考研英语长难句 DAY 70

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语长难句 DAY 70

英语每日长难句

Day 70

原文

①Half a million Americans are held inpretrial1 detention2 at any given time, most of them for nonviolent crimes, many of them innocent3. ②For too long, one of the reasons so many have been locked up awaiting their day in court has been money—or the lack thereof4—as defendants5’ capability to post bail6 has determined whether theylanguish7 behind bars8 before their guilt or innocence is judged.③People can lose their jobs, homes and families. ④The temptation9 is strong to admit guilt simply to escape the misery10 ofrotting11 in a lockup12 while the rest of one’s life crumbles13. ⑤Charged with identical14 crimes, the wealthy need not face that choice.

翻译

①在任何时候,美国都有50万人处于审前羁押中,其中大多数是非暴力罪犯,很多还是清白之身。②长久以来,这么多人被关押起来等待开庭的原因之一是钱——或者说是缺钱——因为支付保释金的能力决定了被告是否会在宣判之前身陷囹圄。③人们可能会因此丢掉饭碗,流离失所,家庭破碎。④仅仅是为了免受这一段牢狱之苦,人们会禁不住选择低头认罪,从而余生凄凉。⑤富人若被指控同样的罪行,则无需面对这种选择。

单词

pretrial[ˌpriːˈtraɪəl] adj. 审判前的

detention[dɪˈtenʃn] n. 拘留,监禁

innocent[ˈɪnəsnt] adj. 无罪的,清白的

thereof[ˌðeərˈɒv] adv. 在其中

defendant[dɪˈfendənt] n. 被告人

post bail 交付保释金

languish[ˈlæŋɡwɪʃ] v. 长期受苦,受煎熬

behind bars在狱中,在牢里

temptation[tempˈteɪʃn] n. 引诱,诱惑

misery[ˈmɪzəri] n. 痛苦,悲惨

rot[rɒt] v. (使)腐烂,腐败

lockup[ˈlɒkʌp] n. 拘留所;监狱

crumble[ˈkrʌmbl] v. (开始渐渐)衰退;崩溃

identical[aɪˈdentɪkl] adj. 完全同样的,相同的

长难句解析

For too long, one of the reasons so many have been locked up awaiting their day in court has been money—or the lack thereof—as defendants’ capability to

post bail has determined whether they languish behind bars before their guilt or innocence is judged.

语法分析

通过找连词(红色)和谓语动词(蓝色),梳理主干和非主干的相对位置,对长难句进行以下切分。

结构分析

1. ①有谓语动词has been,且这部分开头没有连词,故为句子的主干

2. ②相当于省略了连词that或why的定语从句,修饰先行词one of the reasons。

3. ③为as引导的原因状语从句。

4. ④为whether引导的宾语从句,作动词has determined的宾语。

5. ⑤为before引导的时间状语从句。

相关文档
最新文档