美国人的待客之道American Hospitality

合集下载

待客之道 英语

待客之道 英语

待客之道英语待客之道翻译成英语:Hospitality双语例句1.而这正是拉美人的精神,Mi casa es tu casa,在西班牙语里的意思就是“你家就是我家”,善尽待客之道。

Javier: That's the Hispanic spirit. Mi casa es tu casa. It' s hospitality at its finest! Linda: Hey!2.美国人的待客之道从家里开始尤其是和食物有关。

American hospitality begins at home-especially when it involve s food.3.你不传统的待客之道,它也许很快就不复了。

Although you may not feel comfortable with the traditional h ospitality, it could disappear any time.4.待客之道就是这样:虽然不是在家里,却使客人有实至如归之感。

Thats what hospitality is all about: making people feel at home when they re not.5.随着北京饭店莱佛士的盛大开业,富有传奇色彩的莱佛士的殷勤待客之道现已盛情扎根中国。

With the opening of Raffles Beijing Hotel, the legendary Raf fles hospitality has now arrived in China.6.我看到了你下了不少功夫你知道你必须要懂得待客之道Now, I see that you put in effort and you know, you have to be nice to your guest7.待客之道:从外事活动看近代上海华界与租界关系The Way to Receive Guests: The Relationship between Chinese Territory and Foreign Concessions in Modern Shanghai as Exami ned through Foreign Affairs8.一家酒店之所以能够被评为五星级酒店,其硬件必须是数一数二的,但最为重要的还是她的服务,她的待客之道。

待客的礼仪

待客的礼仪

待客的礼仪在现代生活与社交中,邀请朋友来家做客应该说是待客的最高礼遇了,所以,在接待的细节上也要千万小心,不要因为一不小心的失礼而得罪了客人。

下面和一起来学习待客礼仪吧!饮茶待客礼仪中国人经常以茶待客,形成了繁复的饮茶礼仪。

广为人知的是“倒茶七分满就好,杯满就欺人了”。

下面的一些茶礼仪,我们常常忽略,如果遇到讲究的人,有可能被认为是一种常识缺失。

茶具清洁泡茶之前,一定要把茶具洗干净,尤其是久置未用的茶具,难免沾上灰尘、污垢,更要细心地用清水洗刷一遍。

在冲茶、倒茶之前最好用开水烫一下茶壶、茶杯。

如果用一次性纸杯,在倒茶前要注意给一次性纸杯套上杯托。

取茶方法如果家里或办公场所是用大袋子装的一包散茶,给客人取茶时千万不要用手去抓茶,可以直接倒入客人杯中或先倒一部分茶在一个杯子里再把杯子里的茶倒在客人的杯中。

茶叶要适量,茶叶过多,茶味过浓;茶叶太少,冲出的茶没啥味道。

假如客人主动介绍自己喜欢喝浓茶或淡茶的习惯,那就按照客人的口胃把茶冲好。

端茶之法右手持杯,左手托杯底,双手奉出才为敬;持杯时不能抓杯口;不要边奉茶边说话,以防唾沫溅入杯中。

将泡好的茶端给客人时,最好使用托盘,若不用托盘,注意不要用手指接触杯沿。

在进行注水、斟茶、温杯、烫壶等动作时用双手回旋。

若用右手则必须按逆时针方向,若用左手则必须按顺时针方向,类似于招呼手势,寓意”来、来、来”表示欢迎。

反之则变成暗示挥斥”去,去、去”了。

奉茶之法注意先后顺序,先长后幼、先客后主,应依身份的高低顺序奉茶;放置茶壶时壶嘴不能正对他人,否则表示请人赶快离开;从客人的右方奉上茶,在奉有柄茶杯时,一定要注意茶杯柄要朝向客人的顺手面比如右面,这样有利于客人手拿茶杯的柄,并礼貌地请客人喝茶;如果房间里在开会或很安静,奉茶时不要出声,放下瓷杯子的同时要用小指垫在杯底以防瓷杯发出响声。

添茶之法如果客人的杯子里需要添茶了,你要义不容辞地去做。

当然,添茶的时候要先给客人添茶,最后再给自己添茶。

美国人做客拜访的礼仪

美国人做客拜访的礼仪

美国人做客拜访的礼仪中国有句老话叫“入乡随俗”,既然踏进了这个国度,就要学会以当地人的习惯来过生活。

为了防止出糗或者惹怒美国人,下面就跟着店铺学习一下美国人做客拜访的礼仪文化吧!美国人做客拜访的礼仪1. 称呼在称呼方面,美国人一般不喜欢称呼官衔,或是以“阁下”相称。

在人际交往中偏好于能反映其成就与地位的学衔和职称,如“博士”、“教授”、“律师”、“法官”、“医生”等等。

2. 送礼拜见美国客户或朋友带些礼品可以增进感情,礼品不在贵而在于具有明显的中国特色,可以多挑选具有浓厚乡土气息的或别致精巧的工艺品。

不宜送给美国人的礼品主要有香烟、香水、内衣、药品以及广告用品。

此外,礼品包装时需注意,美国人喜爱的色彩是白色、蓝色和黄色,忌讳黑色。

3. 拜访时间一般来讲,早8点前,晚10点后,除非有急事或要事,一般不要拜访。

4. 保持距离跟美国人相处时,与之保持适当的距离是必要的。

美国人认为,个人空间神圣不容冒犯。

一般而言,与美国人交往时,彼此间保持50厘米至150厘米之间的距离才是比较适当的。

5. 切忌询问个人隐私在美国,询问他人收入、年龄、婚恋、健康、籍贯、学历、住址、种族、血型、星座等等都是不礼貌的行为。

6. 注意身体语言以下体态语为美国人所忌用。

其一,盯视他人;其二,冲着别人伸舌头;其三,用食指指点交往对象;其四,用食指横在喉头之前;其五,竖起拇指并以之指向身后;其六,竖起中指。

美国人认为,这些体态语都具有侮辱他人之意。

盈科凯鸿出国集团移民专家提醒,新移民想要真正融入美国生活难免要经历一些困难,而且这个过程也绝不短暂,因此,新移民需要做好相应的心理准备。

此外,新移民只有不断学习和了解美国的文化习俗才有可能轻松地适应当地生活,也只有这样,美国移民日后的生活才会幸福快乐。

做客拜访的礼仪常识1、拜访前的相邀礼仪:不论因公还是因私而访,都要事前与被访者电话联系。

联系的内容主要有四点:(1)自报家门(姓名、单位、职务)。

关于美国人的社交礼仪

关于美国人的社交礼仪

美国人的社交礼仪导读:(1)社交礼仪美国人在待人接物方面,具有下述四个主要特点。

第一、随和友善,容易接近。

第二、热情开朗,不拘小……(1)社交礼仪美国人在待人接物方面,具有下述四个主要特点。

第一、随和友善,容易接近。

第二、热情开朗,不拘小节。

第三、城府不深,喜欢幽默。

第四、自尊心强,好胜心重。

(2)服饰礼仪总体而言,美国人平时的穿着打扮不太讲究。

崇尚自然,偏爱宽松,讲究着状体现个性,是美国人穿着打扮的基本特征。

跟美国人打交道时,应注意对方在穿着打扮上的下列讲究,免得让对方产生不良印象。

第一、美国人非常注重意服装的整洁。

第二、拜访美国人时,进了门一定要脱吓帽子和外套,美国人认为这是一种礼貌。

第三、美国人十分重视着装细节。

第四、在美国女性最好不要穿黑色皮裙。

第五、在美国,一位女士要是随随便便地在男士面前脱下自己的.鞋子,或者撩动自己裙子的下摆,往往会令人产生成心引诱对方之嫌。

第六、穿睡衣、拖鞋会客,或是以这身打扮外出,都会被美国人视为失礼。

第七、美国人认为,出入公共场合时化艳妆,或是在大庭广众之前当众化妆补妆,不但会被人视为缺乏教养,而且还有可能令人感到“身份可疑”。

第八、在室内依旧戴着墨镜不摘的人,往往会被美国人视作“见不得阳光的人”。

(3)餐饮礼仪美国人用餐的戒条主要有以下六条:其一、不允许进餐时发出声响。

其二、不允许替他人取菜。

其三、不允许吸烟。

其四、不允许向别人劝酒。

其五、不允许当众脱衣解带。

其六、不允许议论令人作呕之事。

(4)习俗禁忌国花:玫瑰国树:山楂国鸟:白头雕国石:蓝宝石最喜欢的颜色:白色最讨厌的数字:13和3忌讳:白色百合花不可作为礼物送人。

高考英语常考英美文化阅读理解专练:现代家庭+美国人待客之道

高考英语常考英美文化阅读理解专练:现代家庭+美国人待客之道

35. The Modern Family 现代家庭养成良好的答题习惯,是决定高考英语成败的决定性因素之一。

做题前,要认真阅读题目要求、题干和选项,并对答案内容作出合理预测;答题时,切忌跟着感觉走,最好按照题目序号来做,不会的或存在疑问的,要做好标记,要善于发现,找到题目的题眼所在,规范答题,书写工整;答题完毕时,要认真检查,查漏补缺,纠正错误。

Father leaves for work in the morning after breakfast. The two children take the bus to school, and mother stays home cooking and cleaning until father and the kids return home in the evening. This is the traditional pictureof a happy family living in Britain. But is it true today?The answer is no! The past 20 years have seen greatchanges in the lives and structure of families in Britain.The biggest change has been caused by divorce. Asmany as 2 out of 3 marriages now end in divorce, leading toa situation where many children live with one parent andonly see the other at weekends or holidays.There has also been a huge rise in the number of women with children who work. They need to work to support themselves and their children. Even where there is no divorce, many families need both parents to work in order to survive. This has caused an increase in childcare facilities(儿童保育机构), though it is very expensive and can be difficult to find in many areas.In addition, women are no longer happy to stay at home raising children, and many have careers earning as much or even more than men, the traditional breadwinner.There has also been a sharp increase in the number of single mothers, particularly among teenagers. Some people have blame d this increase for the rise in crime. They feel the lack of a male role model has damaged these children in society.However, these changes have not had a totally negative effect. For women, it is now much easier to have a career and good salary. Although it is difficult to be a working mother, it has become normal and is no longer seen as a bad thing for the children.As for children themselves, some argue that modern children grow up more independent and mature than in the past. From an early age they have to go to childminders or nurseries, and so are used to dealing with strangers and mixing with other children. (339 words)◆Helper:divorce离婚childcare facilities 儿童福利机构,设施breadwinner养家糊口的人sharp急剧的;明显的blame谴责;归咎male role model 男性角色模范mature成熟的nursery['nə:səri]托儿所◆Brief Introduction:爸爸早饭后外出工作,孩子们乘车上学,妈妈在家做家务。

美国文化的五大象征和风俗习

美国文化的五大象征和风俗习

美国文化的五大象征和风俗习美国文化习俗与社交礼义时,既有欧美文化的相同性,又存在着相异性。

下面跟一起看看美国文化中的五大象征和美国的风俗习惯吧。

自由女神像,芭比娃娃,《美国哥特式》,野牛镍币和山姆大叔称为美国文化的五大象征。

美国人还把“山姆大叔”诚实可靠、吃苦耐劳以及爱国主义的精神视为自己民族的骄傲和共有的品质。

(1)、自由女神像。

是法国在1876年赠送给美国独立100周年的礼物。

自从自由女神像于1886年屹立于纽约湾起,它一直是对新到达的移民美国梦的许诺。

美国的自由女神像坐落于美国纽约州纽约市附近的自由岛,是美国重要的观光景点。

自由女神像重45万磅,高46米,底座高45米,其全称为“自由女神铜像国家纪念碑”,正式名称是“照耀世界的自由女神”。

(2)、芭比娃娃。

创作芭比的灵感来源于美国一家玩具公司合作创始人handler夫妇的女儿芭芭拉,他们在一个德国的成人用性感洋娃娃的基础上于1959年推出了美国娃娃芭比。

从此玩偶王后芭比娃娃几乎是所有女孩,甚至成年女性心仪的玩偶。

(3)、美国哥特式。

《美国哥特式》是一幅画。

美国哥特式建筑也许不那么出名,但画像中老屋上的哥特式窗户,尤其是那个农夫庄重的表情,还有那个长脖子的妻子使画家于1930年一夜成名。

该幅画表现了美国农民庄重的自豪感。

(4)、野牛镍币。

1911年,由美国著名艺术家詹姆斯厄尔弗雷泽开始设计,1913-1938年间成产的一种硬币。

也是艺术家对美国西部开发的牺牲品野牛和印第安人的纪念。

镍币上的野牛和印第安人都以真实的原型进行创作。

弗雷泽在创作野牛画像的过程中,由于当时大草原上已不再有四出现散漫步的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只年迈的野牛,两年后,这只野牛以仅100美元出售,然后被宰杀取肉制皮,牛角也被制成了墙饰品。

野牛镍币是当今很多钱币爱好者最想要收集的硬币之一。

(5)、山姆大叔。

是美国人的别名,他的形象是一个大高个,白头发,留一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头顶星星点缀的高帽。

浅谈东西方待客文化差异

浅谈东西方待客文化差异
3、小结
对比中西方国家的待客之道,不管是哪一方都很难适应另外国家待客方式,中国人太过热亲,而西方人则对中国的盛情款待感到难以理解,对于中国人来说,西方人没有大鱼大肉款待也难以理解,在餐桌上避而不说实情"在中国是由礼貌的表现,而西方人对此却感到难以理解。中国人比较委婉,而西方人比较直接,说什么就是什么。所以就餐桌上的待客之道就相差很大了,不管是什么待客之道,虽然有时会让你很无法理解,我们都应该尊重他国的待客方式。
4、参考文献
1.“民力尽於无用,财宝虚於待客。”——《墨子·七患》
2.“金桂就要切白菜,准备待客用。”——赵树理《传家宝》
3.Chinese people....even horrible stuff like sea slugs.——跨文化交际书p89
4.a Chinese student in Britain .......at last she lost nearly 20 pounds after a year in Britain————跨文化交际书p55
外国人待客很真诚。他们希望客人把桌上的东西吃光,他们才高兴。这样主人才认为他们做的菜可口。
举个事例:(4)a Chinese student in Britain about her fir in an English family.her hostess was friendly ,picked she up at the university and showed she that city,but when they came back to had dinner ,there are only one dish---a stew with meat and vegetables.what's more they were tasteless.at last she lost nearly 20 pounds after a year in Britain.

美国文化中的社交礼仪分析

美国文化中的社交礼仪分析

美国文化中的社交礼仪分析美国是一个拥有独特社交文化的国家,值得我们学习和探索。

在这篇文章中,我们将通过分析美国文化中的社交礼仪,探究这个国家在社交方面的特点和规则。

一、尊重他人是基本规范在美国,无论是在公共场合还是私人聚会上,尊重他人是一条不可违反的基本准则。

这包括尊重他人的身体空间、个人隐私和意见。

例如,站在旁边大声打电话,或仅仅是过程中总是占据着别人的身体空间,都会被认为是无礼的行为。

另外,在聊天或讨论话题时,建议在言辞上避免使用有攻击性或冒犯性的语言。

在与人交谈时,一定要注意掌握好人际关系,做到既不过于拘谨,也不过于放肆。

二、“礼仪之邦”中的餐桌礼仪在美国,餐桌礼仪是一个十分重要的方面,特别是在正式场合。

基本的餐桌礼仪包括知道如何使用餐具、掌握就餐顺序、如何选择和品尝食物、如何喝酒、如何对待废物等。

在用餐时,要保持安静,不会嘴啃、发出吵闹的声音,必须讲究勺子转动的方向、放置的位置等等,如果在正式场合中,可以向服务员请教在餐桌上如何行动,这些礼节举止都是考究的。

在与人共进午餐或晚餐时,谈话也必须了解一定的规则,在简短的时间内才能往来一一尽欢。

三、穿着着装也是社交礼仪在美国,着装也算是社交礼仪中的一大方面。

服饰是人们的语言之一,它不仅仅涉及到个人品味、审美观和文化背景,也关乎组织者对活动的期望。

在大多数社交场合中,恰当的着装至关重要。

比如,如果你参加一个正式的聚会或晚宴,穿着良好的礼服和饰品是必要的,而在运动或休闲活动中,选择适当的运动服和鞋子会更合适。

服装合适,精致的打扮则会增添个人魅力,给人以好印象,这也是注重形象的美国人的最基本要求之一。

四、注意礼仪的场合在美国,社交场合分为很多类别,如商务活动、正式晚宴、家庭聚会、私人派对等。

对于不同场合的礼仪要求也会存在异同。

在商务活动中,对于礼仪的要求较为严格,需要注意言语、着装、礼仪等方面;而在家庭聚会、私人派对这类场合中,则更加强调亲密、友好和自然的风格。

美国待客方式英语作文高中

美国待客方式英语作文高中

美国待客方式英语作文高中英文回答:When it comes to hospitality, Americans are generally known for being warm and welcoming to guests. There are certain customs and etiquette that are typically observed when hosting or visiting someone in the United States.Hosting Guests:Invitation: Invitations are usually extended verballyor through written cards or emails. Be clear about the date, time, and location of the event.Preparation: Prepare your home by cleaning and tidying up. Ensure there is ample seating, food, and drinks.Greeting: Greet guests warmly at the door with a smile and handshake or hug (if appropriate).Introductions: Introduce guests to one another if they are not familiar.Comfort: Make guests feel comfortable by offering them a drink, a seat, and something to keep them entertained (e.g., magazines, TV).Dining: Serve food and drinks promptly. Encourage guests to eat and drink as much as they like.Conversation: Engage in polite conversation with guests. Avoid discussing controversial or sensitive topics.Thank you: Express your gratitude to guests for coming and thank them for any gifts they may bring.Visiting as a Guest:RSVP: Respond promptly to invitations. If unable to attend, decline politely.Punctuality: Arrive on time for the event. Ifunavoidably late, call or text the host to inform them.Attire: Dress appropriately for the occasion.Greetings: Greet the host and other guests warmly.Gifts: Bring a small gift for the host as a token of appreciation.Behavior: Be polite and respectful of others. Avoid loud or disruptive behavior.Dining: Take moderate portions of food and drink. Ask for seconds if you like, but do not overeat.Conversation: Participate in conversations and be attentive to others.Departure: Thank the host for their hospitality and say goodbye to other guests.Additional Tips:Be mindful of cultural differences and adjust your behavior accordingly.Offer help with tasks like setting the table or cleaning up.Respect the host's rules and preferences.Have fun and enjoy the company of your guests.中文回答:待客之道。

美国的商务礼仪

美国的商务礼仪

美国商务礼仪及习俗社交礼仪美国人与客人见面时,一般都以握手为礼。

他们习惯手要握得紧,眼要正视对方,微弓身。

认为这样才算是礼貌的举止。

一般同女人握手美国人都喜欢斯文。

美国人在社交场合与客人握手时,还有这样一些习惯和规矩:如果两人是异性,要待女性先伸出手后,男性再伸手相握;如果是同性,通常应年长人先伸手给年轻人,地位高的伸手给地位低的,主人伸手给客人。

他们另外一种礼节是亲吻礼。

这是在彼此关系很熟的情况下施的一种礼节。

美国人性格浪漫、为人诚挚。

他们在与互不相识的人交际时,贯于实事求是、坦率直言。

即使是自我介绍时,他们也喜欢对自己的情况据实说出,愈真实愈好。

对那些谦虚、客套的表白是看不习惯的。

过份的客套对他们来说是一种无能的表现;过头的谦虚可能会被他们误认为你心怀鬼胎。

在公共场所就座时,一般都让长者和妇女坐在右边;走路要让长者和妇女走在右边。

他们以好客著称,为了表示友好,使客人感到随便,不拘束,他们一般乐于在自己家里宴请客人,而不习惯在餐馆请客。

他们很健谈,喜欢边谈边用手势手划;彼此间乐于保持一定的距离,一般以50公分左右间距为好。

他们行动喜欢自由自在,不受约束。

惯于晚睡晚起,有拖拖拉拉的习惯。

请美国人用餐,他们一般是不提前到达的,而是准时或迟到5至15分钟。

西装在西方是极庄重的服饰,适用于官方性拜会、谈判、参观、典礼及婚葬礼,穿着时请配以深色领带、皮鞋。

切勿穿着背心、短裤、拖鞋出入公共场所;衣着须整洁,切勿身带异味,会引起别人反感。

讲究礼节,无论任何时候接受他人为您服务时都需要说声谢谢(ThankYou),否则会被视为无礼。

任何时候,都要礼让妇女、儿童,如帮他们开门、让他们先行等。

任何情况下,都不要询问对方的年龄(尤其是女士)、收入及婚姻状况。

一定不要随地吐痰、随处吸烟。

要吸烟时请注意是否有禁烟标志,并请询问周围的人(特别是女士)是否介意您吸烟。

在升降梯上应把左侧让给有急事的人。

不要在马路、走廊上数人并排行走。

美国人的社交礼仪介绍(6篇)

美国人的社交礼仪介绍(6篇)

美国人的社交礼仪介绍(6篇)美国人的社交礼仪介绍(精选6篇)美国人的社交礼仪介绍篇11、见面介绍、交谈:一般而言,美国人以不拘礼节、自由自在著称。

和陌生人打打招呼,不见得便是想和你做朋友;一场愉快的交谈,不见得会变成知心莫逆,只有主动接触,以愉快的心情应对。

只在正式场合行握手礼,一般场合见面时相视一笑,说声嗨!或哈罗!即为见面礼节。

初次见面,相互介绍也很简单。

一般原则为将卑介绍予尊,将客人介绍给主人,将年轻人介绍给年长者,将下级介绍给上级,将女士介绍给男士。

介绍后握手须简短有力,美国人认为有力的握手代表诚恳坦率。

在公务场合,美国女子会主动伸手(其他场合则不一定),女性先伸手,男性才能握女性的手(女性之间一般不互相握手)。

若女士无意握手,则男士点头或鞠躬致意。

与女士握手不可太紧。

握手前应脱手套,来不及脱应致歉。

关系密切的亲朋之间,可行亲吻礼,女子之间互吻面颊,男女之间由男子吻女子面颊。

对于别人的握手、拥抱、吻手、注目、点头等礼节,美国人也以同样方式回礼。

告别时也不必握手,挥挥手说声再见!即可。

美国相互称呼直呼姓名,一般不用先生、太太、小姐等称呼,一般也不用正式头衔。

只对法官、医生、高级官员、教授、高级神职人员称呼头衔。

一般不用职务作为称呼。

称呼长者忌用老字。

交谈时忌问年龄、家庭状况、婚姻状况、宗教信仰、经济收入以及其他私生活情况。

见面打招呼也不问去什么地方、干什么事。

公共场合重视礼貌用语,家庭里也常用请、谢谢、对不起等。

交谈距离必须保持50厘米以上。

不得不靠拢他人就座时,要征得对方同意。

交谈时声音不可太大,不可大笑,更不可大声争吵。

惊讶时不可伸舌头(伸舌头是污辱他人之举)。

美国交谈、示意喜欢用手势。

美国人的社交礼仪介绍篇2(一)见面礼节去繁就简西方国家人民在传统上有一套繁琐的见面礼节,从握手、问候到互相介绍都有约定俗成的习惯。

相形之下,美国人在人与人间的交往上就比较随便。

在美国,朋友之间通常是熟不拘礼地招呼一声“哈罗”,哪怕两个人是第一次见面,也不一定握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,还可直呼对方的名字,以示亲热。

美国的商务礼仪及忌讳

美国的商务礼仪及忌讳

美国的商务礼仪及忌讳美国人与客人见面时,一般都以握手为礼。

大家还想了解更多吗?请看下文详解。

美国的商务礼仪礼节礼仪美国人与客人见面时,一般都以握手为礼。

他们习惯手要握得紧,眼要正视对方,微弓身。

认为这样才算是礼貌的举止。

一般同女人握手美国人都喜欢斯文。

美国人在社交场合与客人握手时,还有这样一些习惯和规矩:如果两人是异性,要待女性先伸出手后,男性再伸手相握;如果是同性,通常应年长人先伸手给年轻人,地位高的伸手给地位低的,主人伸手给客人。

他们另外一种礼节是亲吻礼。

这是在彼此关系很熟的情况下施的一种礼节。

信仰忌讳美国人大多信奉新教和罗马天主教,其次为犹太教、东正教、伊斯兰教,印度教和佛教只有少量信徒。

美国的商务礼仪之饮食习惯美国人在饮食上如同他们的脾气秉性一样,一般都比较随便,没有过多的讲究。

但目前他们已越来越重视食品的营养,吃肉的人渐渐少了,海味及蔬菜品种越来越受他们的青睐。

他们喜欢“生”、“冷”、“淡”:“生”是爱吃生菜多,习惯菜品上锅就一“冒”,因其特别重视菜肴的鲜、嫩;“冷”是乐于吃凉菜,不喜欢过烫过热的菜肴;“淡”是喜欢少盐味,味道忌咸,稍以偏甜为好。

美国人不习惯厨师烹调中多用调料,而习惯在餐桌上备用调料自行调味。

他们平时惯用西餐,一般都一日三餐。

早、午餐乐于从简,晚一天的主餐,内容比较丰富,但也不过是一两道菜。

加上点心和水果。

美国人对中餐是普遍欢迎的。

他们在使用刀叉餐具方面,一改欧洲人惯于马叉不换手的习惯,他们好以右手为刀割食品后,再换叉子取食用餐。

他们特别愿意品尝野味和海味菜肴,尤其对蛙肉和火鸡更加偏爱。

美国人在饮食嗜好上有如下特点:①注重讲究菜品的合理搭配,注重食品的营养价值。

②口味一般口味喜清淡,以微带甜味为适口。

③主食惯以米饭为主食,也爱吃烧麦、饺子、春卷、鸡汤馄饨等。

④副食爱吃鸡、鸭、鱼、牛肉、猪肉、禽蛋、海味和野味;蔬菜中喜欢吃土豆、黄瓜、生菜、西红柿、青豆、蘑菇、卷心菜等;调味品爱用酱油、醋、盐、味精、胡椒面、辣椒糊等。

美国文化经典美文双语

美国文化经典美文双语

美国文化经典美文双语美国是一个高度发达的资本主义国家,因其较为健全的法律制度、健康的生活环境、顶尖的教育资源等,吸引着世界各地的人来这里追逐美国梦。

那么你想多了解一下有关美国的文化吗?下面是店铺为大家带来有关美国文化经典美文双语,欢迎大家阅读欣赏!Suprises often come in boxes. Birthday presents wrapped in colorful paper, brown paper packages mailed from a friend. No matter what kind of box it is, people like to open it up and see what's inside. In America, and in many other countries, one special kind of box contains the future. It's called a ballot box. What people put into the box on election day can change the course oflustory惊奇常常是在箱子里出现:包在彩色包装纸里面的生日礼物……朋友寄来牛皮纸包的包裹……不论是怎样的箱子,人们喜欢打开来看看里面是什么。

在美国以及其他许多国家,有一个特殊的箱子关系着一个国家的未来,它被称为投票箱。

人们在选举日投在箱子里的东西可以改变历史的走向。

Elections are the lifeblood of a democracy. The word democracy literally means "the people rule", an important concept in America's history. In the mid-1700s, England began passing laws that made the American colorues angry. The colonists had to pay more and more taxes and enjoyed less and less freedom. They felt the govemment of England didn't represent their interests. On July 4, 1776, the colonies declared their independence from England. They wanted to establish a democracy where people could have a voice in government.选举是民主的原动力。

美国人的社交礼仪介绍

美国人的社交礼仪介绍

美国人的社交礼仪介绍
在美国,社交礼仪被当作一种普遍遵守的行为准则,可用来衡量社会
气氛和个人形象,在被更广泛地接受和严格的环境中,按照规定行事的重
要性已经被普遍认可了。

礼貌的行为能给你以及你周围的人带来舒适的气氛,例如当你走进一家餐厅时,看到服务员站在桌边礼貌地问候你,或是
你坐在朋友面前时,朋友请你先开始吃饭,等等。

首先,美国人在外出时,要注意礼貌有礼,当经过别人时要抬头微笑,谦让;会面时,双方要打招呼,握手互相问候,这是表示友善的方式;社
交场合,不要大声喧哗,要知道保持适当的音量;参加聚会,不要大喊大叫,要尊重别人的感受;参加会议时,要正确对待老师和领导;服务行业
要礼貌有礼,要留有余地,让顾客轻松购物;在餐桌上,不要抢着吃,要
等到别人也吃够了再起身;在公众场合,要注意穿着仪容,不要暴露身体;使用电子设备时,讲究礼仪,不要利用手机玩游戏等。

除了以上的基本礼仪,美国人还有其他的礼仪习俗,例如接待客人时,要主动问候,让客人感到温馨;有事要打搅别人,要先问好,别人回答了
你的问候就可以和他接触;谈话时。

美国做客礼仪范文

美国做客礼仪范文

美国做客礼仪范文美国是一个国际化程度很高的国家,因此,美国的做客礼仪也非常重要。

在美国,做客礼仪不仅仅是对主人的尊重和赞赏,更是一种展示自己教养和社交能力的方式。

下面是一些美国做客礼仪的基本准则,帮助你在美国的社交场合中得体行事。

1.准时到达:准时是美国做客礼仪中最重要的一点。

如果你被邀请参加一个活动或聚餐,务必准时到达。

延误时间的做法被视为不尊重主人。

2.穿着得体:在美国,礼仪要求穿着得体。

穿着干净、整洁、适合场合的衣服是必须的。

如果不确定该选择什么样的服装,可以提前询问主人或参考其他人的着装风格。

3.礼物:在参加宴会或聚会时,通常要带上一份礼物以表示感谢和尊重。

礼物可以是一束鲜花、一瓶酒或一盒巧克力等。

当然,礼物的选择要根据主人的口味和个人爱好。

4.交际礼仪:在社交场合中,要注意交际礼仪。

握手是常见的问候方式,在与人打招呼时要用力握手,并保持眼神接触。

要注意礼貌地与人交谈,避免说一些敏感的话题,如政治、宗教等。

5.就座礼仪:参加聚餐时,主人通常会给每个客人指定座位。

在就座时,要等待主人指引或其他客人入座后再次自己就座,不要随意找座位。

用餐时要保持优雅的姿势,用餐礼仪包括使用餐具的正确方式、适度的进食和礼貌地表达感谢。

6.尊重隐私:在美国,个人隐私非常重要。

当你做客时,尊重主人和其他客人的隐私是很重要的。

避免问一些过于私人的问题,不要分享他人的个人信息,也不要在社交媒体上发布他人的照片或信息。

总结起来,美国做客礼仪非常注重礼貌和尊重。

你的行为举止和态度将直接反映出你的教养和素质。

遵循美国的做客礼仪,不仅能够获得社交成功,也能够让你的主人和其他客人对你留下良好的印象。

职场礼仪西方人的待客之道

职场礼仪西方人的待客之道

职场礼仪西方人的待客之道篇一:中西方待客文化对比Guests-entertainingculture中西方待客文化中国招待客人要细致,面面俱到。

但西方招待客人重点是尊重对方,给予对方自由和空间一中国的待客之道《墨子》里有句话:“民力尽於无用,财宝虚於待客。

”这可以体现中国人对客的重视。

《楂树之恋》中,静秋的表姐美诺突然登门,静秋妈妈为了招待客人,让静秋去邻居钟萍家借来肉票,做了两个红烧狮子头。

这在当时就是非常奢侈而难得的一顿家宴了。

中国人招待客人的规格一定比自己平常要好。

登门客人,到对方家门,扣门招呼,经主人应接后入室。

若事先知有远方来客,主人应到车站、码头迎接。

客人进入房间,主人必请坐,以烟、茶招待等。

客人走时,主人要送至门外,并说道“请慢行”、“请再来”、“再见”等礼貌语。

、饭酒必强劝,以客人吃醉为好。

主人若不善饮,则请有酒量者陪客劝酒。

饭也强添,唯恐客人不饱。

往往客人碗中未尽,主人又端一碗,趁其不防从背(:职场礼仪西方人的待客之道)后叩在客人碗里,直至吃不完有剩余,主人方才称心,中国人在对待客人时会一直在客人碗里添菜,唯恐客人吃不饱。

(3)chinesepeoplewillputalotoffoodonyourbowl,becausetheyarereallyhospi table.onedayTominviteachinesefriendofhim,calledwangming.whentheyha velaunch,wangming'sfamilyarereallyhospitable.becauseeverytimeanewdisharrivedhisparentswouldleanoverand loadmyplatewithtastymorsels.assoonasmyplatewasemptytheywouldputmo reon.andwell,ofcourseifeltduty-boundtoeatthattoo.evenhorriblestufflikese aslugs.在中国,热情的主人会在客人碗里不断添加菜肴,以示盛情。

美国人的待客之道

美国人的待客之道

美国人的待客之道An American friend has invited you to visit his family. You've never been to an American's home before, and you're not sure what to do. Sh ould you take a gift? How should you dress? What time should you arri ve? What should you do when you get there? Glad you asked. When you'r e the guest, you should just make yourself at home. That's what hospi tality is all about: making people feel at home when they're not。

一位美国朋友邀请你去他家。

你以前从未去过美国人的家,你不确定该怎么做。

该带一个礼物吗?该怎么穿?该几点到?到了那里该做什么?很高兴你发问。

你若是客人,只要使自己感到自在就好了。

待客之道就是这样:虽然不在家,却让客人有宾至如归的感觉。

The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures--it's expected. But in American culture, a guest is not obli gated to bring a present. Of course, some people do bring a small tok en of appreciation to their host. Appropriate gifts for general occas ions might be flowers, candy or--if the family has small children--to ys. If you choose not to bring a gift, don't worry. No one will evennotice。

美国待客方式英语作文

美国待客方式英语作文

美国待客方式英语作文American Hospitality。

As one of the most popular tourist destinations in the world, the United States is known for its warm and friendly hospitality. Americans are renowned for their welcoming nature and their willingness to go above and beyond to make visitors feel comfortable and at home. In this essay, we will explore the various aspects of American hospitality and the ways in which it is exhibited.First and foremost, Americans are known for their friendliness and approachability. Whether you are in a big city or a small town, you can expect to be greeted with a smile and a warm welcome. Americans are quick to strike up conversations with strangers and are genuinely interested in getting to know people from different cultures and backgrounds. This open and friendly attitude creates a welcoming atmosphere for tourists and makes them feel at ease.Furthermore, Americans are extremely helpful andwilling to assist visitors in any way they can. If you find yourself lost or in need of directions, don't hesitate to ask a local. Americans are known for their willingness to stop and help, even if it means going out of their way. They will often provide detailed instructions or even accompany you to your destination to ensure that you arrive safely. This level of helpfulness is greatly appreciated by tourists, who may be unfamiliar with the area and its transportation systems.In addition to their friendliness and helpfulness, Americans also value good customer service. From hotels to restaurants to shops, the concept of "the customer is always right" is deeply ingrained in American culture. Service providers are trained to prioritize customer satisfaction and are expected to go above and beyond to meet the needs and expectations of their guests. This dedication to customer service ensures that visitors have a positive and memorable experience during their stay in the United States.Another aspect of American hospitality is the tradition of hosting guests in one's home. Americans are known for their generosity and willingness to open their doors to friends, family, and even strangers. Whether it's a casual dinner party or a formal gathering, Americans take pride in creating a warm and inviting atmosphere for their guests. They go to great lengths to ensure that everyone feels comfortable and well taken care of, often preparing elaborate meals and providing entertainment.Lastly, Americans are known for their inclusivity and acceptance of diversity. The United States is a melting pot of cultures, and Americans embrace this diversity with open arms. Visitors from all over the world are welcomed and celebrated, and their customs and traditions are respected. Americans are eager to learn about different cultures and are often willing to share their own customs and traditions as well. This cultural exchange fosters understanding and appreciation among people from different backgrounds, further enhancing the experience of visitors to the United States.In conclusion, American hospitality is characterized by friendliness, helpfulness, good customer service, hosting guests, and acceptance of diversity. Visitors to the United States can expect to be greeted with a warm welcome and can rely on the assistance and support of Americans duringtheir stay. The genuine kindness and generosity of Americans create a positive and memorable experience for tourists, making the United States a top destination for travelers from all over the world.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国人的待客之道American Hospitality
作者:
来源:《时代英语·高三》2015年第03期
An American friend has invited you to visit his family. You’ve never been to an American’s home before,and you’re not sure what to do. Should you take a gift? How should you dress?What time should you arrive? What should you do when you get there? Glad you asked. When you’re the guest,you should just make yourself at home. That’s what hospitality is aall about:making people feel at home when they’re not.
一位美国朋友邀请你去他家。

你以前从未去过美国人的家,你不确定该怎么做。

该带上一份礼物吗?怎么穿?几点到?到了那里该做些什么?很高兴你发问。

你若是客人,只要使自己感到自在就好了。

待客之道就是这样:虽然不是在家里,却让客人有宾至如归的感觉。

The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures—it’s expected. But in American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host. Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or—if the family has small children—toys. If you choose not to bring a gift,don’t worry. No one will even notice.
是否带礼物的问题常使客人不安。

在某些文化中,送主人礼物不只是社交礼节——还是必要的。

但是在美国文化中,客人并不一定要带礼物。

当然,有些人的确会带个表示感谢的小礼物给他们的主人。

一般来说,花和糖果都是适宜的礼物,如果这家人有小孩,还可以送玩具。

如果你不打算带礼物,别担心,甚至没有人会注意到你是空手而来的。

American hospitality begins at home—especially when it involves food. Most Americans agree that good home cooking beats restaurant food any day. When invited for a meal, you might ask,“Can I bring anything?” Unless it’s a potluck, where everyone brings a dish, the host will probably respond,“No,just yourself.” For most informal dinners, you should wear comfortable, casual clothes. Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of the delay. During the dinner conversation,it’s customary to compliment the hoste ss on the wonderful meal. Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!
美国人的殷勤好客是始于家中的——尤其是和食物有关时。

大多数美国人都同意,无论何时,可口的家常菜都胜过餐馆的菜。

受邀吃饭时,你或许会问:“需要我带些什么吗?”除非是每人带一道菜的聚餐,否则主人很可能会回答:“不用,你来就可以了。

”大多数非正式的聚餐,你应该穿舒适、休闲的衣服。

设法准时到,如果你会晚点到,打电话告诉主人。

用餐时,习惯上人们会称赞女主人烹调的美食。

当然,最大的赞美是多吃!
When you’ve had plenty,you might offer to clear the table or wash the dishes. But since you’re the guest, your hosts may not let you. Instead, they may invite everyone to move to the living room for dessert with tea or coffee. After an hour or so of general chitchat,it’s probably time to head for the door. You don’t want to wear out your welcome. And above all,don’t go snooping around the house. It’s more polite to wait for the host to offer you a guided tour. But exc ept for housewarmings,guests often don’t get past the living room.
当你吃得差不多时,可以主动表示帮忙清理桌子或洗碗盘,但由于你是客人,主人可能不会让你这样做。

他们或许会邀请大家到客厅吃点心、喝茶或咖啡。

聊个大约一小时就该离去了,你不想变得不受欢迎吧。

最重要的是,不要在屋子里四处窥探。

待主人邀请你后再参观才比较礼貌。

除了庆祝乔迁的喜宴外,客人通常都只待在客厅里。

Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern United States, in particular, take pride in entertaining guests. In fact,“southern hospitality” has become legendary. But in all parts of America,people welcome their guests with open arms. So don’t be surprised to find the welcome mat out for you. Just don’t forget to wipe your feet.
大多数美国人都认为自己是好客之人。

尤其是美国的南方人更因款待客人而自豪。

事实上,“南方的好客”是人们津津乐道的。

不过在美国各地,人们都会张开双臂欢迎他们的客人,所以当你发现为你准备的印有“WELCOME”字样的门垫时,别惊讶,别忘了在垫子上把你的鞋蹭干净就是了。

Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very close friends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days. Here’s a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th century French writer put it,“The first day a man is a guest, the second a burden,the third a pest.” Even relatives don’t usually stay for several weeks at a time. While you’re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciate your consideration. And they may even invite you back!
美国人通常喜欢访客事先通知他们,只有非常亲密的朋友才可以不请自来,尤其当访客要待好几天时更是如此。

最好不要久留——这是给访客的经验之谈。

如同十九世纪一位法国作家所写的:“第一天是客人,第二天是负担,第三天就是讨厌鬼了。

”即使是亲戚通常也不会一次待上几个星期。

当你住在美国人家里时,尽力使你住的地方保持整洁。

主人一家将会感谢你的体贴,他们甚至会再次邀请你!。

相关文档
最新文档