诗歌鉴赏 李白 长干行

合集下载

长干行二首的古诗原文及译文

长干行二首的古诗原文及译文

长干行二首的古诗原文及译文
《长干行》是我国古代文学的一部珍贵之作,在古代文学中有着极高的地位,其影响至今依旧。

这首诗是由唐代诗人李白所作,分为《长干行其一》和《长干行其二》两首,其描绘了古代人民的生活、辛酸和奔波,充满了悲壮和感人的色彩。

下面分别介绍《长干行其一》和《长干行其二》的古诗原文及译文。

一、《长干行其一》
原文:
青山长干白露秋,黄叶飘飘作流水。

秦皇岛头白海狂,挥臂破裘甲,乘风摧柏树。

惊雁高飞何处去,影落西楼月色残。

锦书重托平生意,况是蝇头小利簪。

译文:
青山依旧长干路,白露依旧秋色浓。

黄叶飘飘,仿佛流水。

秦皇岛头白海狂,挥臂破裘甲,乘风摧柏树。

惊雁高飞何处去?影落西楼月色残。

锦书重托平生意,况是蝇头小利簪。

二、《长干行其二》
原文:
青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:
青山横在北郭,白水围绕东城。

在此离别,孤蓬万里征途。

漫天浮云象征游子的心思,夕阳余辉唤起故人的情怀。

挥手告别,继续踏上漫漫征途,萧萧班马疾驰奔腾。

总而言之,《长干行》是李白一部反映古代生活和情感的不朽作品,将古人的韧性和坚强的毅力体现得淋漓尽致。

它描绘了古代长干路上的风景和人民的生活,在古代文学中具有极高的艺术价值和历史意义。

赏析唐诗《长干行》

赏析唐诗《长干行》

赏析唐诗《长干行》《长干行》是唐代诗人李白创作的一首描写爱情的诗歌,全诗如下:妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

《长干行》是李白描写少男少女之间纯真爱情的诗篇,通过生动的画面展示了少男少女之间的美好爱情。

全诗以时间为线索,通过对少男少女相识、相爱、分离的过程进行描绘,表现出少男少女之间纯真的爱情。

诗中以“妾”、“郎”分别代表女方和男方,通过两人之间的对话和情感变化,展示了他们之间纯真的爱情。

诗中通过对少男少女之间生活细节的描绘,展示了他们之间纯真的爱情。

如“妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

”这些细节都表现出少男少女之间纯真的爱情。

诗中通过对少男少女之间分离的描写,展示了他们之间纯真的爱情。

如“十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

”这些描写都表现出少男少女之间纯真的爱情。

总之,《长干行》是一首描绘少男少女之间纯真爱情的诗篇,通过生动的画面和细腻的情感描写,展示了少男少女之间纯真的爱情。

[唐]李白《长干行》原文、注释、赏析

[唐]李白《长干行》原文、注释、赏析

[唐]李白《长干行》原文、注释、赏析[唐]李白《长干行》妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

注释:1、初覆额:古时女子十五岁方以簪束发如成人,称及笄。

初覆额,指未束发时头发散遮前额的样子。

2、剧:嬉戏。

3、竹马:小儿把竹竿放在胯下当马骑着玩耍。

床:此指坐具。

弄:耍弄。

二句即为成语“青梅竹马”之出处。

4、嫌猜:嫌疑,封建礼教规定男女授受不亲,以避嫌疑。

无嫌猜:即无嫌疑猜忌之心,正见天真无邪情状。

5、羞颜:害羞的容颜。

以上四句写初婚时的羞涩娇媚。

6、展眉:舒展眉头,形容心情舒畅。

7、尘与灰:指人死化为尘灰。

此句谓愿同生死,永不分离。

8、抱柱信:《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁(即桥)下。

女子不来,水至,不去,抱梁柱而死。

”后即以“抱柱”为守信的'典范。

9、望夫台:传说古有丈夫久出不归,其妻每天登高而望,盼其归来,久而化为石,遂称望夫石,亦称望夫台、望夫山,传说有多处,大概皆以山石形状附会成说。

10、瞿塘:峡名,为长江三峡之一。

滟滪堆:即为屹立瞿塘峡口江流最急处之巨石,在今重庆奉节县东,因碍于航行,解放后被炸掉。

11、不可触:李肇《国史补》卷下:“蜀之三峡……四月五月为尤险时,故曰‘滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触’。

”12、猿声哀:《水经注·江水二》:“自三峡七百里中……常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

’”13、迟:迟留,一作“归”。

二句谓丈夫离家时留下的足迹都一一长满了绿苔。

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,主要写了什么内容呢?长干行二首⑴ 其一妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅⑵。

同居长干里⑶,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑷,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑸。

五月不可触,猿声天上哀⑹。

门前迟行迹⑺,一一生绿苔⑻。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶来⑼,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴⑽,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙(11)。

其二/、"忆妾深闺里(12),烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色(1肌五月南风兴,思君下巴陵圍。

八月西风起,想君发扬子(15)。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到(16),妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边(17),行人在何处。

好乘浮云骢(⑹,佳期兰渚东(19)。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中(20)。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注释】⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵床:井栏,后院水井的围栏。

⑶长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑷抱柱信:典出《庄子•盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑸滟(y an)滪(y q堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑹天上哀:哀一作“鸣”。

⑺迟行迹:迟一作“旧”。

⑻生绿苔:绿一作“苍”。

⑼胡蝶来:一作“胡蝶黄”。

胡蝶,即蝴蝶。

清王琦《李太白文集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄'一句,以为深中物理,而评今本‘来'字为浅。

琦谓以文义论字,终以‘来' 字为长。

”作‘黄'字亦有道理。

⑽早晚:多早晚,犹何时。

长干行二首李白的诗原文赏析及翻译

长干行二首李白的诗原文赏析及翻译

长干行李白的诗原文赏析及翻译长干行二首李白的诗原文赏析及翻译相信大家在平时的学习生活中,应该都接触过古诗词翻译、赏析吧,那么怎么去翻译、赏析呢?以下是小编为大家整理的长干行二首李白的诗原文赏析及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

长干行二手李白的诗原文赏析及翻译 1长干行二首唐代李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

忆妾深闺里,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色。

五月南风兴,思君下巴陵。

八月西风起,想君发扬子。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边,行人在何处。

好乘浮云骢,佳期兰渚东。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

译文其一我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。

你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。

我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。

十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。

低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。

十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。

常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。

十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。

五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。

门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。

绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。

八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。

看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。

无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。

迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

其二想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘;可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。

《长干行》讲析

《长干行》讲析

《长干行》讲析妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

一、题解《长干行》,乐府旧题《杂曲歌辞》调名,原为长江下游一带民歌,其源出于《清商西曲》,内容多写船家妇女的生活,崔颢也以绝句形式写过四首《长干行》。

长干,地名,今南京市秦淮河南,古时有长干里,其地靠近长江。

行,古诗的一种体裁。

我们知道,李白青年时代出三峡之后,曾有相当长时期漫游于汉水流域和长江中下游一带。

这些地区自六朝以来,就是商业发达、城市繁荣、商人们来往频繁之处。

六朝乐府中的“吴声”、“西曲”即产生于这一地区,其中不少篇章就是表现商妇与丈夫离别的悲思的。

李白是一位非常重视学习优秀文学遗产的作家,对于“吴声”“西曲”非常熟悉;他的生活经历又使他对商妇们的思想感情有相当的了解:这些正是他写作《长干行》的基础。

二、讲解这首诗通过一个女主人的口吻,写她对经商在外的丈夫的怀恋。

全篇通过人物的独白,辅以景物相衬,把叙事、写景、抒情巧妙地融为一体,诗的情调爽朗明快,真挚动人,且带一些故事性。

“妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

”第一段:描写双方天真无邪、活泼可爱的童稚形象,言二人在童年时代就有着亲密无间的友谊。

妾,古代妇女自称。

初覆额,指头发尚短。

古代小孩不束发,初覆额表明年纪还很小。

剧,游戏,玩耍。

骑竹马,儿童游戏时以竹竿当马骑。

床,这里指坐具。

一说是庭院中的井床,即打水的辘轳架。

弄,逗弄。

无嫌猜,指天真烂漫。

这一段意思是说,我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。

你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。

唐诗赏析-李白《长干行二首》原文译文鉴赏

唐诗赏析-李白《长干行二首》原文译文鉴赏

李白《长干行二首》原文|译文|鉴赏'《长干行二首》是唐代诗人李白的组诗作品。

这两首爱情叙事诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。

下面我们一起来看看吧。

唐代:李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

忆妾深闺里,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色。

五月南风兴,思君下巴陵。

八月西风起,想君发扬子。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边,行人在何处。

好乘浮云骢,佳期兰渚东。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

译文其一我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。

你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。

我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。

十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。

低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。

十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。

常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。

十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。

五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。

门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。

绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。

八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。

看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。

无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。

迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。

其二想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘;可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。

五月南风吹动的时候,想你正下巴陵;八月西风吹起的时候,想你正从扬子江出发。

李白《长干行》赏析

李白《长干行》赏析

李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【韵译】记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。

长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。

十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。

自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。

十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。

你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。

十六岁那年你离我出外远去,要经过瞿塘峡可怕的滟滪堆。

五月水涨滟滪难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。

苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。

此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。

迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。

为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!【赏析】据《景定建康志》载:“长干里,在秦淮南。

”长干即现在的南京中华门一带。

唐时,金陵西门及南门秦淮河两岸,商旅往来,最是繁华。

李白二十四岁时“仗剑去国,辞亲远游”。

开元十三年(725)春天,经巫山,过荆门,达江陵,夏览洞庭,秋游金陵。

金陵从六朝以来,就以其繁华、商贸之发达、文化之先进而吸引各地名流。

六朝乐府中的“吴声”“西曲”大多就产生并广泛流传于这一带的吴地。

一踏上金陵大地,“吴声”“西曲”这些清新别致的民谣就令诗人感到新鲜无比,爽心悦目。

这首清新质朴的诗歌就是在认真学习吴地民歌的基础上所创作的。

李白《长干行》全诗翻译赏析

李白《长干行》全诗翻译赏析

李白《长干行》全诗翻译赏析《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑶,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。

五月不可触,猿声天上哀⑸。

门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑻。

【其二】忆妾深闺里⑼,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⑽。

五月南风兴,思君下巴陵⑾。

八月西风起,想君发扬子⑿。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒀,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边⒁,行人在何处。

好乘浮云骢⒂,佳期兰渚东⒃。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒄。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

注解:⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶床:后院水井的围栏。

《辞海》上有,但未注明出处。

也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。

抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑸天上哀:哀一作“鸣”。

⑹迟行迹:迟一作“旧”。

⑺生绿苔:绿一作“苍”。

⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。

⑼忆妾深闺里:妾一作“昔”。

⑽沙头:沙岸上。

风色:风向。

⑾下:一作“在”。

巴陵:今湖南岳阳。

⑿发:出发。

扬子:扬子渡。

⒀湘潭:泛指湖南一带。

⒁淼淼:形容水势浩大。

⒂浮云骢:骏马。

西汉文帝有骏马名浮云。

⒃兰渚:生有兰草的小洲。

⒄翡翠:水鸟名。

韵译:记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析李白诗词《长干行》的诗意赏析无论是身处学校还是步入社会,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。

那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编精心整理的李白诗词《长干行》的诗意赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

这两首爱情叙事诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。

第一首诗描绘了商妇各个生活阶段的各个生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,塑造出了一个对理想生活执着追求和热切向往的商贾思妇的艺术形象;第二首诗从商妇望夫不归说起,一层一层,直到自怜自恨而止,抒写了她对远出经商的丈夫的挚爱和思念,凄切幽怨,缠绵感人。

全诗熔叙事、状景、抒情于一炉,形象鲜明饱满,风格深沉柔婉。

《长干行》【年代】:唐【作者】:李白【内容】妾发初复额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【赏析】:这是一首以商妇的爱情和离别为题材的诗。

它以女子自述的口吻,抒写对远出经商的丈夫的怀念。

诗用年龄序数法和四季相思的格调,巧妙地把一些生活片断(或女主人公拟想中的生活情景)联缀成完整的艺术整体。

诗一开始四句,女子回忆童年时与丈夫一起长大,彼此“青梅竹马”、“两小无猜”的情景。

“十四为君妇”四句,以极细腻的笔触写初婚时的情景。

尽管对方是童年的伙伴,但出嫁时仍然羞涩不堪。

“十五始展眉”四句,抒写夫妇间婚后发展起来的炽烈爱恋。

《庄子。

盗跖》云:“尾生与女子期(约会)于梁(桥)下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。

”小夫妻但愿同生共死,常日怀着尾生抱柱的信念,哪里曾想到有上望夫台的今日呢?“十六君远行”四句,遥思丈夫远行经商,而所去的方向又是长江三峡那条险途,想到那哀猿长啸的环境,想到高浪急流下的暗礁滟滪堆,不由得为之担惊受怕。

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,主要写了什么内容呢?长干行二首⑴其一妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅⑵。

同居长干里⑶,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑷,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑸。

五月不可触,猿声天上哀⑹。

门前迟行迹⑺,一一生绿苔⑻。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶来⑼,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴⑽,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑾。

其二忆妾深闺里⑿,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⒀。

五月南风兴,思君下巴陵⒁。

八月西风起,想君发扬子⒂。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒃,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边⒄,行人在何处。

好乘浮云骢⒅,佳期兰渚东⒆。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒇。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注释】⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵床:井栏,后院水井的围栏。

⑶长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑷抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑸滟(yàn)滪(yù)堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑹天上哀:哀一作“鸣”。

⑺迟行迹:迟一作“旧”。

⑻生绿苔:绿一作“苍”。

⑼胡蝶来:一作“胡蝶黄”。

胡蝶,即蝴蝶。

清王琦《李太白文集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄’一句,以为深中物理,而评今本‘来’字为浅。

琦谓以文义论字,终以‘来’字为长。

”作‘黄’字亦有道理。

⑽早晚:多早晚,犹何时。

李白《长干行》全诗翻译赏析

李白《长干行》全诗翻译赏析

李白《长干行》全诗翻译赏析《长干行》妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑶,岂上望夫台。

五月不可触,猿声天上哀⑸。

门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑻。

【其二】忆妾深闺里⑼,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⑽。

五月南风兴,思君下巴陵⑾。

八月西风起,想君发扬子⑿。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒀,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

好乘浮云骢⒂,佳期兰渚东⒃。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒄。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

注解:⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶床:后院水井的围栏。

《辞海》上有,但未注明出处。

也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。

抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑸天上哀:哀一作“鸣”。

⑹迟行迹:迟一作“旧”。

⑺生绿苔:绿一作“苍”。

⑼忆妾深闺里:妾一作“昔”。

⑽沙头:沙岸上。

风色:风向。

⑾下:一作“在”。

巴陵:今湖南岳阳。

⑿发:出发。

扬子:扬子渡。

⒀湘潭:泛指湖南一带。

⒂浮云骢:骏马。

西汉文帝有骏马名浮云。

⒃兰渚:生有兰草的小洲。

⒄翡翠:水鸟名。

韵译:记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。

长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。

十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。

自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。

十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析李白诗词《长干行》的诗意赏析《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

这两首爱情叙事诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。

第一首诗描绘了商妇各个生活阶段的各个生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,塑造出了一个对理想生活执着追求和热切向往的商贾思妇的艺术形象;第二首诗从商妇望夫不归说起,一层一层,直到自怜自恨而止,抒写了她对远出经商的丈夫的挚爱和思念,凄切幽怨,缠绵感人。

全诗熔叙事、状景、抒情于一炉,形象鲜明饱满,风格深沉柔婉。

《长干行》【年代】:唐【作者】:李白【内容】妾发初复额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【赏析】:这是一首以商妇的爱情和离别为题材的诗。

它以女子自述的口吻,抒写对远出经商的丈夫的怀念。

诗用年龄序数法和四季相思的格调,巧妙地把一些生活片断(或女主人公拟想中的生活情景)联缀成完整的艺术整体。

诗一开始四句,女子回忆童年时与丈夫一起长大,彼此“青梅竹马”、“两小无猜”的情景。

“十四为君妇”四句,以极细腻的笔触写初婚时的情景。

尽管对方是童年的伙伴,但出嫁时仍然羞涩不堪。

“十五始展眉”四句,抒写夫妇间婚后发展起来的炽烈爱恋。

《庄子。

盗跖》云:“尾生与女子期(约会)于梁(桥)下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。

”小夫妻但愿同生共死,常日怀着尾生抱柱的信念,哪里曾想到有上望夫台的今日呢?“十六君远行”四句,遥思丈夫远行经商,而所去的方向又是长江三峡那条险途,想到那哀猿长啸的环境,想到高浪急流下的暗礁滟滪堆,不由得为之担惊受怕。

“门前迟行迹”以下八句,触景生情,刻骨的相思在煎熬着少妇的心。

《长干行》原文及翻译赏析

《长干行》原文及翻译赏析

《长干行》原文及翻译赏析《长干行》原文及翻译赏析《长干行》原文及翻译赏析1长干行·家临九江水家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,生小不相识。

译文我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。

你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。

注释长干行:乐府曲名。

是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。

临:靠近。

九江:原指长江浔阳一段,此泛指长江。

生小:自小,从小时候起。

鉴赏这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。

诗歌在语言上平白如话。

从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。

流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。

在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。

而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。

这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。

这一切都缘于对家乡的爱恋。

男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。

话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。

这叹息也是缘于对家乡的爱恋。

诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。

《长干行》原文及翻译赏析2长干行【其一】君家何处住?妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。

【其一】家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,生小不相识。

古诗简介《长干行》是南朝乐府中“杂曲古辞”的'旧题。

崔颢这两首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。

女主角的抒怀只到“或恐是同乡”为止,男主角的表情也只以“生小不相识”为限。

这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。

翻译/译文【其一】你家住在哪儿?我家就在横塘。

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析

《长干行》李白唐诗赏析长干行二首⑴其一妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅⑵。

同居长干里⑶,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑷,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑸。

五月不可触,猿声天上哀⑹。

门前迟行迹⑺,一一生绿苔⑻。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月胡蝶来⑼,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴⑽,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑾。

其二忆妾深闺里⑿,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⒀。

五月南风兴,思君下巴陵⒁。

八月西风起,想君发扬子⒂。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒃,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边⒄,行人在何处。

好乘浮云骢⒅,佳期兰渚东⒆。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒇。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注释】⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵床:井栏,后院水井的围栏。

⑶长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑷抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑸滟(yàn)滪(yù)堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑹天上哀:哀一作“鸣”。

⑺迟行迹:迟一作“旧”。

⑻生绿苔:绿一作“苍”。

⑼胡蝶来:一作“胡蝶黄”。

胡蝶,即蝴蝶。

清王琦《李太白文集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄’一句,以为深中物理,而评今本‘来’字为浅。

琦谓以文义论字,终以‘来’字为长。

”作‘黄’字亦有道理。

⑽早晚:多早晚,犹何时。

三巴:地名。

即巴郡、巴东、巴西。

在今四川东部地区。

⑾长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。

⑿妾:一作“昔”。

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析

李白诗词《长干行》的诗意赏析《长干行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

这两首爱情叙事诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。

第一首诗描绘了商妇各个生活阶段的各个生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,塑造出了一个对理想生活执着追求和热切向往的商贾思妇的艺术形象;第二首诗从商妇望夫不归说起,一层一层,直到自怜自恨而止,抒写了她对远出经商的丈夫的挚爱和思念,凄切幽怨,缠绵感人。

全诗熔叙事、状景、抒情于一炉,形象鲜明饱满,风格深沉柔婉。

《长干行》【年代】:唐【作者】:李白【内容】妾发初复额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【赏析】:这是一首以商妇的爱情和离别为题材的诗。

它以女子自述的口吻,抒写对远出经商的丈夫的怀念。

诗用年龄序数法和四季相思的格调,巧妙地把一些生活片断(或女主人公拟想中的生活情景)联缀成完整的艺术整体。

诗一开始四句,女子回忆童年时与丈夫一起长大,彼此“青梅竹马”、“两小无猜”的情景。

“十四为君妇”四句,以极细腻的笔触写初婚时的情景。

尽管对方是童年的伙伴,但出嫁时仍然羞涩不堪。

“十五始展眉”四句,抒写夫妇间婚后发展起来的炽烈爱恋。

《庄子。

盗跖》云:“尾生与女子期(约会)于梁(桥)下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。

”小夫妻但愿同生共死,常日怀着尾生抱柱的信念,哪里曾想到有上望夫台的今日呢?“十六君远行”四句,遥思丈夫远行经商,而所去的方向又是长江三峡那条险途,想到那哀猿长啸的环境,想到高浪急流下的暗礁滟滪堆,不由得为之担惊受怕。

“门前迟行迹”以下八句,触景生情,刻骨的相思在煎熬着少妇的心。

李白《长干行》赏析

李白《长干行》赏析

李白《长干行》赏析长干行李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟濒堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前旧行迹,一一生绿苔。

苔深不可扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

长干是古代南京一个居民点。

从东吴建都建业以来,长干就已成为热闹的居民区。

到了唐代,长干的商人颇为有名。

有了商人,自然就有商妇。

长干的商人妇多起来了,反映商人妇生活的诗歌也出现了。

其中最著名的就是李白的《长干行》。

本诗描写一位少妇的爱情和离别的故事,抒写了少妇对出外经商的丈夫的思念。

这首诗也可以归人“闺怨”一类题材里去。

大凡写“闺怨”的诗,一般都是一人手就从少妇时期写起,而这首诗却别出心裁,从童年时期写起。

开头六句像一组民间儿童风俗画。

一个额前覆着留海的小女孩,手里拿着一枝花,站在门前戏要;一个头上扎着丫角的小男孩,跨上竹马,在小路上又跳又跑…这些寻常的“儿嬉”经过诗人的筛选、提炼,一下子晶光夺目,化为“青梅竹马,两小无猜”的成语流传至今。

接着诗人叙写这对小儿女结成夫妇的情景,对只有十四岁的小新娘的娇憨情态的刻画惟妙惟肖,仿佛电影的特写镜头。

小新娘终于变成大人了。

“展眉”二字,既是外貌的描写,更是心理的刻画。

“愿同尘与灰”的深盟密誓,正是她“展眉”的主要原因。

“常存”两句既说明自己至死不变的坚贞,又析望夫妻永远厮守,两不分离,进一步表达她的憧憬与幸福。

但是,长干里特殊的社会结构使她害怕的事情终于到来了一夫婿外出经商。

主人公既然是长干人,当然知道长江的故事,最令她担心的就是那害人的滟颁堆和令人生悲的三峡猿了。

如今夫婿却偏偏到那里去了,她的优虑与挂念可想而知。

“门前旧行迹,一一生绿苔”,这是只有像长干这样的江南水乡才有的景色。

李白《长干行》“同居长干里 两小无嫌猜”全诗翻译赏析

李白《长干行》“同居长干里 两小无嫌猜”全诗翻译赏析

李白《长干行》“同居长干里,两小无嫌猜”全诗翻译赏析《长干行》作者:李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里⑵,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信⑶,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆⑷。

五月不可触,猿声天上哀⑸。

门前迟行迹⑹,一一生绿苔⑺。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙⑻。

【其二】忆妾深闺里⑼,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色⑽。

五月南风兴,思君下巴陵⑾。

八月西风起,想君发扬子⑿。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到⒀,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边⒁,行人在何处。

好乘浮云骢⒂,佳期兰渚东⒃。

鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中⒄。

自怜十五余,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

【注解】:⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

下篇一作张潮。

黄庭坚作李益诗。

⑵长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。

⑶床:后院水井的围栏。

《辞海》上有,但未注明出处。

也只有这种解释,李白的《静夜思》紧扣月和井来想,才易理解。

抱柱信:典出出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。

⑷滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

⑸天上哀:哀一作“鸣”。

⑹迟行迹:迟一作“旧”。

⑺生绿苔:绿一作“苍”。

⑻长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。

⑼忆妾深闺里:妾一作“昔”。

⑽沙头:沙岸上。

风色:风向。

⑾下:一作“在”。

巴陵:今湖南岳阳。

⑿发:出发。

扬子:扬子渡。

⒀湘潭:泛指湖南一带。

⒁淼淼:形容水势浩大。

⒂浮云骢:骏马。

西汉文帝有骏马名浮云。

⒃兰渚:生有兰草的小洲。

⒄翡翠:水鸟名。

【韵译】:记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

李白《长干行》赏析

李白《长干行》赏析

李白《长干行》赏析李白《长干行》赏析《长干行二首》是唐代诗人李白的组诗作品。

这两首爱情叙事诗以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。

以下是小编收集整理的李白《长干行》赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文《长干行》李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【韵译】记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。

郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。

长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。

十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。

自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。

十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。

你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。

十六岁那年你离我出外远去,要经过瞿塘峡可怕的滟滪堆。

五月水涨滟滪难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。

门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。

苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。

八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。

此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。

迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。

为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!【赏析】据《景定建康志》载:“长干里,在秦淮南。

”长干即现在的南京中华门一带。

唐时,金陵西门及南门秦淮河两岸,商旅往来,最是繁华。

李白二十四岁时“仗剑去国,辞亲远游”。

开元十三年(725)春天,经巫山,过荆门,达江陵,夏览洞庭,秋游金陵。

长干行李白原文注释译文

长干行李白原文注释译文

长干行李白原文注释译文长干行李白妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟濒堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

【翻译】我的头发刚刚覆盖额头,折花枝在门前嬉戏游玩。

你骑竹竿当马向我跑来,舞着青梅绕井互相追赶。

我俩在长干里居住多年,儿时天真烂漫都不避嫌。

十四岁我嫁给你做妻子,羞怯怯不敢展露出笑颜。

低着头对着昏暗的墙壁,千呼万唤也不回头偷看。

十五岁时才敢展眉舒颜,愿意像灰与尘同生共患。

我经常怀着抱柱的信念,哪想到会在望夫台上站。

十六岁时你就离家远行,进入瞿塘峡还闯滟预堆。

五月涨水滟滪堆不可触,两岸的猿猴哀啼声震天。

你临行徘徊门前的足迹,现在都已经长满了绿苔。

绿苔深厚我不忍心清扫,落叶飘散更觉今秋风早。

八月深秋蝴蝶结队飞来,双双在西园草地上往还。

看此情我心里分外悲伤,极度悲愁红颜眼看衰残。

你何时下三巴返回家园,请先把书信捎到我身边。

道路多远我都去迎接你,即使到长风沙等你回还。

【评点】本诗为描写“商人妇”婚姻生活的叙事诗。

诗歌以爱情为内容,通过商妇的自白,缠绵婉转地表达了她对在外经商的丈夫的思念和挚爱,也表现了她对待感情的执著。

本诗人物形象鲜明完整,感情缠绵细腻,语言直白动人,格调清新悠远,属乐府佳作。

其中,“青梅竹马”、“两小无猜”成为描写男女幼时情意的佳话。

开头六句,商妇追忆了与夫君“青梅竹马,两小无猜”的儿时情景。

“十四为君妇”四句生动表现了商妇少女成婚时的娇羞,再现了两人新婚时的甜蜜情形。

“十五始展眉”四句描写了两人婚后感情美满、恩爱有加的情形。

“十六君远行”四句写丈夫远行经商后,商妇为之担惊受怕的心情。

下四句写商妇深刻的相思。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗歌鉴赏
——李白《长干行》
妾发初覆额,折花门前剧。

郎骑竹马来,绕床弄青梅。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴,预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

品读古今中外的诗篇,最欣赏的还是李白的诗。

李白的诗歌风格自然飘逸,风流儒雅。

被称为“诗仙”的他是个浪漫主义者,因此他的诗更能表现出别的诗人不能表现出的气质。

他有“天生我材必有用,千金散尽还复来”的自信,有“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”对友人的情谊,更有“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”的思乡之情。

而现在,说的是李白的一首爱情叙事诗——《长干行》。

这首爱情叙事诗从男女主人公天真烂漫的童年开始说起,将初嫁时的羞涩、新婚的喜悦和坚贞不渝的心愿写得十分细腻生动。

诗歌的前六句,交代了男女主人公的两小无猜,“郎骑竹马来,绕床弄青梅”这句千古佳句更是引申出了现在用来形容男女幼年时亲密无间的成语“青梅竹马”。

“十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回”写出了新婚燕尔时的羞涩和甜蜜,惹人羡慕的刚开始时的美好日子。

“十五始展眉,愿同尘与灰。

常存抱柱信,岂上望夫台”,新婚过后婚后的日子甜蜜依旧,有着山盟海誓,夫妻俩过着幸福恩爱的生活。

“十六君远行,瞿塘滟滪堆。

五月不可触,猿声天上哀。

”甜蜜的日子没过多久,因为生活所逼迫,丈夫要远行经商,妻子担惊受怕丈夫的安危,想起农历五月涨水没礁,船只容易触礁翻沉而缠绵悱恻。

“门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早”写了丈夫走后,妻子在家中触景生情,丈夫离去的日子是那么久,门前伫立等待的足迹上,长了青苔,落了秋叶。

“八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

”表现出妻子对丈夫深切的思念之情,看到了双飞的蝴蝶而更加忧愁了因忧愁的煎熬,容貌也变得憔悴了。

“早晚下三巴,
预将书报家。

相迎不道远,直至长风沙。

”最后四句写了妻子迫切的希望丈夫能早些归来,寄语于亲人,出去迎接丈夫的归来也不会嫌远。

将思念之情推入得更深切了。

这篇爱情叙事诗变现出的感情真实细腻,把一位商妇的情感表现得淋漓尽致,催人泪下。

细腻的描写出了一位女子的感情色彩变化,全诗形象完整整洁,活泼动人,音节和谐,语言坦白,不愧为李白的佳品。

相关文档
最新文档