【参考文档】中英文出口代理协议范文-word范文模板 (1页)

合集下载

出口代理合作协议范本(精选5篇)

出口代理合作协议范本(精选5篇)

出口代理合作协议范本(精选5篇)出口代理合作协议范本篇1出口代理方:________________________(以下简称甲方)委托方:____________________________(以下简称乙方)为了发挥各自优势,共同做好出口创汇工作,本着“诚实、信用”的原则,甲、乙双方经过友好协商达成协议如下:一、合作形式1.乙方以其拥有的出口客户和渠道与甲方进行出口业务合作,乙方承诺其拥有的出口客户和渠道没有侵犯第三者的权益,进行的出口业务内容合法,无欺诈等行为,否则乙方承担最终的全部法律责任;2.合作期间,乙方作为甲方的业务办事处或业务部对外从事出口业务并承担规定的义务;3.合作期间,乙方以甲方名义从事出口业务必须遵循本协议的有关规定;4.合作期间,甲方应对乙方的客户资料进行必要的保密,不得利用乙方的客户资源开展与乙方业务相关的业务;5.甲方负责报关、报验、制单结汇等工作;二、出口指标和相关考核1.期限:_______年_______月至_______年_______月。

2.乙方承诺完成年出口任务_______万美元。

甲方按出口金额每美元收取代理费_______元人民币;或按等值的代理费进行买断,买断比例为1美元:______人民币,采取买断式,乙方必须提供足额的增值税发票和专用缴款书。

三、基本规定(一)甲方的权利和义务1.按照甲方的标准格式负责对外出口合同的签订;2.按照甲方标准合同格式与有关的供货单位签订代理出口合同;3.负责报关、报验、投保、结汇以及有关文件的申领(应由乙方提供的文件除外)等工作,要求及时、准确;4.按照代理出口合同约定的付款时间及时与供货单位结算货款;5.按照本协议的有关规定及时向乙方分配其应得的利润。

(二)乙方的权利和义务1.按照本协议业务操作的有关规定负责对外的磋商;2.按照出口合同的有关规定负责出口货物的质量监督和把关工作,督促有关供货单位按时、按质交货并对有关供货方的质量承担担保连带责任;3.及时向甲方提供与出口业务有关的文件或单据;4.负责出口货物的安全收汇并对延迟收汇和不能收汇以及不能按时收汇核销承担全部的责任;5.乙方应负责出口收汇核销单和出口退税文件的按时收回和交接工作。

最新中英文出口代理协议范本

最新中英文出口代理协议范本

最新中英文出口代理协议范本Date:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. Contracting PartiesSupplier: (hereinafter called “party A”)Agent:(hereinafter called “party B”)Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.modity and Quantity or AmountIt is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than…of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.3. TerritoryIn … only.4. Confirmation of OrdersThe quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5. PaymentAfter confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.6. CommissionUpon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to PartyB… % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7. Reports on Market ConditionsParty B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market conditions and of consumers’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8. Advertising Publicity ExpensesParty B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.9. Validity of AgreementThis Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for…days from … to … If either Party wishes toextend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.10. ArbitrationAll disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.11. Other Terms Conditions(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly,Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B…% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of … months for a minimum of …, Party A shall not bind himself to this Agreement.(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A’s government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.This Agreement is signed on … at… and is in two originals;each Party holds one.出口代理协议中文翻译:出口代理协议合同号:日期:在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:1. 订约人供货人(以下称甲方):销售代理人(以下称乙方):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

进出口代理协议中英文范本

进出口代理协议中英文范本

编号:_____________进出口代理协议甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:_______年______月______日甲方:乙方:甲乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议:After friendly negotiations between the Parties and according to the “Tentative Provisions on System of Foreign Trade Agency” promulgated by the former PRC Ministry of Economic and Trade, Party A and Party B have reached the following agreement:一、甲方全权委托乙方代理进口产品及报关,承担乙方按照其指示或经其同意而进行操作的一切后果。

Party A hereby appoints Party B as Party A's import agent to provide import agent services .二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地、贸易国及HS编码,以便乙方及时开始准备工作。

甲方应保证上述资料完整准确,并做到单货相符、单单相符、单证相符。

若因甲方提供信息有误或延迟而造成额外费用,甲方应承担全部责任。

Party A shall provide to Party B such detailed documents as the bill of lading and list of Goods to be imported indicating the prices, quantity,specifications, purposes and additional documents as requested by the competent authorities on a case by case basis. Party A shall immediately after arrival of the Goods at the port provide the relevant documents to Party B. Party A shall instruct the exporter and ensure that the exporter issues a proper and completeset of customs clearance documents such as commercial invoices, packing lists,bills of lading (or airway bills, etc. to the effect that all documents are consistent with each other and that all documents are consistent with the conditions of the Goods. The customs clearance shall be made according to the facts. If it is found that the documents are not consistent with the Goods,Party A shall bear the relevant liabilities.三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料),并提供必要协助。

出口代理协议范文(5篇)

出口代理协议范文(5篇)

出口代理协议范文协议编号:签约时间:签约地点:甲方:(委托方)地址:电话:传真:邮编:电子信箱:乙方:(受托方)地址:电话:传真:邮编:电子信箱:甲、乙双方本着互惠互利、共同开拓出口渠道、在营销上发挥各自优势的原则,就甲方委托乙方出口其产品给甲方指定的境外客户(以下简称“外商”)一事,经友好协商达成一致,兹同意按照下述条款签订本协议书:一、总则本协议为建立甲、乙双方间法律关系的总协议,甲、乙双方将就每一批实际出口的货物签订具体的《收购合同》;双方所签订的每一份《收购合同》均自动受本协议约束,如有冲突,以本协议规定的为准。

二、代理事项1、甲方委托乙方代理出口其产品,有关产品的具体数量、质量、规格、价格、付款方式、交货期、目的港和保险等条件,由甲方与外商自行协定并且直接对外商负责。

因出口货物的质量、数量、包装、交货期等问题而引起的责任和损失均由甲方负责,乙方不承担任何责任。

2、甲方负责根据其与外商商定的交货期安排生产,并于货物报关出口前三个工作日向乙方提供真实、准确的出口产品的品名、规格、数量、金额、装箱情况等资料,并提供《商检换证凭单》,以便乙方按此资料向海关申报及履行相关手续。

若因甲方所提供的材料与实际出口货物情况不符,而造成海关扣柜或处罚时,由此造成的延误船期和延期交货的责任和损失由甲方承担,甲方应赔偿乙方因此而遭受的海关处罚及其带来相应损失。

如有其他特殊情况,由甲乙双方共同协商处理,承担各自责任及费用。

3、甲方负责安排远洋运输(费用由甲方承担)租船订仓事宜,并及时将船公司提柜纸传真给乙方,并告知该船的截关日期;乙方负责根据甲方提柜纸安排提柜和由甲方工厂至深圳码头的拖车,并承担此段的拖车费用;乙方负责向海关申报货物出口,并办理有关出口报关的一切手续,并承担相应的报关费用及其他相关费用。

乙方负责在出口货物装柜后按照实际装柜情况填制《收购合同》,并由甲乙双方签字确认后盖章生效。

4、乙方在收到甲方提供的装箱资料后,应及时对甲方的出口业务免费制作全套单证。

【合同协议范文】中英文出口代理协议

【合同协议范文】中英文出口代理协议

中英文出口代理协议Export Agency AgreementCONTRACT NO:Date:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. Contracting PartiesSupplier: (hereinafter called “party A”)Agent:(hereinafter called “party B”)Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned modity and Quantity or AmountIt is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than… of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.3. TerritoryIn … only.4. Confirmation of OrdersThe quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmedin each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5. PaymentAfter confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.6. CommissionUpon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B… % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7. Reports on Market ConditionsParty B shall forward once every three months to party A detailed reports on current marketconditions and of consumers’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8. Advertising & Publicity ExpensesParty B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.9. Validity of AgreementThis Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for… days from … to … If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.10. ArbitrationAll disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.11. Other Terms & Conditions(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall sendto Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B…% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a perio d of … months for a minimum of …, Party A shall not bind himself to this Agreement.(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A’s government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties here to.This Agreement is signed on … at… and is in two originals;each Party holds one.出口代理协议中文翻译:出口代理协议。

外贸出口代理协议书范本(3篇)

外贸出口代理协议书范本(3篇)

第1篇协议编号:_______甲方(委托方):____________________乙方(代理方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方从事外贸出口代理业务达成如下协议:第一条代理业务范围1.1 乙方接受甲方委托,代理甲方从事以下出口业务:(1)甲方自有品牌的商品出口业务;(2)甲方代购代销的商品出口业务;(3)甲方委托乙方开发的出口商品出口业务;(4)其他经甲乙双方协商一致同意的出口业务。

1.2 乙方在代理业务范围内,享有以下权利:(1)根据甲方提供的商品信息,自行决定出口商品的种类、数量、价格和交货方式;(2)与境外买方签订出口合同,并负责履行合同义务;(3)在甲方授权范围内,代表甲方进行商务谈判、签订合同等商务活动;(4)根据市场情况,对出口商品进行合理的调整和改进。

第二条代理费用及支付方式2.1 乙方代理甲方出口商品,按成交额的_____%收取代理费用。

2.2 代理费用在乙方完成出口业务后,甲方支付给乙方。

2.3 甲方应在乙方收到出口商品款项后____个工作日内,支付代理费用。

2.4 代理费用支付方式为:银行转账。

第三条代理商品的质量与责任3.1 乙方应确保代理出口的商品符合国家有关质量标准,对商品质量负责。

3.2 若因商品质量问题导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的法律责任。

3.3 甲方提供的商品信息应真实、准确,如因信息错误导致乙方遭受损失,甲方应承担相应责任。

第四条代理合同的履行与变更4.1 甲乙双方应严格按照本协议的约定履行各自的权利和义务。

4.2 如需变更本协议内容,甲乙双方应书面协商一致,并签订补充协议。

第五条违约责任5.1 任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任。

5.2 乙方未按约定完成出口业务,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。

5.3 甲方未按约定支付代理费用,乙方有权要求甲方支付相应的违约金。

中英文出口代理协议6篇

中英文出口代理协议6篇

中英文出口代理协议6篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲方拥有出口产品的需求,乙方具备相关出口业务的能力与经验,为明确双方的权利和义务,共同遵循诚信、公平、互利的原则,达成如下中英文出口代理协议。

一、协议概述本协议旨在明确甲乙双方在出口代理活动中的合作方式、责任分配以及双方的利益关系等,共同遵循,确保双方权益。

本协议涉及的出口商品包括但不限于[具体商品名称]。

乙方负责代理甲方出口商品至指定国家或地区,并负责相关出口手续。

甲方保证产品质量,并提供必要的文件资料支持。

本协议有效期自______年______月______日至______年______月______日。

二、代理事项及职责划分1. 甲方职责:(此处列出甲方的具体职责,包括但不限于提供产品详细信息、确保产品质量等。

)2. 乙方职责:(此处列出乙方的具体职责,包括但不限于办理出口手续、签订销售合同等。

)三、代理费用及支付方式乙方按照本协议代理甲方出口商品,甲方应支付乙方相应的代理费用。

具体费用标准、支付方式等由双方另行商定并作为本协议的附件。

四、商品质量及责任承担甲方保证所出口商品的质量符合相关国家或地区的标准,并承担因质量问题引起的相关责任。

乙方在代理过程中发现商品质量问题应及时通知甲方,并采取必要的措施防止损失扩大。

五、知识产权保护双方应共同遵守知识产权法律法规,甲方应保证其出口商品不侵犯任何第三方的知识产权。

如因甲方出口商品侵犯第三方知识产权导致乙方受损的,甲方应承担相应的赔偿责任。

六、保密条款双方应对本协议内容以及合作过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

七、争议解决如双方在合作过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款(此处可添加其他需要约定的条款,如协议终止条件、通知方式等。

)本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

中英文外贸代理合同范本7篇

中英文外贸代理合同范本7篇

中英文外贸代理合同范本7篇篇1代理协议本协议于XXXX年XX月XX日在_________(地点)由以下两方签订:甲方:(以下简称“出口代理人”)乙方:(以下简称“委托方”)鉴于甲方具备国际贸易经验和专业资质,乙方委托甲方代理特定商品的外贸业务。

为明确双方权益,特订立此协议。

一、代理事项甲方同意就以下事项为乙方提供外贸代理服务:1. 采购商品:具体商品名称、规格、数量等按照乙方提供的清单为准。

2. 寻找国际市场合作伙伴和客户资源。

3. 负责与外商签订出口贸易合同及相关事宜。

4. 处理物流运输事宜,包括但不限于装箱、运输、报关等。

5. 协助乙方办理支付、收款及相关金融事务。

6. 提供贸易咨询和建议,包括但不限于市场趋势分析。

二、双方责任与义务1. 乙方需提供完整、准确的公司信息及出口商品资料。

2. 甲方需积极履行代理职责,确保外贸业务的顺利进行。

3. 双方应共同遵守贸易法律法规,维护双方利益。

4. 甲方应及时向乙方报告业务进展和存在的问题。

5. 乙方应按照约定支付甲方代理费用及相关费用。

三、费用与支付1. 代理费用:根据代理业务的实际成果和难度,双方另行商定具体金额及支付方式。

2. 其他费用:如报关费、运输费、银行手续费等,由乙方承担,具体金额按照实际发生额计算。

3. 支付方式:所有费用需开具正规发票,通过银行转账或其他双方认可的方式进行支付。

四、保密条款1. 双方应对涉及的知识产权、商业秘密等信息予以保密。

2. 未经对方同意,任何一方不得向第三方泄露本协议内容及相关信息。

五、违约责任1. 若因一方违约导致本协议不能履行或造成对方损失,违约方应承担相应责任。

2. 因不可抗力因素导致协议不能履行的,双方均不承担责任。

六、争议解决任何因执行本协议而产生的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为_____年。

中英文出口代理协议2篇

中英文出口代理协议2篇

中英文出口代理协议2篇篇1本协议于____年____月____日在____签订。

甲方(出口商):____________________地址:____________________________________法定代表人:________________________电话:________________________ 传真:________________________乙方(代理商):________________________地址:____________________________________法定代表人:________________________电话:________________________ 传真:________________________鉴于甲、乙双方根据互利共赢的原则,甲方授权乙方为其出口业务的代理,为明确双方的权利和义务,特签订本协议:篇2本协议由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称](以下简称“甲方”)乙方:[乙方公司名称](以下简称“乙方”)鉴于甲方具备出口贸易的专业知识和经验,乙方有意委托甲方代理出口业务,双方经友好协商,达成如下协议:一、协议范围1. 甲方同意接受乙方的委托,作为乙方的出口代理,负责代理乙方出口产品至协议规定的国家或地区。

2. 乙方授权甲方代表其对外签订出口贸易合同,执行相关出口业务。

二、代理事项及职责甲方职责:1. 负责与国外客户建立联系并签订出口贸易合同。

2. 负责协调货物的运输、保险、报关等事宜。

3. 负责货款的收取及结算。

4. 负责处理售后问题及其他与出口业务相关的事宜。

乙方职责:1. 保证所委托出口产品的质量及供货时间。

2. 负责提供出口产品的合法手续及资料。

3. 及时支付货款、运费、保险费等相关费用。

三、代理费用及支付方式1. 甲方按实际成交金额的百分之__(____%)向乙方收取代理费用。

支付方式及时间详见补充协议。

外贸销售代理协议(中英版)5篇

外贸销售代理协议(中英版)5篇

外贸销售代理协议(中英版)5篇篇1本协议由以下双方签订:卖方:___________________(以下简称“甲方”)买方:___________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方授权乙方作为其产品在特定区域的外贸销售代理人,为明确双方的权利和义务,达成以下协议:一、协议范围本协议规定乙方作为甲方产品的外贸销售代理,在指定区域内开展销售活动。

本协议涉及的产品种类、销售区域、代理期限等具体事项,双方可在附件中进一步详述。

二、代理权限1. 乙方有权代表甲方在指定区域内开展产品的市场推广、销售活动。

2. 乙方有权代表甲方与潜在客户洽谈销售业务,并协助甲方签订销售合同。

3. 乙方应根据甲方的要求,提供市场信息、反馈客户需求及市场趋势等信息。

三、销售任务及考核1. 乙方应按照双方约定的销售任务进行销售活动,确保完成年度销售目标。

2. 甲方将根据乙方的销售业绩,定期对乙方进行考核。

具体考核标准及奖励机制,双方可另行约定。

四、价格与货款支付1. 甲方应向乙方提供详细的产品价格表,并确保产品价格具有市场竞争力。

2. 乙方应按照甲方提供的价格进行销售,不得擅自调整价格。

3. 乙方在收到客户支付的货款后,应按照约定的时间和方式将货款支付至甲方指定账户。

五、售后服务与支持1. 甲方应提供必要的技术支持,协助乙方解决客户在使用过程中遇到的问题。

2. 甲方应建立完善的售后服务体系,确保客户获得满意的服务体验。

3. 乙方应协助甲方处理客户反馈及投诉,提升客户满意度。

六、保密条款1. 双方应对涉及商业机密的信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 双方应妥善保管与本协议相关的商业秘密,确保商业信息安全。

七、违约责任1. 若任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任。

2. 若因乙方原因导致未完成约定的销售任务,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

3. 若因甲方原因导致无法按时交付产品或提供售后服务,甲方应承担违约责任,并赔偿乙方因此导致的损失。

代理出口协议范文(8篇)

代理出口协议范文(8篇)

代理出口协议范文本协议各方当事人甲方(委托方):_____ 协议编号:_____ 法定代表人:_____ 签订地址:_____ 乙方(代理方):_____ 签订日期:____年____月____日法定代表人:_____根据外经贸部、国家外汇总局、海关总署关于规范进出口代理业务的若干规定,委托代理双方达成如下协议:一、乙方接受委托,代理_____商品的出口业务。

二、甲乙双方责任(一)乙方责任1.认真履行代理人的责职,办理本协议项下货物的出口手续,并以乙方的名义对外联系并签订协议。

2.根据甲方提供的每批出口货物金额填写出口收汇核销单,并做好签领,明确责任。

3.根据委托,办理货物的出口报关、运输、保险、产地证、结汇等手续。

4.通知和协作甲方备货、入仓、包装以及办理口岸联检手续。

(二)甲方责任:1.向乙方如实提供每批出口货物的数据资料、发票,并为所提供资料负责,以便乙方顺利申报出口。

2.承担出口货物的品质,交货期的保证责任。

3.承担办理出口环节中的产地证、运输、保险、报关、码头装卸费以及口岸联检等项费用。

4.甲方对所提供的出口退税单证的真实性承担经济法律责任。

5.甲方承担不能按时结汇而产生的外汇核销单费用及银行费用。

三、付款方式及费用结算1.每次货物出口前,甲方应把外汇汇入乙方账户,到账后,乙方应按当日银行汇率折人民币汇付甲方。

2.乙方按每批货物协议金额_____%收取甲方代理手续费。

该费用在结汇款中扣除。

四、其它约定条款:1.乙方保证出口的货物是遵守国家的各项法律、法规的合法的货物,否则承担由此产生的一切责任和后果。

2.代理过程中货物的质量问题由乙方全权负责,发生质量问题时由乙方全权处理,甲方协助乙方处理各种索赔、赔付等事宜。

3.甲方保证乙方的商业秘密,并保证不以任何形式擅自利用乙方的客户渠道及商业资料,否则将赔偿乙方由此造成的一切经济及法律后果。

4.本协议在执行过程中由于产生各种双方无法预料的问题(如国家政策发生变化等),双方将及时进行协商解决,合理调整本协议的有关内容,或拟订补充协议加以规定,该补充协议也将视为本协议的有效部分。

出口代理合同 中英

出口代理合同 中英

协议书Agreement甲方:XXXXXXParty A: …… Co., Ltd.乙方:XXXXXXParty B: …… Co., Ltd经甲乙双方共同协商,就甲方电动车委托乙方代理清关、运输等事宜,达成协议如下:Through friendly negotiation, about Party A entrusting Party B as Party A’s agent of customs clearance and shipment of electric vehicle, as well as unpredicted things related, Party A and Party B has reached the following agreement:第一条:委托事项Article 1: Items of Trust甲方的电动车委托乙方代理的行为,由乙方登记建档,随时接受海关稽查,双方必须遵守《海关法》和其他相关的法律法规。

The action that Party A entrusts Party B as its consignee shall be registered and filed by Party B for the sake of customs inspection at any time, and both Parties shall abide by The Customs Law and other corresponding laws and regulations.第二条:甲方的责任和义务Article 2: Party A’s Responsibilities and Obligations1.甲方在货物运抵口岸前向乙方提供报关合同、报关发票、委托书及货物流向等报关所需文件和相关资料。

泰国运单收货人及到站地址需准确无误,如因甲方提供运单、文件及收货人等单证不齐、有误造成不能及时通关,产生的滞留费、变更费及口岸相关费用由甲方承担。

出口代理合同中英文

出口代理合同中英文

出口代理合同中英文篇一:独家代理协议中英文对照独家代理协议No.: A-B-20301Place:City, ChinaDate: Mar 1st, 20此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款.This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows;--Manufacturer:Co., Ltd.(Herein after called Party A)Add: NoCity,Pr., P.R.China生产商:有限公司(以下简称“甲方”)地址:中国省市号.-- Eclusive Eporter:Co., Ltd.(called Party B)Add: No Road,Distrt, , P.R.China独家出口商: 有限公司(以下简称“乙方”)地址:市号2甲方正式委任乙方为其在地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。

甲方同意不直接或间接以“BBB”、“BBAB”品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出口)甲方的所有以“BBB”系列、“BBAB”系列及以后开发的新型产品系列和其产品到乙方代理区域。

乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方承诺不在上述区域内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。

Party A hereby oints Party B as its eclusive agent in , and at the same time.PartyB accepts the ointment of Part A unanimously.Party A agrees not to enter into acontractual relationship with any third party entity in order to sell all series and the new models whh will be developed directly or indirectl y under the brand of “BBB”、“BBAB” to ; Party B agrees not to sell similar seriesof other Chinese manufacturers in .在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。

中英文外贸代理合同范本

中英文外贸代理合同范本

中英文外贸代理合同范本外贸代理合同(中英文版)【中文】甲方:(委托方)地址:电话:传真:邮编:乙方:(代理方)地址:电话:传真:邮编:鉴于甲方拟委托乙方代理与海外客户进行贸易活动,双方经友好协商,达成以下协议:一、委托内容1. 甲方委托乙方作为其专属代理,负责开展与以下海外客户的贸易活动:- 客户名称:- 地址:- 联系人:- 联系电话:2. 乙方应根据甲方的要求进行产品销售、报价、样品寄送、订单处理、支付款项等相关业务,并努力促成交易的顺利进行。

二、权利义务1. 乙方有权根据甲方的委托代表其与海外客户进行谈判、签订合同,并代表甲方处理合同履行过程中的问题。

2. 乙方应保证其代理活动严格遵守相关法律法规,确保贸易活动合法、公正、诚信进行。

3. 乙方应尽全力保护甲方的商业利益,维护甲方的商誉,不得以任何方式损害甲方的利益。

4. 甲方应提供准确、完整的产品信息和要求,确保乙方能够顺利开展代理工作。

5. 甲方应按时支付乙方相应的代理费用,具体费用标准另行约定。

三、保密条款1. 双方应互相保密对方披露的商业秘密和商业信息,不得向任何第三方透露。

2. 本合同终止后,双方仍对对方披露的商业秘密和商业信息承担保密义务。

四、违约责任1. 乙方如未按时履行代理义务或违反相关法律法规,甲方有权解除本合同,并有权要求乙方承担相应的违约责任。

2. 甲方如未按时支付代理费用,乙方有权解除本合同,并有权要求甲方承担相应的违约责任。

五、争议解决本合同的订立、效力、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

如双方就本合同的实施发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

六、其他条款1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同未尽事宜,双方可协商订立补充协议。

补充协议与本合同具有同等效力。

(以下为正文继续页)【英文】Foreign Trade Agency ContractParty A: (Principal)Address:Phone:Fax:Post Code:Party B: (Agent)Address:Phone:Fax:Post Code:Considering Party A's intention to entrust Party B to act as its exclusive agent for conducting trade activities with overseas clients, both parties have reached the following agreement through friendly negotiations:I. Entrusted Services1. Party A entrusts Party B as its exclusive agent to conduct trade activities with the following overseas clients:- Client Name:- Address:- Contact Person:- Contact Phone:2. Party B shall carry out product sales, quotation, sample delivery, order processing, payment, and other related business activities based on Party A's requirements, and shall endeavor to facilitate the smooth progress of transactions.II. Rights and Obligations1. Party B has the right to negotiate and sign contracts with overseas clients on behalf of Party A, as authorized by Party A, and to handle any issues related to contract performance on behalf of Party A.2. Party B shall ensure that its agency activities strictly comply with relevant laws and regulations, and that trade activities are conducted in a legal, just, and honest manner.3. Party B shall make every effort to protect Party A's business interests and reputation, and shall not in any way harm Party A's interests.4. Party A shall provide accurate and complete product information and requirements to ensure Party B can carry out agency work smoothly.5. Party A shall make timely payment of the corresponding agency fees to Party B, with specific fee standards as mutually agreed.III. Confidentiality1. Both parties shall mutually keep confidential any business secrets and commercial information disclosed by the other party, and shall not disclose them to any third party.2. Even after the termination of this contract, both parties shall continue to be bound by the obligation of confidentiality regarding business secrets and commercial information disclosed by the other party.IV. Breach of Contract1. If Party B fails to perform its agency obligations in a timely manner or violates relevant laws and regulations, Party A has the right to terminate this contract and may demand that Party B bear corresponding liability for breach of contract.2. If Party A fails to make timely payment of agency fees, Party B has the right to terminate this contract and may demand that Party A bear corresponding liability for breach of contract.V. Dispute ResolutionThe conclusion, effectiveness, interpretation, performance, and dispute resolution of this contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China. In the event of a dispute arising from the implementation of this contract, both parties shall resolve it through friendly consultation. If the consultation fails, either party shall have the right to file a lawsuit with the people's court of the place where the contract is signed.VI. Miscellaneous Provisions1. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B each holding one copy, and it shall become effective from the date of both parties' signatures and seals.2. Matters not covered in this contract may be supplemented by a separate agreement reached through negotiation between both parties. Supplementary agreements shall have equal legal effect as this contract.(Continuation on the next page)。

【合同协议范文】中英文出口代理协议

【合同协议范文】中英文出口代理协议

中英文出口代理协议Export Agency AgreementCONTRACT NO:Date:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. Contracting PartiesSupplier: (hereinafter called “party A”)Agent:(hereinafter called “party B”)Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned modity and Quantity or AmountIt is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than… of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.3. TerritoryIn … only.4. Confirmation of OrdersThe quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmedin each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5. PaymentAfter confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.6. CommissionUpon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B… % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7. Reports on Market ConditionsParty B shall forward once every three months to party A detailed reports on current marketconditions and of consumers’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8. Advertising & Publicity ExpensesParty B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.9. Validity of AgreementThis Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for… days from … to … If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.10. ArbitrationAll disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.11. Other Terms & Conditions(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall sendto Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B…% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a perio d of … months for a minimum of …, Party A shall not bind himself to this Agreement.(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A’s government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties here to.This Agreement is signed on … at… and is in two originals;each Party holds one.出口代理协议中文翻译:出口代理协议。

出口代理协议范本精选5篇

出口代理协议范本精选5篇

出口代理协议范本精选5篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:甲方:[甲方公司名称](以下简称“甲方”)乙方:[乙方公司名称](以下简称“乙方”)鉴于甲方具备出口贸易的专业知识和经验,乙方希望通过甲方进行出口业务操作,双方根据平等互利、诚实信用的原则,达成如下协议:一、协议范围1. 乙方委托甲方代理出口业务,甲方接受乙方的委托,并按照本协议的规定履行代理职责。

2. 代理出口的商品为:[具体商品名称和范围]。

二、代理事项及职责1. 甲方负责代理乙方出口业务的操作,包括但不限于商务谈判、签订合同、安排运输、报关报检、货款结算等。

2. 乙方应向甲方提供出口所需的全部合法文件,并确保文件的真实性和合法性。

3. 甲方应按照乙方的委托和要求,忠实履行代理职责,积极与境外客户沟通,并尽最大的努力完成出口任务。

4. 甲方应保守乙方的商业机密,未经乙方同意,不得泄露乙方的商业信息。

三、价格与费用1. 代理出口商品的货价及相关费用由双方根据市场行情共同商议确定。

2. 乙方应按照约定的支付方式及时支付甲方代理费用及相关费用。

3. 如因乙方原因导致出口业务无法完成,乙方应承担相应的违约责任并支付由此产生的所有费用。

四、付款与结算1. 乙方应按照甲方的要求提供发票、装箱单等结算所需资料。

2. 双方约定以电汇(T/T)或信用证(L/C)等方式结算货款。

如采用信用证方式,乙方应承担办理信用证的费用。

3. 甲方应在收到货款后,按照约定扣除代理费用及相关费用后,将剩余货款支付给乙方。

五、违约责任及纠纷解决1. 如因甲方原因导致出口业务无法完成或给乙方造成损失,甲方应承担相应的违约责任并赔偿乙方的损失。

2. 如因乙方原因导致出口业务无法完成或给甲方造成损失,乙方应承担相应的违约责任并赔偿甲方的损失。

3. 如双方在协议履行过程中发生纠纷,应首先协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。

六、协议期限及终止1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

中英文出口代理协议3篇

中英文出口代理协议3篇

中英文出口代理协议3篇篇1本协议由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲、乙双方经过友好协商,就甲方委托乙方代理出口产品事宜达成如下协议:一、协议范围1. 乙方将代表甲方在中国境内出口指定的产品至国际市场。

甲方需向乙方提供必要的产品信息和市场策略建议。

本协议适用于双方明确的代理出口业务。

二、代理事项1. 乙方需负责货物的出口报关、装运、保险和运输安排等所有相关事宜。

同时负责海外市场信息的收集和反馈。

甲方应提供必要的产品技术资料和文件,配合乙方完成相关出口手续。

三、代理期限与委托事项1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为_____年,自____年__月__日至____年__月__日。

期满后,若双方继续合作,则签订新的协议。

2. 在协议有效期内,乙方需完成甲方委托的所有出口代理事项。

甲方应按时支付乙方相应的代理费用。

四、费用与支付1. 乙方按照本协议完成代理事项后,甲方应向乙方支付代理费用。

具体费用和支付方式由双方另行商定并在补充协议中明确。

2. 若因甲方原因导致出口业务无法完成,甲方需承担由此产生的所有费用和责任。

五、保密条款1. 双方应对在本协议执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

保密信息包括但不限于产品技术资料、价格、市场策略等。

2. 保密条款在本协议终止后依然有效。

除非得到对方的书面许可,否则在任何情况下,任何一方均不得擅自使用或泄露对方的保密信息。

违反保密条款的,需承担法律责任。

六、违约责任与解决纠纷方式1. 若因乙方原因造成货物未按时出口或出口过程中存在其他违约行为,乙方应承担违约责任,赔偿甲方由此产生的损失。

同时本协议自动终止。

2. 若因甲方原因导致乙方无法履行代理职责,甲方应承担违约责任。

双方应协商解决相关问题,协商不成的可向签约地法院提起诉讼。

七、其他条款篇2本协议由以下双方签订:甲方:[甲方公司名称]乙方:[乙方公司名称]鉴于甲、乙双方经过友好协商,就甲方委托乙方代理出口产品事宜达成如下协议:一、协议范围乙方接受甲方委托,为甲方提供出口代理服务,包括但不限于货物的报关、单证制作、运输、结算以及与出口相关的其他事务。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议请及时联系,本司将予以删除== 本文为word格式,简单修改即可使用,推荐下载! ==
中英文出口代理协议范文
以下文字仅用于测试排版效果, 请使用时删除!
“山不在高,有仙则灵。

”晋江的万石山,因有摩尼光佛而香客、游人接踵而至。

你若来过晋江草庵,或许会知道摩尼光佛就趺坐在这古寺中。

它一眼望去,小小的庵门亮起一个小世界,那两株为陪伴它而等候数百年的圆柏,于沧桑中潜生奇崛、苍劲的虬枝,照焕岁月的光芒。

春冬之时,等风来,
等小雨飘洒,一股梅花的香迎了过来,拂过行人的肩,贴着它,泛出温润的笑
意和光,让人也心生端庄与慈祥。

还有那古井、亭子、石径、山石、果树等交
叉环绕,似乎只有赞叹才能应景了。

设若携一身惶灼而来,在这幽僻之处清凉,沉潜时光,再轻松而去,应是畅然。

而对于一个“身在福中不知福”的人,如我,大抵因可便宜观赏而更多感觉到
了寡淡、不稀奇。

诚然,草庵仍是我时常光顾的所在。

清明节的那个周末,为了陪儿子完成一篇登山日记,我们又去了草庵。

依然先
是在庵前的空地上停留、四处张望,继而复入寺中瞻仰摩尼光佛的尊座,读读
石柱上的对联,做若有引动之状。

相关文档
最新文档