飞流直下三千尺
望庐山瀑布原文翻译及赏析
望庐山瀑布原文翻译及赏析望庐山瀑布原文翻译及赏析《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
以下是小编精心整理的望庐山瀑布原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
望庐山瀑布原文翻译及赏析1湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水万丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
翻译万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
注释洪泉:指水丰势强的瀑布。
迢迢:形容瀑布之长。
紫氛:紫色的水气。
杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。
重云:层云。
虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。
天清:天气清朗。
闻:听到。
灵山:指庐山。
秀色:壮美景色。
空:天空中的云。
氤氲:形容水气弥漫流动。
赏析第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。
水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。
“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。
李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。
迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。
高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。
“奔流下杂树,洒落出重云”。
第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。
庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷雪鸣雷般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。
飞流直下三千尺的意思
飞流直下三千尺的意思飞流直下三千尺,是指河水奔流到离地面有三千尺的高度后开始下降,水沿着河堤(堤)慢慢地流向大海。
指的是水的流速较快。
这个成语是唐·杜甫《饮中八仙歌》:“飞流直下三千尺,下看潭做水底;飞流直下三千尺……”后人就常用这个成语来形容江上流走,水流不下河去了。
《汉书·武帝纪》:“有一龙飞下于东海中,水自东而流东西两千里,与海相通”,“飞流直下”出自《史记·秦始皇本纪》:“(秦王)二年(前220年)六月初一,有飞流直下于东海而去”(见《史记·秦始皇本纪》)。
“海”字的意思是从海洋中流到大海中去。
所以用这个成语来形容水往低处流是很贴切生动且形象地描绘出水所处景象和所处境况这两点上来看,既是一个比喻:说明水很深;而把它比作天空是非常形象生动的。
这两个词现在已经成为我们对水最直观的比喻了,这句话意思是:河流从大海里流出,飞流直下三千尺深;水往低处流(流)时也是一种非常好的感觉,我们在水中可以看见天空像是水底一样,看起来是一幅非常美丽的图画。
再来看下面这种成语:飞流直下三千尺水、千里光、流不尽。
此形容水是非常之高(万丈)、汹涌奔流的一种很美的现象。
”——《红楼梦》第十四回/李敖之《大雁南飞》一、水从高处奔腾而下,奔腾不息,很快;而天空像是被云遮盖住,没有阳光。
水往高处流,奔腾不息,很快;天空上有两道彩虹。
彩虹一条直上而下,很远;又一条从天上飞下来。
水能到这里,就是你所见到的景象与天空相比非常美丽。
比喻事物非常形象生动。
后来才引申成形容河流和天空的意思。
把它比作千里光也并不是什么丢人的事情,但是把他比喻成山的一种景色都很美了,而且非常深刻地告诉我们水在地上(河流、湖泊和水库等)有它的存在。
从人看到水都觉得她就是非常好的景色了吧~不过就比如天上看着一大片云,你看不见它啊!1、飞流直下三千尺,直下三千尺三千尺是什么概念?三千个国家的疆域。
这两句意思是:水流滚滚奔腾而下,像从天上向下奔腾一样流向三千里,从一千多丈的高空直接落下来三千尺。
李白《望庐山瀑布》鉴赏及赏析
李白《望庐山瀑布》鉴赏及赏析李白《望庐山瀑布》鉴赏及赏析在日常学习、工作和生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。
那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编为大家整理的李白《望庐山瀑布》鉴赏及赏析古诗,希望能够帮助到大家。
《望庐山瀑布》唐代:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
《望庐山瀑布》译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
《望庐山瀑布》注释香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
《望庐山瀑布》赏析这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的'瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。
“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。
诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。
古诗两首《江雪》
日照香炉生紫烟, 在阳光照射下,香炉峰上的团 团云雾成了紫色。
遥看瀑布挂前川。 远远看去,瀑布就像悬挂在山 前的河流。
飞流直下三千尺, 瀑布从高高的山崖上直泻而下, 足足有三千尺长。
疑是银河落九天。 使人怀疑是银河的水从天上的 最高处倾泻下来了。
枫桥夜泊
停船靠岸
张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
乌: 乌鸦。 啼: 鸣叫。
对: 相对,面对。 愁: 忧愁、愁闷。
霜满天: 漫天弥漫着霜雾。 到: 传到。
江枫: 江边的枫树。 夜半: 半夜。 渔火: 渔船上的灯火。
独钓寒江雪。
独自一人冒着风雪在寒冷的江面钓鱼。
同学们,认真观察这幅画面,它给你什么感觉?
自由朗读古诗,要求: 1、读准字音,读通读顺诗句; 2、读出节奏,难读的地方多读几遍。
默读古诗,思考: 你读懂了什么?
千
孤
精神
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
1、“千山” “万径”指什么? 很多山,很多小路。
2、请同学们观察课文插图,在图上 找出鸟与人的踪影。
白云生处有人家。 在高高的山上,在白云升起的地方, 隐隐约约可以看见有人居住的房屋。
停车坐爱枫林晚,
停下车来是因为喜爱这傍晚(深秋) 的枫林美景。
霜叶红于二月花。 被秋霜打过的枫叶,比二月里盛开的 鲜花还要红艳。
江雪
(唐)柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
柳宗元,字子厚, 祖籍河东(今山西永 济),后迁长安(今 陕西西安),世称柳 河东。他是唐代文学 家、哲学家,“唐宋 八大家”之一。他与 韩愈共同倡导唐代古 文运动,并称“韩 柳”。
飞流直下三千尺什么意思
飞流直下三千尺什么意思飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
这句诗写的就是庐山瀑布,也叫“望庐山瀑布”。
李白在游览了黄河壶口瀑布和庐山瀑布以后,赞叹不已,随即乘船从长江溯流而上,直至庐山。
可见庐山瀑布的壮丽景色是很值得一看的。
首先,它那雄伟磅礴的气势给人一种大开眼界、惊心动魄之感;其次,它那美妙绝伦的风姿使人产生一种身临其境的美好遐想。
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”描绘出了庐山瀑布向下倾泻的磅礴气势。
最让我敬佩不已的还是诗人所用词语:“直”字把瀑布奔腾直泻的气势淋漓尽致地描绘出来;“疑”字把内心活动生动形象地表现出来;“三千尺”极力夸张,写出了瀑布的高度,仿佛真有这么高,真能“直下”,把瀑布的雄伟奇特、瑰丽多姿的形象写活了。
接着,作者又用“飞流”把瀑布比作银河,说它好像一条发光的银河,浩荡地从云端直泻而下,更加生动、贴切、形象地突出了瀑布奔腾直泻的壮观景象。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
一个“飞”,一个“疑”,不仅表达了诗人对庐山瀑布壮丽景色的赞美与惊叹,而且,透露出他自己激动不已、兴奋异常的情怀,同时也道出了瀑布的雄伟和高大。
整首诗,字里行间都洋溢着诗人对祖国大好河山的热爱。
然后,当我们登上高高的山峰,居高临下遥望远处的山崖上有几缕轻烟缓慢飘散,忽隐忽现,才明白什么叫“飞流直下三千尺”。
为了防止山上的岩石滑坡或是泥石流,古代人建造了许多桥梁。
如果没有这些桥梁,大家就无法去游玩了,更别提欣赏到著名的“飞流直下三千尺”。
只要你登上山顶放眼眺望,只会被眼前壮阔的场面深深震撼!仰望巍峨的山脉纵横绵延,群山逶迤起伏,绿树环绕,阳光下红叶似火……此刻,大家的脑海中只剩下了一个字——美!。
励志古诗词《飞流直下三千尺》原文及赏析
励志古诗词《飞流直下三千尺》原文及赏析
《飞流直下三千尺》
孔温:
飞流直下三千尺,疑无暇汲清泉。
而今西施重颜笑,可怜明月照流年。
《飞流直下三千尺》是孔温的一首优美励志诗歌。
这首诗歌写了一位容貌美丽的西施,不论她在哪里都会遭受到极大的崇拜和青睐。
诗中运用“飞流直下三千尺”作为对西施的赞誉,表达了西施的美貌之美,令人赞叹不已。
通过“疑无暇汲清泉”一句,作者引出了西施的容貌之美,形容西施的笑容甜蜜如清泉精灵,勾起人们的遐想,使读者仿佛置身于一种美妙的状态之中。
随后的“而今西施重颜笑”一句,更能够展现出西施容貌之美,令人倾倒。
最后,作者把月亮和流年结合起来,将西施的容貌之美放入其中,把整首诗朗朗上口,把西施的美貌之美表达得淋漓尽致。
《飞流直下三千尺》是一首优美励志的诗歌,它写出了西施容貌之美,激发人们的力量和勇气,鼓舞人们的精神。
其中的意象和语言非常的生动,使人受益匪浅。
望庐山古诗及诗意
望庐山古诗及诗意
《望庐山》是唐代诗人杜甫的作品,以下是诗句和诗意解析:
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟
遥看瀑布挂前川
飞流直下三千尺
疑是银河落九天
诗意解析:
这首诗表达了诗人望向庐山瀑布的景象,并通过对瀑布的形象描绘展现出庐山壮丽的景色和诗人内心的感叹和想象。
首先,诗中描述了阳光照耀下,香炉冒出紫色的烟雾,为整个景色增添了一层神秘的氛围,也暗示了庐山的灵秀之处。
接着,诗人远远望去,看见了庐山瀑布悬挂在前川之上。
瀑布如飞流般直冲而下,跌落三千尺,给人以雄浑、壮观的印象。
诗中的“遥看”表明诗人与瀑布之间存在距离,增加了景色的辽阔感。
最后两句,诗人将瀑布与银河、九天联系在一起。
他疑心瀑布便是银河从天降落,
形成壮观的景象。
这种联想使得诗中的景色有了更为广阔和神秘的意象,展现出诗人对自然的敬畏和想象力的丰富。
通过对庐山瀑布的描绘和诗人的情感表达,这首诗展示了杜甫对大自然壮丽景色的赞叹和向往,也显现出他对人生的思考和对宇宙之间关联的思维。
小学古诗:《望庐山瀑布》译文
小学古诗:《望庐山瀑布》译文《望庐山瀑布》朝代:唐代|作者:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
朝代:唐代|作者:李白【作者介绍】李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61...【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
【注释】1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的层,九重天,即天空处。
此句极言瀑布落差之大。
【赏析】这首诗是七言绝句。
此诗中的香炉,即第一首诗开头提到的香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。
不过,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。
这不但把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。
接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。
“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。
“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。
“挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。
第一首诗说,“壮哉造化功!”正是这“造化”才能将这巨物“挂”起来,所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。
飞流直下三千尺成语
飞流直下三千尺成语
摘要:
1.成语“飞流直下三千尺”的来源和含义
2.该成语在文学作品中的运用
3.该成语的象征意义及其在文化中的地位
正文:
成语“飞流直下三千尺”出自唐代诗人李白的《庐山谣》,用来形容庐山的瀑布如同一股巨大的水流从三千尺的高空直泻而下,景象壮观。
这一成语在文学作品中的运用,不仅表现了自然景观的雄伟壮丽,还传递了一种豪情壮志、勇往直前的精神。
“飞流直下三千尺”这一成语在我国文化中具有重要地位。
一方面,它展现了我国丰富的语言艺术和成语的魅力;另一方面,它传达了中华民族在逆境中勇往直前、自强不息的精神。
因此,这一成语在我国文学、艺术、历史等多个领域都有广泛的应用,成为了中国文化的瑰宝之一。
总的来说,“飞流直下三千尺”这一成语以其独特的形象和寓意,成为了中华民族精神的一种象征。
望庐山瀑布表达了诗人怎样的感情
望庐山瀑布表达了诗人怎样的感情望庐山瀑布表达了诗人怎样的感情《望庐山瀑布》描绘了庐山瀑布壮丽的景色,抒发了作者热爱祖国山河的感情。
《望庐山瀑布》是唐代大诗人李白所作,原文如下:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文如下:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
望庐山瀑布古诗夸张手法的诗句1.飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
——李白《望庐山瀑布》这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,写出了巍巍香炉峰,藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这不禁让人怀疑这是一条银河从天而降。
苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。
创作背景这两首诗一般认为是唐玄宗开元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。
吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。
詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。
望庐山瀑布描写的是什么景色描写了庐山瀑布荡气回肠、雄伟奇丽、气象万千、气势磅礴、惊心动魄的壮丽景色。
作品赏析诗中的香炉,即第一首诗开头提到的香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。
可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。
这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。
接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。
“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。
“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。
“挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。
第一首诗说,“壮哉造化功!”正是这“造化”才能将这巨物“挂”起来,所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。
飞流直下三千尺比喻什么意思
飞流直下三千尺比喻什么意思意思是高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
出自《望庐山瀑布二首其二》,是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。
其中第二首七绝历来广为传诵。
其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
原文如下:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
译文如下:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
词句注释如下:“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:极言天高。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
一作“半天”。
此句极言瀑布落差之大。
扩展资料:这两首诗一般认为是唐玄宗开元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。
吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。
詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。
“遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。
“挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。
“挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。
第三句又极写瀑布的动态。
“飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。
“飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。
飞就直下三千尺,疑是银河落九天是什么意思
飞就直下三千尺,疑是银河落九天是什么意思问题:飞就直下三千尺,疑是银河落九天。
意思?答案:写出了水流急速、壮观,给人以惊心动魄之感,极言山高水急。
“飞就直下
三千尺,疑是银河落九天”这两句被苏轼称为古今七绝压卷之作。
形容山势雄伟险峻。
诗句意思:飞流直泻的瀑布仿佛有几千尺那么长,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
不仅如此,古代还用以形容文思如潮,文才斐然。
“疑是银河落九天”这一句,可谓尽得诗情画意之妙。
诗人将瀑布的“壮美”,描绘得神乎其技,以至于产生了如临其境的幻觉。
字
里行间充满着对大自然的赞叹和对祖国山川的热爱。
当你闭目遐想时,那溅珠喷玉,银花四溅的壮丽图景就会浮现在你眼前;当你倾耳聆听时,那宛转悠扬,万马奔腾般的巨大声响就会萦绕在你耳际。
只有身临其境,才能感受这诗中有画的诗境,领略大自然的无穷魅力!
与其说它“落九天”了,毋宁说它“飞入寻常百姓家”了。
诗人笔锋一转,由飞流直泻的瀑布转而为“一水飞架东西,石梁高阁相映”的画面。
这画面固然精美,但似乎还缺少点儿什么,究竟缺少点什么呢?是飞流直泻后的银河?是瀑布冲击山岩溅起的雪白的浪花?还
是瀑布激起的满空烟雾和迷蒙的水气?或者是水珠落地时发出的那
清脆的响声?诗人没有回答,留给读者去品味、想象。
正所谓:仁者乐山,智者乐水。
漫游名山大川,总比沉湎于城市繁闹好。
陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”,王维的“明月松间照,清泉石上流”……
多么闲适淡雅,超凡脱俗啊!当我们为世俗的纷争所扰,疲惫于追逐利禄之途时,何妨放慢脚步,歇歇疲惫的双肩,掬一捧清冽甘甜的山泉,洗涤自己尘封已久的灵魂?。
望庐山瀑布的意思简单解释
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
注释:
香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
遥看:从远处看。
挂:悬挂。
翻译:
太阳照射香炉峰升起淡淡的紫烟,远远望去一条瀑布悬挂在山的前面。
飞速流淌的瀑布足足有三千尺,令人怀疑那是银行倾落于九天。
阳光照在香炉峰上,腾起一片紫色的雾烟,远远望去迷人的瀑布就像挂在前面的壁川。
这飞流直下三千尺的奇妙景观啊,恍惚之中疑惑它是银河来自于九重之天。
赏析:
全诗描绘了庐山瀑布上的壮丽风光,表达了了诗人对祖国大好河山的赞美与热爱。
前两句“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川”描绘了烟云冉冉上升的景象,形象地写出遥望
中的瀑布,构成一幅绚丽壮美的图景。
后两句“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,形象刻画出庐山瀑布的雄奇景色。
望庐山瀑布全诗意思及表达的感情
望庐山瀑布全诗意思及表达的感情意思:日照香炉峰升起紫烟,远望瀑布挂山前;水从几千尺山上流下,好像是银河泻落到人间。
这首诗描绘了庐山瀑布壮丽的景色,抒发了作者热爱祖国山河的感情。
望庐山瀑布作者:李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
翻译太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
赏析这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。
这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
首句“日照香炉生紫烟”。
“香炉”是指庐山的香炉峰。
此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。
由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。
一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。
此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
次句“遥看瀑布挂前川”。
“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。
诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。
第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。
“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。
“三千尺”极力夸张,写山的高峻。
这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。
说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。
一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。
苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。
“谪仙”就是李白。
《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
望庐山瀑布古诗翻译
望庐山瀑布
唐代:李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释1.香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。
”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
2.遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。
川:河流,这里指瀑布。
3.直:笔直。
三千尺:形容山高。
这里是夸张的说法,不是实指。
4.疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
此句极言瀑布落差之大。