俄语实习日记

合集下载

俄语专业实习报告听说方面

俄语专业实习报告听说方面

实习报告在这次实习过程中,我主要关注了俄语听说能力的提升,通过实践锻炼了自己的语言运用能力。

以下是我对实习期间听说方面的总结。

首先,实习期间我参与了与俄语母语者的交流活动,通过与他们的对话,我深刻认识到自己在俄语听说方面存在的不足。

在与他们交流的过程中,我努力倾听并理解他们的观点,同时也尝试用俄语表达自己的看法。

这种实践锻炼了我的听力理解能力和口语表达能力。

其次,我参加了一些俄语角活动,与其他俄语学习者一起交流学习。

在这些活动中,我们不仅练习了日常会话,还讨论了一些热点话题。

通过这些活动,我提高了自己的口头表达能力,并且学会了如何用俄语阐述自己的观点。

此外,我还尝试了一些俄语听力材料,如新闻、电影和电视剧等。

通过观看这些材料,我不仅提高了自己的听力水平,还了解了俄罗斯的文化和风俗。

同时,我也尝试着模仿材料中的发音和语调,以提高自己的口语水平。

在实习过程中,我还注重了俄语听说技巧的培养。

我了解到,提高听力水平需要掌握一定的技巧,如预测、猜词义、抓住关键词等。

为了提高自己的听力技巧,我做了大量的练习,逐渐提高了听力水平。

此外,我也注重了口语表达的准确性。

在口语交流中,我努力让自己的表达更加清晰、准确,避免出现歧义。

为了达到这个目标,我积极参加口语练习活动,向母语者请教,不断提高自己的口语水平。

通过这次实习,我在俄语听说方面取得了显著的进步。

我不仅提高了自己的语言运用能力,还加深了对俄罗斯文化的了解。

我相信,在今后的学习和实践中,我会继续努力提高自己的俄语水平,为中俄交流做出更大的贡献。

总之,这次实习让我在俄语听说方面有了很大的收获。

在今后的学习和实践中,我将继续努力提高自己的语言能力,为中俄交流做出更大的贡献。

俄语专业认识实习报告

俄语专业认识实习报告

俄语专业认识实习报告范文俄语专业认识实习报告1作为一名商务俄语专业的学生我的工作是翻译在这个过程中,我运用了阅读、提问和学习等方法。

初步了解我工作中的具体业务知识,拓展我所学的专业知识。

为今后的正常工作打下了坚实的根底。

从个人开展的角度来看,对我影响最大的应该是作为一个社会人的工作方式和专业知识在工作过程中的重要作用。

因为这些都是我在学校学习期间从未接触过的方面,所以我将首先在报告中描述我在实习期间积累的这方面的知识和经验。

毕业实习是每个大学生都必须拥有的经历。

它使我们能够在实践中了解社会,学到很多我们在课堂上学不到的知识。

它让我们受益匪浅,也开阔了我们的视野,增加了我们的知识,为我们将来进一步走向社会打下了坚实的根底。

因为我工作的地方是在边境地区,所以我在工作开始的时候很忙也很累。

这需要很多时间,第一天背痛但是几天后,我有点习惯了,每天都学到了很多。

刚刚进入工作岗位,却发现自己有很多都不明白当我有空的时候,我会读一些和我专业相关的书。

我已经工作了将近两个月了。

在这短短一个多月的时间里,我有好几次想在一个月后辞职。

也许我刚开始工作,有时我无法忍受经理的“愤怒”,感到很不舒服,所以我想辞职,再次换工作。

但是冷静下来,仔细想想。

换工作也是如此。

当你在别人手下工作时,情况不总是这样吗?刚刚开始你应该把工作做好,毕竟你没有任何工作经验,现在你有时机从各个方面锻炼自己。

否那么,小姐将来会做什么好呢在我目前的工作中,和其他人相比,工资是相当不错的,但和其他人相比就不是了。

这份工作并不是很难,而且很容易进入工作。

关键是要学会如何与人交谈、态度和处理事情。

由于我缺乏经验,我在这方面仍然缺乏。

只有现在我才能明白在学校做一名学生有多好!迟早要工作,迟早要步入社会,迟早要面对这些不可防止的事情。

因此,我非常珍惜现在学习的时机。

多学总比不学好。

最好花同样的时间学习更多的东西,这对将来选择职业很有帮助。

两个月的实习期很快就过去了,好的东西总是一眨眼就失去了。

俄语专业实习心得(范文)

俄语专业实习心得(范文)

俄语专业实习心得‎俄语专业实习心‎得俄语专业实习‎心得《浙江大学优‎秀实习总结汇编》‎俄语岗位工作实习‎期总结转眼之间,‎两个月的实习期即‎将结束,回顾这两‎个月的实习工作,‎感触很深,收获颇‎丰。

这两个月,在‎领导和同事们的悉‎心关怀和指导下,‎通过我自身的不懈‎努力,我学到了人‎生难得的工作经验‎和社会见识。

我将‎从以下几个方面总‎结俄语岗位工作实‎习这段时间自己体‎会和心得:‎一、努力学‎习,理论结合实践‎,不断提高自身工‎作能力。

在俄语岗‎位工作的实习过程‎中,我始终把学习‎作为获得新知识、‎掌握方法、提高能‎力、解决问题的一‎条重要途径和方法‎,切实做到用理论‎武装头脑、指导实‎践、推动工作。

思‎想上积极进取,积‎极的把自己现有的‎知识用于社会实践‎中,在实践中也才‎能检验知识的有用‎性。

在这两个月的‎实习工作中给我最‎大的感触就是:我‎们在学校学到了很‎多的理论知识,但‎很少用于社会实践‎中,这样理论和实‎践就大大的脱节了‎,以至于在以后的‎学习和生活中找不‎到方向,无法学以‎致用。

同时,在工‎作中不断的学习也‎是弥补自己的不足‎的有效方式。

信息‎时代,瞬息万变,‎社会在变化,人也‎在变化,所以你一‎天不学习,你就会‎落伍。

通过这两个‎月的实习,并结合‎俄语岗位工作的实‎际情况,认真学习‎的俄语岗位工作各‎项政策制度、管理‎制度和工作条例,‎使工作中的困难有‎了最有力地解决武‎器。

通过这些工作‎条例的学习使我进‎一步加深了对各项‎工作的理解,可以‎求真务实的开展各‎项工作。

‎二、围绕工作‎,突出重点,尽心‎尽力履行职责。

在‎俄语岗位工作中我‎都本着认真负责的‎态度去对待每项工‎作。

虽然开始由于‎经验不足和认识不‎够,觉得在俄语岗‎位工作中找不到事‎情做,不能得到锻‎炼的目的,但我迅‎速从自身出发寻找‎原因,和同事交流‎,认识到自己的不‎足,以至于迅速的‎转变自己的角色和‎工作定位。

为使自‎己尽快熟悉工作,‎进入角色,我一方‎面抓紧时间查看相‎关资料,熟悉自己‎的工作职责,另一‎方面我虚心向领导‎、同事请教使自己‎对俄语岗位工作的‎情况有了一个比较‎系统、全面的认知‎和了解。

俄语实习报告总结体会

俄语实习报告总结体会

在俄罗斯实习期间,我有幸获得了在一家公司实习的机会。

在这段时间里,我学到了很多关于俄罗斯商业文化和工作环境的经验。

以下是我对这段实习经历的一些总结和体会。

1. 俄罗斯的工作环境在俄罗斯,工作环境与西方国家有所不同。

通常情况下,工作时间较长,通常为每天9点到晚上7点,中间休息1小时。

员工之间的层级关系非常明显,上下级之间的沟通方式也与其他国家不同。

在俄罗斯,上级对下级非常严格,下级需要尊重上级并遵循其指示。

因此,在实习期间,我始终保持着礼貌和专业的工作态度,以避免不必要的麻烦。

2. 俄罗斯商业文化在实习期间,我了解到俄罗斯商业文化中非常重要的一点是建立个人关系。

在俄罗斯,商业交易往往建立在个人关系的基础上。

因此,建立良好的个人关系对于商业成功至关重要。

此外,俄罗斯人非常注重合同的履行。

在签订合同之前,双方通常会进行长时间的谈判,以确保合同的条款得到充分理解和遵守。

在实习期间,我参与了一些合同的谈判和起草工作,这让我更深入地了解了俄罗斯商业文化。

3. 语言能力的重要性在实习期间,我的俄语能力得到了极大的提高。

能够用俄语与同事和客户沟通,让我能够更好地融入团队并更深入地了解俄罗斯商业文化。

此外,我也意识到学习一门新语言需要不断练习和应用。

在实习期间,我不断尝试用俄语与同事和客户沟通,这让我更快地提高了语言能力。

4. 实习期间的收获在实习期间,我不仅学到了很多关于俄罗斯商业文化和工作环境的经验,还提高了自己的专业技能。

在实习期间,我参与了一些项目的实施,这让我更深入地了解了公司的业务和运作方式。

此外,我还学到了如何与同事和客户建立良好的关系,以及如何在团队中发挥自己的作用。

这些经验将对我的职业发展产生积极的影响。

总结起来,在俄罗斯实习是一段非常宝贵的经历。

通过这段实习,我不仅提高了自己的专业技能和语言能力,还更深入地了解了俄罗斯商业文化和工作环境。

我相信这些经验和技能将对我的职业发展产生积极的影响。

俄语实习报告

俄语实习报告

俄语实习报告在这次俄语实习中,我有幸能够亲身体验俄罗斯语言和文化。

本文将为您详细介绍我在实习期间的所见所闻和所学所悟。

第一部分:实习概况我所实习的公司位于圣彼得堡,是一家专注于与中国企业开展合作的跨国公司。

在这个实习岗位上,我主要负责翻译文件、参与商务会谈以及联络中俄双方合作的工作。

在实习期间,我有幸结识了许多优秀的俄罗斯同事,并且参与了多个中俄商务项目。

第二部分:翻译与交流在实习期间,我参与了大量的文件翻译工作。

翻译不仅仅是对单词和句子的简单转换,更是对两种不同语言背后文化和思维方式的理解。

为了更好地将信息传达给合作伙伴,我深入研究了中俄两国的商务惯例和交流方式。

通过与俄罗斯同事的密切合作,我逐渐提升了自己的翻译能力,并学到了很多实用的表达方式。

第三部分:商务会谈我有幸能够参与多个中俄商务会谈。

在这些会谈中,我不仅仅是一个翻译者,更是一个参与者和观察者。

我学习了如何在商务会谈中流利地表达自己的意见,同时也学会了尊重他人的观点并寻找共同的解决方案。

通过与俄罗斯同事的合作,我深刻理解了跨文化交流中的重要性和挑战性。

第四部分:中俄合作项目在实习期间,我积极参与了中俄合作项目。

我们与中国企业合作,共同开展了多项合作项目,包括文化交流、科技合作等。

通过这些项目,我进一步了解了中俄两国之间的合作机会和潜力。

同时,我也学到了如何协调不同背景和需求的合作伙伴,实现双方的共赢。

第五部分:个人收获与感悟通过这次俄语实习,我不仅仅学到了俄语的实际应用能力,更重要的是培养了自己与俄罗斯同事合作的能力。

我深刻认识到了跨文化交流的重要性,明白了尊重、理解和包容的重要性。

我也更加清晰地认识到自己未来职业发展中的不足,为此我决心更加努力地学习和提升自己的专业素养。

结语通过这次俄语实习,我不仅仅学到了俄语的实际应用能力,还取得了宝贵的工作经验和人生阅历。

这段实习经历不仅丰富了我的简历,也增添了对未来工作的自信和热情。

我相信,这次实习将成为我职业生涯中的重要里程碑,对我未来的发展将起到积极的推动作用。

俄语专业毕业实习周记范文原创全套

俄语专业毕业实习周记范文原创全套

俄语专业毕业实习周记全套(本人在俄语专业相关岗位3个月的实习,十二篇周记,总结一篇,全部原创,共6500字,欢迎下载参考)*名:***学号:**********专业:俄语专业班级:俄语专业01班指导教师:***第1周作为俄语专业的大学生,我很荣幸能够进入俄语专业相关的岗位实习。

相信每个人都有第一天上班的经历,也会对第一天上班有着深刻的感受及体会。

尤其是从未有过工作经历的职场大学们。

头几天实习,心情自然是激动而又紧张的,激动是觉得自己终于有机会进入职场工作,紧张是因为要面对一个完全陌生的职场环境。

刚开始,岗位实习不用做太多的工作,基本都是在熟悉新工作的环境,单位内部文化,以及工作中日常所需要知道的一些事物等。

对于这个职位的一切还很陌生,但是学会快速适应陌生的环境,是一种锻炼自我的过程,是我第一件要学的技能。

这次实习为以后步入职场打下基础。

第一周领导让我和办公室的其他职员相互认识了一下,并给我分配了一个师父,我以后在这里的实习遇到的问题和困难都可以找他帮忙。

一周的时间很快就过去了,原以为实习的日子会比较枯燥的,不过老实说第一周的实习还是比较轻松愉快的,嘿嘿,俗话说万事开头难,我已经迈出了第一步了,在接下去的日子里我会继续努力的。

生活并不简单,我们要勇往直前!再苦再累,我也要坚持下去,只要坚持着,总会有微笑的一天。

虽然第一周的实习没什么事情,比较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努力进取,以最大的热情融入实习生活中。

虽然第一周的实习没什么事情,比较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努力进取,以最大的热情融入实习生活中。

第2周过一周的实习,对自己岗位的运作流程也有了一些了解,虽然我是读是俄语专业,但和实习岗位实践有些脱节,这周一直是在给我们培训那些业务的理论知识,感觉又回到了学校上课的时候。

虽然我对业务还没有那么熟悉,也会有很多的不懂,但是我慢慢学会了如何去处理一些事情。

在工作地过程中明白了主动的重要性,在你可以选择的时候,就要把主动权握在自己手中。

俄语翻译实习报告实习报告

俄语翻译实习报告实习报告

俄语翻译实习报告实习报告实习报告实习期间,我在一个翻译公司担任俄语翻译实习生。

此次实习的主要任务是协助翻译团队完成各种俄语翻译工作。

在实习的前几天,我花时间熟悉了公司的翻译流程和工作方式。

我了解到,翻译不仅仅是对单词进行简单的替换,还需要考虑到语境和文化背景等因素。

因此,我开始注重提升自己的语言能力和文化素养。

在实习期间,我主要负责进行俄语文件的翻译工作。

这些文件涉及到各种不同的领域,包括商务、法律、医学等。

我需要在保证准确性的基础上,尽量保持翻译的自然流畅。

为了提高翻译的质量,我购买了一些专业词典和参考书,以便查阅和学习。

与此同时,我还参与了一些团队合作的翻译项目。

这些项目需要我们在限定时间内完成,因此我需要与团队成员密切合作,并与他们共同解决翻译中的难题。

通过这些项目,我学会了如何与他人合作,并从中获得了很多宝贵的经验。

在实习结束之前,我还有机会与一些俄语翻译专家进行了交流。

他们分享了他们的经验和技巧,对我的翻译能力提供了一些建设性的意见和建议。

这对我来说是非常宝贵的,因为它帮助我了解了自己的不足和需要提高的方面。

在这次实习中,我收获了很多。

我不仅提高了自己的俄语翻译能力,还学到了很多与翻译相关的知识和技巧。

我也认识到了翻译实践中的一些挑战和困难,例如如何处理复杂的句子结构和专业术语等。

这些经验对我今后的学习和工作都非常有帮助。

总的来说,这次俄语翻译实习是一次宝贵的经历。

我深入了解了翻译行业的工作方式,并提升了自己的专业素养。

我在这个实习中取得的进步将成为我未来发展的良好基础。

俄语实习报告

俄语实习报告

俄语实习报告在俄语实习结束之际,我将向大家分享我在实习期间的所见所闻以及收获。

通过这次实习,我不仅加深了对俄语的理解和运用,还学到了许多实践经验,为今后的发展打下了坚实的基础。

一、实习概述在这段实习期间,我被派往一家著名的俄罗斯联邦情报机构进行了为期三个月的工作。

在这里,我主要负责文件的翻译、整理和校对,与其他团队成员进行沟通以完成各项任务。

此外,我还有机会参与一些重要会议并担任翻译工作,这对提高我的口译能力起到了很大的促进作用。

二、实践感悟1. 俄语能力的提升在实习期间,我有幸接触到丰富的俄语语境,通过与母语俄语人士的交流,我深刻感受到语言的魅力和重要性。

在与同事合作的过程中,我时刻保持着对俄语表达的敏感度,尽量运用准确的词汇和语法结构,以达到有效沟通的目的。

这些锻炼不仅让我熟悉了俄语的应用场景,还提高了我的语言适应能力和应对突发状况的能力。

2. 团队合作的重要性作为团队的一员,我深切体会到团队合作的重要性。

在实践中,我时刻与其他团队成员保持紧密的联系和合作,共同协作完成任务。

通过充分的沟通和配合,我不仅加深了对项目的理解,还学会了在集体智慧的指导下,解决问题和应对挑战。

3. 跨文化交流的挑战与机遇在与母语俄语人士的交流中,我不仅仅用语言进行沟通,还了解了俄罗斯文化背后的价值观和思维方式。

这让我深刻认识到跨文化交流中的差异与挑战,并学会了以开放的心态去理解和尊重不同的文化和观点。

这种经验对我今后从事跨文化工作或者外语翻译都将有着极大的帮助。

三、实习心得通过这段时间的实习,我在俄语方面的实践能力得到了很大的提升。

同时,我也更加明确了自己未来发展的方向和目标。

俄语实习让我深入了解了俄罗斯的文化和社会,也增强了我在跨文化交流方面的能力。

在未来,我希望能够继续深耕俄语领域,在文化翻译、国际交流等方面发挥更大的作用。

总而言之,在这段实习中,我不仅获得了俄语实践能力的提升,还学到了团队合作和跨文化交流的重要性。

俄语实习报告

俄语实习报告

俄语实习报告一、前言我是一名俄语专业的大学生,在今年的寒假期间我有幸参加了一次俄语实习,这是我学习俄语以来的第一次实践机会。

在这次实习中,我进一步了解了俄罗斯的文化、语言和社会风俗,也通过实际操作提升了自己的俄语交流能力。

本报告将详细介绍我的实习经历和所取得的成果。

二、实习地点介绍我的实习地点位于莫斯科的一家知名公司,该公司是一家跨国企业,主要从事贸易和金融业务。

由于该公司与俄罗斯的一些合作伙伴有密切的往来,因此他们需要一些能够流利使用俄语的员工,这也是我能够有机会参加实习的原因。

三、实习任务和学习收获在实习期间,我主要承担了翻译和口译的任务。

我负责将一些文件和邮件从俄语翻译成中文,并在会议上进行即时口译。

通过这些任务,我学到了很多实用的俄语词汇和表达方式,也提升了自己的翻译和口译技巧。

此外,我还参观了一些当地的企业和文化景点,与当地人交流,了解他们的生活和思想。

这些经历让我更加深入地了解了俄罗斯的文化和风俗,也拓宽了我的视野。

四、优点和不足在实习中,我发现了自己的一些优点和不足。

首先,我发现我对于俄语的语音和语调把握较好,发音准确,能够很好地模仿俄罗斯人的口音。

这一点得到了公司同事的认可和赞赏。

其次,我的语言表达能力和思维灵活度有待提升。

有时在进行翻译和口译时,我会遇到一些复杂的句子结构或者生僻的词汇,我需要更加努力地学习和积累,提升自己的语言表达能力。

五、对未来的展望通过这次实习,我对俄语的兴趣更加浓厚,也更加确定了未来从事与俄语相关的工作的愿望。

我将继续努力学习俄语,争取在毕业后能有更多的机会参与到俄罗斯的商务和文化交流中。

六、总结通过这次俄语的实习,我不仅提升了自己的俄语水平,还了解到了俄罗斯的文化和社会风俗。

这次实习为我未来的发展打下了良好的基础,并让我对俄语专业充满了信心。

我相信,在不久的将来,我能够运用自己所学的俄语知识,为俄中两国的友好交流做出一份贡献。

通过这次实习,我对俄语的兴趣更加浓厚,也更加确定了未来从事与俄语相关的工作的愿望。

俄语专业实习心得

俄语专业实习心得

俄语专业实习心得在中国的大学教育中,实习是为了培养学生将理论知识应用到实践中,并为他们提供与专业领域相关的实际工作经验的机会。

对于俄语专业的学生来说,实习是一个重要的环节,它可以帮助他们巩固所学的俄语语言技能,并提供机会了解俄语在实际工作环境中的应用。

本文将分享我在俄语专业实习中的心得体会。

首先,我认为在实习过程中最重要的是保持学习的态度。

由于俄语是我所学专业的核心课程,因此实习是考察我在语言应用方面能力的机会。

在实习期间,我要求自己全力以赴,充分利用我所学到的俄语知识,并学习并运用新的专业术语和实践技能。

我学会了如何在工作场所中与俄罗斯同事进行有效的沟通,包括电话交流和电子邮件。

通过与俄罗斯同事的互动,我逐渐提高了自己听说读写的俄语能力,并且明白了与母语俄语人士交流时的文化差异。

其次,实习期间我意识到理论知识和实际应用之间的差距。

在大学里,我们通过教材和课堂学习获得了丰富的俄语知识。

然而,在实习中,我发现理论知识仅仅是我的起点。

实际工作中,我面临着许多与语言和文化相关的挑战,例如专业术语的理解和正确运用,俄语对话中的流利程度和语音语调等等。

这些挑战使我深刻意识到在实践中融会贯通理论知识的重要性。

另外,我还发现与其他实习同学的合作对我的成长有着积极影响。

在团队合作中,我学会了倾听他人的意见,并与他人共同解决问题。

与俄语专业背景不同的同学之间的合作也为我提供了跨学科的视角和思维方式,帮助我更好地理解和应用俄语专业知识。

此外,实习还使我增强了自信心和自我管理能力。

在实习期间,我们承担了一定的责任,需要合理安排时间和任务,以完成工作目标。

通过积极参与实习项目,我逐渐建立了对自己能力的信心,并学会了如何管理和处理与工作相关的压力。

最后,实习让我对俄语专业的未来发展有了更深入的了解。

通过实习经验,我认识到俄语专业不仅仅局限于翻译、口译或教学等传统领域。

我了解到俄语专业可以应用于国际关系、商务和旅游等多个领域。

大学生俄语翻译实习报告

大学生俄语翻译实习报告

大学生俄语翻译实习报告大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。

实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。

自己校对,虚心地向本*的老师和材料学院的老师请教。

首先进行的自己去校对。

原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译文。

但认真看完一遍译文之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。

比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原文的人肯定是看不懂得。

还有*术语的译错。

但错的最离谱的是编辑排版上的错误。

于是我反复对照原文和译文之后,及时把发现的错误都改了过来。

之后我找到了材料学院的一个同学,她的*能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的好帮手。

我让她帮我看我的译文,查找出不符合材料*方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原文,采用了其中可取的建议。

最后我就需要找本*老师的对我进行针对*的指导了。

我把之前摘录在本子上的疑点。

难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。

老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。

此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的*知识。

经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。

1、翻译的工作*质需要我们仔细、认真并且耐心。

翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,字字斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。

2、俄语和其他学科知识的积累。

毫无疑问,要想成为一个出*的翻译工作者,就必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的*知识。

这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少*的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语文章的翻译特点。

俄语实习报告总结

俄语实习报告总结

俄语实习报告总结作为一个俄语专业的学生,在本次实习中我有幸有机会在俄罗斯一家知名企业进行了为期两个月的实习。

在此期间,我主要从事口译与文书翻译的工作,在实践中增强了自己的语言能力,丰富了专业知识,并通过与本土员工的互动,深入了解了俄罗斯的商业文化。

首先,在口译方面,我参与了多次商务会议和谈判的口译工作。

这不仅锻炼了我的口语表达能力,也培养了我在紧张环境下处理信息的能力。

在实践中,我意识到准备工作的重要性,包括事先了解与会双方的背景,了解行业术语,以及熟悉相关领域的背景知识。

同时,通过参与谈判,我也学会了灵活运用不同的翻译技巧,如意译、直译和加注解等,以确保信息的准确传达。

通过这次实习,我深刻意识到自己在口译方面的不足之处,并制定了相应的学习计划,希望能够在将来的工作中更好地应对各种挑战。

其次,在文书翻译方面,我主要负责将公司的商业文件和合同翻译成中文。

这项任务要求我对商业术语和相关法律条款有较深入的理解,并能够准确、流畅地表达。

通过这个过程,我学会了如何准确理解源文本的意思,并将其转化为符合目标语言文化和习惯的表达方式。

在翻译过程中,我也学到了如何使用翻译软件和资源,提高翻译的效率和质量。

我觉得这次实习对我提高翻译技能和专业素养有着极大的帮助,并为将来的工作打下坚实的基础。

此外,通过与本土员工的交流,我更加深入地了解了俄罗斯的商业文化。

我发现俄罗斯商务谈判中注重人际关系的建立,双方的信任和了解对于合作关系的发展十分重要。

俄罗斯人往往比较直接,他们会直接表达自己的想法和意见,而不喜欢拐弯抹角。

因此,在与俄罗斯人打交道时,我学会了坦诚和直接地表达自己的意见,并尊重他人的意见。

此外,俄罗斯商务文化中对礼貌和尊重的重视也给我留下了深刻印象,在以后的工作中我将更加注重这些方面的表现。

总之,这次实习是我俄语学习道路上的一次重要里程碑。

通过实践,我不仅提高了俄语口语和文书翻译的能力,也对俄罗斯的商业文化有了更深入的了解。

2023年俄语专业认识实习报告(精选5篇)

2023年俄语专业认识实习报告(精选5篇)

2023年俄语专业认识实习报告(精选5篇)
报告题目:2023年俄语专业实习报告
报告内容:
尊敬的领导:
我是XX大学俄语专业的学生,于2023年在XX公司完成为
期三个月的实习。

在此向您提交实习报告。

在实习期间,我主要负责俄语翻译和口笔译工作。

通过实践,我掌握了在实际工作中运用俄语进行翻译和口译的技巧和方法。

在团队合作中,我学会了与团队成员沟通和协作,提高了工作效率。

同时,我还参与了XX公司相关俄语项目的策划与执行工作。

通过参与项目,我了解了俄语在国际贸易和文化交流中的重要性和广泛应用。

我的工作表现获得了同事和领导的认可,对工作充满热情和责任心。

在实习期间,我还参加了公司组织的培训和学习活动。

通过这些活动,我拓宽了俄语相关知识和技能,提高了自己的职业素养和综合能力。

此外,我还积极参与实习公司的日常工作和活动,如会议和座谈交流等。

这些经历让我更加了解了俄语专业在实际工作中的应用和发展前景。

在实习过程中,我也遇到了一些挑战和困难。

例如,对于某些专业领域的术语和语言表达的理解和运用还有待提高。

但通过实习,我自省并及时改正了自己的不足之处,提高了自己的能力。

通过这次实习,我不仅掌握了俄语翻译和口译的技巧,还了解了俄语专业在实际工作中的需求和应用。

我深刻认识到俄语专业需要不断学习和提高自己的能力,不断适应和迎接挑战。

感谢公司给予我这次宝贵的实习机会,让我在实际工作中提升自己。

我愿意继续努力学习,为公司的发展贡献自己的力量。

此致
敬礼
XX。

2024俄语翻译专业实习报告3篇

2024俄语翻译专业实习报告3篇

2024俄语翻译专业实习报告 (2)2024俄语翻译专业实习报告 (2)精选3篇(一)2024年俄语翻译专业实习报告报告人:XXX实习单位:XXX翻译公司报告日期:2024年XX月XX日一、实习背景我是XX大学俄语翻译专业的学生,为了提高自己的实际翻译能力和了解行业实践,我于2024年XX月到XX翻译公司进行了为期三个月的实习。

在实习期间,我主要从事俄语翻译工作,参与了多个项目的翻译任务。

二、实习内容1. 参与项目翻译在实习期间,我参与了多个项目的翻译工作。

这些项目涉及各种领域,包括商务、法律、技术等。

我在参与翻译的过程中,学习到了很多专业知识和实际操作经验。

通过与资深翻译师的合作,我深入学习了俄语表达的特点和技巧,并逐渐提高了自己的翻译水平。

2. 搭建专业术语库为了提高翻译的质量和效率,我在实习期间还负责搭建俄语专业术语库。

我通过查阅各种专业资料和与资深翻译师的交流,收集了大量的俄语术语,并整理成数据库。

这个术语库对于后续的翻译工作起到了很大的帮助,让我能够更加准确地理解和翻译专业术语。

3. 与客户沟通作为一个翻译实习生,我还参与了与客户的沟通工作。

我与客户进行了电话和邮件交流,了解他们的需求和要求,并及时解答他们的问题。

通过这个过程,我学会了如何有效地与客户沟通,这对于提高翻译的准确性和满足客户需求非常重要。

三、实习心得通过这次实习,我不仅学到了很多专业知识和实际操作经验,还提高了自己的翻译能力。

以下是我在实习期间的一些心得体会:1. 注重基础知识:翻译是一门需要综合能力的学科,而一切的基础都是语言的掌握。

因此,我在实习期间注重巩固自己的语言基础,学习俄语的语法、词汇和表达方式,这对于准确理解和翻译原文非常重要。

2. 理解背景知识:在进行专业领域的翻译时,了解背景知识是非常重要的。

我深入了解了各个项目的背景,学习了相关的专业知识,这帮助我更好地理解和翻译文字。

3. 多角度思考:在翻译过程中,我学会了运用不同的翻译策略和角度来进行翻译。

俄语实训报告心得体会

俄语实训报告心得体会

一、前言为了提高我的俄语实际应用能力,培养我的跨文化交际意识,我校组织了为期一个月的俄语实训。

在这一个月的时间里,我深入了解了俄罗斯的文化、历史和社会,并积极参与实训项目,与俄罗斯同学进行了广泛的交流。

以下是我在实训期间的心得体会。

二、实训内容与过程1. 实训内容本次俄语实训主要包括以下内容:(1)俄罗斯文化讲座:了解俄罗斯的历史、地理、政治、经济、民俗等方面的知识。

(2)俄语口语交流:与俄罗斯同学进行日常对话,提高口语表达能力。

(3)商务俄语实训:学习商务场景下的俄语表达,提高商务沟通能力。

(4)俄语翻译实训:进行俄汉、汉俄翻译练习,提高翻译水平。

(5)参观俄罗斯企业:了解俄罗斯企业的运作模式和管理经验。

2. 实训过程(1)文化讲座:通过讲座,我对俄罗斯的历史、地理、政治、经济、民俗等方面有了更深入的了解,为与俄罗斯同学的交流奠定了基础。

(2)口语交流:在口语交流环节,我与俄罗斯同学进行了日常对话,提高了我的口语表达能力。

在交流过程中,我学会了如何用俄语表达自己的观点,同时也学会了倾听和理解对方的观点。

(3)商务俄语实训:在商务俄语实训中,我学习了商务场景下的俄语表达,如会议、谈判、合同签订等。

通过模拟商务场景,我提高了自己的商务沟通能力。

(4)俄语翻译实训:在翻译实训中,我进行了大量的俄汉、汉俄翻译练习,提高了我的翻译水平。

在翻译过程中,我学会了如何准确、流畅地表达原文意思,同时注意了翻译的准确性、流畅性和地道性。

(5)参观俄罗斯企业:通过参观俄罗斯企业,我了解了俄罗斯企业的运作模式和管理经验,拓宽了自己的视野。

三、实训收获与体会1. 提高了俄语实际应用能力:通过本次实训,我在口语、翻译和商务沟通等方面取得了很大的进步,为今后的学习和工作打下了坚实的基础。

2. 增强了跨文化交际意识:在实训过程中,我与俄罗斯同学进行了广泛的交流,了解了他们的文化背景和思维方式,提高了自己的跨文化交际能力。

3. 拓宽了视野:通过参观俄罗斯企业,我了解了俄罗斯企业的运作模式和管理经验,拓宽了自己的视野。

对外俄语专业毕业实习周记范文原创全套

对外俄语专业毕业实习周记范文原创全套

对外俄语专业毕业实习周记范文原创全套第一周实周记这一周我开始了我的毕业实,作为对外俄语专业的学生,我非常期待能够通过实锻炼自己的语言和文化能力。

实的第一天,我对公司进行了简单的了解,并与我的导师进行了初步的沟通。

导师给我分配了一个小组任务,要求我们研究俄罗斯市场的文化差异和消费者行为。

我在小组中积极参与讨论,并负责收集相关数据和资料。

在实的过程中,我发现了不少文化差异,这让我对俄罗斯的市场环境有了更深入的了解。

我深入研究了俄罗斯消费者的偏好和购买惯,并与小组成员分享了我的发现。

我们一起分析了这些数据,并讨论了可能的市场营销策略。

我对于能够将自己的专业知识应用于实践感到非常满意。

除了小组任务,我还有一些个人任务需要完成。

我负责翻译公司的一些俄文文件,并参与了一些商务会议。

通过这些经历,我提高了我的语言表达能力,并更加了解了俄罗斯商务文化。

总的来说,这一周的实给我带来了很多收获。

通过与小组成员的合作和个人任务的完成,我不仅增加了自己的实践经验,也提升了我的专业能力。

我期待接下来的实时间,继续研究和成长。

第二周实周记在过去的一周里,我继续积极参与实,并取得了一些进展。

本周,我主要负责了解俄罗斯市场的竞争对手和行业趋势。

我进行了大量的市场调研,分析了竞争对手的产品和定价策略,并与导师讨论了我们公司的竞争优势和战略定位。

通过市场调研,我发现了一些有价值的市场信息,并给出了一些建议,以帮助公司更好地适应市场变化。

我还与一些俄罗斯客户进行了沟通,了解了他们对我们产品的评价和需求。

这使我对客户需求和市场趋势有了更清晰的认识。

除了市场调研,我还参与了一些商务活动。

我陪同导师参加了一个行业会议,并与其他公司的代表进行了交流。

这为我提供了一个与业界专业人士互动的机会,让我更好地了解了俄罗斯市场的动态。

总体而言,这一周的实对我来说是充实而有意义的。

通过深入的市场调研和与客户的互动,我不仅扩展了自己的知识面,也提高了自己的专业能力。

俄语实习报告

俄语实习报告

俄语实习报告今年暑假,我有幸在一家俄罗斯企业中完成了为期两个月的俄语实习。

除了进一步提升我的俄语口语及写作能力,这次实习还让我从商业角度了解了俄罗斯市场、企业文化等。

下面就让我分享一下这次实习的经历和感悟。

一、实习过程我在一家中小型企业中担任市场调研以及销售部门的助理。

作为一名外国学生,在最初的几天里,我感到很不适应,因为我不熟悉俄语商业术语,而且对俄罗斯企业的运作方式也不是很了解。

但幸运的是,我的导师非常耐心地向我介绍和解释企业的运作方式,以及如何进行市场调研与销售。

在随后的几周中,我主要负责了解目标市场、市场调研、招标书的编写以及销售等工作。

由于该企业主要从事能源公司与政府部门的合作,因此我不仅学习了如何制作招标书,还了解了俄罗斯能源市场的运作方式,以及其中的政策、经济与文化因素。

同时,我还参加了一些业内会议并与不同行业的专业人士进行了交流。

这些行业内部门的交互对我理解市场以及企业文化等方面有很大的帮助,同时也帮助我了解了政策上的差异,以及俄罗斯商界中的财务差异等问题。

二、收获与感悟通过对企业和市场的深入了解,我感到这次实习对我的专业和个人发展都有着非常大的提升。

以下是我在这次实习中获得的收获和感悟:1. 挑战自我的能力获得提升:这次实习让我深刻体会到了挑战自己的重要性。

在刚开始的几天中,我会感到有一些吃不消,但是通过不断的尝试和学习,我逐渐适应了企业的文化,也学到了很多新的知识和技能。

2. 观察异文化问题获得提升:在俄罗斯工作和生活,让我同样体会到了和异文化、异国家相处的挑战。

然而,我通过实习获得了很多跨国公司行业内部的知识和技能,同时也扩充了自己对俄罗斯文化的了解和认知。

3. 锻炼写作和口语能力:因为我的职责之一是准备招标书,因此我深刻体会到写作组件的重要性。

在这两个月的实习中,我不断完善自己的写作和口语能力,也对俄语语言的发音、语调和语言习惯进行了更加深入的了解。

4. 发现并解决问题的能力:通过这次实习,我发现了在市场调研与销售中存在的市场信息不对称等问题,并且尝试找到了相应的解决办法。

俄语实习报告

俄语实习报告

俄语实习报告在我大学的第三年,我有幸获得了去俄罗斯进行语言实习的机会。

这次的实习对于我来说是一次宝贵的经历,不仅提升了我的俄语水平,还让我更深入地了解了俄罗斯的文化与风土人情。

下面我将回顾我的实习经历并分享一些我学到的有关俄语和俄罗斯的知识。

首先,我想谈谈俄语学习的挑战。

对于一个非以俄语为母语的人来说,俄语的语法规则和发音是最大的难点之一。

俄语的名词有六个格,这与英语和汉语相比是一种全新的挑战。

我在实习期间花了大量的时间和精力来学习这些语法规则,因为我意识到只有掌握了这些,我才能够有效地与俄罗斯人进行交流。

此外,俄语的音标也让我感到有些头痛。

俄语的音标与英语的音标有一些相似之处,但也有许多不同之处。

我常常用拼音的方式来学习俄语的发音,这帮助我更好地掌握了语音的细节。

通过反复练习和与当地人的交流,我逐渐能够正确地发音和流利地说俄语。

在实习期间,我参加了各种各样的俄语课程和讨论会。

这些课程帮助我深入了解俄语的词汇和语法,并提高了我的沟通能力。

我还学习了很多关于俄罗斯文化和历史的知识。

我对俄罗斯文学产生了浓厚的兴趣,尤其是著名的作家如陀思妥耶夫斯基和托尔斯泰。

通过阅读他们的作品,我更好地理解了俄罗斯人民的情感和价值观。

除了课程学习,我还参观了许多俄罗斯的博物馆和文化遗址。

其中最令我印象深刻的是圣彼得堡的埃尔米塔什博物馆。

这座世界闻名的艺术殿堂展示了许多珍贵的艺术品和文物。

我在那里看到了列宾的名画《伊万雷帝席地而坐》和达·芬奇的名作《圣母子像》。

这次参观让我深深感受到了俄罗斯文化的瑰宝和艺术的魅力。

在实习的最后几周,我开始参加一些社交活动,与当地的俄罗斯人建立联系。

我参加了一场文化交流活动,与一位俄罗斯学生进行了一次令人难忘的对话。

通过与他的交流,我更好地了解了俄罗斯年轻人的生活方式和价值观。

我们讨论了课堂教育和社会问题,这段对话让我意识到,尽管我们来自不同的国家和文化,但在许多问题上我们都有共同的关切和追求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竭诚为您提供优质文档/双击可除俄语实习日记篇一:俄语专业实习总结范文《浙江大学优秀实习总结汇编》俄语岗位工作实习期总结转眼之间,两个月的实习期即将结束,回顾这两个月的实习工作,感触很深,收获颇丰。

这两个月,在领导和同事们的悉心关怀和指导下,通过我自身的不懈努力,我学到了人生难得的工作经验和社会见识。

我将从以下几个方面总结俄语岗位工作实习这段时间自己体会和心得:一、努力学习,理论结合实践,不断提高自身工作能力。

在俄语岗位工作的实习过程中,我始终把学习作为获得新知识、掌握方法、提高能力、解决问题的一条重要途径和方法,切实做到用理论武装头脑、指导实践、推动工作。

思想上积极进取,积极的把自己现有的知识用于社会实践中,在实践中也才能检验知识的有用性。

在这两个月的实习工作中给我最大的感触就是:我们在学校学到了很多的理论知识,但很少用于社会实践中,这样理论和实践就大大的脱节了,以至于在以后的学习和生活中找不到方向,无法学以致用。

同时,在工作中不断的学习也是弥补自己的不足的有效方式。

信息时代,瞬息万变,社会在变化,人也在变化,所以你一天不学习,你就会落伍。

通过这两个月的实习,并结合俄语岗位工作的实际情况,认真学习的俄语岗位工作各项政策制度、管理制度和工作条例,使工作中的困难有了最有力地解决武器。

通过这些工作条例的学习使我进一步加深了对各项工作的理解,可以求真务实的开展各项工作。

二、围绕工作,突出重点,尽心尽力履行职责。

在俄语岗位工作中我都本着认真负责的态度去对待每项工作。

虽然开始由于经验不足和认识不够,觉得在俄语岗位工作中找不到事情做,不能得到锻炼的目的,但我迅速从自身出发寻找原因,和同事交流,认识到自己的不足,以至于迅速的转变自己的角色和工作定位。

为使自己尽快熟悉工作,进入角色,我一方面抓紧时间查看相关资料,熟悉自己的工作职责,另一方面我虚心向领导、同事请教使自己对俄语岗位工作的情况有了一个比较系统、全面的认知和了解。

根据俄语岗位工作的实际情况,结合自身的优势,把握工作的重点和难点,尽心尽力完成俄语岗位工作的任务。

两个月的实习工作,我经常得到了同事的好评和领导的赞许。

三、转变角色,以极大的热情投入到工作中。

从大学校门跨入到俄语岗位工作岗位,一开始我难以适应角色的转变,不能发现问题,从而解决问题,认为没有多少事情可以做,我就有一点失望,开始的热情有点消退,完全找不到方向。

但我还是尽量保持当初的那份热情,想干有用的事的态度,不断的做好一些杂事,同时也勇于协助同事做好各项工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己该干什么,这就是一个热情的问题,只要我保持极大的热情,相信自己一定会得到认可,没有不会做,没有做不好,只有你愿不愿意做。

转变自己的角色,从一位学生到一位工作人员的转变,不仅仅是角色的变化,更是思想观念的转变。

四、发扬团队精神,在完成本职工作的同时协同其他同事。

在工作间能得到领导的充分信任,并在按时完成上级分配给我的各项工作的同时,还能积极主动地协助其他同事处理一些内务工作。

个人的能力只有融入团队,才能实现最大的价值。

实习期的工作,让我充分认识到团队精神的重要性。

团队的精髓是共同进步。

没有共同进步,相互合作,团队如同一盘散沙。

相互合作,团队就会齐心协力,成为一个强有力的集体。

很多人经常把团队和工作团体混为一谈,其实两者之间存在本质上的区别。

优秀的工作团体与团队一样,具有能够一起分享信息、观点和创意,共同决策以帮助每个成员能够更好地工作,同时强化个人工作标准的特点。

但工作团体主要是把工作目标分解到个人,其本质上是注重个人目标和责任,工作团体目标只是个人目标的简单总和,工作团体的成员不会为超出自己义务范围的结果负责,也不会尝试那种因为多名成员共同工作而带来的增值效应。

五、存在的问题。

几个月来,我虽然努力做了一些工作,但距离领导的要求还有不小差距,如理论水平、工作能力上还有待进一步提高,对俄语岗位工作岗位还不够熟悉等等,这些问题,我决心实习报告在今后的工作和学习中努力加以改进和解决,使自己更好地做好本职工作。

针对实习期工作存在的不足和问题,在以后的工作中我打算做好以下几点篇二:俄语专业毕业实习周记范文原创全套俄语专业毕业实习周记全套(本人在俄语专业相关岗位3个月的实习,十二篇周记,总结一篇,全部原创,共6500字,欢迎下载参考)姓名:杜宗飞学号:20XX090118专业:俄语专业班级:俄语专业01班指导教师:赵晓明第1周作为俄语专业的大学生,我很荣幸能够进入俄语专业相关的岗位实习。

相信每个人都有第一天上班的经历,也会对第一天上班有着深刻的感受及体会。

尤其是从未有过工作经历的职场大学们。

头几天实习,心情自然是激动而又紧张的,激动是觉得自己终于有机会进入职场工作,紧张是因为要面对一个完全陌生的职场环境。

刚开始,岗位实习不用做太多的工作,基本都是在熟悉新工作的环境,单位内部文化,以及工作中日常所需要知道的一些事物等。

对于这个职位的一切还很陌生,但是学会快速适应陌生的环境,是一种锻炼自我的过程,是我第一件要学的技能。

这次实习为以后步入职场打下基础。

第一周领导让我和办公室的其他职员相互认识了一下,并给我分配了一个师父,我以后在这里的实习遇到的问题和困难都可以找他帮忙。

一周的时间很快就过去了,原以为实习的日子会比较枯燥的,不过老实说第一周的实习还是比较轻松愉快的,嘿嘿,俗话说万事开头难,我已经迈出了第一步了,在接下去的日子里我会继续努力的。

生活并不简单,我们要勇往直前!再苦再累,我也要坚持下去,只要坚持着,总会有微笑的一天。

虽然第一周的实习没什么事情,比较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努力进取,以最大的热情融入实习生活中。

虽然第一周的实习没什么事情,比较轻松,但我并不放松,依然会本着积极乐观的态度,努力进取,以最(:俄语实习日记)大的热情融入实习生活中。

第2周过一周的实习,对自己岗位的运作流程也有了一些了解,虽然我是读是俄语专业,但和实习岗位实践有些脱节,这周一直是在给我们培训那些业务的理论知识,感觉又回到了学校上课的时候。

虽然我对业务还没有那么熟悉,也会有很多的不懂,但是我慢慢学会了如何去处理一些事情。

在工作地过程中明白了主动的重要性,在你可以选择的时候,就要把主动权握在自己手中。

有时候遇到工作过程中的棘手问题,心里会特别的憋屈,但是过会也就好了,我想只要积极学习积极办事,做好自己份内事,不懂就问,多做少说就会有意想不到的收获,只有自己想不到没有做不到。

第二周实习快结束了,来这里有一段时间了,虽然同事们都很好,工作也轻松,对工作的环境有一定的了解,但真正在这里生活了,还是会觉得有些不适应。

与当初想象中的职场状态似乎有些差距,我相信我会适应职场生活。

不知不觉进入了实习的第三周,生活还在慢慢的适应,每天按部就班的工作。

除了学习岗位相关的业务知识,我还加强大学俄语专业相关知识与自己岗位相结合,努力让俄语专业相关知识应用到实际工作中。

实习不想在学校,很多工作遇到的很多问题都只能自己钻研,不过好在有很多资料可以查,大学里学习的俄语专业相关知识能够帮上忙,也不枉大学的学习。

不懂时就查查资料,也培养了自学能力,同时了解许多相关的知识,一举多得。

经过2个多星期的正式实习工作,我已经慢慢适应这样的作息和工作方式了。

以前在学校的时候,有时候偷懒或者身体不适,就会请假或者逃课,老师也会很理解很包容我们这群他眼里的“没长大的孩子”。

但是现在开始上班,同事中没有人再会把我们当成孩子,也不会像老师那样宠溺和包容我们。

不管是谁,迟到都是会受到领导的批评。

所以每天早上都不敢偷懒,准时起床去上班,有时候为了不迟到,不吃早饭都是常态。

为了给大家留下好的印象,我都要提早去办公室,把办公室清扫一下,再给大家打上热水。

虽然都是一些微不足道的小事情,但是也算是给这个办公室做出的一些贡献。

第三周实习快结束了,我相信下个星期我能做得更好,每天进步一点点。

这周头一天星期一,我终于接到实习以来的第一个真正的工作任务。

虽然在这儿实习了快一个月了,但是工作的内容无非是协助同事,帮帮忙,打打杂。

大部分的时间都是闲着的,我的师父今天终于分配给我第一个工作任务,我充分利用了大学里面学习的俄语专业相关知识,把第一个任务圆满完成。

师父说,通过他的观察,说我态度积极,并且耐的住性子,已经初步通过了他的考验,所以分配给我一个工作任务,对我进行进一步的考验。

这个看似简单的工作任务就是耐心和细心,一个小小错误就会导致所有的错误。

我想说,师父,我准备篇三:俄语专业毕业实习报告范文俄语专业毕业实习报姓名:杜宗飞学号:20XX090118专业:俄语班级:俄语01班指导教师:赵建明实习时间:xxxx-x-x—xxxx-x-x20xx年1月9日目录目录................................................. ................................................... (2)前言................................................. ................................................... (3)一、实习目的及任务................................................. .. (3)1.1实习目的................................................. ................................................... . (3)1.2实习任务要求................................................. .. (4)二、实习单位及岗位简介................................................. (4)。

相关文档
最新文档