 长期使用质量Laserschweissen 激光焊Lastenaufzug 载货电梯Lastenheft 设计任务书,产品手册Laufflaechenverschleissanzeiger胎面磨损标记Laufkran 桥式行车Laufschiene 行车轨道Laufwerk 驱动器;走行机构LC-Anteil 国产率Leerlauf 怠速Leistungaaufnahme 消耗功率Leistungpruefstand (Leistungbremse)测功房Leistungsbeurteilung 工作鉴定Leistungsgewicht 比重量Leitungsstrang 导线束; 线束Lenkanlassschloss 点火锁;转向柱锁; 转向起动锁Lenker 摇臂Lenkgetriebe 转向器Lenkhilfepumpe 转向辅助泵Lenkkraftverstaerker 转向增力器Lenkrad 方向盘Lenksaeule 转向柱Lenksaeulenhoehenverstellung转向柱高度调节Lenkstockschalter 刮水器开关;转向灯开关Leseleuchte 阅读灯Letztstueckpruefung 末件检验Lichtaelterung 光照老化Lichtsteckdose 照明插座Lieferant 横向配套厂Lieferbedingug 供货条件Lieferdatum 供货日期Lieferfirma 供应厂商Lieferfrist 供货期限Lieferumfang 供货范围Lieferzeit 供货时间Linienfehler im Bereich derSchweissnaht 焊缝不匀Lizenzgeber 技术转让者Lizenzvertrag 许可证合同LL-Regelung 怠速调整loeten 钎焊Logistik 计划物流控制Lohnkosten工资成本Lokalisierungsgrad 国产化率Losgroesse 生产批号LPG 液化石油气Luefter 风扇Lueftungsanlage 通风设备; 通风装置Luftauslass 出风口Luftfeuchtigkeit 空气湿度Luftfracht 空运Luftkanal 通风管道Luftkissen 气垫Luftspalt 空隙; 配合间隙Luftzylinder 气缸Machbarkeitsanalyse 可行性研究Maengelbeseitigung 消除缺陷Magazin 料库,刀库Magerlackierung 油漆过少Mangel 故障Manometer 压力表Marktanteil 市场份额Maschinenabnahme 机床验收Maschinenfaehigkeit 设备能力Maschinengestell 机架Maschinenleistung 机床功能Massangabe 尺寸说明Massenfertigung 大量生产Masshaltigkeit 尺寸精确性massliche Pruefung 尺寸检验Mastermodell 主模型Materialkosten 材料成本Materialmangel 原材料短缺Materialnebenkosten 材料附加费Materialwirtschaft 物料流管理Matrize 凹模matt 毛糙无光mechanischer Verschleiss 机械磨损Mehrzweckgebaeude 综合楼Mehrzwecknutzung 综合利用Meister 工长Meisterbock 匹配样架; 综合样架Meisterschablone 检验样板Messprotokoll 测量记录Messraum 测量室Metallographie 金属学Minder-Lieferantrag 减货申请Minderlieferung 减货Minderungsventil 减压阀Mindestanforderung 最低要求Mindestmass 最小尺寸MIS (Month in Service) 维修日期Mittelkonsol 中央通道,副仪表板Mitteloch 中心孔Mittenversatz 中心偏Modeljahr 型号年Modellbau 模型制作Modellpause 模型晒图Modellpflege 产品跟踪Modulfertigung 模块生产Modulstrategie 模块战略Monatsbericht 月报表Montage 总装Montagefreundlichkeit 组装方便性Montagestrasse 装配线Monteur 装配工Motor-Audit 发动机审核Motordrehmoment 扭矩Motoreneinlaufstand 发动机走合台架Multi-Point-Ingeektion 多点喷射Musterteil 样件; 样品件n.i.o (nicht in Ordnung) 不合格Nacharbeit 返修Nachbau 许可证制造; 仿制Nachbemusterung 首批样品检验Nadelstich 针孔Narbfreigaben 皮纹认可narbige Korrosion 严重锈蚀; 表面成凹坑natuerlicher Verschleiss 正常磨损NC-Programm 数控程序Nebelscheinwerfer 雾灯Nebentaetigkeit 辅助操作Nebenwelle 中间轴Nebenzeit 辅助操作时间Negativmodell 凹模Nenn-Drehmoment 额定扭矩Nenndruck 额定压力Nenngroesse 名义尺寸Nennhub 额定行程Nennleistung Drehzahl 额定功率转速Nennstrom 额定电流Netzspannung 线路电压Neubemusterung 首批样品检验nicht masshaltig 尺寸不符nicht prozessfaehig 无工序能力的niedriger Kraftstoffverbrauch 低油耗Normalform 标准形式Not-Aus 紧急断开;紧停开关Notfallplan 故障紧急处理计划(规程)Null-Serie 零批量生产Nutzeffekt 利用率Nutzerkreis 用户范围Nutzteil 有效零件Oberflaeche blaettert ab 表面剥落Oberflaeche blasig 表面砂眼Oberflaeche porig 表面气孔Oberflaeche rauh 表面粗糙Oberflaechenhaerte 表面硬度Oberteil 上模Oeldruck 油压Oelfilter 滤油器Oelkanal undicht 油道渗漏Oelpeilstab 机油标尺Oelstand 油位Oelsumpf 油底壳Oelverbrauch 油耗Operator 工序Optische Pruefung 目检Orangenhaut (油漆呈)桔皮状;油漆表面橘皮Organigramm 组织机构(图)OS (0-Serien) 零批量(生产)OTS(Off Tools Sample)-Muster工装样品OTS-Muster Coff Tool Samples用批量模具生产的样品Ottomotor 汽油机Ozonbestaendigkeitspruefung耐臭氧试验Paarungsteil 配合件Packliste 装箱单Paletten-Hochregale 高架仓库Pappe 油毛毡Parkleuchte停车灯Passteil 配合件Pauschale 总计金额Pauserei 晒图间PDM(Produkt DetailMontagemanweisung) 产品详细装配说明Pedalbock 踏板Peripherie-Audit (发动机)外观奥地特Pfahl setzen 打桩Pflichtbuch 报价指导书Pfosten A 前柱Pfosten B 中柱P-Freigabe (Planungsfreigabe)规划认可,规划批准书PGR (Program Readiness) 计划准备Pilothalle 试制车间Pipeline 制造商到消费者的商品供应线Planer 规划员plangeschliffen 磨平Planlauffehler 轴向振摆; 端面跳动Plansoll 计划指标Platinwerkzeug 落料模Plattenlager 钢板仓库Plattform 基本底架; 基本平台Plattformstrategie 平台(底盘)战略Platzbedarf 占地面积Polierflecken 抛光痕迹Pore 小孔; 气孔Projektteam 项目小组Praegestahl 精压钢Pressenstrasse 冲压生产线; 压机线Presswerk 冲压车间Probefertigung 试生产Produkt Detail Montageanweisung产品详细装配说明Produkt Strategie Kommision产品战略委员会Produktaenderung 产品更改Produktaudit 产品审核Produktbeschreibung 产品说明书Produktdaten 产品数据Produktionsmenge 产量Produktionsstillstand 停产Produktkosten-Optimierung 产品成本优化produktrelevant 对产品影响大的Produktionsverlagerung 易地生产Programm Readiness 预生产计划物流准备功能Programmierer 编程员Projektkoordinierung 项目协调Projekt-Organisation 项目组织机构Projekttermin 项目进度Prototyp 试制样品,样车,样件Prozessauditor 过程审核员Prozessflussdiagramm 工艺流程图Prozessfreigabe 过程认可Prozessmaterialien 工艺材料Prozessparameter 工艺(过程)参数Prozessplanung 过程策划Prozessqualitaet 过程质量Prozessregelung 过程控制Prozesssicherheit (工艺)过程可靠性Pruefanweisung 检验指导书; 检验说明Pruefgelaender 试验场Pruefhaeufigkeit 检验频次Pruefkriterium 检验标准; 检验范围Prueflehre 检验样架Pruefstand 试验台架Pruefstrecke 试车道Puffer 缓冲块punktschweissen 点焊PVS (Produktionsversuchsserie)批量试制; 生产试制批量QK (Qualitaetsklasse) 质量等级QME(Qualitaetsmanagementhandbuch) 质量管理手册QM-Element 质量管理要素(即:质量要素)QM-Systemaudit 质量管理体系审核QT(Qualitaetstechniker) 质量技术员Qualifikationsmatrix 人员素质调查表Qualitaetsaudit 质量审核Qualitaetsbericht 质量报告Qualitaetsentwicklung 质量(变化)走势Qualitaetsfaehigkeit 质量能力Qualitaetsicherung 质量保证Qualitaetsinformationssystem质量信息系统Qualitaetskennzahlen 质量指标Qualitaetsklasse 质量等级Qualitaetsmanagementsystem质量管理体系(即:质量体系)Qualitaetsmangel 质量缺陷Qualitaetspolitik 质量方针Qualitaetsregelkreis 质量控制圈,质量控制小组qualitaetsrelevant 质量相关的Qualitaetswesen 质量事宜Qualitaetszeugnis 质量保证书Qualitaetsziele 质量目标Rabatt 折扣Radhaus 轮罩; 内轮罩Radius 半径; 圆弧,圆角Radzierdeckel 车轮饰盖Rahmentermin 总进度Rammaschine 打桩机Referenzteile 参考样件、基准件Regale 料架Regelkarte 控制卡Regelkreis 控制环,控制小组Regenleiste 下水沟; 排水沟Reibungskraft 摩擦力Reifenabrollgeraeusch 轮胎滚动噪声Reklamation 索赔Relais 继电器Reparatur und Wartung 维修与保养Reparaturlack 修补漆Reparaturschacht 阴井Reservekanister 备用油箱Reservereifen 备胎Reserverstation 备用工位Restbestand 库存额; 余料Richtrisse 直线开裂Richtwert 标准值Risikoanalyse 风险分析Riss 裂缝Roboter 机器手Rohbau (Karasseriebau) 车身车间Rohlingsteil 毛坯件Rohrleitungsplan 管路图Rollenpruefstand 转鼓试验台Rost 生锈Rostschutz 防锈RPS (Referenzpunktesystem)基准点系统; 参考点系统Rueckfahrscheinwerfer 倒车灯Ruecklieferung 退货Rueckrufaktion 产品追回行动Rueckschein 回单rueckspuelen 循环冲洗Rueckstand 残留物,废渣Rueckstrahlfolie 反射箔Rueckstroemung 回流Rueckverfolgbarkeit (产品的)可追朔性Rueckwaertsgang 倒车档Rueckwaertsgang schlecht einlegbar倒档难挂Rueckwandklappe 行李箱盖Runddichtring O型密封圈Rundkopfschraube 园头螺钉Rundlauffehler 径向振摆Sachbearbeiter 经办人; 经手人SAD (Schieb Ausstell Dach) 汽车活动天窗Sanitaetsstelle 卫生站, 医务室Schablonenbau 样板制作Schablonenmacher 样板工Schadentisch 故障零件展示台Schalldaempfer 消声器Schallschutz 隔音Schalterplatte 开关板Schaltgriff 变速器控制手柄Schaltkomfort 换档舒适性Schaltung haekelig 换档重Scheinwerfer 大灯; 前照灯Schlamm 沉积物; 淤渣Schlecht geschliffen 打磨不符要求Schleiferei 磨床组Schleifrisse 磨削裂纹Schlieren 铸疤Schliesszylinder 锁芯Schmiedestueck 铸件Schmierstelle 润滑点Schmutzpartikel 灰粒; 颗粒状杂质Schmutzsammelbehaelter 集污槽Schneidmatritzen 凹模Schneidstempel 凸模Schnellgang 快速档Schnittflaeche unsauber 切割面粗糙Schraubdeckel 螺帽盖Schrott 废料;废品Schrumpfriss 缩裂Schrupparbeit 粗加工Schuettgut 散装件Schulterschraube 带凸肩螺栓Schutzdeckel 保护罩Schutzgitter 防护栅schwarze Ueberzuege 发黑钝化表面处理Schweissart 焊接方式Schweissdraht 焊丝Schweissnaht 焊缝Schweisspunkte 焊点Schweissrisse 焊接裂缝Schwellerbeplankung 门槛外饰板schwergaengig 操作不灵活Schwingungsdaempfer 减振器Seitenairbag 侧面安全气囊Seitenaufprall Verstaerkung 侧面防撞加强板Seitenrutsch 侧滑Seitenscheibe 侧窗玻璃Selbstkosten 成本Sensorsignal 传感器信号Serienanlauf 起步生产Serienbetreuung 维持改进老产品Serienfreigabe 批量认可Serienmuster 批量样品Serienproduktion 批量生产Serienueberwachung 批量生产监控Servolenkung 伺服转向器; 伺服转向SG (Schaltgetriebe) 手动变速箱SGR (Schweissgruppe) 焊接总成Sicherheitsgitter 安全栅Sicherheitsgurt 安全带sicherheitsrelevant 影响安全的Sicherungsknopf 保险按钮Sicherungsmutter 锁紧螺母; 保险螺帽Simulationstest 模拟试验; 测试Simultaneous Engineering(SE)同步工程Sitzbezug 座椅Sofortmassnahme 应急措施Sommererprobung 汽车夏季道路试验Sondereinrichtung 特种设备Sonderlager 特殊仓库Sonnenblende 遮阳板Sonnenrolle 遮阳帘; 卷缩窗帘Sonnensensor 阳光传感器SOP (Start of Production ) 生产起步Spannflansche 夹紧法兰Spannungspruefung 电击穿试验Sperrbefugnis 扣、停用或不予放行的权限Sperrlager 隔离仓库Sperrmitteilung 扣、停用或不予放行的通知Spezialwerkzeug 专用工具Spritzkabine 喷漆室Spule 线圈Spur-Sturz 车轮定位Stabilisator 稳定杆Stahlbeton 钢筋混凝土Standzeit 耐用时间(刀具)Stapelhoehe 料箱堆放高度Starterzug 阻风门拉索Staubabscheider 粉末分离器; 除尘器Staubgehaltsmessung 含尘量测定Steckbolzen 插销Steckdose 插座Steigung 坡度; 上坡路Steinschlagtest 石击试验Stellschraube 调整螺丝Stempel 凸模; 冲头Steuer 方向盘,税收Steuerhebel 操纵杆Steuerspannung 控制电压Stichprobe 抽样检查Stiftloch 销孔Stillsetzen 停车;停工Stoerungsmeldung 故障通知单Stoessel 滑块; 冲杆Stossdaempfer 减震器Stossfaenger 保险杠Strassenbau 筑路工程Strassenbeleuchtung 道路照明Strassenpruefung 行车试验Stueckliste 零件表Styropor 泡沫塑料块(聚苯乙烯)Sucher 选择器; 探测器System-Audit 体系审核Tachometer 测速度TAED (TechnischeAenderungsdienst) 技术更改服务Tageskilometerzaehler 小计里程表Taktzeit 节拍时间TAMPA-Station 质保试车站Tankgeber 燃油储量传感器。
德语词汇

德语词汇--汽车零件Das Automobil 汽车,摩托车,自行车Die selbsttragende Karosserie 主动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧展Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Das Cockpit mit Tachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,KDas Cockpit mitTachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige 驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示,ühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige 驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Die DefrosterdüsenDer Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung透风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,先驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗叫开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混杂喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯把持Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 热灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯把持Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子丈量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量把持,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压把持灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯把持Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯把持器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电把持Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃热气把持灯Der Schalter für die FussraumbelüftungDer Schalter für die heizbare HeckscheibeDer Hebel für die Geblaeseeinstellung透风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für FrischluftregulierungDer Hebel für die warmluftverteilung热气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Das AutoradioDer Schalthebel换挡手把Die LedermanschetteDer Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Das KupplungspedalDer Sicherheitsgurt安全带AutotypenDie viertürige ReiselimousineDie FahrertürDie FondtürDie viertürigen Limousinen der Mittelklasse Die Stufenhecklimousine Die KopfstützenDer VordersitzDer RücksitzDie Fliesshecklimousine轿车Die Heckklappe后挡板Das FliessheckDer Gelaendewagen越野车Das ReserveradDer Überrollbügel翻车筋Das Kabriosportcoupe敞蓬轿车Der IntegralsitzDas automatische VerdeckDer Kombiwagen两用车Der Laderaum货舱Der KleinwagenDie HecktürDie LadekanteDie umlegbare RücksitzbankDer KofferraumDas SchiebedachDie dreitürige KombilimousineDer RoadsterDas HardtopDas SporteoupeDas FliessheckDer NotsitzDer BreitreifenDer Grand-Tourisme-WagenDie integrierteDer HeckspoilerDie HeckpartieDie selbsttragende Karosserie 自动装载的车身Das Fahrgestell,Die Bodengruppe der karosserie 车身底盘Der vordere Kotflügel 前挡泥板Die Autotür 车门Der Türgriff 门拉手Das Türschloss 门锁Der Kofferraumdeckel 车厢盖Die Motorhaube 发动机罩Der Kühler 散热器Die Kühlwasserleitung 冷却水导管Der Kühlergrill 散热器架Das Markenzeichen 商标Die vordere stossstange,mit Gummiauflage 带橡胶垫的保险扛Das Autorad,ein Scheibenrad 车轮Der Autoreifen 车胎Die felge 轮缘Die Scheibenbremse 制动圆盘Die Bremsscheiben 摩擦盘Der Bremssattel制动支座Der vordere Blinker 前闪光器Der Scheinwerfer mit Fernlicht,Abblendlicht,Standlicht汽车大灯,远光,进矩光,停车灯Die Windschutzscheibe,eine Panoramascheibe 挡风板Das versenkbare Türfenster 埋孔车窗Das ausstellbare Fondfenster 后坐窗Der Kofferraum 车厢Das Reserverad 备用轮Der Stossdaempfer 缓冲器Der Laengslenker 纵向导杆Die Schraubenfeder螺旋弹簧Der Auspufftopf 排气管Die Zwangsentlüftung 强制排气Die Fondsitze 后坐Die Heckscheibe 尾部玻璃Die verstellbare Kopfstütze 额撑Der Fahrersitz,ein Liegesitz 驾驶座,卧铺Die umlegbare Rückenlehne椅背Der Beifahrersitz 驾驶员旁座Das Lenkrad 方向盘Das Cockpit mitTachometer,Drehzahmesser,Zeituhr,Benzinuhr,Kühlmitteltempraturanzeige,oeltempraturanzeige驾驶舱转速表,汽油表,冷却剂温度显示,油温显示Der Innenrückspiegel 内部观后镜Der linke Aussenspiegel 左边外观后镜Der Scheibenwischer 刮雨器Die DefrosterdüsenDer Bodenteppich 地毯Das Kupplungspedal 离合器踏板Das Bremspedal 刹车板Das Gaspedal 油门踏板Der Lufteinlassschlitz 进气口Das Luftgeblaese für die Belüftung通风机Der Bremsflüssigkeitsbehaelter 刹车油储存器Die Btterie 电池Die Auspuffleitung 排气管Das Vorderradfahrwerk,mit Vorderradantrieb 前轮底架,前驱动器Der Motortraeger 发动机固定架Der Ansauggeraeuschdaempfer 吸气躁声消声器Der Luftfilter 空气过滤器Der rechte Aussenspiegel 右观后镜Das Armaturenbrett 仪表盘Die Lenkradnabe,als Pralltopf ausgebildet 方向盘轮毂Die Lenkradspeiche 转向盘辐条Der Blink und Abblendschalter 闪光器,踏板变光开关Der Wisch-Wasch-und Hupschalter 刮洗鸣开关Die Mischdüse für das Seitenfenster混合喷嘴Der Standlicht,Scheinwerfer und Parkleuchtenschalter 停车,大灯开关Die nebellichtkontrolle 烟雾灯控制Der Schalter für die nebelscheinwerfer und das NebelschlusslichtDie Kraftstoffanzeige 油量表Die Kontrolle für die NebelschlussleuchteDer Warnlichtschalter 暖灯开关Die Fernlichtkontrolle 远灯控制Der elektrische Drehzahlmesser 转速电子测量机Die Kraftstosskontrolle für die Handbremse und die Zweikreisbremsanlage 手刹油量控制,刹车装置Die oeldruckkontrolleuchte 油压控制灯Das Tachometer mit Tageskilometerzaehler 日里程表Das Zünd-und Lenkradschloss 点火方向盘锁Die Blinker-und Warnlichtkontrolle 闪光器热灯控制Der Regler für die Innenbeleuchtung und Rücksteller für den Tageskilometerzaehler 车内灯控制器,里程表复位Die Ladestromkontrolle 充电控制Die elektrische Zeituhr 电子表Die Kontrolleuchte für die Heckscheibenheizung 后玻璃暖气控制灯Der Schalter für die FussraumbelüftungDer Schalter für die heizbare HeckscheibeDer Hebel für die Geblaeseeinstellung通风机调节手柄Der Hebel für die Tempraturdosierung温度定量手柄Der umstellbare Frischluftausstroemer新鲜空气喷射器Der Hebel für FrischluftregulierungDer Hebel für die warmluftverteilung暖气调节手柄Der zigarrenanzünder点烟器Das Handschuhkastenschloss手套箱锁Das AutoradioDer Schalthebel换挡手把Die LedermanschetteDer Handbremspedal 手刹车板Der Gashebel 油门抄纵杆Das Bremspedal刹车板Das KupplungspedalDer Sicherheitsgurt安全带。
德语电路基础词汇

Vokable 词汇Grun dlage n 基础Elektronik电子技术Elektrotechnik 电工技术Grundbegriff基本概念Telekom mun ikati on stech nik 通信技术u bertragung传输、传递En ergie 能量Licht 光Elektrische Maschi ne 电机En ergietech nik 能源技术Beleucht ung 光Messtech nik测试技术Regelungstechnik自动调节技术(自动控制理论)Sen sorik传感器技术Sign alwa ndlung 信号变换Regelkreise控制(调节回路)elektromagnetischvertr^lichkeitMedizntechnik 医疗技术Informationgssystemtechnik 信息系统技术Gestetze定理、定律Ma?e in heite 质量Dime nsionsan alyse 计算分析Dime nsio n 定尺寸,大小,计算大小,量纲Verkn p fen联系、连结Gr??en数量、数据Zahle nwert 数值Einheitfunkzitionell 单位作用Masse质量Beschle unigung 力卩速度Widersta nd 电阻Sapa nnung 电压Strom电流mage netisch 磁的Flu?dichte磁密、磁感应强度Dichte密度Feledst?ke磁场强度St?rke强度qualitiv质量的、性质的quantitativ 数量的、定量的ausdr cken sich 表示dim。
Dime nsion 尺寸、大小、量纲charakterisieren 描述。
特性Quantit?t 质量Newton牛顿Weg距离、路程Ma?system测量单位置bestehen aus由。
组成deffinieren 定义Begriffsystem 概念体系Mechanik机械学Geometrie几何学Kinematik运动学Dynamik动力学L?n ge长度Basise in heit基本单位、量纲abgeleitete Ger??e n推导出的数值Thermodynamik 热力学Chemie化学Lichttechnik光学技术abs. absolute 绝对的Stoffme nge材料数量、元素的质量Lichtst?rke 光强(度)Kelvin开尔文mol摩尔cd = Candela 烛光Can dela 烛光Ladung电荷geeig net适合的Eleme ntarlad ung 单位电荷Elektron 电子quantifizierbar 可计量的quantifizien 确定。
德福考试高阶词汇-听力高频词

德福考试高阶词汇-听力高频词die Lektion, -en 课,单元der Flughafen, ^ 机场auf dem Flughafen 在机场der Text, -e 课文der Zoll, ^e 海关am Zoll 在海关处der Chinese, -n 中国人heißen (du heißt, er heißt) Vt. 叫,称呼wie Adv. 怎样Wie heißt...? …叫什么名字?er Fron. 他woher Adv. 从哪儿来kommen (du kommst, er kommt) Vi. (s)来Woher kommt er? 他从哪儿来?was Adv. 什么sein (ich bin, du bist, er ist) Vi. (s) 是der Koffer, - 箱子im Koffer 在箱子里die Zollbeamtin, -nen 海关官员(女)gut Adj. 好的Guten Tag ! 你好!der Paß, -sse 护照bitte Adv. 请Bitte schön! (在这里意为)请吧!Sie Pron. 您der Moment, -e 片刻der Vorname, -n, -n 名der Familienname, -n, -n 姓die Entschuldigung, -en 对不起der Herr, -n, -en 先生China 中国aus China 来自中国die Kleidung 服装das Buch, ^er 书die Anrede, -n 称呼die Frau, -en 女人;夫人in China 在中国in Deutschland 在德国sie Pron. 她;她们du Pron. 你ich Pron. 我es Pron. 它wir Pron. 我们ihr Pron. 你们der Deutsche, -n 德国人das Lehrbuch, ^er 教科书die Chinesin, -nen 中国人(女)studieren (du studierst, er studiert)Vt. (大学)学习lernen (du lernst, er lernt) Vt. 学习brauchen (du brauchst, er braucht) Vt. 需要üben (du übst, er übt) Vi. 操练lehren (du lehrst, er lehrt) Vt. 教diskutieren (du diskutierst, er diskutiert)Vi. 讨论wohnen (du wohnst, er wohnt) Vi. 住das Chinesisch 汉语die USA 美国das Deutsch 德语das Englisch 英语Deutschland 德国England 英国der Engländer, - 英国人das Land, ^er 国家die Leute PL 人die Sprache,-n 语言die Volksrepublik China 中华人民共和国die Bundesrepublik Deutschland 德意志联邦共和国die Engländerin, -nen 英国人(女)Japan 日本das Japanisch 日语der Japaner, - 日本人die Japanerin, -nen 日本人(女)Korea 朝鲜(朝鲜半岛上国家)das Koreanisch 朝鲜语der Koreaner, - 韩国人die Koreanerin, -nen 韩国人(女) Frankreich 法国das Französisch 法语der Franzose, -n 法国人die Französin, -nen 法国人(女)、Amerika 美国,美洲der Amerikaner, - 美国人die Amerikanerin, -nen 美国人(女)das Flugzeug, -e 飞机Hallo! 喂!/你好!Wie bitte? 什么?fliegen (du fliegst, er fliegt) Vi. (s) 飞auch Adv. 也richtig Adj 对的,正确的Ihr Pron. 您的Hier bitte. (意为)请吧。
德语科技类文章高频词汇列表

科技类文章高频词汇列表版权声明:本列表版权属上海新东方多语种部所有,仅供内部学习使用,未经授权不得转载,不得投入商业目的,违者必究。
PsychologieSpielregelnbrutalprofitierenbestrafenVerhaltensexperimentArealeaktiviertBelohnungVersuchspersonevolution?rRufspontanbasiertAnreizKonkurrenzHirnforschungVerkehrswesenTramSchienennetzNahverkehrSubventionBankrottentflechtendeftigoffenkundigWeicheDrehscheibesp?ttischLokomotiveMagnetschwebebahnMedizinübelkeitMigr?neChromosom peinigen chronisch Pubert?tDNA –Variante Malaria Pharmazie gigantisch Arzneimehren synthetisch abt?ten LebenszyklusMücke erpressenübergehen Erprobung verabreichen Dosiskeinerlei klinisch Angriffspunkt herbeifüh ren ansetzen Protein ausbleiben angesichts verwunderlich abl?senanf?llig verschlimmernChemie Periodensystem Stickstoff Schwefel Kohlenstoff KernLückeinstabil Wasserstoff AbkürzungFolieBruchteilZerfall umfangreich endgültig dosieren BeschleunigerPhysikLufthülle Intensit?t Absorption Reflexion Zerstreuung SchattenDampf VerglasungD?mmung Isolierung wiederverwerten Siedepunkte FaserSensor verschmelzen Schwerelosigkeit dynamischverfügbar elektromagnetisch filtrieren raffinieren Stoffwechsel Erosion MischungDruck Thermodynamik ?kostrom Energiequelle Solarenergie Atomenergie FossilBiomasseFlüssigkeit liquidAnpassungsf?higkeit Unratz?hneknirschendBiologieZelleVirusInfektioninfizierenTr?pfchenLungeRachen Nasenraum Immunsystem Blutk?rperchen Antik?rpererblichErbstrukturGenverbreiten gelangen eindringen vermehrenwehrenverteidigen hervorrufenauff?lligzurückführen?konomieübertrumpfen Konjunktur RezessionKrisedesolatüberdimensional ZahnradTitelbild schrumpfenMiesenmittlerweile Entwarnung radikalschrauben demografisch Nachtschub ohnehinEinbruchverh?ltnism??ig abbauenmoderatTarifExportImport Bruttoinlandprodukt generierenW?hrungPolitik Parlament KongressFraktionGremium Kandidatur Volksabstimmung Referendum VotumOberbürgermeister StellvertreterElitePlakatSlogan demonstrieren belagern Verhandlung umstrittenstrittigDebatteSpaltung Auffassung Kommentatorgutachtenankündigenbilligenpl?dierenbefürworten aufrufenschieben entzweienProtestverweisenrügenwiderlegenBoykottVerschw?rung UmsturzPutschistGegnerKoalitionUnrecht Gesetzgebung Priorit?t Verfassung ExekutiveJustiz Zentralismus Dezentralisierung Prestigeprojekt erhebenermittelnzitierenEtatBuchung UltimatumRücknahmeRechtswesen katholisch entzweien heraushalten kehrenPriester Verdienstordenangehen ausweisen versto?en handhaben Hintertreffen Moralüberlegen Papst einmischen Vorwurf Sch?rfe grausam verkünden Aff?reerschüttern Missklang Hang umgeben Auftakt verprellen Rechtspflege Kodifikation Glossar Anhang befehden ideologisch Str?mungüberprüf ung Kl?ger Angeklagter anzeigen beschuldigen Zeuge Aussage Nachweis Anwalt Verd?chtigter Straftat begehen begutachten UrteilStrafe-ArchitekturunterirdischErdoberfl?chevorbehaltengruseligreizvollEntwurfGestaltungpr?mierenPflasterperforierengrobSkizzeDeckekonkretKanalInfrastruktur?sthetischGespürDimensiongr?sslichEinschr?nkunghervorragendPrunkProtzverwinkeltzweitrangigaufwühlenaufwendigbemerkenswertschlichtversehentlich?rtlichankündigenBauamtBetonS?uleanmalenscheiternsch?bigtrichterf?rmigzuschüttenlangfristigüberwachenbetretenhuschenLabyrinthverzweigtPendlerdurchquerenraschSchrittGeometriegrübeln innenarchitektonisch SchichtGefügeHülleUntergrund renovieren restaurierenBildungswesen Spezialisteuphorisch Nachfolgernachdrücklich Fachbereich Forschungsgebiet Bauingenieurwesen MetropoleFakult?t PostgraduierteGründungsphase Profilsch?rfenhochwertig interdisziplin?rFachübergreifendF?cherkombination promovierenSpinnerBewusstsein verankern SynergieeffektRessortKostenrahmenErtragKultusministerkonferenz BerufsausbildungAzubi(Auszubildende)InvestitionSteuereinnahmenSaldoQuoteHerausforderungPflichtschuleSoziologie(Beruf/Umwelt)KlimawandelHitzeperiodevoraussichtlichMessungzus?tzlichEntstehungFassadevorhandenRichtlinieheftigauslegenNormRegelwerkverteilenauswirkenanpassenvorbeugenvorgesehenInformatikComputersuchtIsolationhervorhebenmissbrauchenvirtuellSt?rungKonzentration- AbstinenzMaschinenbauMaschinenbettBeschleunigungDurchmesserDrehautomatMa?stabHauptspindelDrehzahlSteifigkeitGenauigkeitsanforderungWerkzeugbauFormenbauProzesskettePlattformWertsch?pfungumformenZuliefererLaserArmaturenbrettModulFertigungAchsKopplungVerzerrungKunststoffArbeitskreisPrototyphydrostatischRauheitswertoptimalSprachwissenschaft/LinguistikDialektKriteriumbetr?chtlich?quatorBreitengradSprachengewirrweitreichend-GeographieParadiesBiberKranichFloraFaunaHektarHinterlassenschaftversteckenOrnithologieStreckeurwüchsigBriseAlmwieseTalIdylleschroffGastronomieSeenplatteTropfsteinh?hleGehegeBergwerkStauseeHochebeneMeteorologieAtmosph?reFirnWetterdienstKlimaüberwachungFeuchtigkeitLuftdruckschwankenThermometerBarometerWindgeschwindigkeitLuftballonStrahlungEinsch?tzungObservatoriumRückkopplungseffekt-Arch?ologieSteinzeitüberresteSchildkr?teEwigkeitspekulierenAusgrabungSpurschlachtenLeicheRitualbestattenBeerdigungUmbruchsp?rlichsesshaftAckerbauViehzuchtJagdhebenSilberschatzFrühmittelalterspektakul?rFundBoomMetalldetektorMünzeFragmentDenkmalpflegeSchriftzeichenVerzierungdatiertpr?genRouteSiedlungStützpunktUmschlagplatzSklaveregemonet?rprachtvollArmreifGewichtRaubAnimierenversenkenGutFriedhofjubelnrekonstruierenSkelettezersetzenGrabbeigabeBeilEthnologieAnthropologie BehaviorismusEthosInstinktAusl?serDrangNachahmungOpferRangordnungSchwarmTriebKulturwissenschaft KunstkritikPl?doyeraufatmen Zusammenbruch AuktionshausüppigfadeDebatteverwirreneinlassenzust?ndig Aufmerksamkeit Auseinandersetzung erkundenVorliebe verpflichtet Konnotation Antagonist machtvoll Stiftung agieren Disposition。
德福高频词汇

DAF/DSH 常考德英形近词我们知道,德语和英语同属于印欧语系。
因此,从单词的结构上讲,这两种语言也存在大量相似之处。
在DAF/DSH考试的各个部分中,经常会出现这些形式相近单词的身影。
为此,本片特地将我们考试中经常遇见的单词予以罗列,方便大家的单词记忆。
编排模式一共分为三栏,分别为的德语、英语和中文解释。
die Philosophie - philosophy - 哲学( 学科)sozial - social - 社会的/社交能力强的die Kommunikation - communication - 沟通/交流der Sozialismus - socialism - 社会主义die Schokolade - chocolate - 巧克力der Schuh - shoe - 鞋子haben - have - 拥有/现在完成时助动词der Plan - plan - 计划das Land - land - 土地/国家/乡村das Bett - bed - 床rot - red - 红色的grün - green - 绿色的der Student - student - 大学生der Sekretär - secretary - 秘书das Haus - house - 房子die Villa - villa - 别墅der Fisch - fish - 鱼der Tiger - tiger - 老虎trinken - drink - 喝das Glas - glas - 玻璃der Bus - bus - 公共汽车die Bar - bar - 酒吧offiziell - official - 官方的/正式的die Kultur - culture - 文化kulturell - cultural - 文化的der Mann - man - 男人das Papier - paper - 纸der Computer - computer - 电脑der Pass - passport - 护照das Foto - photo - 照片die Familie - family - 家庭populär - popular - 流行的/受欢迎的reich - rich - 富有的das Formular - formular - 方程式/表格formell - formal - 正式的das Bier - beer - 啤酒der Wein - wine - 葡萄酒jung - young - 年轻的alt - old - 年老的/旧的neu - new - 新的die Melodie - melody - 旋律/曲调die Methode - method - 方法die Qualität - quality - 质量die Quantität - quantity - 数量die Universität - university - 大学lernen - learn - 学习das Englisch - english - 英语der Kapitalismus - capitalism - 资本主义das Meter - meter - 米( 计量单位)der Reis - rice - 大米kalt - cold - 寒冷的die Form - form - 形式das Gas - gas - 煤气das Chaos - chaos - 混乱状态chaotisch - chaotic - 混乱的local - local - 当地的die Situation - situation - 情况/状态die Ökonomie - economy - 经济学( 学科)die Psychologie - psychology - 心理学( 学科) das Konzert - concert - 音乐会der Film - film - 电影/胶卷der Ball - ball - 球der Fußball - football - 足球rund - round - 圆的besser - better - 更好的( 比较级)politisch - political - 政治上的der Sport - sport - 体育der Kandidat - candidate - 候选人der Freund - friend - 朋友speziell - special - 特殊的/专门的der Experte - expert - 专家die Medizin - medicine - 医学/药物die Generation - generation - 代/辈tausend - thousand - 千hundert - hundred - 百Japan - japan - 日本Korea - korea - 韩国/朝鲜Großbritannien - Great Briten - 大不列颠Amerika - america - 美洲Afrika - africa - 非洲Asien - asia - 亚洲China - china - 中国die Garantie - garantie - 确保/保障die Bank - bank - 银行die Post - post - 邮局blau - blue - 蓝色的braun - brown - 棕色的positiv - positive - 积极的/正面的negativ - negative - 消极的/负面的konservativ - conservative - 保守的die Milch - milk - 牛奶der Raum - room - 房间/空间die Harmonie - harmony - 和谐laut - loud - 大声的die Klasse - class - 班级kommen - come - 来die Operation - operation - 手术die Kooperation - cooperation - 合作das Buch - book - 书die Lust - lust - 兴趣interessant - interesting - 有趣的der Professor - professor - 教授die Revolution - revolution - 革命ideal - ideal - 理想的der Markt - market - 市场der Supermarkt - supermarket - 超市der Park - park - 公园liberal - liberal - 自由的/自由主义的realistisch - realistical - 现实主义的kritisieren - critisize - 批评/批判die Karte - card - 卡片machen - make - 做die Hand - hand - 手der Fuß- foot - 脚die Information - information - 信息der Effekt - effect - 效果/成效effektiv - effective - 有效的der Grund - ground - 理由/基础die Diskussion - discussion - 讨论der Preis - price - 价格/奖励der Nobelpreis - nobel price - 诺贝尔奖die Mathematik - mathematic - 数学( 学科) der Kapitän - capitan - 船长absolut - absolute - 绝对的das Ende - end - 结束/末尾beginnen - begin - 开始gewinnen - win - 赢得das Examen - exam - 国家考试sitzen - sit - 坐oft - often - 经常地die Funktion - function - 功能/作用der Platz - place - 位置lang - long - 长的wann - when - 什么时候( 疑问词)was - what - 什么( 疑问词)kosten - cost - 花费der Kontinent - continent - 大洲die Kontrolle - control - 控制konzentrieren - concentrate - 集中die Konzentration - concentration - 浓度der Garten - garden - 花园katholisch - catholic - 天主教的das Kamel - camel - 骆驼hoffen - hope - 希望wünschen - wish - 祝愿das Hobby - hobby - 兴趣爱好der Hintergrund - background - 背景helfen - help - 帮助die Reaktion - reaction - 反应hart - hard - 坚硬的die Grammatik - grammar - 语法das Wort - word - 单词das Eis - ice - 冰/冰激淋gut - good - 好的das Wetter - weather - 天气das Klima - climate - 气候das Produkt - product - 产品fallen - fall - 落下/下降der Sommer - summer - 夏天der Winter - winter - 冬天das Risiko - risk - 风险die Firma - firm - 公司mild - mild - 温和的/柔和的klar - clear - 清晰的die Ruine - ruin - 废墟psychologisch - psychological - 心理的/心理学的der Profit - profit - 利润das Projekt - projekt - 项目der Protest - protest - 抗议die Demonstration - demonstration - 抗议/示威der Prozess - process - 诉讼程序die Person - person - 个人persönlich - personal - 个人的/私人的privat - private - 私有的der Ozean - ocean - 海洋optimistisch - optimistical - 乐观的pessimistisch - pessimistical - 悲观的optisch - optical - 光学的optimal - optimal - 优化的die Organisation - organisation - 组织( 名词) organisieren - organize - 组织( 动词) original - original - 原创的die Opposition - opposition - 反对die Partei - party - 政党die Türkei - turky - 土耳其der Motor - motor - 马达/发动机das Motiv - motive - 动机die Motivation - motivation - 激励die Note - note - 分数das Museum - museum - 博物馆das Theater - theater - 剧院die Mode - mode - 时尚/潮流das Modell - model - 模型das Haar - hair - 头发das Paar - pair - 对/双das Telefon - telefon - 电话die Maschine - maschine - 机器modern - modern - 现代化的das Material - material - 材料maximal - maximal - 最大值的minimal - minimal - 最小值的mehr - more - 更多的( 比较级)der Kontakt - contact - 联系/联络das Kabinett - cabinet - 内阁der Kaffee - coffee - 咖啡der Tee - tea - 茶der Humor - humor - 幽默der Horizont - horizon - 地平线/视野die Erde - earth - 土地/地球das Öl - oil - 油das Erdbeben - earthquake - 地震die Diplomatie - diplomacy - 外交diplomatisch - diplomatic - 外交的/通过外交方式的der Doktor - doctor - 博士der Dezember - december - 十二月der September - september - 九月der Oktorber - october - 十月der November - november - 十一月der Dialog - dialogue - 对话dass - that - 宾语从句连词die Butter - butter - 黄油der Charakter - character - 性格/特征das Problem - problem - 问题die Chance - chance - 机会/机遇die Bibel - bibel - 圣经blind - blind - 失明的best - best - 最好的( 最高级)fest - fest - 固定的die Welt - world - 世界vor - bevor - 在......之前die Station - station - 站korrekt - correct - 正确的die Nacht - night - 夜晚das System - system - 系统/体系international - international - 国际的die Reform - reform - 改革die Linie - line - 线路der Minister - minister - 部长der Präsident - prasident - 总统nicht - not - 不( 否定词)der Weg - way - 路/道路die Straße - street - 街道starten - start - 启动/开始die Nummer - number - 号码subjektiv - subjektive - 主观的objektiv - objektive - 客观的die Temperatur - temperature - 温度schwimmen - swim - 游泳reparieren - repair - 修理das Talent - talent - 天赋das Semester - semester - 学期。
各类专业德语词汇

法律专业德语词汇Jura-Fachworter安乐死Gnadentod m., Sterbehilfe / 案件Sache / 未了结的案件unerledigte Sache / 办理中的案件laufende Sache / 案例Fall m. / 案例汇编Fallsammlung / 案情Sachlage, Sachverhalt m.,Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls / 案由Klagerubrum n., Betreff m. / 案子Rechtsfall / 按劳分配原则das Prinzip der Verteilung nachArbeitsleistung / 八小时工作制Achtstundentag / *** Streik m. / 违法的*** widerrechtlicher Streik / 颁布法律Gesetzesverkündung / 颁发许可证eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe / 版权Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht / 文字作品版权literarisches Urheberrecht / 版权的Urheberechtlich / 版权登记Urheberrechtseintragung / 办案einen Rechtsfall behandeln / 邦或州Einzelstaat m. / 联邦国家Staatenbund m. / 帮凶Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe / 绑架Geiselnahme, Menschenraub m. / 对知识产权的保护der Schutz des geistigen Eigentums / 保险versichern, Versicherung / 保险公司Versicherungsgesellschaft, -unternehmen / 报案Anzeigeerstatten / 报酬/ 报酬Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt / 背书Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung / 被保护人Schutzbefohlener / 被代理人Vertretener / 被担保人Bürgschaftsnehmer / 被告Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter,Beschuldigter, Antragsgegner / 被告律师Anwalt des Beklagten / 供认罪行die Tat zugeben / 被继承人Erblasser / 被监护人Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m. / 编撰法典Kodifikation,kodifizieren / 辩护Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung,Verfechtung / 法院指定的辩护notwendige Verteidigung / 辩护律师Verteidiger / 法院指定的辩护律师gerichtlich bestellter Verteidiger / 当事人聘请的律师gewillkürter Verteidiger / 并罚Gesamtstrafe f. / 驳回起诉Klageabweisung / 驳回上诉die Revision zurückweisen, eineBeschwerde verwerfen / 驳回指控eine Beschuldigung zurückweisen,Anschuldigung zurückweisen / 不道德的unmoralisch, amoralisch,unsittlich / 不道德行为Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft,unsittliches Verhalten / 不动产unbewegliche Sache, unbeweglichesVermögen, Liegenschaft, Grundeigentum / 不动产的unbeweglich / 不动产所有权Eigentum an unbeweglichen Sachen / 不公正Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr / 不公正的unbillig, unrecht, ungerecht / 不合法Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit / 不合法的unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig,ungesetzmäßig / 不可抗力Höhergewalt, eine höhere Macht,unwiderstehliche Gewalt / 不可侵犯的unverletzlich / 不可预见的unabsehbar / 不可预见的情况unvorhergesehenes Ereignis / 不作为Unterlassen, Unterlassung / 不作为人Unterlassener / 不正当行为Unrecht n. / 不正当竞争Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb / 裁量*** Ermessensfreiheit / 裁量权Ermessensbefugnis f. / 裁量权之滥用Ermessensmissbrauch / 财产Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f. / 财产权Vermögensrecht, Eigentumsrecht,Güterrecht / 财产税Vermögenssteuer, Eigentumssteuer / 财产损失Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile,Vermögensschaden m. / 采用暴力Anwendung von Gewalt / 产品专利Erzeugnispatent / 撤回起诉ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage / 撤诉Klagezurücknahme, Klagerücknahme / 反诉Widerklage / 承担损失Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen / 承担义务Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen / 承担债务Schuldübernahme, die Schulden übernehmen / 承担责任die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme / 承担刑事责任的strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich / 承担民事责任的zivilrechtlich verantwortlich / 成文法kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的positivrechtlich / 持股者Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger / 酬金Honorar m., Vergütung, Entgeld n. / 处罚Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen / 处以罚款eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen / 送达zustellen, Zustellung / 传讯某人出庭jmdn vor Gericht laden / 从立法意义上讲im Sinne der Gesetzgebung / 从事律师职业的dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig / 答辩状Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung / 代理Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission / 由律师代理durch einen Anwalt vertreten / 代理费Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten / 代理合同Vertretervertrag, Kommissionsvertrag / 代理权Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht / 代理人Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär / 贷款Kredit m., Kredit aufnehmen / 担保Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. / 担保合同Garantievertrag,Gewährvertrag, Sicherungsvertrag / 我们不承担担保义务wirübernehmen keine Gewähr. / 担保费Garantieprovision / 担保人Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber / 担保义务Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht / 当事人Partei f., Mandant m., Beteiligter / 道路交通规则Straßenverkehrsregeln pl. / 盗版Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 盗窃犯Dieb m. / 盗窃罪Diebstahl m. / 抵押Verpfändung, Pfand n., Hypothek f. / 可抵押的verpfändbar / 抵押贷款Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe / 抵押担保Sicherungshypothek, Pfandsicherheit / 抵押合同Hypothekenvertrag, Pfandvertrag / 抵押品Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m. / 缔结合同einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss / 缔约方Vertragspartei, Vertragsseite / 动产bewegliches Vermögen, Fahrnis f. / 不动产权Eigentum an beweglichen Sachen / 动产抵押Fahrnishypothek / 渎职Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben / 对未成年人的监管Vormundschaft über Minderjährige / 监护人Vormundschaft, Vormund, Pfleger / 监禁Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker / 检察官Staatsanwalt / 检察院Staatsanwaltschaft / 交通规则Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel / 交易所Börse / 结案Fall abschließen / 结婚年龄Heiratsalter n. / 经纪人Vermittler, Makler / 滥用职权Missbrauch des Amts / 滥用法律Rechtsmissbrauch / 劳保法Arbeitsschutzgesetz / 累犯rückfälliger Straftäter / 离婚Ehescheidung, Scheidung / 判决离婚gerichtliche Trennung / 自愿离婚einverständliche Trennung / 理事会Rat m., Direktion, Vorstand / 董事长Präsident m., Vorstandsvorsitzender / 立法Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung / 立法机关Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber / 立法权Gesetzgebungsrecht / 立遗嘱testieren / 利润Gewinn m., Profit f. / 利益Interesse n. / 垄断Monopol n. / 垄断公司Monopolgesellschaft / 律师Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m. / 律师身份Anwaltstand / 律师事务所Anwaltsbüro / 民事判决zivilrechtliche Verurteilung / 民法Zivilrecht, bürgerliches Gesetz / 谋杀Mord m., ermorden / 纳税Versteuerung, Steuerzahlung / 欧共体EG, Europäische Gemeinschaft / 判决Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung / 判例Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m. / 赔偿Entschädigung / 破产Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen / 起诉人Kläger, Anrufer / 侵权行为unerlaubte Handlung, Delikt n. / 人大Volkkongress m. / 人大代表Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses / 人大常委ständiges Komitee des Volkkongresses / 人均生产总值Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt / 人均国民收入Pro-Kopf-Volkseinkommen / *** höchstpersönliches Recht, Menschenrecht / 赡养Unterhalt m., Unterhaltpflicht / 商标Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke / 商标法Warenzeichenrecht / 商业银行Handelsbank, Geschäftsbank / 中国特色社会主义der Sozialismus chinesischer Prägung / 社会主义国家sozialistisches Land / 社会主义制度sozialistisches System, sozialistische Ordnung / 国有化Nationalisierung / 公诉öffentliche Klage, Offizialklage f. / 公诉人Strafverfolgungsbeamter / 公务员法Beamtengesetz, Beamtenrecht / 公证amtliche Beglaubigung / 公证人Notar m., öffentlicher Notar / Kommunistische Partei / 共产主义Kommunismus m. / 共产主义制度die Kommunistische Ordnung / 股份Aktienanteil, Aktie f. / 共同财产Gemeineigentum n., Gesamtgut n. / 共同财产制allgemeine Gütergemeinschaft / 股票Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde / 股份公司Aktiegesellschaft / 股票发行Aktienausgabe / 固定资产Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f. /故意Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich / 故意杀人vorsätzliche Tötung / GATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen / 关税Zoll m. / 管辖权hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit / 地方法院örtliches Gericht / 惯例Gewohnheit, Sitte /规定Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung / 国籍Staatsangehörigkeit, Nationalität / 国际法Völkerrecht, Internationales Recht / 国际私法Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht / 国际协定internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag / 国家银行Staatsbank, Nationalbank / 国家主权Staatshoheit / 国民生产总值Bruttosozialproduktion / 国民收入Volkseinkommen / 国有企业staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m. /过失Fahrlässigkeit / 过失犯罪fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. / 合法化legalisieren, Legalisierung / 合法权益berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch / 合同Vertrag, Kontrakt m. / 按照合同vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich / 合同履行Vertragerfüllung / 合同解除Vertragskündigung / 合同关系vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis / 宏观调控Globalsteuerung, diemakroökonomische Steuerung, Makrokontolle / 贿赂bestechen vt. /固定汇率festgesetzter Wechselkurs / 汇票Wechsel n., Anweisung /继承Erbschaft, Sukzession, Nachfolge / 继承权Anfallsrecht / 继承人Sukzessor, Erbe m., Nachfolger / 法律宗旨Gesetzeszweck m. / 法律适用范围Anwendungsbereich des Rechts / 法律文书rechtsförmliche Urkunde / 法律体系Rechtssystem / 法律习惯Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit / 法律效力Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung / 法律行为Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m. / 有期限的befristet / 无效的nichtig / 法律行为的rechtsgeschäftlich / 法律制度Rechtssystem, Rechtswesen / 法律状况Rechtslage, Rechtszustand / 法人Rechtsperson, Korporation, juristische Person / 权利能力Rechtsfähigkeit / 法人资格Rechtspersönlichkeit / 法庭Gericht / 法无明文不为罪keine Strafe ohne Gesetz / 法学Rechtswissenschaft, Jura pl. / 根据法院的裁判nach Ermessen des Gerichts / 法院的判决gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung / 法院判决的执行Vollstreckung richterlicher Entscheidung / 法院所在地法Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes / 法院调解gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung / 反垄断法Kartellgesetz, Karsellrecht / 反诉Gegenklage, Widerklage / 犯法Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch / 犯法的rechtswidrig, gesetzwidrig / 犯罪Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechenausüben, verüben / 犯罪地点Tatort m. / 犯罪动机Tatmotiv n. / 罪犯Straftäter, Verbrecher / 犯罪嫌疑Tatverdacht m. / 犯罪行为Straftat f., Delikt, Verbrechertum / 犯罪学Kriminologie / 仿造注册商标Nachahmung eingetragener Warenzeichen / 仿制品Attrappe f., Nachahmung / 非法同居Konkubinat n. / 非法出版物illegale Publikationen / 分公司Filiale f., Zweigstelle f. / 风险Risiko n., Gefahr f., Wagnis n. / 夫妻Ehrpaar n. / 夫妻共有财产Ehegüter pl., Gesamtgut n. / 夫妻共有财产权ehrliches Güterrecht / 高级法院Obergericht / 最高人民检察院Oberste Volksstaatsanwaltschaft / 公安局Polizei / 公民Bürger m., Staatsbürger / 公*** Bürgerrecht / 公司创建人Gesellschaftsgründer / 股东大会Gesellschaftsversammlung / 公司法Gesellschaftsrecht / 股东Gesellschafter, Aktionär m. / 公司章程Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut / 发明Erfindung / 发明人Erfinder / 发票Quittung, Rechnung / 发票一式两份die Rechnung in doppelter Ausfertigung / 发誓Beeidigung, Beschwörung / 发誓保证其陈述的真实正确seine Angaben beschwören / 罚金Strafgeld, Erzwingungsgeld / 罚款Bußgeld, Geldbuße / 法案Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f. / 法典Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. / 法典编纂Kodifikation, Rechtskodifikation / 法定财产权gesetzliches Güterrecht / 法定储备金gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve / 法定代理人gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter / 法定代理权gesetzliche Vertretungsmacht / 法定担保义务gesetzliche Gewährleistungspflicht / 犯罪事实Straftatbestände / 犯罪行为Tatbestand / 扶养义务Unterhaltspflicht / 汇率Wechselkurs / 法定婚姻财产制gesetzlicher Güterstand / 法定继承gesetzliche Beerbung / 法定继承人gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe / 法定监护人gesetzlicher Vormund 利率Zinsfuß, Zinssatz / 量刑规则Strafzumessungsregel / 债务关系Schuldverhältnis / 法官Richter, Gerichtsbeamter / 公正的法官unvoreingenommener Richter / 法规Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f. / 根据法规laut Vorschriften / 法条竞合Gesetzeskonkurrenz f. / 法理学Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f. / 按照法律nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig / 有追溯力的法律rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft / 法律上有效的rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig / 法律保护Rechtsschutz m. / 法律地位Rechtsstand, die rechtliche Stellung / 法律顾问Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent / 法律汇编Gesetzessammlung / 法律关系Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr / 回溯力Rückwirkung von Gesetz / 法律救济Rechtsbehelf m., Rechtshilfe / 法律后果Rechtsfolge, Rechtswirkung / 法律漏洞Gesetzlücke, Lücke in Gesetz / 有意识的法律漏洞bewusste Rechtslücke / 法律面前人人平等Gleichheit vor dem Gesetz / 生效in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten / 胜诉erfolgreich klagen / 失效außer Kraft treten /实用新型Geschmacksmuster n. / 注册registrieren / 失效Verjährung / 世界格局Weltgefüge n. / 世界经济秩序Weltwirtschaftsordnung / WTO Welthandelsorganisation / 世贸体系Welthandelssystem, internationales Handelssystem / 事实Tatsache f., Tat f., Realität f. / 事实婚姻关系eheähnliches Verhältnis / 征税Steuereinziehung, Steuereinnahme / 收养Adoption, Kindesannahme / 收养的adoptiv / 受教育权Recht auf Bildung / 受教育的义务Schulpflicht / 税Steuer f., Abgabe 税率Steuersatz m., Hebesatz / 司法Justiz f. / 司法部Justizministerium / 溯及既往的zurückbezogen / 诉讼代理人Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand / 诉讼当事人Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer / 诉讼的gerichtlich / 特权Privileg n., Sonderrecht / 授予特权privilegieren / 调解Vergleich m., vergleichen / 调解程序Vergleichsverfahren / 通货膨胀Inflation f. / 外汇Devisen pl. / 违法的gesetzwidrig, unrechtlich / 违法Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen / 违法行为Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat / 违法者Gesetzübertreter, Rechtsbrecher / 违反合同Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit / 违反合同的kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig / 违宪的verfassungsfeindlich / 委托Beauftragung, Auftrag / 委托合同Auftragsvertrag / 未成年人Unmündiger, Minderjähriger / 未成年Minderjährigkeit / 未成年的minderjährig, unmündig / 行为能力Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit / 未成年人保护Minderjährigenschutz / 无限制的unbegrenzt, unbeschränkt / 物权Sachenrecht / 吸毒Rauschgift nehmen / 毒品Rauschgift n., Droge f. / 嫌疑verdächtigen, Verdächtigung / 宪法Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz / 现行规定die derzeitige Regelung /消费Konsum m. /消费者Konsument m., Verbraucher / 消费者保护法Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz / 小偷Stehler, Dieb n. / 协议Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag / 薪金Gehalt n. / 行政机关Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m. / 行政监督Verwaltungsaufsicht f. / 行政法规die administrativen Verordnungen / 行政诉讼verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage / 刑事判决Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung / 许可证Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein / 宣告无罪freisprechen, Freisprechung / *** Wahl f. / ***权Wahlrecht / 遗产Erbe f., Erbschaft / 遗嘱Testament n. / 银行储备金Bankreserve f., Bankrücklage / 有效的rechtskräftig, rechtswirksam / 有效期Laufzeit / 诈骗beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m. / 债权Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch / 债Schuld f. / 债务关系Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis / 债权人Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger / 债务人Debitor, Schuldner / 章程Satzung, Statut n., Konstitution / 肇事司机Unfallfahrer / 征税Steuer erheben, eintreiben, einziehen / 争端Streitigkeit, Streit, Streitfall,streitige Angelegenheit / 证据Beweis m., Beweisgrund m.,Beweismittel f. / 证据保全Beweissicherung / 证券Aktienpapier,Wertpapier / 支票Scheck m., Anweisungsschein / 殖民地Kolonie f. / 执行机关Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde / 仲裁Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung,Interzession / 重罪schweres Verbrechen / 登记注册Anmeldung,Eintragung, Registrierung / 注销Abmeldung / 著作权, 版权Urheberrecht , Autorenrecht / 著作权的urheberrechtlich / 专利, 专利权Patent / 专利法Patentrecht, Patengesetz / 转让Übertragung / 状况Position f., Status m., Zustand m., Lage / 追溯力Zurückwirkung /资本Kapital m., Substanz f. / 资产负债表Bilanz f. / 资金Mittel f.,Finanzmittel, Geldmittel / 钻法律的空子durch eine Lücke desGesetzes schlüpfen / 罪行Straftat f., Tat / 最低费用Mindestgebühr / 最高法院oberster Gerichtshof, oberstes Gericht / 最高检察院dieOberste Volksstaatsanwaltschaft / 最高立法机关die obersteGesetzgebungsorgan / 最惠国meistbegünstigter Staat / 最惠国待遇Meistbegünstigung / 遵守合同Einhaltung eines Vertrages, einenVertrag einhalten / 作为和不作为Handlungen und Unterlassungen,Tun und Unterlassung / 盗版Raubkopie f., Raubdruck m. / 盗版活动Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者Pirat m. / 普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeinesRecht / 衡平法Billigkeitsrecht德语化学工程与工艺专业词汇液态fluessiger液体、流体e Fluessigkeit液相fluessiger Phase沉淀物s Praezipitat s Sediment r Trub反应e Reaktion反应动力学Reaktionskinetik反应炉(釜)Reaktionsofen反应器Reaktionsgefaess反应热Reaktionwaerme反应时间Reaktionszeit反应塔Reaktionsturm反应历程Reaktionsverlauf旋转轴e Drehachse旋转体r Drehkoerper无机化学anorganiche Chemie有机化学organiche Chemie机床Werkzeugmaschine函数e Funktion函数方程Funktionsgleichung固体r festkoerper毕业论文e Diplomarbeit电工学Elektrotechnik导师r Betreuer***Rezept现象e Erscheinung搅拌umruehren混合mischen掺和mixen费用e Gebuehr稳定starbilitaet形成物、生成物s Gebilde重力Schwerkraft Gravitation量e Menge适合entsprechen混合物e Mischung分子molekuel弱酸schwache Saeure网络s Netz焓Enthalpie动能kinetische Energie势能Potenzial化工厂Chemischeindustrie实习s Praktikum过程s Prozess过程模拟s Prozesssimulation未知unbekannt化合物e Verbindung滴定titrieren光电fotoelektrisch仪器Instrument程序s Programm模拟etw simulieren压强r Druch浓度e Konzentration流量e Durchflussmenge实验室s Labor药物e Arznei药品e Arzneimittel常见gebraeuchlich典型typisch设计konstruieren分类e Klassifizierung水蒸气Wasserdampf烷s Alkan烷基e Alkylgruppe烷烃s Paraffin烯烃a Olefin烯键e Doppelbinolung炔环烷烃e Cycloalkane原理s Prinzip操作r Btrib输送装置e Foerderanlage搅拌veiruehren、etw anruehren过滤ewt kolieren、etw durchseihen 过滤装置r Filtrierapparat蒸发dampfen、verdunsten结晶kristallisieren晶体e Kristall干燥e Tochnung吸收塔r Absorptionsturm汽油s Benzin柴油Dieseloel煤油s Kerosin电路r Schaltkreis元素周期表e Periodentafel der Elemente物料e Materialien物料衡算(英)mass balance能量衡算(英)energy balance输入的eingabe输出的ausgabe瓷器Prozellen乙烯Ethylen炼油厂Oelraffinerie化肥Kunstduenger化纤Chemiefasser塑料Plastik加热e Heitung、etw erheitzen摄氏度Celsius[德语词汇]电子电工类专业词汇电源:Stromquelle电路:Stromkreis电流:elektrischer Strom电压:spannung导线:Leitung电荷:elektrische Ladung二极管:Diode三极管:Triode电容:Kapazitanz电感:Induktanz电阻:Widerstand电极Elektrode放大:Vergroesern放大器:Verstaerker半导体:Halbleiter导体:leiter耦合:Kopplung编码:chiffrieren解码:entziffern主机:Hauptmaschine电场能:elektrisches Feld磁场能:magnetisches Feld天线:Antenne地线:Erdung电极:Elektrode振荡器:Schwinger充电:Ladung放电:Entladung载波:Traegerwellen通路:Durchgangsstrase截止:Sperre方波:Viereck Welle正弦波:Sinus Welle波形图:Welle-Zeichnung真值表:Funktionstabelle数字电子digitale Elektronik输入端 f Eingang输出端f Ausgang真值表FunktionstabelleD/A,A/D转换器Umsetzung加法器n Additionswerk / m Addierer加数m Summand-en模拟电子analoge Elektroniklehre半导体 f Halbleiter单向电流Strom gleichbleibender Richtung电场n. elektrisches Feld inneres, aufgedrücktes 电极引线Elektrodeneinführung电流m. Strom positiver negativer电压Spannung正向电压laufende Spannung反向电压gegenlaufende Spannung外加电压zugeführte, aufgedrückte电源Stromquelle电阻m. Wiederstand电阻率spezifischer Wiederstand电子n. Elektron***电子freie ~放大系数Leistungszahl二极管Diode 三极管Triode空穴电子f. Elektronenleerstelle, m. Elektronendefekt正离子n. positives Ion负离子negatives Ion复合rekombieren, Rekombination共价键Kovalenzbindung基极 f. Basis集电极m. Kollektor, f. Antikatode发射极m. Emitter交流m.Wechselstrom直流Gleichstrom截止Sperre磷Phosphor硼Bor耦合电路Kopplungsschaltung频率f. Frequenz顺时针方向Uhrzeigerrichtung逆时针方向Gegenuhrzeigerrichtung顺时针旋转Rechtslauf逆时针旋转Linkslauf系数m. koeffizient谐振(共振) f Resonanz谐振频率 f.Resonanzfrequenz振荡器Schwinger串行通信Reihenfermeldung异步数据传输Asynchronübertragung异步通信接口Asznchronübertragung-Schnittstellenbaustein 发送senden接收annahmen接通einschalten接线图,通信线路Verbindungsschema数据设备der Datenaufbereiter载波检测das Detektorelement数据接收die Datenannahme数据传输Datenübertrag扩充存储器der Erweiterungsspeicher随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugriff逻辑运算der Logikkalkül处于ON状态in den Stand “ON”采样die Probenahme桥式半控整流电路halbgesteuerte Gleichrichterbrückenschaltung 输入输出接口芯片Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle线形系统的根轨迹法die Wurzelortsmethode des linearen Systems 负反馈negative Rückkopplung闭环系统geschlossenes System直流电机der Gleichstrommotor三相异步电机der Drehstromasynchronmotor他励fremderregt自励selbsterregt调速Gang-schaltung转子der Motorläufer定子der Motorständer转速环der Geschwindigkeitkreis电流环der Stromrückkopplungskreis速度反馈die Geschwindigkeitstrückführung位置随动系统Stellungsservosteuerung电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit交流电路Wechselstromkreis在德国看球作为一个球迷应该知道的词汇Effet 香蕉球Foul 犯规Hattrick 帽子戏法Freistoß任意球Defensive 防守Offensive 进攻Querpass 斜传Vorpass 前传Strafstoss 点球=Foulelfmeter n.=ElfmeterEckstoß角球Einwurf 界外球Abstoß球门球Tor 球门,破门得分Ballführen 控球Dribbeln 带球Ballstoppen 停球Kopfstoß头球Ballabnahme 截球Schiedsrichter 主裁判Linienrichter 边裁Torhüter/Torwart 守门员Feldspieler 场上队员Libero 自由人Mittelfeldspieler 中场队员Sturmspitzen/Stürmer 锋线队员Abwehrspieler 防守队员Außen- und Mittelverteidiger 边后卫das Remis/’mi:/平局Adj.remisSprunggelenk n. 脚踝Fehlpass m 传球失误parieren +(A) 挡住,击退einen Schuss parieren Prellung f –en 肿块,碰伤,瘀伤Trophäe f –n /tro’f-/ 奖杯Gefecht n –e 交战,交火j-n außer Gefecht setzen使某人失去战斗力,使某人不起作用auswärts Adv. 在客场地Auswärtsspiel 客场Aderlass m -:e 大放血,指球队大量卖出球员Kiebitz m-e (训练时的)旁观者Achilessehne f 跟腱Skandal m-e 丑闻dribbeln vi 带球过人Grätsche f. –n 分腿腾跃,剪刀腿Sololauf m 单独带球Ballbesitz m 控球Schwalbe f. 假摔?Maskottchen n. 吉祥物überlisten +A 骗过...Durchgang m. 半场Torverhältnis n. 净胜球Siegtreffer m. 制胜一球eindringen +in(A) 突入randalieren Vi 闹事,滋事Anzeigentafel f. 大屏幕Kontrahent m. –en 对手Agent m. –en 经纪人Debakel n.- 惨败Outfit m/n 装备,配备Flachschuss m 平射ausgelaugt 精疲力尽的,劳累过度的Benefizspiel n 义赛Rotationsprinzip n 轮换政策dribbeln 带球过人Eins-gegen-Eins-Situation 一对一Konföderationen-Pokal 联盟杯Pressing 压迫(式打法)Wirbel m 椎骨Joker goals 替补上场的人进的球K.o.-Spiel 淘汰赛Debakel n. 惨败Nachholspiel n. 补赛Adduktorenproblem 内收肌问题Volleyabnahme f. 凌空射门Paarung f. -en(体育竞赛中)抽签对阵,分组对垒Ausrichter m. 主办国Ferse f. –n 脚后跟Abwehrkette f. 后卫线agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的Abseits n. 越位taktisch 战术上的,策略上的jn. nicht zur Entfaltung kommenlassen 不让某支队伍打得开Zerrung f. 肌肉拉伤Revanche f. –n 补赛(机会)die schwarze Bestie 黑色的猛兽(西班牙人对拜仁的称呼)Bernabeu 伯纳乌(球场)(皇马的主场)Debüt n /de’by:/ -s 首次登场亮相Legionär m-e 受聘于国外的运动员Kanone f-n(体育)行家,高手,名将Transfersumme f 转会费Trikot/tri’ko:/ n –s 队服Ausdauer f nur Sg 耐力Unentschieden n 平局Tribüne f –n 观众席Genesung f 康复Ödem n-e 肿块,浮肿Umkleidekabine f-n 更衣室Freundschaftskick m 友谊赛=FreundschaftsspielGengentor n 对手的射门Reserve f-n 替补队员,预备队Zweikampf m 一对一拼抢verwandeln +A 踢(点球,任意球),射门Kapitänsbinde f 队长袖标Maschen Pl. 球网nachspielen 补时比赛Mittelkreis m 中圈弧verfehlen +A (den Ball, das Tor...)没接好球,射门未中Vierermittelfeld n 四人的中场abfälschen +A 虚晃,用假动作把球引开jonglieren Vi (+mit) 耍弄,杂耍beidfüssig 双脚并用的Dreierkette f 有三人组成的(防)线Torechance erspielen 浪费了射门良机decken +A 盯人 Manndecker 盯人中卫Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞Abwehrbein n –e 防守球员的腿Hooligan m –s 足球流氓Schiedsrichter-Assistent m助理裁判,边裁Waldlauf m. ein sportlicherLauf im Wald oder freienGelände <einen Waldlauf machen>auf die Zähne beißen 咬牙坚持z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugalwill Bayerns Nummer 13trotz angeschlagenerGesundheit auf die Zähne beißen.reifen (sein) jm reift 某人成熟了Schmach f. 耻辱Vorarbeit f. 助攻Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替换了...Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替换austauschen f. 换人das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以几比几的比分吹响终场哨声Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩饰,毫不隐讳Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,没有进入状态Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后?Die Jungen können das auch stemmen. 担负起重任Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 顺风 verleihen +A 赋予,给予besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大为震动,使心情难以平静Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einenschlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力#Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV.Vorlage f. 传球Testspiel n. 教学赛Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten dieMünchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(亏)flüssige Kombinationen 流畅的传接配合Bundesligist m. 参加德甲比赛的球队Heimspiel n. 主场比赛Fluch m.-:e 咒语,诅咒(einen Fluch aussprechen)Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠拢,衔接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren)Vorgabe f. 预先规定,计划指标,这里指赛前准备会Herausforderung f. 挑战Anfangsformation f. 首发阵容rücken Vi. (sein) 移动,挪动z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite.die Königblauen 沙尔克04队员的昵称Pflaster n. 铺石路面Die Arena …AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern.Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,动手打人in Führung gehen, liegen, sein, bringen 领先Formation f. 组合Pleite f.-n 惨败Distanzschuss m. 远射Ausgleich m. mst Sg 平局die Führung ausbauen 扩大领先Parade f.-n (守门员)扑住射门球Ellenbogencheck m. 肘击Ellenbogen=Ellbogen m.-Platzverweis m. 判罚下场Routinier /’nie:/ m.-s 有经验的人,老手Verhärtung f. 硬化Oberschenkel m.-s 大腿上部Schenkel m.-s 大腿Bilanz f.-en 结局,结果Gemüt n.-er mst.Pl 情绪,脾气Parole f.-n 警句,标语Abwehrmauer m.人墙Konter m. 反击Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭转局势Zuspiel n. nur Sg 传球zuspielen (+D)(+A)Spielaufbau m. 组织进攻,(在中场)组织比赛Akteur m.-e 场上最活跃的运动员Stopper m. 中卫Fehlpass m. -:e 传接球失误Klausur f. –en 闭卷考试,禁室,(这里是封闭训练的意思)in Klausur gehenNachwuchsfußballer m. - 新生代球员Vitrine f. –n 陈列柜nominieren +A(+für) 提名(参加选举)Nominierte m./f. –n 被提名者Derby n. 德比战Hinspiel n. (主客场比赛中的)第一场比赛Rückspiel n. (主客场比赛中的) 第二场比赛Strafraum m 禁区Auslosung f. 抽签Autogramm n. –e 亲笔签名Autogrammjäger m. 收集名人亲笔签名的追随者Transfer m.-s 转会Spieltag m.-e比赛日Einsätze Pl.首发verwandelt/verschossen射中/未射中。
德语机械词汇

机械词汇abdichten v 密封 seal Abdrehmaschine f -n 车床 lathe abgleichen v 平衡 balanceablassen v 排出 exhaustAbmessune f -en 尺寸 dimension Aeronautik f 航空学 aeronautics Algebra f 代数学 Algebraanbringen v 安装 fixansaugen v 吸收 draw inansetzen v 连接装配 assemnleanziehen v 拉拧紧 tight tension Aufstellung f -en 装配安装 assembleArchitektur -f 建筑 architecture Arbeitsstueck -n 工件 workpiece Automatisierung f 自动化 automation Beanspruchung f-en 应力应复 stress strain belueften v 通风Bild v 吹风Blaupause f -n 共图Bohrmaschine f-n 钻床Bohrwerk n-(e)s;-e 镗床Bremsung f -en 制动刹车Buchse f -n 衬套Charakter m -s ;-e 特性性质Dampf m -(e)s ,-e 蒸汽Datum n -s ;...ten 数据参数Daumen m -s ;- 钩爪凸轮Defekt m -(e)s ;-e 缺点Demant m -(e)s ;-e 金刚石Detonation f -en 爆炸Diagramm n -s ;-e 图Diagonale f -n 对角线digital adj 数字的Drehbank f -e 车床drehen v 车削Drehzahl f -en 转速Druck m -(e)s ;-e 压力压缩Dynamik f 动力学Dynamomaschine f -n 发电机Eingang m -(e)s ;-e 入口输入einkuppeln v 齿合Einlauf m -(e)s ;-e 进入入口einspannen v 夹紧固定Element n -(e)s ;-e 元素部件Ermuedung f 疲劳errechnen v 计算算出erweichen n软化可塑Experiment n -(e)s ;-e 实验exzentrisch adj 偏心的Fabrik f -en 工厂Fabrikation f -en 制造生产Fach n -(e)s ;-er 专业学科fachtechnish adj 技术的工艺的Ventil n -s ;-e 阀门Fehler m -s ;错误误差Fertigbearbeitung f -en 精加工Festigkeit -en 形态Filtration f -en 过滤Flaeche f -n 平面表面Fliehkraft f 离心力Fliebpunkt m -(e)s ;-e 服点Formel f -n 公式Funke f -n ;-nFunktion f -en 功能Futter n -s ;-- 衬垫卡盘Galle f -n 气孔Ganghoehe f -n 螺距Geblaese n -s ;- 通风机Gerade f -n 直线Geraet n -(e)s ;-e 仪器工具gestalten v 设计Getriebe n -s ;-- 传动齿轮传动装置Getribegehaeuse n -s ;-- 齿轮箱gieben 浇铸铸造glatt adj 光滑的gleiten v 滑动Groebe f -n 大小尺寸hand betaetigt adj 人工的Hang m -(e)s ;--e 斜坡倾斜hart adj 硬的艰难的haerten v 硬化淬火Hebel m -s ;-- 杠杆Heizen n -s 加热烘暖Hobel m-s ;-- 刨创刀hochpraezis adj 高精度的hochtourig adj 高速率Illustration f -en 说明国解Imitation f -en 模仿仿制Inanspruchuahme f -n 应力industrialisieren v 工艺化Industrie f -n 工业infinitesimal adj 无限小Ingenieur m -s ;-e 工程师Inspektion f -en 检验检查instabil adj 不稳定Installation 安装Instandhaltung f -en 维修Institut n -(e)s ;-e 研究所Instrument n -(e)s ;-e 仪器工具Integration f -en 积分法invariabel adj 不变的Isolator m -s ;-en 绝缘Iteration f -en 重复Jet m -;-s 喷气Justifizieren v 调整Kaliber n -s ;- 内径孔径Kalkulation f -en 计算Kalt adj 冷的Kamm m -(e)s ;--e 凸轮Kapazitat f -en 容量Karbon n -s 碳Kardan n ,m -(e)s ;--e Kartierung f 测绘Kehle f -n 槽Keilnut f -en 键槽Kessel m -s ;-- 锅炉轮齿万向接头Kinematik f 运动学Kinetik f 动力学Kissen n -s ;-- 垫子Klammer f -n 夹子钳子Klemmen v 夹紧Knarre 棘轮Kombinieren v 组合联合Kompensieren v 补偿校正Komplex adj 复杂的综合的Konstant adj 不变的恒定的Konstruktiv adj 结构设计Konzentrieren v 集中Koordination f -en 配合Koppel f -n 连杆Kopplung f -en 连接齿合Korrektion f -en 修正调整Korrosion f -en 腐蚀Kraft f -e 力动力强度Kraftquelle f -n 能源Kratzen v 刮Kraft wagen m -s;-- 卡车Kran m -(e)s ;--e 超生机Kreisen v 旋转Kreisfoemig adj 园形的Justieren v 调整Kaefig m-(e);s--e外壳罩kochen v 沸腾koordinate f -n 坐标kubisch adj 立方的Kugelfoermig adj 球壮的Kuehler m --s ;-- 冷却器Kroki n -s ;-s 略图草稿Kruste f -n 壳外皮Kunststoff m -(e)s ;--e 合成物塑料Kurve f -n曲线Labor n -s ;--s 实验室Lack m -(e)s ;--e 漆Lackieren v 涂漆laden v 装载加载Lage f -n 位置Lager n -s ;-- 仓库轴承Lagerschale f --n 轴承箱Lamellar adj 片状的Lamelle f -n 薄片平板lang adj 长的langsam adj 慢的laeppen v 研磨Laerm m -(e)s 噪音Lauf m --(e)s ,--e 运行Leckage f --n 漏泄Legierung f --en 合金lenken v 操纵liegend adj 横的卧式的lineal n --(e)s ;--e 尺linear adj 直成的Loch n --(e)s ;--er 洞孔loeten v 焊接lotrecht adj 垂直的Luecke f --n 空隙Luft f --e 空气luefter m --s ;-- 通风器Luftfahrzeug n --(e)s ;e 飞机Luftschraube f --n 螺旋桨machen 制作Maechtigkeit f 厚度Manufaktur f --en 制造Marke f -n 标记Maschine f -n 机器maschinell adj 机械的Maschinenbau m --(e)s 机器制造Maschinist m --en ,--en 机械师Mab n --es ;--e 亮度规格Masse f --n 质量Material n --s ;..ien 材料物质Mechanik f 力学mechanisch adj 力学的Mechanismus m-- ;...men 机械机构mehrspindelig adj 多轴的Messerkopf m --(e)s ;--e 镶齿铣刀刀夹Messerhaus n --es ,--er 刀架Metallurgie f -n 冶金modifizieren v 修改Modul m --s ;--n 模数系数Montage f -n 安装Muedig keit f 疲劳Muffe f -n 套筒Muehle f -n 磨碾机Muendung f -en 孔口Muster n -s ;-- 样品标准Mutter f -- 螺母Nabe f -n 轮套筒nachstellen v 调节Nadel f --n 针拉刀Nagel m --s ;-- 钉子销钉Netz n --es ;--e 网网络Niete f -n 铆钉Norm f -en 标准normale f -n 标准规格Nota f -s 标志符号nuten v 开槽Nutzlast f --en 工作负荷Oberflaechlich adj 表面的orthographisch adj 正视图的Oxydation f 氧化Packen v 包装parallel adj 平行的。
技术德语词汇

RechtwinkeligkeitRw[die] 垂直度Gesamtlauf[die] 端面跳动Ebenheit[die] 平展,平坦度,不平度,平面性,平直性,圆滑性;均匀Position[die] 部位。
地位。
定位。
立场。
身分。
位。
地点。
职位。
姿势。
Geradheit[die] 直线性,平直性Parallelit?t[die] 平行性Linienprofil[die] 线轮廓度Flaechenprofil[die] 面轮廓度Rundlauf[der] 圆周运动,循环,转动;径跳Winkelsektor[der] 角度地区范围Symmetrie[die] 对称。
对称性。
Neigungdie-en ①倾斜②斜坡,斜度③偏向,喜好④倾慕,怜悯Rundheit[die] 圆形;圆度;球状;Rauheit[die] 粗拙度,光洁度Konzentrizit?t,[die] 齐心性,齐心度Fluchtung[die] 齐心度Koaxialitaet[die] 同轴度Zylindrizitaet[die] 圆柱度,圆度Konizit?t[die] 圆锥度。
锥度。
[die] 〔凸轮〕倾斜角度,锥度,圆锥度Genauigkeit[die] 精度。
精准性。
正确性。
精良。
Verst?rker[der] 放大器。
加强器。
增益器。
中继器。
Auswuchten[das] 平差。
均衡。
赔偿Flux[der] 助熔剂,焊剂Rostfreiheit[die] 抗锈性,无锈性Konzentration[die] 浓缩,浓度;集中,聚焦;优选Spalt[der] 裂痕。
空隙,狭缝,空隙,输管crack,gap,slit,clearanceme?aufnahmer丈量敏感元件,检出元件Converter变换器。
教化者。
〔电子〕整流器。
将沟通转变为直流的变压器。
Spanen[das] 切削。
加工。
Spannvorrichtung[die] 夹具,夹紧装置,拉紧装置,张力装置;〔钢筋〕预加应力装置Paket[das] 捆,束;束铁;板叠,板垛;小包裹;程序包,程序组Muffe[die] 联轴节;套筒Auflage[die] 定位,支承,支座;垫板,垫片;版次Auflageflaeche[die] 定位面,支承面,支持面Schwellung[die] 胀起。
机械专业德语词汇

机械专业德语词汇金属切削spanen Spanung机床spannend machine机械制造工艺学Maschinenlehre刀具Mei?el(m)电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln 波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)数模Digital-Analog-Umsetzung液压传动机构hydraulisches Triebürk机械零件Maschinenelement摩擦Friktion Reibungs联结Kopp(e)lung传动Antrieb(m) Trieb(m)轴Welle 弹性Elastizit?t频率特性Freqünzkennlinie误差Fehler 响应Antwort定位Zuweisung机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung动力学Dynamik运动学Kinematik静力学Statik分析力学analytisch Mechanik拉伸ziehen压缩drücken剪切abscheren scheren扭转Drall Drehung弯曲应力Biegespannung强度St?rke (f) Intensit?t三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis变压器Transformator(m) übertrager(m) Wandler(m) 异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit (f) Pr?zision(f)正弦形的Sinusf?rming交流电路Wechselstromkreis Bearbeitungszugabe 机械加工余量Umformenkraft 变形力Umformen 变形Spannung 应力H?rte 硬度W?rmebehandlung 热处理Glühen 退火Normalglühen 正火Entkohlen 脱碳Aufkohlen 渗碳Abschrecken 淬火冷却H?rten 淬火Anlasen 回火Vergütet 调质Diamant 金刚石Schleifkorn 磨粒Bildung 结合剂Schleifscheibe 砂轮Au?enrundschleifen 外圆磨削Innenrundschleifen 内圆磨削Flaschschleifen 平面磨削Hauptgetriebe 主传动V orschubgetriebe 进给运动Schaltgetriebe 变速箱Kupplung 离合器Reiben 绞孔Reibahle 绞刀Gewindefertigung 螺纹加工Schraube 螺钉Fr?sen 铣削Fr?ser 铣刀Leistung 功率Werkstück 工件Verzahnen 齿轮加工Zahnrad 齿轮Schnittbewegung 主运动Schnittrichtung 主运动方向V orschubrichtung 进给方向V orschubbewegung 进给运动Resultierende Vorschubbewegung 合成进给运动Wirkbewegung 合成切削运动Wirkrichtung 合成切削运动方向Schnittiefe 切削深度Spanfl?che 前刀面Freifl?che 后刀面Schneidenecke 刀尖Spanwinkel 前角Freiwinkel 后角Hobeln 龙门刨削Spindel 主轴Spindelkasten 主轴箱Futter 卡盘Bearbeitungsyentrum 加工中心Drehmei?el 车刀Drehmaschine 车床Bohren 钻削镗削。
高频词汇

附:100个高频词汇。
1 accelerate vt. (使)加速,增速【例】accelerate the rate of economic growth加速经济增长【派】acceleration n. 加速accelerating a.加速的2 account n. 账户、考虑【考】take sth. into account 把…考虑在内3 accustom vt.使习惯【考】be accustomed to4 adapt vi. 适应【考】adapt to…适应5 adjust vi.适应【考】adjust to...适应…6 advocate vt. 宣扬7 affluent a.富裕的【派】affluence n.富裕8 annoy vt.使烦恼, 使恼怒【派】annoying a. 令人恼人的;annoyance n. 烦恼;?annoyed a.颇为生气的9 ascribe vt.把…归咎于【考】ascribe..to 归因于10 assess vt.评估【派】assessment n. 评估11 assign vt.指派,选派;分配,布置(作业)【派】assignment 作业12 assume vt.假象、假定13 attain vt.获得【考】attain one's ideal 达到理想14 attribute vt. 把…归因于【考】attribute sth.? to 把...归咎于15 attribute vt.归咎于【考】be attributed to? attribute sth. to …16 automatically ad. 自动地17 boost vt.提高,推动,使增长n. 推动,增长【例】boost the economy 推动经济增长【派】booster n.支持者,推动器18 brilliant a.光辉的、辉煌的【派】brilliance n.19 collaborate vi.合作【考】collaborate with. sb.20 comprehensive a. 综合的【考】综合性大学21 conscious a. 有意识的【考】be conscious of sth. 对…有意识22 conserve vt.保存、节省【考】conserve energy 保护能源23 considerate a. 考虑周到的24 contribute vt.贡献【考】contribute to 导致、带来、为…贡献25 convenient a.方便的n.convenience 方便26 convey vt.传达27 cooperate vt.合作【考】cooperative a.合作的28 coordinate vt.合作29 cultivate vt.培养30 derive vt. 出自、源于【考】derive from …31 despair vi.绝望; n. 绝望【考】despair of 绝望; sb. be in despair 某人处于绝望中32 disapprove vt. 不批准、不赞同【派】disapproval n. 不赞同【考】express strong disapproval33 dismiss vt.撤销、免职【考】be dismissed by one's company 被公司解雇34 distinguish vt.辨别【派】distinguished a.? 突出的35 distribute vt.分配、分发【考】distribution n.分配、分发36 dominate vt. 支配、统治【考】male-dominated society 男性主导社会37 embarrass vt.使窘迫, 使尴尬;【派】embarrassed a.(某人)尴尬的;embarrassment n. 沮丧embarrassing a. (某事)令人尴尬的38 employ vt. 雇佣;使用【考】in the employ of 受雇于【派】employer n. 雇主;employee n.雇员employment n. 雇佣, 工作unemployment n. 失业39 engage vt. 从事、订婚【考】be engaged in sth. 从事…40 enhance vt.加强41 enroll vt.注册、使…入会【派】enrollment42 evacuate vt. 撤走、疏散43 evaluate vt.评价、估计【派】evaluation n.44 evaluate vt.评价、估计45 excessive a.过度的46 frustrate vt.使沮丧, 使灰心【派】frustration n. 挫折; frustrating a. 令人沮丧的47 genetic a.遗传的48 guarantee vt. 保证49 identify vt.鉴别、验明【考】idenfity theft 辨别偷窃50 immigrate vt. 移民【派】immigrant n.移民immigration51 implement vt.实施【派】implementation n.52 incline vi.倾向【考】be inclined to do sth. 倾向于做某事53 inferior a.下级的、下等的【考】be inferior to 比…低级54 injure vt. 受伤【派】injured a.受伤的; injury n. 受伤55 inquire vi. 询问56 instinct n.本能、直觉【考】human instinct 人类本能57 integrate vt. 使结合、使一体化【派】integral a.一体的;integration n.一体【考】as an integral whole 作为一个整体global economic integration 全球经济一体化58 internship n.实习59 inverse a.倒转的、反转的60 justify vt.证明…是正当的61 launch vt. 发射、开展【考】launch the spacecraft 发射飞船launch a movement 发起一项运动62 negative a.消极的63 notify vt.通知、告诉【派】notification n.64 obligation n.? 责任、义务【考】legal obligation? 法律责任65 obstacle n.障碍66 optimistic a. 乐观的【考】be optimistic about sth.对…很乐观67 originate vt.由…产生【考】originate from 由…产生68 overcome vt.战胜, 克服【例】overcome difficulties 克服困难69 phenomenon n.现象70 positive a.积极的71 potential a.潜在的【考】potential customer 潜在客户72 preferable a. 更好的73 prevail vt.压倒、胜过【派】prevailling a. 流行的74 priority n. 优先【考】sth. is the top priority 优先考虑…75 proceed vi.进行、着手76 prompt vt.刺激、推动【考】prompt sb. to do sth.77 proportion n.比例【派】proportional a.相应的、成比例的78 pursue vt. 追求【派】pursuit n. 追求【考】pursue one's dream79 qualify vt. (使)胜任,(使)具有资格【考】qualify for sth. 使具有…的资格【派】qualification n.资格,条件;qualified a.有资格的80 recommend vt.推荐81 reference n.参考82 remind vt.提醒某人注意【考】be reminded of sth.83 relevant a. 有关的,切题的【考】be relevant to 与…有关【派】relevance n. 有关,相关;irrelevant a. 不相关的;不切题的84 restore vt. 恢复、修复【考】restore reputation 恢复名誉85 restrain vt.遏制【考】be restrained to do sth.86 resume n.简历87 reverse vt.颠倒、反转88 sacrifice vt.牺牲89 starvation n.饿死90 submit vt. 提交【考】submit sth. to sb. 把…提交给某人91 subsidy n.津贴、补助【考】provide subsidy for sb. 为…提供津贴92 superior a.高级的、高等的【考】be superior to 比…高级93 survive vt.幸免于…【考】survive sth. 从…中幸免94 transmit vt. 传播95 tropical a.热带的96 undertake vt. 承担,着手做;保证,同意【考】undertake sth. 从事…【派】undertaking n.事业,任务97 vanish vi. 消失98 victim n. 受害者99 visiable a.可看见的100 vision vt. 视力、眼光英美文学英美概况1、王守仁:《英国文学选读》北京:高等教育出版社2、陶洁:《美国文学选读》北京:高等教育出版社英语语言学Radford, A. et al, 2000, Linguistics: An Introduction, Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.英美概况周叔麟:《新编英美概况教程》,北京大学出版社基础英语李观仪、梅德明主编《新编英语教程》1-6册,上海外语教育出版社写作与翻译陈宏薇、李亚丹编著:《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社语言学基础1)吴伟仁:《英国文学史及选读》1-2外语教学与研究出版社2)胡壮麟:《语言学教程》,北京大学出版社二外1)新版《中日交流标准日本语》初级,上、下册,人民教育出版社2)朱建华编著:《新编大学德语》1-3册,外语教学与研究出版社3)孙辉编著:《简明法语教程》上、下册,商务印书馆4)史铁强著:《大学俄语》(东方)(新版)(1-3册)外语教学与研究出版社基础英语、英语专业综合知识1.Beidler, Peter G. Writing Matters,四川大学出版社;2.郭著章,李庆生:《英汉互译实用教程》(第三版),武汉大学出版社;3.胡壮麟:《语言学教程》北京大学出版社,2001年;4.李宜燮,常耀信:《美国文学选读》(上、下册),南开大学出版社;1.罗经国:《新编英国文学选读》(上、下册),北京大学出版社;2.王佐良等:《欧洲文化入门》(第二版),外语教学与研究出版社;3.朱永涛: 《英美文化基础教程》,外语教学与研究出版社。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
科技类文章高频词汇列表版权声明:本列表版权属上海新东方多语种部所有,仅供内部学习使用,未经授权不得转载,不得投入商业目的,违者必究。
PsychologieSpielregelnbrutalprofitierenbestrafenVerhaltensexperimentArealeaktiviertBelohnungVersuchspersonevolutionärRufspontanbasiertAnreizKonkurrenzHirnforschungVerkehrswesenTramSchienennetzNahverkehrSubventionBankrottentflechtendeftigoffenkundigWeicheDrehscheibespöttischLokomotiveMagnetschwebebahnMedizinÜbelkeitMigräneEiweißChromosom peinigen chronisch PubertätDNA –Variante Malaria Pharmazie gigantisch Arznei mehren synthetischabtöten Lebenszyklus Mücke erpressenübergehen Erprobung verabreichen Dosis keinerlei klinisch Angriffspunkt herbeiführen ansetzen Protein ausbleiben angesichts verwunderlich ablösenanfällig verschlimmern Chemie Periodensystem Stickstoff Schwefel Kohlenstoff KernLückeinstabil Wasserstoff AbkürzungBleiFolieBruchteilZerfall umfangreich endgültig dosieren Beschleuniger PhysikLufthülle Intensität Absorption Reflexion Zerstreuung SchattenDampf VerglasungDämmung Isolierung wiederverwerten Siedepunkte FaserSensor verschmelzen Schwerelosigkeit dynamischverfügbar elektromagnetisch filtrieren raffinieren Stoffwechsel Erosion MischungDruck Thermodynamik Ökostrom Energiequelle Solarenergie Atomenergie FossilBiomasseFlüssigkeit liquidGravitation Anpassungsfähigkeit UnratzähneknirschendBiologieZelleVirusInfektioninfizierenTröpfchenLungeRachen Nasenraum ImmunsystemBlutkörperchen Antikörpererblich ErbstrukturGenverbreiten gelangen eindringen vermehrenwehren verteidigen hervorrufenauffälligzurückführenÖkonomieübertrumpfen Konjunktur RezessionKrisedesolatüberdimensional ZahnradTitelbild schrumpfen Miesenmittlerweile Entwarnungradikalschrauben demografisch Nachtschub ohnehinEinbruchverhältnismäßig abbauenmoderatTarifExportImport Bruttoinlandprodukt generierenWährungPolitik Parlament KongressFraktionGremium Kandidatur Volksabstimmung ReferendumVotumOberbürgermeister StellvertreterElitePlakatSlogan demonstrieren belagern Verhandlung umstrittenstrittigDebatteSpaltung Auffassung Kommentatorgutachtenankündigen billigenplädierenbefürworten aufrufen schieben entzweienProtest verweisenrügen widerlegen BoykottVerschwörung Umsturz PutschistGegnerKoalitionUnrecht Gesetzgebung Priorität Verfassung ExekutiveJustiz Zentralismus Dezentralisierung Prestigeprojekt erhebenermittelnzitierenEtatBuchung UltimatumRücknahmeRechtswesen katholisch entzweien heraushalten kehrenPriester Verdienstordenangehen ausweisen verstoßen handhaben Hintertreffen Moralüberlegen Papst einmischen VorwurfSchärfe grausam verkünden Affäreerschüttern Missklang Hang umgeben Auftakt verprellen Rechtspflege Kodifikation Glossar Anhang befehden ideologisch StrömungÜberprüfung Kläger Angeklagter anzeigen beschuldigen Zeuge Aussage Nachweis AnwaltVerdächtigter Straftat begehen begutachten UrteilStrafeArchitektur unterirdisch Erdoberfläche vorbehalten gruseligreizvollEntwurf Gestaltungprämieren Pflaster perforierengrobSkizzeDeckekonkretKanal InfrastrukturästhetischGespür Dimensiongrässlich Einschränkung hervorragend PrunkProtzverwinkelt zweitrangigaufwühlen aufwendig bemerkenswert schlicht versehentlichörtlichankündigen BauamtBetonSäuleanmalen scheiternschäbigtrichterförmig zuschütten langfristigüberwachen betretenhuschenLabyrinthverzweigtPendler durchquerenraschSchrittGeometriegrübeln innenarchitektonisch SchichtGefügeHülleUntergrund renovieren restaurieren Bildungswesen Spezialist euphorisch Nachfolgernachdrücklich Fachbereich Forschungsgebiet Bauingenieurwesen MetropoleFakultät PostgraduierteGründungsphase Profilschärfenhochwertig interdisziplinärFachübergreifendFächerkombination promovieren Spinner Bewusstsein verankern SynergieeffektRessortKostenrahmenErtragKultusministerkonferenz BerufsausbildungAzubi(Auszubildende)InvestitionSteuereinnahmenSaldoQuoteHerausforderungPflichtschuleSoziologie(Beruf/Umwelt) KlimawandelHitzeperiodevoraussichtlichMessungzusätzlichEntstehungFassadevorhandenRichtlinieheftigauslegenNormRegelwerkverteilenauswirkenanpassenvorbeugenvorgesehenInformatikComputersuchtIsolationhervorhebenmissbrauchenvirtuellStörungKonzentrationAbstinenzMaschinenbauMaschinenbettBeschleunigungDurchmesserDrehautomatMaßstabHauptspindelDrehzahlSteifigkeitGenauigkeitsanforderungWerkzeugbauFormenbauProzesskettePlattformWertschöpfungumformenZuliefererLaserArmaturenbrettModulFertigungAchsKopplungVerzerrungKunststoffArbeitskreisPrototyphydrostatischRauheitswertoptimalSprachwissenschaft/Linguistik DialektKriteriumbeträchtlichÄquatorBreitengradSprachengewirrweitreichendGeographie ParadiesBiberKranichFloraFaunaHektar Hinterlassenschaft verstecken Ornithologie StreckeurwüchsigBriseAlmwieseTalIdylleschroff Gastronomie Seenplatte Tropfsteinhöhle GehegeBergwerkStausee HochebeneMeteorologie AtmosphäreFirnWetterdienstKlimaüberwachung Feuchtigkeit Luftdruck schwanken Thermometer Barometer Windgeschwindigkeit Luftballon StrahlungEinschätzung ObservatoriumRückkopplungseffektArchäologie SteinzeitÜberreste Schildkröte Ewigkeit spekulieren Ausgrabung Spur schlachten LeicheRitualbestatten Beerdigung Umbruchspärlich sesshaft Ackerbau ViehzuchtJagdheben SilberschatzFrühmittelalter spektakulär FundBoom MetalldetektorMünze Fragment Denkmalpflege Schriftzeichen Verzierung datiertprägenRouteSiedlungStützpunkt Umschlagplatz Sklaveregemonetär prachtvoll ArmreifzerhackenGewichtRaubAnimierenversenkenGutFriedhofjubelnrekonstruierenSkelettezersetzenGrabbeigabeBeilEthnologie Anthropologie BehaviorismusEthosInstinktAuslöserDrangNachahmungOpferRangordnungSchwarmTriebKulturwissenschaft KunstkritikPlädoyeraufatmen Zusammenbruch AuktionshausüppigfadeDebatteverwirreneinlassenzuständig Aufmerksamkeit Auseinandersetzung erkundenEinstellung Vorliebe verpflichtet Konnotation Antagonist machtvoll Stiftung agieren Disposition。