中俄合作培养实用型俄语人才模式思考
中俄合作办学模式下的俄语自主学习策略培养——以河南财经政法大学为例
随着中原经济区的崛起和郑州航空港综合经济实验区的建设,河南省的经济开发、城市规划、旅游发展和文化推广亟需大批人才,在对外传播中原经济区和中原文化的过程中也亟需大批多语种翻译人才。
这对河南省高校人才培养提出了新的教学要求,随着教育国际化步伐日趋加大,中外合作办学模式逐渐完善,我省也顺应教育改革潮流和经济发展要求在高校陆续增加了中外合作办学。
《河南省中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》第十七章重点项目中也提出了“教育国际交流合作。
支持一批示范性中外合作办学机构,支持在高校建设国际合作联合实验室、研究中心,积极引进海外高层次人才。
开展大中小学校长和骨干教师海外研修培训,支持扩大公派出国留学规模,扩大来豫留学生规模,培训各种外语人才。
支持孔子学院(课堂)建设。
”因此,中外合作办学模式已经上升为我省未来五年教育改革和发展的趋势,自2013年起,我校引进俄罗斯人民友谊大学本科课程,在国际经济贸易学院、工商管理学院、资源与环境学院和金融学院开办中俄合作办学。
这给河南财经政法大学中俄合作办学模式下的俄语教学带来了新的机遇与挑战。
一、自主学习策略概述传统教学模式下许多学者将提高学生学习效率作为主要研究对象,提出了认知策略对学生学习的帮助,主要集中在知识的记忆方法、知识的巩固手段等方面,随着素质教育的深入发展,现代教育对如何使学生学习高效和自主更加关注,此时认知策略的研究成果已经满足不了这一需求,因为学习策略的宗旨并不是某种具体的方法或要求,而是抽象的、一般的方法,是富于变化的。
教育学者们开始了元认知策略、社交策略和情感策略的研究。
我们认为认知策略主要是具体的学习方法或者技巧;元认知策略就是对不同的学习方法的认知和对学习过程的管理和调控;交际策略是指学习者在使用第二语言交流时而采取的各种策略以避免交际困难、交流障碍或信息传递失败;情感策略主要涉及学习者的情感和心理。
在整个学习策略的框架中,认知策略和交际策略是学习者所使用的具体方法和技巧,而元认知策略和情感策略是学习者对学习过程的调节和监控。
俄语人才培养战略浅析
( 1 . 哈尔 滨师 范 大学 , 黑龙 江
1 5 0 0 2 5 ; 2 . 国网蒙东 电科 院 , 内蒙古
摘要 : 习近平 主 席 首 次访 俄 , 与俄 罗斯 总 统普 京会 谈 , 具有 战 略 意 义 。 充 分反 映 出两 国 的特 殊 关 系, 中俄 都 视 对 方 为最 重要 的合作伙伴。语言是文化 的载体 , 俄 语语 言教 育不但能 满足人才培养的需求, 而且能让更多的青年人 通过 学习俄语 加 深 对俄 罗斯 的 了解 , 从 而 充 实 两 国关 系的 内涵 , 巩 固 中俄 战略 协 作 伙 伴 关 系的社 会基 础 , 让 中俄 世 代友 好 的和 平 思 想深 深地 植 根 于两 国人 民心 中。 因此 , 市 场 对 高级 俄 语人 才 的 需求 日益加 强 , 俄 语 人 才 的培 养 也 上 升到 了 国 家战略 的 高度 。 关键词 : 俄语人才 ; 培养模 式; 复合型
学等课程的学 习, 即使有些学校开设经济 、 商贸 、 法律等选 修课 , 也都是为 了应付四、 八级考试 , 都是泛泛 了解 , 不能深 入 的学习,这样导致高校的俄语毕业生只懂俄语而不懂其 他 的。 其次 , 以文 学作 品 为主要 教 材 的教学 模式 已经 难 以培 养 出适合时代需要的俄语专业人才。 长期 以来 , 俄语专业教 育 过 于偏 重语 言文 学教 育 ,对俄 罗斯 当代 政 治和 经 济教 学 的缺失 , 造成俄语专业不少毕业生除了普希金 、 托尔斯泰等 文 学家 和 文学 作 品外 , 对 俄罗 斯许 多著 名 的政 治家 、 思 想 家 或 者一 无所 知 , 或 者 知之 甚少 。第 三 , 人 文精 神 的缺失 成 为 培 养人 才 的“ 瓶 颈” 。现 在不 少 高校专 业设 置 紧 紧地 和专 业 需 求联 系 在一起 , 使教 学 变成 知识 的叠 加 , 而 忽视 了品性 的 培 养 和思 维 的训 练 。最 后 ,在高 校 中还缺 乏对 学 生 中 国文 学、 中国文化 、 古现代汉语等的教育。导致学生面对大量对 中 国文化 、 政治 、 经济 、 社会 等各 方 面都 十 分感 兴 趣 的 俄 罗 斯 人 以及其 他 国家 的 留学生 提 出 的各 种关 于 中 国的 问题 的 时 候 ,常常答 非 所 问 ,暴 露 出对 中 国文化 和基 本 国情 的无
中俄联合办学“生物+俄语”创新人才培养实践经验总结——以黑龙江大学中俄学院生物技术专业为例
中俄联合办学“生物+俄语”创新人才培养实践经验总结——以黑龙江大学中俄学院生物技术专业为例中俄联合办学“生物+俄语”创新人才培养实践经验总结——以黑龙江大学中俄学院生物技术专业为例摘要:随着中俄关系不断发展,中俄联合办学在高校人才培养中起到了重要作用。
本文以黑龙江大学中俄学院生物技术专业为例,总结了中俄联合办学“生物+俄语”方式的实践经验。
通过与俄罗斯高校的合作,学生在学习生物技术知识的同时,还能够掌握俄语,提高国际交流能力,培养具备国际化视野的创新人才。
关键词:中俄联合办学;生物技术;俄语;人才培养;实践经验一、绪论中俄联合办学旨在促进中俄两国之间的教育交流与合作。
在高校人才培养中,中俄联合办学已取得显著成果。
本文以黑龙江大学中俄学院生物技术专业为例,探讨了中俄联合办学“生物+俄语”方式的实践经验,并总结出具有参考价值的经验。
二、中俄联合办学“生物+俄语”方式的背景与意义1. 中俄关系的发展中俄两国之间的关系越来越紧密,政治、经济、文化等各领域的合作越发频繁。
中俄联合办学是双方合作的应有之义,可以进一步促进两国之间的交流与合作。
2. 生物技术的重要性生物技术是21世纪最有前景的学科之一,对于发展现代农业、医药健康、环境保护等领域具有重要作用。
培养生物技术人才对于推动相关行业的发展具有重要作用。
3. 俄语的重要性俄语作为世界上最重要的语言之一,是国际社会上重要的交流工具。
掌握俄语可以增强与俄罗斯以及其他俄语国家的合作与交流。
三、黑龙江大学中俄学院生物技术专业的情况黑龙江大学中俄学院作为中国与俄罗斯两国合作办学机构的典范之一,已经在生物技术专业的联合培养方面取得了显著的成果。
该专业下设基础生物学、分子生物学、生物工程等方向,通过与俄罗斯高校的合作,成功开展了“生物+俄语”的教学模式。
四、中俄联合办学“生物+俄语”方式的实践经验总结1. 教育资源共享通过与俄罗斯高校的合作,中俄联合办学可以共享双方的教育资源,提高教学质量和水平。
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式是指中方和俄方共同合作,办立学校的一种模式。
在这种模式下,中方和俄方共同设立学校,共同选聘教师,共同决定课程设置和教学方法等。
俄语作为俄罗斯的官方语言,与中文有着较大差异,包括语音、语法、词汇等方面的差异。
在中俄合作办学模式下开设俄语教学,存在一些问题需要探析。
师资问题是开展俄语教学的关键。
因为俄语教学需要具备良好的教学经验和俄语专业知识,而这方面的教师资源可能受到限制。
如何保证俄语教师的专业水平和教学质量,是需要注意的问题。
教材和教学资源问题也需要解决。
俄语的教学教材和教学资源可能相对有限,不同程度的学习者需要不同的教材和教学资源。
如何选择适合的教材和教学资源,并进行优化和更新,是需要考虑的问题。
由于中俄两国的文化背景和思维方式存在差异,学习者可能会面临跨文化交际问题。
在俄语教学中,如何帮助学习者更好地理解和应用俄语,了解俄罗斯的文化习俗和社会背景,是需要关注的问题。
评估和考核问题也需要重视。
俄语教学的评估和考核,需要考虑学习者的语言水平和能力,以及他们在不同情境下的语言运用能力。
如何进行科学有效的评估和考核,是需要研究和探索的问题。
中俄合作办学模式下的俄语教学问题是一个复杂的问题,需要综合考虑师资、教材、教学资源、跨文化交际和评估等多方面的因素。
通过认真探索和研究,可以找到更好的解决方案,促进俄语教学的发展和提高学习者的俄语水平。
中俄联合办学背景下俄语专业教学建议
没有变化 , 培养对象 比较 明确 , 基本是 有着较好
学 习基础 、 习惯 、 能力 的优 秀 生 源 , 设 有 学 科 内 建 容 的学 院式 的俄语 专 业 是 比较合 理 的办 学 定位 , 培养 专 门的 高层 次 俄语 人 才 的 教 学 理 念 也 是 适
要, 教会 学生学 会学 习 , 进学生 的 可持续 发展 。 促
中俄联 合 办 学 背 景 下 的俄 语 专 业 教 学 与非 联合 办 学 的俄 语专 业 教学 , 表 面上 看 是 两个 相 从 同的概 念 , 为 俄 语 专 业 教 学 。但 从 培 养 目标 、 均 培养 对 象 等 多方 面 均 有 实 质 性 的不 同 。非 联 合 办学 的俄语 专业 教学 , 由于招 生 规模 与 以往 相 比
( ) 二 跨文化 交 际理念 跨文化交 际理 念在 俄语 教学 中非 常重要 。
俄罗斯 在 对 外 俄 语 教 学 中十 分 重 视 对 学 生跨 文 化 交 际意识 的 培 养 , 取 各 种 方 法 , 学 生 通 过 采 让
语 言教 学 理 解 语 言 中 所 含 的 多 重 文 化 涵义 和俄
罗 斯独 特 的文 化 , 不 仅 仅 是 学 语 言 。因 此 , 而 教 学 效果 特 别 好 。作 为 中 俄 联 合 办 学 背 景 下 的俄 语 专业 教学更 要树 立 这个 理 念 , 跨 文 化 意识 的 将 培 养作 为外语 教学 的一个 重要 组成 部分 。
( ) 三 自主 创新 的学 习理念
,
・
Hale Waihona Puke 6 6・黑河学 院学报 第 2卷
( ) 质教 育的理 念 四 素 中俄 联 合 办 学 背 景 下 的 俄 语 教 育 培 养 的 高
浅谈我国俄语人才培养的现状
浅谈我国俄语人才培养的现状我国俄语人才培养的现状一直备受关注。
随着中俄关系的日益密切以及“一带一路”倡议的提出,俄语成为了一个备受重视的外语。
我国俄语人才培养仍然存在一些问题,需要我们认真思考和持续改进。
现阶段我国俄语人才的数量远远满足不了实际需求。
随着中俄经济、政治、文化交流的日益频繁,对俄语人才的需求也在不断增加。
由于历史原因以及一些外部因素的影响,我国对俄语人才的培养一直没有得到足够的重视,导致俄语人才的数量相对稀缺。
这也给我国在俄罗斯地区的政治、经济、文化交流带来了不小的困难。
我国俄语人才的培养体系亟待完善。
目前,我国俄语人才的培养大多集中在高校的俄语专业,这导致了俄语人才的培养方式单一,培养质量不高的问题。
培养机制也存在一些问题,比如教学方式滞后,教材难以适应实际需求等。
这些问题影响了俄语人才的培养效果,也制约了我国俄语人才的发展。
我国俄语人才的实践能力也有待提高。
俄语是一门适应能力强的外语,除了语言水平之外,实践能力也很重要。
目前我国俄语人才的实践能力普遍较弱,这与我国俄语人才的培养方式有一定关系。
传统的俄语教学更注重语法、词汇的教学,而实际应用能力、跨文化交际能力等方面的训练相对不足。
这也使得我国的俄语人才在实际应用中显得有些吃力。
针对我国俄语人才培养现状所存在的问题,我们需要采取有效措施加以解决。
政府应增加对俄语人才的投入,建立更多的俄语教育资源,鼓励更多的中小学开设俄语课程,扩大俄语人才的培养规模,确保俄语人才的数量能够满足实际需求。
高校应不断改进俄语人才的培养方式,引入更多的俄语教学资源,加强俄语教师的培训,提高俄语教学质量。
还可以探索建立校企合作的形式,为学生提供更多的俄语实践机会,提高他们的实践能力。
社会各界也应积极参与俄语人才的培养工作,为俄语人才提供更多的实践机会,激励他们学以致用,不断提高自身的俄语水平。
也可以加大对俄语人才的引进力度,吸引更多的俄语人才来我国工作和学习,促进我国俄语人才的跨文化交流。
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析作者:张晨彤来源:《文存阅刊》2020年第17期摘要:中俄合作办学为“一带一路”倡议发展和中俄国家合作培养复合型俄语人才。
俄语教学是中俄合作办学的基石。
本文从教学内容、中俄方教师、教学对象、教材等方面剖析了当前俄语教学现状,并提出相应对策。
关键词:中俄合作办学;俄语教学;教学问题近年来,随着“一带一路”倡议的不断发展,中俄双方进一步深化政治和战略互信,中俄国家合作全面实施,需要大量复合型俄语人才,中俄高等教育合作应运而生。
合作办学的主要目的就是要有效利用两国间的优质教育资源,为社会培养出更多既精通外语,又懂相应的专业的复合型、应用型人才,以满足快速发展的社会要求。
可以说,中俄合作办学对高校来说既是发展的机遇,也是创新的挑战。
而如何在中俄合作办学中,有效地开展俄语教学,培养复合型外语人才,也成为近几年来不断探索的问题。
一、中俄合作办学模式下的俄语教学现状为培养学生的语言能力,中俄合作办学机构在低年级集中开设大量俄语课程。
学生须在入学一年到两年间集中主要精力进行俄语学习。
而俄语作为一门语法繁琐的语言学科,在入门阶段学习难度大,学生常常在初学阶段产生抵触、排斥情绪。
部分俄语课程教学任务由俄籍教师承担,俄籍教师教学方式灵活,教学进度普遍较快。
学生长期接受国内中小学英语教学训练,很难适应国外的教学模式。
同时,俄籍教师与学生存在语言沟通不畅、互不理解的情况,影响师生课堂配合和默契,阻碍教学活动顺利进行。
另外,合作办学项目中中方和外方教师缺乏合作教学意识,教学内容和教学进度往往会出现重复或冲突的现象,没有发挥合作办学的平台优势,常常发生同一内容中俄教师多次重复教学的现象。
中方教师多为俄语专业毕业,以教授语法知识为重点,缺乏对学生交际能力培养的引导,鲜少有既懂专业又懂俄语的教师,因此教学过程中会忽视对学生专业与俄语相结合的培养。
再者,俄籍教师派遣资质、证书审查标准模糊、教师派遣时间不及时,致使外教资质水平参差不齐,课时安排不符合大纲要求。
高校俄语人才培养模式的思考与策略
高校俄语人才培养模式的思考与策略随着中国与俄罗斯关系的不断加深,俄语人才的需求也日益增长。
而高校作为人才培养的重要阵地,如何在俄语人才培养方面做出更加切实有效的探索和推进,成为当前高等教育领域亟待解决的问题之一。
本文将从高校俄语人才培养模式的思考与策略方面展开探讨,以期为高校俄语教育的发展提供一些新的思路和方向。
一、提升师资队伍建设水平俄语教学师资队伍的建设是高校俄语人才培养模式的关键。
目前我国的俄语教学师资力量存在着数量不足、结构不合理、素质参差不齐等问题。
必须加强师资队伍建设,提高教师的教学水平和教学能力。
具体而言,可以通过以下途径加强师资队伍建设:1.加大对俄罗斯留学生的引进力度,引进高水平的俄语教学师资力量,将优质俄语教学资源引入中国高校,丰富高校俄语师资队伍。
2.加强对本国教师的培训和学术交流,通过举办专业研修班、学术交流会等形式,提高本国教师的教学水平和学术能力。
3.鼓励俄语教师参与教学研究和课程建设,培养具有较强实践能力和创新精神的俄语教师,提高他们的教学水平和素质。
通过加强师资队伍的建设,可以提高高校俄语人才培养的整体水平和质量,为培养更多优秀的俄语人才奠定扎实的基础。
二、优化课程设置,突出实用性和专业性在俄语人才培养模式中,课程设置是至关重要的环节。
如何优化课程设置,突出实用性和专业性,符合俄语人才市场需求,是当前高校俄语教育亟待解决的问题之一。
具体而言,可以通过以下途径优化课程设置:1.拓宽课程内容,增加俄语实践和沟通类课程,如口语训练、听力训练等,以培养学生的实际运用能力和交际能力。
2.优化专业课程设置,根据不同学生的兴趣和特长,设置针对性的专业选修课程,如俄语文学、俄语翻译等,以提高学生的专业素养和综合能力。
3.引入跨学科课程,将俄语教育与其他学科相结合,如俄语与经济、俄语与国际关系等,培养学生更全面的知识结构和素养。
通过优化课程设置,可以使俄语教育更加贴近实际需求,更加符合学生的发展方向,从而提升俄语人才培养的整体质量。
中俄合作战略下生物-俄语复合型人才培养模式的探讨
多年 来.美国对 中国采取的政策是 力图使 北京成 为一 个可控 制的伙伴 。现今 . 美国对 中国采取 攻势 , 试图控制 中国并遏制 其势 力的进一 步发展【 1 J 。2 0 1 0年 1月 1 2日, 美国 国务 卿希拉 里・ 克 林顿在 檀 香 山的讲话 中 . 概 述 了美 国“ 重返 亚洲 ” 的战
罗斯 实现 亚 太 地 区一体 化 的 一 个 重要 载 体 [ 4 1
' l , , , , l , , ' l ’ , l l , , , ’ , l , ● l , ' , l l ' , 1 ,
2 0 1 2 年初 , 俄 中经济领 域合作 出现 了新进展 4月 , 中国 国务 院副总理李克 强访 问俄 罗斯 ,两 国签 署 了 2 7个新合 同 . 价值 为 1 5 0亿 美元 . 并 就投 资 合 作 问题 进 行 了深 入 讨 论 。 2 0 1 2年 6月 , 俄 罗斯 总统普京访 问中国。 成为两 国关 系的 “ 新起点 ” , 为 两 国 不 断 发 展 的合 作 关 系添 上 了新 的 重 要 一 笔 2 0 1 3 年普 京就任 总统之后 , 将 东部地 区开发 确定为优先政 策。 俄 罗斯 政 府 专 门成 立 了远 东发 展 部 应该承认 , 作 为世界 上最强大的经 济和 军事力量 , 美国对 全球的发展具有 重大的 、 潜在 的积极影响 因此 . 俄 罗斯和 中 国均 已做好 准备 , 在平等 互利的基础上 , 与 美国进行 最广泛 的 合作 。同时, 俄 罗斯和 中国均强烈反对 美国试 图强施 霸权 、 用 武力解 决复杂的 国际问题 .以及 无视 国际法和 别 国利益的行 为。因此 , 开展 同中国的合作 , 进一步开发俄 罗斯远 东地 区. 对 于俄 罗斯 贯彻 经济战略 、 实现经济现代化 、 融入 亚太地 区的经 济 空间, 都具有原 则性 的重要意义 双 方的合作越深入 . 7 - &方 在 亚太安 全问题方 面的立场也就越趋 于一致 双方有共 同的 边界 , 并且对边境地 区的经济发展均特别 关注。 2 . 培养生物一 俄语复合型人才的必要性 生物技术产 业是世 界经济新 的增 长点 .世界上很 多国家 纷 纷将生物技术产 业作 为新 的发展 重点 , 加 强投 资。 目前 。 全 球 大约 4 4 7 1家生物技 术公 司分 布在世 界各 个地 区.遍 布 美 国、 加拿 大、 欧洲、 澳洲 、 新西 兰和 亚洲。但 生物产 业的发展在 每个 区域却不相 同。据 2 0 0 4年统计 . 欧洲是世 界上 生物企 业 最 多的地 区, 但从 国家来看 。 美国是世界 上生物技 术公 司最 多
中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究——以山东交通学院为例
一
、ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
的知识储 备 ,因此 对这部 分学 生进行 的俄 语教 学既有 别于
随着 国际 局势 的变 换 , 中俄 两 国不 仅 在政 治 、 经济 、 文 化方 面 的交流越来越 频繁 , 而且 两国高校 间的教 育合作也 日 趋 紧密。在这个大 环境下 , 中俄 高校 问合 作办学模 式也 日益 成熟 。 主要 目的就是 有效利 用 两 国问优 势教 育资源 , 改 变人 才培 养单一 化 的现状 , 为社 会 培养 出合格 的应 用 型 、 复合 型 人才 , 以满 足不断发展 的多样化 的社会 需求 。同时 , 可 以改 变 学校 的办学特 色 , 提高学校所培养人才 的社会竞争能力 。 正是 在 这种 大趋 势 下 . 我 校 国际 教 育学 院紧 随社 会 发 展形 势 , 抓住 国家政 策支持 的契机 . 成 功地 与俄 罗斯远 东 国 立交 通 大 学合 作举 办 建 筑工 程 管理 专 业专 科 项 目 , 2 0 1 1 年
的办学模式 , 旨 在有效利用两国间的优势资源, 培养适应时代要求的复合型人才。 但是 , 合作办学模式下的俄蓓教学还存在一
些 问题 , 需要 教 师在 工作 中不断探 索 , 总结经验教 训 , 摸 索 合 适的教 学方法 , 不断推进合作 办 学的顺 利发展 。
关键 词 : 合 作 办 学 俄 语 教 学 问题 分 析 应 对 策略
( 一) 学生学 习 自主性较差 。 我校 国际教 育学 院合 作办 学的几 个专业 主要 招收 专科 和 三本学 生。这部分 学 生除 了俄语课 外 , 还有 大量 专业课 , 可 以说 , 他们学 习任务 非常 重 。而且 。 他们 中大部 分人 从初 高 中时期 就没有养 成 良好 的学 习 习惯 , 学习 自主性 比较 差 , 对大学 里相对 自由的时 间缺乏合理 的安排和利用 。因此 , 没
浅谈我国俄语人才培养的现状
浅谈我国俄语人才培养的现状我国俄语人才培养的现状一直以来备受关注。
随着中俄两国之间的交流与合作不断深化,对俄语人才的需求也日益增长。
目前我国俄语人才培养仍存在一些问题和挑战。
我国俄语人才培养的方向和目标不明确。
在培养俄语人才时,应根据人才的需求和用途,明确培养的方向:是培养翻译人才、国际关系人才,还是培养外贸、旅游等专业领域的人才?目前,不同高校在人才培养方向上存在差异,缺乏整体规划和统一标准。
我国俄语人才培养的资源匮乏。
我国的俄语教材、教辅材料、教学资源等方面相对不足,无法满足学生的学习需求。
俄语老师的数量也相对较少,教学质量难以得到保证。
我国俄语人才培养的实践机会有限。
虽然学校在课堂上可以提供一些基础的俄语教学,但对于培养学生的实际运用能力和跨文化交流能力却存在一定的欠缺。
学生在实践中的机会有限,缺乏与俄语母语者的交流机会和实际应用环境。
针对以上问题,我认为应采取以下措施改善我国俄语人才培养的现状。
加强教师队伍的建设。
提高俄语教师的培训质量,加强教师的语言能力和专业素养,提高俄语教学的水平。
制定统一的俄语人才培养方案。
各高校应加强合作,共同制定俄语人才培养目标和标准,建立统一的培养体系和课程体系,为学生提供更优质的俄语教育。
加大对俄语教材和教学资源的研发和投入。
建立与俄语学习相关的教材体系,开发多样化的教学资源和辅助材料,以满足学生的学习需求。
加强实践教学的环节。
学校可以与俄罗斯的高校、企业等进行合作,提供学生实践机会,开设俄语语言交流和文化交流的项目,让学生真正接触到俄语母语者,并融入到俄语环境中。
我国俄语人才培养的现状存在一些问题和挑战,但随着俄中合作的深入发展,对俄语人才的需求将不断增长。
我们应该重视俄语人才培养,建立健全的培养体系和合作机制,为培养更多的优秀俄语人才做出努力。
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析随着中俄两国政治、经济、文化交流不断加强,中俄合作办学模式也得到越来越广泛的应用。
俄语作为重要的国际语言,具有重要的政治、经济和文化地位,在中俄合作办学中,俄语教学问题也成为了一个重要的话题。
本文将从语言环境、课程设置、教学方法等多个方面探析中俄合作办学模式下的俄语教学问题。
一、语言环境对俄语教学的影响在中俄合作办学中,创设良好的语言环境是俄语教学的基础。
语言环境是指课堂外的生活、学习和社交环境,包括学生日常交流所用的语言和文化氛围等。
俄语母语国家与中国的语言、文化差异较大,学生在课堂上学习俄语后,需要在课外找到俄语环境,进行俄语交流和实践。
这也是俄语学习的难点之一。
因此,在俄语课堂教学的同时,应该通过创设俄语环境的方式来巩固学生所学的俄语知识,提高俄语应用能力。
为此,建立俄语角或俄语俱乐部等俄语交流平台,提供俄语文化、文学、音乐等方面的资源,为学生提供俄语环境,将会是很有帮助的方式。
同时,鼓励学生利用俄语社交媒体进行俄语交流,提高俄语技能,并逐步转化为独立使用俄语的能力。
课程设计是决定学生学习成果的关键因素,合理的课程设置是提高俄语教学效果的关键。
在中俄合作办学模式下,课程设置的重点应该是紧密结合学生的实际需求和就业方向。
首先,应该与俄语母语国家的大学进行官方合作,共同制定教学计划,根据学生就业前景和需求,设置符合要求的俄语课程。
其次,在具体的俄语课程设计中,应当贴近学生实际情况、采用多元化的教学方法。
例如,设置俄语口语、听力、阅读、写作等多个方面的课程,根据学生所在专业设置和学术研究需求合理安排课程。
另外,在课程中应该注重培养学生的跨文化交流能力,提高综合素质。
教学方法是指教师在实践教学中所采用的方法、形式和手段。
科学合理地选择教学方法,在中俄合作办学模式下,也是俄语教学的重要问题之一。
掌握一定的俄语知识是学生成功进行跨文化交流的前提,同时,培养学生解决实际问题的能力、训练学生的语言技能才能真正实现跨文化交流的目标。
中俄合作办学中俄语教学模式的构建——以吉林大学物理学院俄罗斯班为例
校, 其核物 理、 电子 、 化学机械 、 地质学等专 业在 俄罗斯乃至独 教学方法 与手段等 ) 与俄罗斯班的教学 目标结合起来 , 经 过几 联体 国家处于领先地位 。 合作 办学采取 2 + 2 本科 培养模 式 , 即 年的教学实践和分 析总结 ,我们探索 出一 套符合 自身办学特 学生前两年在吉林大学物理学 院学 习基础理论 ,后两年去 托 色的俄语教学模式。 姆斯克理工大学继续学业 , 根据兴趣 、 爱好以及今后 的就业趋 俄罗斯班 的招生人数大致在 3 O ~ 4 O之间 ,分成两个小班 势学生可 以重新选择专业 , 如 电子 、 机械 、 计算机 、 石油 开采 等 授课。分别由托姆斯克理工 大学 国际教育与语言交际学 院俄
由俄方教师主讲 , 选用 的教材为{  ̄ o p o r a B P o c c r u o ) ) , 这套 教材共分四册 ,是 莫斯科国立大学 国际教育 中心 专门为中国 学生学 习俄 语而编写 , 题材 广泛 , 内容 丰富 , 在关注听说读 写
的基础 , 它 起着 至关重要 的作 用 , 直接关 系到合作办学 的质量
出版社《 俄语》 。 这本教材的语 法 内容简单明 了 , 其特色在于大
量而多样 的练 习 , 初 学者在教师 的引领 下 , 通 过反复训练 , 能 够尽 快掌握复杂的俄语语法 。
2 基 础俄 语
的专业课学习 ,还必须在学时有限 的两 年内通过俄罗斯高校
针对外 国留学生 的俄语一级水平测试 , 此外 , 在托姆斯克理 工 大学学习期间是和俄罗斯大学生一起 随班听课 ,这对学生 的 言语水平提 出了更高的要求 。所 以俄语 教学是 中俄合作办 学
同于俄语专业教学 。 与前者相 比, 它更 注重 培养 学生 实际运用 简单 写作 的“ 哑 巴俄语” 。 与后者相 比, 学生 不是 以研 究语 言为 目的 , 俄语仅是一 门使用工具 , 所以, 不要求他们对语音 、 语法
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析随着中俄两国经济、政治和文化交流的不断加深,越来越多的中国学生开始选择学习俄语。
为了满足学生的需求,中俄两国在教育领域开展了深入合作,建立了一些合作办学项目。
在这些合作办学项目中,俄语教学成为了一个重要的课程之一。
由于双方各自的教育体系和文化背景的差异,中俄合作办学模式下的俄语教学面临着一些问题和挑战。
本文将对中俄合作办学模式下的俄语教学问题进行探索和分析。
一、教学内容的选取在中俄合作办学模式下进行俄语教学时,教学内容的选取是一个关键问题。
由于中俄两国的语言结构、语法和词汇等方面存在差异,对教学内容的选取需要有针对性的进行调整。
在教学内容的选取上,应该充分考虑学生的学习需求和实际应用情况,避免片面追求知识数量,而忽视了实际应用能力的培养。
也应该注意保留俄语的地域特色和文化内涵,避免内容过于西方化,导致学生对目标语言的实际运用能力产生偏差。
二、教学方法的选择中俄合作办学模式下的俄语教学需要选择合适的教学方法。
由于中俄两国的教育体系和文化传统存在差异,教学方法的选择需要适应两国学生的学习特点和习惯。
在俄语教学中,应该注重培养学生的语言实际运用能力,采用多种互动式的教学方法,如角色扮演、小组讨论、游戏竞赛等,以激发学生的学习兴趣和提高学习效果。
也可以借鉴俄罗斯的教学方法和经验,引入俄罗斯教师参与教学,提高教学质量和效果。
三、教材的开发和使用四、师资队伍的建设在中俄合作办学模式下的俄语教学中,师资队伍的建设是一个关键问题。
由于中俄两国的教育体制和教育方法的差异,需要有针对性地培养和引进俄语教师。
这不仅包括俄语母语教师,还包括了解俄罗斯教育体系和文化传统的教育专家和教师。
在教师队伍的建设上,应该加强教师的培训和交流,提高教师的教学水平和教学质量。
也可以引进俄罗斯的教育专家和教师参与教学,提高教学质量和效果。
五、评价机制的建立中俄合作办学模式下的俄语教学面临着一些问题和挑战,但是通过双方的共同努力和合作,这些问题是可以得到解决的。
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析随着中俄两国互相了解、交流的逐渐加深,俄语教学在中国逐渐受到越来越多人的关注。
在中俄合作办学模式下,俄语教学也成为了一个重要的问题。
本文将从以下几个方面探讨中俄合作办学模式下俄语教学的问题。
一、合作办学模式及其优势合作办学模式指的是由两个或两个以上的高等教育机构进行合作,共同开展教育教学、科学研究等活动的模式。
对于俄语教学来说,中俄合作办学模式有以下几个优点:1.资源共享。
中俄合作办学模式下,中方可以向俄方提供自己的教学资源,俄方也可以向中方提供自己的教学资源,使得教学效果得到更好的提升。
2.培养出国人才。
中俄合作办学模式下,中方可以派出学生到俄罗斯学习,反之俄罗斯也可以派出学生到中国学习。
这样一来,可以有效培养出具有跨文化交流能力的出国人才。
3.建立文化交流平台。
中俄合作办学模式下,两国高校的学生和教师可以互相交流、学习,建立起一定的文化交流平台,为两国间的文化交流提供了有力保障。
4.提高教育质量。
中俄合作办学模式下,两国高校可以相互协作,在教学质量方面进行探讨与提高,使得俄语教学质量得到更好的提升。
二、俄语教学的特点俄语是一种拥有复杂语音、语法和拼写的语言。
其特点主要有以下几个方面:1.语音特点。
俄语中有硬音和软音之分,而且在不同的位置上发音时会有不同的发音方式。
2.语法特点。
俄语的语法极为严谨,并且有大量的格和时态。
3.词汇特点。
俄语词汇量大,含义比较丰富,词汇之间有很强的联系。
4.拼写特点。
俄语的拼写比较繁琐,有时与其发音并不一致。
尽管中俄合作办学模式的出现为俄语教学提供了更好的平台和机会,但仍然存在一些问题需要被关注和解决。
1.语言环境。
对于学习语言来说,语言环境是至关重要的一环,但在中俄合作办学模式下,学生可能无法真正地沉浸在俄语环境中,这对于俄语学习的效果有一定的影响。
2.教学方法。
俄语教学需要采用特殊的方法,但并非所有的俄语教师都拥有相应的教学方法和技巧。
外贸俄语人才培养的思考
从 一 个 校 门 进 入 另一 个 校 门 ,他 们 对 社
面 向地 区 经济建 设 和社 会 发展 是
高校外语 教育 的任务 , 教 育 目标必须 瞄
身差距 , 为今后 的学 习找准努力的方 向,
通过实践 , 接触 到社会各个方面 , 对综合
素质提高也很有帮助。
( 上接 第 7 4页 ) 到危险区域防爆 应用要求 。正压防爆 电 气设备 的防爆 原理 : 向一个 密封 的腔 体 定性外 , 在线检测仪器还应当具有电气防 爆、 构造坚 固和耐腐蚀等功能 , 才能满足
统 教 学 中教 师 主 导 的状 况 ,克 服 重 理论
实 的俄 语语言功底是 不够 的, 还应具备
相应 的外贸实践经验 , 特别 是与行业有 关 的丰富经验 , 只有这样才 能培养出 即 懂俄语又懂外贸业 务的复合型人才。
轻实践 的做法 ,加强语言应用 能力 的培 养, 强化学生实际动手能力 的培养 , 突出
实践 检 验 学 生 知 识 掌 握 的情 况 ,知 道 自
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
【 3 ] 孙 丽珍 . 中俄 联合办学 条件下 复合型
俄语人才 的培养 思路 赤峰学 院学报 :
汉 文 哲 学 社会 科 学 版 , 2 0 1 1 ( 2 ) .
事外 贸 、 经济 往来 、 旅 游等领域 的工作 。
参 考文献
[ 1 】 郑英 魁. 中国俄语人才 培养研究 [ J 】 _ 社
会科学辑刊 , 2 0 1 2 ( 1 ) . f 2 】 李含平 , 赵秋 野. 高校俄语专业课堂教
国家“一带一路”背景下俄语人才需求探析
国家“一带一路”背景下俄语人才需求探析近年来,“一带一路”倡议一直是中国对外开放和合作的重要方针之一,促进着中国与世界各国的交流与合作。
而在这个过程中,俄罗斯作为中国的重要战略伙伴之一,俄语人才的需求也日益增加。
首先,俄语人才在政治、外交、经贸等领域具有重要作用。
俄罗斯是联合国安理会常任理事国之一,与中国关系非常密切,中俄两国在一系列重要问题上的协作已成为国际关系中的重要因素。
因此,政治、外交、经贸等领域对俄语人才有着很强的需求。
在参与国际谈判、与俄罗斯商务往来等活动中,需要熟练掌握俄语,这也是俄语人才得到广泛青睐的原因之一。
其次,俄语人才对于推动中国与“一带一路”沿线国家的人民交流也非常重要。
在从事翻译、教育、文化交流等方面,俄语人才可以为中国与沿线国家的民间友好交往作出积极贡献。
尤其是在中俄两国友好的背景下,这种交流将更加频繁和深入,需要越来越多的俄语人才来支持。
另外,随着俄罗斯与中国经济的不断发展,两国间的贸易往来也日益频繁。
俄语人才在商务往来、市场开拓中也有着很强的需求。
随着中国进口俄罗斯的能源、原材料和商品的比例不断升高,处理双方的商务、贸易事务将需要更多的俄语人才。
最后,对于个人来说,学好俄语能够为他们的职业发展带来很大的机会。
随着“一带一路”倡议的不断拓展,俄语国家的市场也会越来越大,对于熟练掌握俄语的人来说,也将有更多的职业选择和机会。
综上所述,俄语人才在“一带一路”背景下的需求越来越大,而且未来也会越来越多地受到重视和关注。
因此,对于那些有兴趣学习俄语的人来说,他们有很好的机会在未来成为非常有用的人才,并为促进中国与俄罗斯及其它沿线国家的交流与合作做出贡献。
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析
中俄合作办学模式下俄语教学问题探析随着中俄经济文化交流的不断深化,越来越多的中国学生选择去俄罗斯学习俄语。
为了满足学生的需求,中俄合作办学模式的俄语教育项目应运而生。
这种合作模式为学生提供了一个更加方便快捷的学习俄语的机会,但同时也面临着一些问题和挑战。
由于俄语是一种复杂的语言,学习难度较大。
相比于英语、法语等其他国际通用语言,俄语的语法结构、发音规则等具有独特性,对于中国学生而言往往有一定的吃力。
在给中国学生进行俄语教学时,需要教师对学生的学习能力和水平进行准确的评估,采用恰当的教学方法和策略,帮助学生克服困难,提高学习效果。
俄语教学存在着师资不足的问题。
由于俄语师资相对稀缺,很多中俄合作办学项目往往需要从中国本土招聘或培养俄语教师。
由于俄语教学一般需要具备较高的俄语水平和教学经验,这对于中国的俄语教育机构来说是一个挑战。
如何培养更多具备专业知识和教学技能的俄语教师,是中俄合作办学模式下俄语教学需要面对的一个重要问题。
中俄合作办学模式下的俄语教育项目还面临着课程设置和教材选择的问题。
由于中俄文化差异的存在,俄语教育项目的课程设置和教材选择需要充分考虑中国学生的实际情况和学习需求。
课程设置应该注重提高学生的实际口语交流能力,教材选择应该贴近学生的学习背景和兴趣爱好,使学生对俄语学习产生兴趣,提高学习的积极性。
中俄合作办学模式下的俄语教育项目还面临着学习环境的问题。
由于中国学生大多数是去俄罗斯留学学习俄语,他们的学习环境、生活习惯等都会发生较大的变化,这对于他们的适应能力和学习效果都是一个挑战。
在俄语教育项目的开展过程中,学校需要提供良好的学习环境和生活服务,帮助学生尽快适应新的环境,并进行有效的学习。
中俄合作办学模式下的俄语教育项目在给中国学生提供学习俄语的机会的也面临一定的困难和挑战。
但只要学校和教师充分考虑学生的实际情况和需求,采取合适的教学方法和策略,相信俄语教育项目能够为学生提供更好的教学效果和学习体验。
国家“一带一路”背景下俄语人才需求探析
国家“一带一路”背景下俄语人才需求探析
随着“一带一路”倡议的深入推进,中俄经济、文化交流的合作不断增强,对俄语人才的需求也逐渐增加。
本文将从以下三个方面对国家“一带一路”背景下俄语人才需求进行探析。
一、经贸合作方面的俄语人才需求
“一带一路”倡议的重要目的之一是实现沿线国家的经济合作,促进贸易畅通。
俄罗斯是中国的重要贸易伙伴之一,两国之间的贸易额不断增加。
在俄中贸易活动中,俄语人才的作用不可忽视。
俄语人才能够为中俄经贸合作提供语言交流的保障,促进商贸谈判的顺利进行,帮助企业了解俄罗斯市场的需求和行情,为双方互利合作提供重要的支持和保障。
中俄两国拥有博大精深的文化底蕴和悠久的历史,文化交流也是“一带一路”倡议的一个重要目标。
各种文化活动、国际会议等在俄罗斯境内不断展开,俄语人才的需求也随之增加。
俄语人才能够帮助俄罗斯文化机构与中国进行良好的文化交流,促进两国文化的交流和理解,加深两国之间的友谊。
“一带一路”倡议开展的初期主要是以中俄为主要合作方向,随着“一带一路”倡议的深入推进,越来越多的国家加入到了合作中。
这些国家以俄语为官方语言或作为重要教学语言,如哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦等。
对于这些国家来说,俄语人才成为了紧缺的劳动力。
因此,这些国家对俄语人才的需求也随之增加。
综上所述,国家“一带一路”倡议的推进为俄语人才需求的增加提供了广阔的空间。
随着中国与沿线国家的经贸往来日益密切,文化交流逐渐增加,俄语人才的需求也将逐渐增加。
因此,作为俄语教育相关从业者,应该注意时下的俄语人才市场趋势,多方面提高自己的专业水平,为俄语人才市场的发展做出贡献。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中俄合作培养实用型俄语人才模式思考
中俄两国的地缘优势和历史渊源决定了两国合作培养学生的战略意义与价值,通过联合办学,培养高水平的复合型俄语人才,借鉴和吸收先进的教育观念和管理方法,以提高我国高等教育的质量。
目前,中俄各大高校均通过学术交流、学者互访等形式,来帮助提高教师队伍的质量,加强薄弱学科的建设,中俄合作办学对提高我国高校的知名度和竞争力大有裨益。
然而,语言类教学因为地区的不同用语习惯和风格显得非常的复杂,一般来讲,在语言教学中,都会通过单词学习、发音学习、语法学习等几种方式,教会学者该语言的基本运用方式,但实际上,某一词汇和语句在不同的情况下、不同的区域和民族,其表达的意思也有所不同。
例如中文词语我去,在不同的俄语言环境中,其所表达的意思有着天壤之别,这就给语言的学习造成了严重的困扰,只有对双方的语言习惯进行充分的研究和了解,才能让教学更具实用性。
一、当前中俄合作培养实用型俄语人才的现状
中俄联合办学作为一种新的办学模式开始于上个世纪80年代初,近十年来发展速度较快,它已经成为了我国高等教育最重要的国际化教育形式。
中俄合作培养实用型俄语人才通常是采用合作教学或合作办学的模式开展。
中国作为俄语大国,俄语教育不论在中学还是在高校都有着悠久的历史。
近几年,由于各高校生源组成悄然变化,俄语生源逐年萎缩而零起点学生所占份额越来越高、俄语高级师资困乏、教学方法不得当等一系列问题严重影响了国际化的进程和人才培养的质量。
中俄双方的社会交流加强,双方同时需要大量实用型的翻译人才。
因此,这种合作教学和合作办学的教学模式也就运营而生。
但就目前的教学现状来件,中俄双方的合作程度还比较低,无法高效的培养实用性俄语人才。
其存在的问题突出体现在以下几个方面:
二、联合办学问题
联合办学,引进双方优秀的语言教学人才,进行交换生学习,这样的教学方式原本存在天然的教学优势,但是很多学校在实施联合办学时,将这种办学模式的优势充分的体现出现,而是将尽力放在和如何降低办学成本、如何为双反教育工作者谋取更大的利益上面;一些学校甚至为了扩大自己的剩余,未对俄方的办学资质和条件进行严谨的考察,没有对自身的办学实力进行客观的,审核,盲目开展合作办学,结果导致双方在开始合作以后,每周的外教课程时间相当的少,很多学生甚至见一面俄语外教都是奢侈,学校只是大着中俄办学的旗号来扩大招生,徒有其名,耽误了学生的学习。
三、思想问题
中俄联合培养俄语实用型人才对于双反的交流发展来说都是有利的,但是一部分中方的俄语教师和俄方教师狭隘的为维护自己的教学资源,没有认真对待合作教学,对学生的教育有所保留;双方教育人才碍于所谓的面子,贫与交流,根本没有起到合作教学的作用,在教学工作的开展上,没有进行有效的沟通,导致教学内容存在差异,课程进展衔接不切当。
从外表上看,教师们都是用心教学,而实际上,他们确实各自为政,都按照自己的方式进行教学,暗地里较劲,比拼教学实力。
四、课程设置问题
大学中实施的俄语教学通常都是按照学生所选的专业进行分类别的教学,采取的也是双学位考核形式,例如法律+俄语、计算机+俄语等,这样的课程设置虽然增加了俄语教学点的专业性和对口性,看上去也的确具有一定的实用性,而事实上,在教学过程中,老师并没有考虑到地道的俄罗斯人是如何使用语言的,也就是他们本土的说话习惯、说话方式,导致俄语教学内容与俄罗斯语言文化不相符,这与实用型俄语人才的培养目标还有这质上的差距;另外一个问题则体现在课程设置与该专业的实际发展不相符,导致教学内容过时,使得学生在参加工作以后,因所学知识的落后影响了自身的发展。
五、就业渠道狭窄
在我国的高等教育中,培养应用型的人才并不仅仅是一种教育的理想,而应当在实践中逐步实现这一要求。
但是,培养出的俄语应用型人才并不是那么的令人满意。
当前,国内俄语人才的就业形势令人堪忧,单一的俄语人才在求职过程中受到了冷落,仅仅依靠一门专业就想在社会上立足已不是那么容易的事情了。
传统的教育理念和方式,采取学科交叉的方式进行教学,教授的知识大都只与专业知识有关,而社会所需要的缺失全面性、综合性的俄语人才。
所以,无论是双学位模式还是二外教学,都无法满足社会的实际需求。
俄语应用型人才并不是俄语+俄罗斯文学的模式,而是要懂得现代社会经济和文化生活中的如贸易、旅游、外事等方而知识的应用型人才。
从目前人才培养的现状来看,离社会对应用型人才的需求还存在着一定的差距,现在培养出的学生并不能充分满足社会发展对应用型人才的需求。
六、如何通过中俄合作培养实用型俄语人才
中俄合作培养实用型俄语人才需要根据上述文章中提出的问题,对人才培养模式、市场需求机制、课程设置以及教育模式等进行改革创新,建立较为稳定的教学合作关系,引进优秀的教师资源和教学资源。
(一)改革人才培养模式、改善市场需求机制
在中俄联合办学的过程中,应注意吸收和引进俄国先进的教育理念和内容,绝不是只打招牌而忽视其内在的联系。
作为教育工作者,要在俄罗斯的高等教育中,认真探讨高等教育的人才培养模式,学习俄罗斯的教育思路和理念,再依据中国的实际情况,进行适当的改进和应用,尽量创造机会,让学生充分接触和感受到俄罗斯方而的知识和文化,感受到俄罗斯人的思想和观念。