英语全职翻译

合集下载

英语复习资料+中文翻译

英语复习资料+中文翻译

Unit1Passage A4. Fill in the blanks with the words given below. Change the form where necessary1.The group elected one of its members to be their spokesperson.小组选出他们的一名成员以作他们的代言人2.Wage increases are being kept to a(n) minimum in many companies because of the economic depression.由于经济不景气,在许多公司里工资增长被保持最低。

3.The engineering profession now has many distinct branches.工程专业现在有许多突出的分支机构4. Now that you're 13 you should have more sense of responsibility.现在你十三岁了你应该有更多的责任感5.Students usually pursue one or more of the subjects which they have studied at "A" level, such as Art, Drama, English, Music, etc.学生们通常追求的一个或多个学科,在他们已研究过的水平,如艺术、戏剧、英语、音乐等6.We need to make sure that we exploit our resources as fully as possible.我们应该确使我们尽可能充分地利用资源7. Congress is considering measures to restrict the sale of cigarettes.国会正在考虑采取措施限制出售香烟8. College courses should be designed to equip students with knowledge and skills to help them survive in modern society.大学课程的设计应使学生具备知识和技能,以帮助它们在现代社会生存9. The local government granted $1.1 million so that the old theatre could be taken down and rebuilt.当地政府提供赠款110万美元使旧剧院可以重建。

学术英语(管理)课文翻译

学术英语(管理)课文翻译

UNIT1不断变化的商业世界的未来当面对着经济问题以及来自国内外公司的利益竞争情形,员工和经理不禁要问:我们现在该做什么?虽然这是理所当然的问题,但却难以回答。

当然,对于一个学习商业的大学生或开始刚刚开始职业生涯的员工,这个问题更是难以回答。

但仍然有机会给那些愿意去努力工作,继续学习直至拥有适应那些变化的能力。

在奥普拉温佛瑞的一段电视节目中,乔·达德利,世界最著名的黑人企业家之一,为所有想要在商业领域获得成功的人给出了之前的建议。

他的建议是我们关于自由企业制度内容的讨论的一个好引子。

令人惊讶的是,达德利是和他们的妻儿一起在厨房开始他们的制造业业务的,这新公司的雇员就是他们自己。

后来,他继续发展了自己的护发产品线,并开办了连锁美容学校和美容用品商店。

如今,达德利建立了一个数百万美元的帝国,并且已经是世界上最成功的少数族裔掌权的公司之一、达德利产品股份有限公司的总裁了。

他不仅仅是一位成功的企业家,还是“白手起家奖”的得主——一个颁发给面对逆境取得成功的杰出个人的奖项。

也许有人要说,乔是幸运的,或者说,他只是时势造英雄,事实上,他的成功在于他有一个梦想并为之努力。

如今,达德利想的是要看到大家成功——实现美国梦。

他将会成为第一个告诉你,你也有与他同样的机会。

达德利说,“成功是一场旅行而不是一个目的地”。

不论你是为了支付大学学费还是生活所迫而渴望获得一份兼职,你应该把它当做一份全职对待或者是创业,你必须让你看起来与众不同。

雇主和资本主义经济系统是越来越苛刻了。

问问你自己:如何做才能被录取?我掌握雇主需要的哪项技能?思考这两个问题,我们开始基本问题的讨论:为什么学习商务。

至少有四个基本的理由。

有利于选择职业未来,你想要做什么?在某些地方、某个时间、某些人可能已经问过你相同的问题。

像很多人一样,你可能觉得这是一个很难回答的问题。

通过学习商务,你将会得到很广泛的就医途径。

在私企,包括小的、当地的私人企业主拥有的公司到大型的,像美国运通公司和万豪国际集团那样的上市公司。

大学英语综合教程1课后答案与翻译

大学英语综合教程1课后答案与翻译

大学英语综合教程课后习题答案(含翻译)Part one : Keys of clozeUnit 1Cloze P. 311、academic2、priorities3、conducted4、principles5、begin6、priority7、compromised8、addition9、filing 10、speaking 11、formula 12、participation/participating 13、based 14、least 15、way 16、pressureUnit 2Cloze P.591、doubt2、efficient3、where4、advantage5、afford6、claim7、fluently8、qualified9、extent 10、ridiculous 11、perfect 12、as13、because 14、individualUnit 3Cloze P.881、recent2、surprise3、sad/solemn4、keeping5、disturbing6、inquiries7、admitted8、occurred9、surgery 10、options 11、tightly 12、soaking13、scent 14、gatheringsUnit 7Cloze P. 2291、dealing2、significant3、attention4、scold5、impatient6、settle7、blame8、defend9、hurting 10、encountered 11、miserable 12、sincerely13、assistance 14、enthusiasmUnit 8Cloze P.2611、Gender2、compete3、boasting4、masculine5、Feminine6、concerned7、influence8、reflects9、Commands 10、bossy 11、status 12、earning 13、Gossip 14、emphasizePart two : Working with words and expressionsUnit 1P.23-27Working with words and expressions2)1、compromise2、self-induced3、steered4、frame5、demonstrated6、employ7、promote8、impressed9、contribution 10、deliberately 11、financial 12、economic3)1、makes a point of2、refresh my memory3、lead to4、at hand5、working out6、under pressure7、Last but not least 8、took…down 9、In addition to10、were involved in 11、in other words 12、pointed out13、pay off4)1、scored2、scheduled3、assigned4、motivate5、crucial6、promote7、performed8、debate9、scanned 10、devised 11、advocated 12、clarify13、priorities 14、compromised 15、context 16、undertook academic excellenceIncreasing Your Word Power1)1、principal/major2、top3、major4、top5、principal6、major7、schedule8、advocate/have advocated9、top 10、approach 11、blame 12、major/principal 13、advocate 14、schedule 15、blame 16、approaching 17、pressure 18、pace 19、pressured 20、paceUnit 2P.54-58Working with words and expressions2)1、obtain2、confident3、communicate4、advantage5、relevant6、helpful7、extreme8、enjoyable9、means 10、process 11、particularly 12、characters 13、astonished 14、apparently1、fond of2、is…related to3、find out4、To a certain extent5、vice versa6、no doubt7、rid…of8、cleared up9、or else 10、at all costs 11、sure enough 12、let alone13、In his hurry 14、It’s no use 15、in my view 16、was worth Increasing Your Word Power1)c d b b b d2)1、highly/very2、quite/very3、quite/very/increasingly4、quite/simply/very3)1、logician2、magician3、mathematician4、journalist5、industrialist6、environmentalist7、laborer8、murderer9、conqueror 10、survivorUnit 3P.82-87Working with words and expressions2)1、awkward2、relief3、occur4、options5、disturbing6、released7、pausing8、scattered9、swallowed 10、wipe 11、treat 12、recall3)1、became well acquainted with2、took us by surprise3、gather our thoughts4、turned out5、fight back6、hang up on7、ran away 8、take care of 9、hemmed and hawed 10、turned into 11、keep…from 12、soaking up Increasing Your Word Power1)a e c eb d d b2)1、focus2、fears3、focus4、attack5、fears6、attacks7、visits visited8、touched9、chat 10、touch 11、match 12、chats13、match 14、fear1、guilty2、adaptable3、handy4、imaginable5、predictable6、panicky7、faulty8、picky9、reliable 10、portableUnit 7P.221-225Working with words and expressions2)1、delivered2、released3、permission4、rented5、miserable6、exploded7、pressed8、motion9、enthusiasm 10、blessed 11、trembled 12、attached13、inquired 14、deserve3)1、go wrong2、broke down3、on my way to4、by himself5、in time6、deal with7、breezed through8、had gone by9、To my surpriseIncreasing Your Word Power1)1、miserable2、respond3、career4、required5、wearily6、assisted7、gift8、stubborn9、serious 10、merry 11、departs 12、scolded13、significant2)1、safety2、miserably3、cheerfully4、carelessly5、absolutely6、desperately7、blame8、wealthy9、boring/dull 10、succeeded3)1、slapped2、present3、lit4、burden5、slap6、presented7、ordered8、light9、combat 10、motioned 11、strain 12、order13、strained 14、burden 15、motion 16、volunteered17、combat 18、volunteerUnit 8P.255-257Working with words and expressions2)1、hooked2、cultural3、block4、barely5、whipped6、fairly7、tolerate8、wane9、balance 10、female 11、relatives 12、follower13、identify3)1、found our way2、take my turn3、get the floor4、hungered for5、hang on to6、far too7、give up 8、gave away 9、face to face10、poured our heart out 11、open up 12、get the upper hand13、was flooded with 14、whipped…into line/shapeIncreasing Your Word Power1)e c b a d e b e2)c b e d aPart three : translation(unit 12378)新世纪综合教程1课文翻译Unit 1优等生的秘诀1 一位研究教育的老师针对成绩优异的学生做过重点研究,发现最聪明的学生不见得总能得高分。

新标准大学英语-综合教程1-课文翻译

新标准大学英语-综合教程1-课文翻译

新标准英语 1 课文翻译Unit 1大一新生日记星期日从家里出发后,我们开车开了很长一段时间才到达我住的宿舍楼.我进去登记。

宿舍管理员给了我一串钥匙,并告诉了我房间号.我的房间在6楼,可电梯坏了。

等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

但爸爸马上就从里面钻了出来。

这个房间刚刚够一个人住,一家人都进去,肯定装不下。

我躺在床上,不动弹就可以碰到三面墙。

幸亏我哥哥和我的狗没一起来。

后来,爸爸妈妈就走了,只剩下我孤零零一个人。

周围只有书和一个箱子。

接下来我该做什么?星期一早上,有一个为一年级新生举办的咖啡早茶会。

我见到了我的导师,他个子高高的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗人开心。

“你是从很远的地方来的吗?”他问我.他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托里了。

“我家离爱丁堡不太远,开车大约6个小时,”我说.“好极了!"他说,接着又走向站在我旁边的那个女孩儿.“你是从很远的地方来的吗?”他问.但不等那女孩儿作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前走.他啜了一口咖啡,却惊讶地发现杯子是空的.妈妈打来电话.她问我是不是见到了导师。

星期二我觉得有点儿饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。

我下楼去,得知一天三餐我可以在餐厅里吃.我下到餐厅排进了长队。

“早餐吃什么?”我问前面的男生。

“不知道.我来得太晚了,吃不上早餐了。

这是午餐."午餐是自助餐,今天的菜谱是鸡肉、米饭、土豆、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和水果。

前面的男生每样儿都取一些放到托盘上,付了钱,坐下来吃.我再也不觉得饿了.妈妈打电话来。

她问我有没有好好吃饭。

星期三早上9点钟我要去听一个讲座.我醒时已经8:45了。

竟然没有人叫我起床。

奇怪.我穿好衣服,急匆匆地赶到大讲堂。

我在一个睡眼惺忪的女生旁边坐下。

她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进行了1个小时。

结束时我看了看笔记,我根本就看不懂自己写的字.那个女生名叫苏菲,和我一样,也是英语文学专业的学生。

全新版大学英语综合教程3 课文翻译unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream Life

全新版大学英语综合教程3 课文翻译unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream Life

unit 1 Mr. Doherty Builds His Dream LifeIn America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land. Few get round to putting their dreams into practice. This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. Nevertheless, as he explains, he has no regrets and remains enthusiastic about his decision to change his way of life.在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。

许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。

很少有人真去把梦想变为现实。

或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。

但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。

Mr. Doherty Builds His Dream LifeJim DohertyThere are two things I have always wanted to do -- write and live on a farm. Today I'm doing both. I am not in E. B. White's class as a writer or in my neighbors' league as a farmer, but I'm getting by. And after years of frustration with city and suburban living, my wife Sandy and I have finally found contentment here in the country.多尔蒂先生创建自己的理想生活吉姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的――写作与务农。

专八英译汉段落翻译完整版_中英文对照

专八英译汉段落翻译完整版_中英文对照
This was the first time I had serious trouble with an employer.
1
我的第一份工作
当我十二岁时我永远地离开了学校,同时得到了我的第一份全职工作,作为一个食品杂货商的男孩。我每天都在搬沉重的货物,不过干得倒也挺带劲。要不是我能干重活,我早就给辞退了,因为老板要我毕恭毕敬的给那些上等人说话,这样干,我实在受不了。
种观念与思想,而不是依随那一直以来的相反方向去解释这些观念与
思想。
3
For my sons there is of course the rural bounty of fresh-grown vegetables, line-caught fish and the shared riches of neighbors’’ orchards
但是有一个星期二,到了我的忍耐极限----这是我歇半天的假日。那一天,在我回家的路上,我又像往常一样,替老捎了一大篮子吃的东西,给他的嫂子送去。因为顺路,我也从没说过不乐意。
然而,在这个特别的星期二,就在我们正关门的时候, 一大批的
他打开火腿包,拿出一只,熏火腿送到了商店。“等一下,”老板说,开始剔骨头,然后 Nhomakorabea绳子绑起来。
入:比如汽油价格上涨,开发商把眼睛盯住尚未开发的农田;那里充
斥着凶残和偏狭,大城市的种种卑劣行径,小地方也一应俱全。不仅
如此,当人们无法自欺欺人地硬把那些丑恶现象想象成只是小地方的
一小部分或将它们解释为异乡人的为所欲为,而又不得不承认这一切
是我们的一部分时,就更难以忽视它们。
4
In addition, one class of family reasons shares a border with the following category, namely, having children in order to maintain or improve a marriage: to hold the husband or occupy the wife; to repair or rejuvenate the marriage; to increase the number of children on the assumption that family happiness lies that way. The point is underlined by its converse: in some societies the failure to bear children (or males) is a threat to the marriage and a ready cause for divorce.

unit2职场英语textA原文及翻译

unit2职场英语textA原文及翻译
Non-executive ChairofBoard:
·A part-timeofficeholder who sits on and chairsthemain board of a company.
·Provides support and advice to a CEO.
·Thisposition usually entails fulfilling a similar function on a number of additional board committees, as well as being a political figurehead ofthecompany.
ExecutiveChairofBoard:
·A full-time officeholder who typically leads the board and also takes a hands-on role in the company’s day-to-day management.
·Help the CEO to oversee all the operational aspects involved in runningthecompany, which include project planning and development, delivery, retail and leasing, sales,market research and many other areas withintheirextensive scope.
Typically,thedominant person will bethepresident or the managing director of the corporation, and this executive may be made the chairperson of the board of directors--- who, together with a small executive or steering committee of the board of directors, will advise and approvetheactions of the president and the many vice-presidboard of director,chairmanand CEO?

研究生英语读说写1课文翻译

研究生英语读说写1课文翻译

一、A Working Community5、None of us, mind you, was born into these communities. Nor did we move into them, U-Hauling our possessions along with us. None has papers to prove we are card-carrying members of one such group or another. Y et it seems that more and more of us are identified by work these days, rather than by street.值得一提的是,我们没有谁一出生就属于这些社区,也不是后来我们搬了进来。

这些身份是我们随身携带的,没有人可以拿出文件证明我们是这个或那个群体的会员卡持有者。

然而,不知不觉中人们的身份更倾向于各自所从事的工作,而不是像以往一样由家庭住址来界定。

6、In the past, most Americans live in neighborhoods. W e were members of precincts or parishes or school districts. My dictionary still defines communtiy, first of all in geographic terms, as ―a body of people who live in one place.‖过去大多数彼邻而居的美国人彼此是同一个街区、教区、校区的成员。

今天的词典依然首先从地理的角度来定义社区,称之为“一个由居住在同一地方的人组成的群体”。

7、But today fewer of us do our living in that one place; more of us just use it for sleeping. Now we call our towns ―bedroom suburbs,‖ and many of us, without small children as icebreakers, would have trouble naming all the people on our street.然而,如今的情况是居住和工作都在同一个地方的人极少,对更多的人来说家成了一个仅仅用来睡觉的地方。

大学英语unit6原文与翻译

大学英语unit6原文与翻译

I'm Going to Buy the Brooklyn BridgeHow do some women manage to combine a full-time job with family responsibilities and still find time for doing other things? Adrienne Popper longs to be like them, but wonders whether it is an impossible dream.有些妇女何以能既做一份全职工作又能兼顾家庭的责任,并仍有余暇做其他事情?艾德丽安·波珀渴望能像她们一样,但又怀疑这会不会是一个根本无法实现的梦想。

Adrienne Popper1 Not long ago I received an alumni bulletin from my college. It included a brief item abouta former classmate:"Kate L. teaches part-time at the University of Oklahoma and is assistant principal at County High School. In her spare time she is finishing her doctoral dissertation and the final drafts of two books, and she still has time for tennis and horse riding with her daughters." Four words in that description undid me: in her spare time. A friend said that if I believed everything in the report, she had a bridge in Brooklyn she'd like to sell me.我要买下布鲁克林桥艾德丽安·波珀不久前,我收到母校一份校友简报。

高考英语阅读理解翻译

高考英语阅读理解翻译

2010山东高考英语阅读理解翻译Christopher Thomas, 27, was a writer by night and a teacher by day when he noticed he was always tired and was losing weight fast. Diagnosed with diabetes(糖尿病), Thomas would need to inject himself with insulin(胰岛素) three times a day for the rest of his life or risk nerve damage, blindness, and even death. And if that weren't bad enough, he had no health insurance.After a month of feeling upset, Thomas decided he'd better find a way to fight back. He left Canton, Michigan for New York, got a job waiting tables, nicknamed himself the Diabetic Rockstar, and created , a free online community for diabetics and their loved ones—a place where over 1,100 people share personal stories, information, and resources.Jason Swen cki’s son, Kody, was diagnosed with type diabetes at six. Father and son visit the online children's forums(论坛) together most evenings. "Kody gets so excited, writing to kids from all over," says Swencki, one of the site's volunteers. "They know what he's going through, so he doesn't feel alone." Kody is anything but alone: Diabetes is now the seventh leading cause of death in the United States, with 24 million diagnosed cases. And more people are being diagnosed at younger ages.These days, Thomas's main focus is his charity(慈善机构), Fight It, which provides medicines and supplies to people—225 to date—who can't afford a diabetic's huge expenses. has raised about $23,000—in products and in cash. In May, Thomas will hold the first annual Diabetic Rockstar Festival in the Caribbean.Even with a staff of 22 volunteers, Thomas often devotes up to 50 hours a week to his cause, while still doing his full-time job waiting tables. "Of the diabetes charities out there, most are putting money into finding a cure," says Bentley Gubar, one of Rockstar's original members. "But Christopher is the only person I know saying people need help now."克里斯托弗托马斯,现年27岁,他白天是一名教师,晚上是一名作家,他发现他总是很累,并且瘦了很多。

大学英语四级听力、翻译重点词语

大学英语四级听力、翻译重点词语

大学英语四级听力、翻译重点词语1、校园场景词语❖campus(在校园on campus;离开校园off campus)❖sign up for注册/registration选择(register)❖assignment=homework作业/field trip社会实践❖essay文章/esays论文=paper❖tutor/lecturer/professor/faculty老师❖freshman大一/sophomore大二/junior大三/senior大四/master=postgraduate 研究生,硕士/undergraduate本科生❖sign up选课,注册❖fall semester秋季学期❖making last-minute preparations临时抱佛脚❖be experts at专业是2、餐馆场景,食物、身材专题词语❖restaurant餐厅/cafe咖啡厅/canteen=cafeteria=dining hall食堂❖pay the bill付钱/tips=gratuity小费❖reserve预定/menu菜单/order点餐/recommendation推荐❖knife刀/fork叉/napkin=tissue纸巾/spoon勺/chew咀嚼/swallow吞咽❖sword砍刀❖bill买单/gratuity小费/it’s on me我请客/go dutch AA制❖where to bite?去哪吃?❖convenient food=fast food=junk food快餐❖calorie卡路里/protein蛋白质❖nutrition营养❖appetizer开胃菜❖wine=cocktail(鸡尾酒)=beer酒水❖entree主食❖fruitage水果拼盘❖lose weight减肥/gain weight增肥❖thin=slim=slender瘦❖obesity=fat=overweight=heavyset=has a lot of fat胖❖figure身材,数字,弄明白❖out of shape胖子。

关于个人情况的英语口语带翻译

关于个人情况的英语口语带翻译

关于个人情况的英语口语带翻译英语已经慢慢渗透入人们的日常生活,想要学好英语一定要多读多听多说多欣赏。

小编在此献上日常的英语口语,希望对你有所帮助。

英语口语:个人情况1. 词组句型姓名surname,姓,full name,全名、name名称sentence patterns:口语句型:what's your surname?什么是你的姓吗?my surname is Yu.我姓余。

may i have your family name?我可以有你的家人的名字吗?his full name is John Henry Smith.他的全名是约翰·亨利·史密斯。

her teacher's name is Wang Hong.她的老师的名字是王红。

my brother's english name is Mark.我弟弟的英文名字是马克。

近视near-sighted,近视,short-sighted近视sentence patterns:口语句型:i'm near-sighted.我是近视的。

i'm too near-sighted to see the far distance.我太近视的看到遥远的距离。

he has been short-sighted.他一直目光短浅。

he is short-sighted person.他是目光短浅的人。

高tall, 高,high高sentence patterns:口语句型:she is a tall girl.她是一个高大的女孩。

their home is near a high building.他们的家是一幢很高的楼附近。

在心理上at heart, 本质上,in spirit在精神上sentence patterns:口语句型:she is a country girl at heart.她是一个乡下姑娘的心。

大一英语(下)课文翻译

大一英语(下)课文翻译

大一英语(下)课文翻译1A.牛津大学--------------------------------------------------------------------------------牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。

牛津大学始建于12世纪。

它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。

牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。

他们来自130多个国家。

牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。

5个私人学院中,有3个只招男生。

学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。

牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。

部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。

每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。

大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。

牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。

导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。

学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。

学位由大学授予,而不是各个学院。

最低文科或理科学位是优等文学学士。

牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。

罗兹德奖学金面向美国、加拿大和很多其他国家的学生,为他们提供至少两年的牛津学习费用。

英国政府为在牛津和其他英国境内的大学里求学的美国公民提供"马歇尔奖学金"。

然而,奖学金和助学金的竞争极其激烈,而且通常要求很严。

学生们在申请某一项奖学金之前应仔细核查是否有资格,因为多数奖学金对学生国籍和(或)课程都有限制。

牛津师生员工积极参与主动招生的活动,2001年这种活动有55项以上,包括走访3,700所中学,以鼓励优秀学生报考牛津大学,而不管其背景如何。

不断从事创造性的工作心得体会从事翻译工作心得体会

不断从事创造性的工作心得体会从事翻译工作心得体会

【心得体会范文】步入大三下学期以来,课程减少了许多,与前几学期那繁重的课业负担相比简直是不可同日而语。

许多同学仍然是选择玩游戏来度过这“宝贵”的大学时光,而我却另有想法—一方面学好本专业,另一方面这首为考研作准备,再者努力寻求工作的机会。

在本学期开学之初,我曾找了一份作英语科技文翻译的工作,下面我谈谈有关情况和我的一些体会—这份工作的老板是我以前的一位老师,由于有一定的人际关系,他承担了社科院关于专利摘要汉译英的工作。

他在校外专门租了一个屋子,配了几台电脑,然后招了一些大四快毕业的相关专业的学生为他做全职翻译,也就是按照正常工作时间,一天干八小时。

为了充分利用晚上的时间,他在校内的广告栏里贴出了海报,招半专职人员,每天的工作时间为晚上6:30开始,下班时间要看完成的速度和数量。

我就是在看了海报后与其他三十多个同学一起去应聘的。

选拔很简单,先填一下个人的简单情况,然后由老师给我们应聘者每人发一封邮件,邮件内容为二篇翻译原文,要我们利用现有知识翻译过来(当然有参考范文),完成后给他发回去,根据我们回复情况确定最终人选。

得到邮件后,我用了一个下午的时间将之翻译完成,在晚上便给老师回复了。

很幸运,我在周六的时候接到了老师的电话,成了最初13名被录取者中的一员!当天下午,我们即与老师一起到了工作地点,然后他对我们进行了相关培训,就像我们在学习一门新的知识一样。

慢慢地,等我们有了一定的基础过后,他便给我们发活儿,正式开始工作。

由于各方面的原因,工作开始过后,陆续有同学退出,从最初的13人减少到了半个月后的8人。

考虑到本专业有许多东西要学,而且自己也不太适应那里的工作环境,因此我也在四月底离开了,自己的正式工作时间为3月8日到4月30日。

工作的具体流程是这样的:每天晚上我们到那里的时候,已经有当天要完成的工作保存在各自的工作文件夹里,我们每个人的工作数量相同,这样便于修改。

接着我们便动手翻译,一般持续时间为3个小时左右,期间可以讨论。

翻译工作心得体会

翻译工作心得体会

翻译工作心得体会翻译工作心得体会1学英语到底有没有诀窍?或者说怎样才能很轻松的学英语?我一直认为,培养自己的兴趣是学习英语最好的方法。

目前,在网上,有很多我感兴趣的文章都是用英文写的。

多我来说,我一直对股票,投资,以及世界经济局势十分感兴趣。

所以,我就在网上经常游览这些方面的英文文章。

后来,我才发现,比起西班牙语,法语,德语,和其它欧洲语言来说,英语应该是算最容易的。

我一直觉得,要想掌握一种语言,像一些在缺乏必要的语言环境的条件的大学生,还是有捷径可走的。

大量的阅读和扩大词汇以及做全真试题,然后通过四六级考试,接着利用在准备这些考试过程中培养出来的语感及词汇过渡到口语和听力的学习,是一个顺理成章的事,但这些都和diligence分不开。

而大家的偶尔一句我要好好学英语了,也决不能只是一句漂亮的话,一定要有行动并持之以恒。

我高中英语一般,但是通过大学三年的积累,也自认为学到了很多,并有了很大的进步,所以,只有日积月累,通过量变,才有可能实现质的飞跃。

大一的时候学英语还是很保守的,所以刚听到李阳这种英语教学者也觉得非常新鲜,所以寝室里每人都买了他的其中一本书,我记得我买的那本是爱情英语,因为它里面说学英语是枯燥的,而爱情是浪漫的,所以把英语与爱情结合在一起是最好不过了。

我还记得我背下了大话西游里的那段经典的对白,那是我大学里学习口语的开端。

而外语系公共教学普遍的背文章期末加分制,也促使我背了好些文章,这些都为我以后四六级考试以及在和人家对话练口语时提供了很好的素材。

说实话我四六级考试至少在作文这块从来没有刻意去准备过,只是图表分析作文我看过一点格式,其他的我都是用我背诵的文章加改写完成的,背诵这个方法太有好处了,几乎涉及英语学习的每个方面。

但是我背诵不是那种迷迷糊糊的背,而是背的很熟练的,能够脱口而出的,这是李阳老师的书上教的。

在英语学习的道路上,有时你会感觉自己进步很慢。

曾经记得在刚准备四级考试时,每天做阅读,却发现还是错那么多。

上海高考英语翻译中的高频词组总结

上海高考英语翻译中的高频词组总结

翻译中高频词组总结A1.achieve one’s goal(achieve nothing 一事无成)实现目标2.account for说明,解释;占…比例3.accuse …of=charge with 指控……,谴责……4.act as 担任;充当5.sth. be (in) accessible to sb. 某人(不)可以进入,使用6.adapt (…) to…= adjust (…) to使适应7.add to 增添8.add up to合计达9.be admitted into the dream university 被理想大学录取10.a bird’s eye view of 鸟瞰11.a demanding job 一份要求很高工作12.a drop in the ocean 沧海一粟13.a harmonious society 和谐社会14.a man of vision 有远见人15.a well-educated person 一个受过良好教育人16.a part-time/full-time job 兼职、全职17.a stable/steady job 一份稳定工作18.a parking lot 停车场19.a matter of life and death 生死攸关20.a newly-released report 新发布报道21.a ticket for.. ...票22.a single/round-way ticket 单程票;往返票23.a tight schedule日程安排很紧24.a threat to the society(threaten to do/with sth.威胁某人) 对社会威胁25.agree on=reach an agreement on 就……达成一致意见;认同26.ahead of time/schedule (on schedule/on time准时、behind schedule晚点) 提前27.aim at(be meant/intended to)旨在、为了28.appeal to/call on sb. to do 呼吁某人做…29.apply (application) for 申请30.apply theory to practice 把理论应用于实践31.approve of=be for=be in favor of 赞成32.apologize to sb. for sth./make an apology to sb. 向某人道歉33.arouse widespread concern 引起广泛关注34.as a result of=due to=owing to=thanks to 由于35.as far as sb./sth. be concerned=in terms of 就……而言36.ask a favor of=ask/turn to sb. for help 请……帮个忙37.associate/connect A with B 把A和B联系起来38.assure… of/ that 向……保证39.as for/to 对于40.at a loss(for sth./wh- to do) 茫然不知所措41.at all costs / at any cost 不惜一切代价42.at first sight 乍一看43.at home and abroad 国内外44.at the cost/expense of 以……为代价45.at the risk of 冒着生命危险46.at the turn of the century 在世纪之交47.attach importance to 重视48.award sb. sth 授予某人某物49.sth. be available to sb. 某人可以得到…谚语:1.Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

2020人教版高中英语选择性必修一课文翻译

2020人教版高中英语选择性必修一课文翻译

UNIT 1 PEOPLE OF ACHIEVEMENTTry not to become a man of success but rather try to become a man of value. —A. Einstein不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力。

——爱因斯坦Reading and ThinkingTU YOUYOU AW ARDED NOBEL PRIZE屠呦呦获诺贝尔奖6 October 20152015年10月6日This year’s Nobel Prize for Physiology or Medicine has been awarded to Tu Youyou (co-winner), whose research led to the discovery of artemisinin, a crucial new treatment for malaria. Artemisinin has saved hundreds of thousands of lives, and has led to improved health for millions of people. Over 200 million people around the world get malaria each year, and about 600, 000 die from it. Artemisinin has become a vital part of the treatment for malaria, and is thought to save 100, 000 lives a year in Africa alone.今年的诺贝尔生理学或医学奖授予了屠呦呦(共同获奖者),她的研究促使了青蒿素的发现。

这是一种至关重要的治疗疟疾的新疗法。

青蒿素挽救了数十万人的生命,并改善了数百万人的健康状况。

询问职位信息的英语口语带翻译

询问职位信息的英语口语带翻译

询问职位信息的英语口语带翻译英语已经慢慢渗透入人们的日常生活,想要学好英语一定要多读多听多说多欣赏。

小编在此献上日常的英语口语,希望对你有所帮助。

英语口语:询问职缺1.Do you have any vacancies for fulltime staff?你们这里有没有全职员工的空缺?2.Is the job still open ?那工作还接受申请吗?(也可以这样说:Is the job still available?Is the position still available? )3.I’m calling to inquire if your company has any openings.我打电话想询问贵公司是否还有职位空缺。

4.I would like to find out more about the opening.我想知道空缺职位的更多信息。

5.Do you need to employ a dependable secretary?你们需要雇佣一名可靠的秘书?6.Would you let me know if your company needs an English editor?你能否告诉我贵公司是否需要一名英语编辑?7.Do you need anyone with a business English background?你们需要有商务英语背景的人才吗?8.What are the requirements for the teaching position?这个教学岗位的必备条件是什么?9.Do you want an experienced software engineer?你们需要一名有经验的软件工程师吗?10.What are the qualifications you are requesting for the position?你认为应聘这个职位要具备什么样的条件?11.I'm calling in reference to your assistant position.我打电话来询问有关你们助理职缺的事。

时下很潮词的英语翻译

时下很潮词的英语翻译

一些时下很潮词的翻译预约券reservation ticket下午茶high tea微博Microblog裸婚naked wedding亚健康sub-health平角裤boxers愤青young cynic灵魂伴侣soul mate小白脸toy boy精神出轨soul infidelity人肉搜索flesh search浪女dillydally girl公司政治company politics剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat异地恋long-distance relationship性感妈妈yummy mummy钻石王老五diamond bachelor时尚达人fashion icon御宅otaku上相的,上镜头的photogenic脑残体leetspeak学术界academic circle哈证族certificate maniac偶像派idol type住房公积金housing funds个税起征点individual income tax threshold熟女cougar(源自电影Cougar Club)挑食者picky-eater伪球迷fake fans紧身服straitjacket团购group buying奉子成婚shotgun marriage婚前性行为premarital sex开博to open a blog家庭暴力family/domestic violence问题家具problem furniture炫富flaunt wealth决堤breaching of the dike上市list share赌球soccer gambling桑拿天sauna weather自杀Dutch act假发票fake invoice落后产能outdated capacity二房东middleman landlord入园难kindergarten crunch生态补偿ecological compensation金砖四国BRIC countries笑料laughing stock泰国香米Thai fragrant rice学历造假fabricate academic credentials泄洪release flood waters狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on hi m防暑降温补贴 high temperature subsidy暗淡前景bleak prospects文艺爱情片chick flick惊悚电影slasher flick房奴车奴mortgage slave上课开小差zone out万事通know-it-all毕业典礼commencement散伙饭farewell dinner毕业旅行after-graduation trip节能高效的fuel-efficient具有时效性的time-efficient死记硬背cramming很想赢 be hungry for success面子工程face job指甲油nail varnish射手榜top-scorer list学历门槛academic threshold女学究blue stocking王牌主播mainstay TV host招牌菜signature dishes非正常死亡excess death影视翻拍plays reshooting四大文学名著the four masterpieces of literature城市热岛效应 urban heat island effect逃学play hooky, 装病不上班play hooky from work一线城市first-tier cities高考the National College Entrance Examines录取分数线admission scores小型警车 panda car老爷车 vintage car保障性住房indemnificatory housing一决高下Duke it out差别电价 differential power prices囤积居奇hoarding and profiteering灰色市场 Grey market反倾销 anti-dumping经济二次探底double dip吃白食的人freeloader橙色预警 orange signal warning公关public relation不幸的日子,不吉利的日子black-letter day吉利的日子 saints' days人肉搜索 flesh search廉租房 low rent housing限价房 capped-price housing经适房affordable housing替罪羔羊whipping boy对口支援partner assistance扫把星 jinx资本货物capital goods初级产品 primary goods商业服务 commercial service最终消费品final consumption goods原材料raw material制成品manufactured goods重工业heavy industry贸易顺差trade surplus外汇储备foreign exchange reserve潮人:trendsetter发烧友:fancier骨感美女:boney beauty卡奴:card slave蹦迪:disco dancing电脑游戏迷:gamer家庭主男:house-husband小白脸,吃软饭的:kept man二奶:kept woman麦霸:Mic king / Mic queen型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation另类:offbeat菜鸟:rookie“色”友(摄影爱好者):shutterbug驴友:tour pal娘娘腔:sissy负翁:spend-more-than-earn全职妈妈:stay-at-home mom裸奔:streaking80后:80's generation百搭:all-match肚皮舞:belly dance片前广告:cinemads角色扮演:cosplay情侣装:couples dress电子书:e-book电子杂志:e-zine胎教:fetal education限时抢购:flash sale合租:flat-share期房:forward delivery housing荧光纹身:glow tattoo团购:group purchase健商:HQ扎啤:jug beer八卦,丑闻:kiss and tell低腰牛仔裤:low-rise jeans泡泡袜:loose socks裸妆:nude look普拉提:Pilates黄牛票:scalped ticket透视装:see-through dress扫货:shopping spree烟熏妆:smokey-eye make-up水货:smuggled goods热裤:tight pants舌钉:tongue pin纳米技术:nanotechnology通灵:psychic文凭热degree craze反腐败anti-corruption联合军演joint military drill财政赤字budget deficit拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录break a record创造新纪录create a new record终生学习 lifelong learning天气保险weather insurance正妹hotty对某人念念不忘get the hots for希望把好运带来给自己 touch wood婚外恋extramarital love; extramarital affair职场冷暴力 emotional office abuse赞助费sponsorship fee抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation草根总统grassroots president点唱机juke box笨手笨脚have two left feet演艺圈Showbiz核遏制力nuclear deterrence试点,试运行on a trial basis精疲力竭be dead on one's feet软禁be under house arrest拼车car-pooling解除好友关系unfriend v.发送色情短信sexting暴走go ballistic婚检 premarital check-up天书mumbo-jumbo情意绵绵的lovey-dovey漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake懦夫quitter(俚语)母校alma mater非难 a kick in the pants黑马black horse挥金如土spend money like water意外怀孕unplanned pregnancy人流artificial abortion operation避孕措施contraceptives生殖健康reproductive health海外代购overseas purchasing试镜screen test访谈节目chat show智力竞赛节目quiz show武侠片martial arts film封面报道cover story跳槽jump ship闪婚flash marriage闪电约会speeddating闪电恋爱whirlwind romance刻不容缓,紧要关头crunch time健身bodybuilding遮阳伞parasol人渣scouring头等舱first-class cabin世界遗产名录the world heritage list乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安乐死euthanasia私生子an illegitimate child; a love child一夜情one-night stand·。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海优莜商务咨询有限公司测试稿
姓名,E-mail ,英译中耗时,中译英耗时
说明:
1、本次测试没有时间限制,但是请认真、诚实的完成测试;完成测试后请将本Word文档回传至HR@。

2、如通过测试,我们会在收到测试稿之日起5个工作日内告知;如未能通过测试,恕不另行通知(如果时间和精力允许,我们会尽可能将评审老师的意见反馈给每一位完成测试的译员,但不对此做出任何承诺,请见谅)。

英译中:
“Encumbrances” means any form of legal or equitable encumbrance, or security interests, including, but not limited to, any mortgage, assignment of receivables, debenture, lien, charge, pledge, title retention agreement or arrangement, claim, hypothecation, options, right of first offer, any preference or pre-emptive arrangement (including title transfers and retention arrangements or otherwise), beneficial interest and any other encumbrance or condition whatsoever or any other arrangements having similar effect, whether imposed by Applicable Law or contract and includes any arrangement which has the effect of the above; provided however that any options, right of first offer or any preference or pre-emptive arrangement relating to Securities of the Company, as set out in this Agreement and the Articles of Association of the Company shall not constitute an Encumbrance over the Securities;
译文:
中译英:
2.5.2从2月1日到10月1日期间,除非甲方提前书面同意,乙方不得擅自与其他任何互联网,报纸杂志,电视等媒体签署合作协议。

乙方在接受媒体采访前,应尽可能和甲方沟通媒体名单、采访内容、传播计划等,以达成一致。

境外期间,如果特殊情况下不便于提前沟通,也应在采访后第一时间联系甲方,沟通采访相关内容。

同时,乙方需要将以前采访过车队的媒体,以及前期表示有兴趣的媒体记者名单与甲方进行共享,避免媒体的交叉邀约。

10月1日至12月31日期间,如有以上情况,可以双方协商决定,但所有采访应事先告知甲方。

相关文档
最新文档