DE PADOVA (德·帕多华)
外国名人录
列寧 V.I. Lenin (1870-1924) 俄國革命家
林肯 A. Lincoln (1809-1865) 美國總統 馬克思 K.H. Marx (1818-1883) 德國思想家 門捷列夫 米哥開捷羅 D.I. Mendeleev (1834-1907) 俄國化學家 B. Michelangels (1475-1564) 意大利藝術家
愛默生 R.W. Emerson (1803-1882) 美國作家 法拉第 M. Faraday (1791-1867) 英國科學家 富蘭克林 B. Franklin (1709-1790) 美國科學家 弗洛伊德 S. Freud (1856-1939) 奧地利心理學家 伽利略 G. Galilei (1564-1642) 意大利天文學家
拿破崙 牛頓 尼釆 南丁格爾 諾貝爾
Napoleon B. (1769-1821) 法國皇帝 I. Newton (1643-1727) 英國科學家 F.W. Nietzsche (1844-1900) 德國哲學家 F. Nightingale (1820-1910) 英國護士之母 A.B. Nobel (1833-1896) 瑞典化學家
外國名人錄 FK.NG
伊索 Aesop (620 BC-560BC) 古希臘寓言作家 亞歷山大大帝 Alexander the Great (356BC-323BC) 古希臘帝皇 安徒生 H.C. Anderson (1805-1875) 丹麥童話家 阿基米德 Archimedes (287BC-212BC) 古希臘數學家 亞里斯多德
希特拉 福爾摩斯 雨果 耶穌 凱撒大帝
A. Hilter (1889-1945) 德國納粹頭目 S. Holmes 小說人物 V. Hugo (1802-1885) 法國作家 Jesus (2/6BC-36/29BC) 基督教中心人物 Julius Caesar (100BC-44BC) 古羅馬統帥
基本单VR2.4kW120V NEMA 5-15 20R 输入 NEMA 5-20P 长度4.57米
PDU Básico Monofásico de 2.4kW 120V, 13 Tomacorrientes NEMA 5-15/20R, Entrada NEMA 5-20P, Cable de 4.57 m [15 pies], Instalación en 1U de RackNÚMERO DE MODELO:PDU1220Entrega energía monofásica de 120V CA a múltiples cargas desde un tomacorriente de la instalación, generador o sistema UPS en un ambiente de TI de alta densidad. Ideal para aplicaciones de redes, telecomunicaciones, seguridad, audio / video y de refuerzo de sonidoGeneralEl PDU Básico Monofásico de 2.4kW 120V PDU1220 es la unidad de bajo costo perfecta para redes, telecomunicaciones, aplicaciones de refuerzo de sonido, audio/video y seguridad. Adaptado perfectamente para ambientes de TI de alta densidad, el PDU1220 cuenta con un solo banco de caga con breaker con 13 tomacorrientes NEMA 5-15/20R—12 en la parte posterior y uno al frente. La clavija de entrada NEMA 5-20P con cable de 4.57 m [15 pies] de longitud se conecta a la fuente de alimentación de CA de su instalación, generador o UPS protegido para distribuir energía al equipo conectado.El diseño sin switch evita un apagado accidental, que podría originar un tiempo muerto costoso. Un breaker de 20A protege al equipo conectado contra sobrecargas peligrosas. El gabinete completamente metálico se instala en 1U de espacio en racks de 19" de estándar EIA, así como en una pared, o banco de trabajo o debajo de un mostrador. Con un rack compatible y el accesorio PDUSIDEBRKT de Tripp Lite (vendido por separado), puede adaptar el PDU1220 para instalación vertical en 0U de rack.CaracterísticasDistribución Confiable de Energía MonofásicaPDU de bajo costo ideal para aplicaciones de refuerzo de redes, telecomunicaciones, seguridad, audio/video y sonidoq13 tomacorrientes NEMA 5-15/20R en un banco de carga con breakerqEl breaker de 20A protege los tomacorrientes contra sobrecargasqClavija de entrada NEMA 5-20P con cable de 4.57 m [15 pies]qPoste de tierra del panel posteriorqDiseño sin SwitchEvita apagados accidentales y costoso tiempo muertoq DestacadoEntrada NEMA 5-20P con cable de 4.57 m [15 pies]q13 tomacorrientes NEMA 5-15/20R—12 en la parte traseray 1 en el frenteqEl diseño sin switch evita elapagado accidentalqGabinete reversible totalmentemetálicoqSe instala en un rack o pared obajo un mostradorqEl Paquete IncluyePDU Básico Monofásico de2.4kW 120V PDU1220qAccesorios de instalaciónqManual del PropietarioqEspecificacionesVersátiles Opciones de InstalaciónSe instala horizontalmente en 1U de racks de 2 y 4 postes de 19" compatible con la norma EIAq El gabinete reversible completamente metálico ve hacia el frente o hacia atrás en el rackq Listo para instalación vertical en 0U sin herramientas con el PDUSIDEBRKT opcional (vendido por separado)qAdemás se instala en pared, banco de trabajo o bajo un mostradorq© 2023 Eaton. All Rights Reserved. Eaton is a registered trademark. All other trademarks are the property of their respective owners.。
德国盛产哲学家的原因
• 马丁·路德(Martin Luther,1483-1546,十六世纪德国宗教改革运动旳发起者,基督
教(新教)路德宗旳创始人)
• 闵采尔(Thomas Münzer,约1490-1525,1524-1525年德国农民战争旳领袖,德意志农
民和城市平民旳宗教改革家)
• 伯麦(Jakob Böhme,1575-1624,文艺复兴时期德意志神秘主义哲学家) • 莱布尼茨(Gottfried Wilhelm Leibniz,1646-1716,德国自然科学家、数学家、唯心
理学人本主义”)
• 毕希纳(Ludwig Büchner,1824-1899,德国医生,庸俗唯物主义代表之一) • 拉萨尔(Ferdinand Lassalle,1825-1864,德国工人运动中机会主义派别旳首领) • 宇伯威格(Friedrich Überweg,1826-1871,德国哲学家,以著有《哲学史概论》一书
二、历史原因
• 众所周知,德国在历史上长久处于封建割
据状态,各国君主都希望有思想来帮助国 家强大,鼓励思想家发展, 所以在这个时 期产生了许多大哲学家。正如我国春秋战 国时期百家争鸣一样。
• 康德:德国哲学家、天文
学家、星云说旳创建者之 一、德国古典哲学旳创始 人,唯心主义,不可知论 者,德国古典美学旳奠定 者。他被以为是对当代欧 洲最具影响力旳思想家之 一,也是启蒙运动最终一 位主要哲学家。
派代表之一,以对基督教旳批判而著名)
• 鲍威尔(Bruno Bauer,1809-1882,德国唯心主义哲学家,青年黑格尔派旳主要代表) • 洛采(Rudolf Hermann Lotze,1817-1881,德国唯心主义哲学家,自称其哲学为“目
意大利帕多瓦大学的留学优势及专业设置
帕多瓦大学Università degli Studi di Padova所在大区:威尼托大区建校年代:1222年所在城市:帕多瓦(Padova)学校性质:综合国立大学招生范围:本科生研究生学校网址:http://www.unipd.it/帕多瓦大学是综合国立大学帕多瓦大学优势研究与开发情况:帕多瓦大学科研实力雄厚,科研成果丰富,2000年发表2222篇学术论文。
在国内发表论文432,学术著作274本。
2002研究经费约2400万欧元。
生物医学、兽医学、人文科学、法学和社会学方面的研究在意大利占有重要地位。
帕多瓦大学专业设置本科:农业生物技术,木材工业和技术,景观和公园,农业科学和技术,食品科学和技术,葡萄栽培及酿酒科学和技术,森林和环境科学,领土的保护和再调整,企业经济,经济和贸易,药物的科学数据,化学和药物技术(本硕连读),药物学(本硕连读),法学,工作咨询航,空与宇宙工程,能源工程,化学工程,民用工程,材料工程,自动化工程,信息工程,电讯工程,建筑工程,电子工程,电子技术工程,生物医药工程,环境和土地工程,信息工程,机械工程,管理工程,机械电子工程,文化遗产的历史和保护,时尚文化和技术,艺术、音乐和演出,哲学,领土进程地理,文学,用于教授外国人的意大利语言和文化,现代语言文学和文化,文化旅游的规划和管理,历史,考古,认知心理学和心理生理学,人格心理学和人际关系心理学,发展和教育心理学,社会和劳动心理学,心理-社会研究,社会、文化、领土教育,复杂社会机构的培训者,教育科学,儿童和少年培训心理学,生物,微分子生物,生物技术,光学和视力测定法,天文学,化学,工业化学,物理,信息学,数学,材料科学,地质科学,文化遗产科学和技术,自然科学和技术,经济法:银行经济和金融市场法,公益性机构法,企业经济法,国际经济,领土经济和企业网,行政管理,政治与欧洲整合,政治学与国际关系:国际关系和人权,历史和国际政治,社会学:经济、劳动、组织、社会政策社会学,文化进程、差异和沟通,统计、经济和财政,统计和企业管理,统计和信息技术,统计学、人口和社会,卫生生物技术,以发展为目的的合作,语言和文化媒介学,职业教育,沟通科学,烹饪和餐饮科学和文化,农业科学和技术,环境科学和技术,运动学,草药技术,医疗协助,饮食学,物理疗法,牙齿卫生,护理学,语言缺陷矫正学,视轴矫正法和眼科矫治,助产学,听力检测技术,助听技术,生物医学实验室技术,神经生理疾病技术,为外表的医用放射学技术和放射疗法技术,在外界和工作场所预防疾病的技术,老年神经和精神性运动疗法,就业疗法,医学和外科学(本硕连读),牙科和假牙(本硕连读),食品卫生安全,兽医学(本硕连读)硕士:农业科学和技术,森林和环境科学,食品科学和技术,动物科学和技术,经济和法律,经济和企业管理,银行和金融药物的生物技术,法律机械工程,管理工程,信息工程,电子工程,建筑工程,航空和宇宙工程,环境和土地工程,电子技术工程,民用工程,生物工程,自动化工程,电讯工程,用于可持续发展的化学工程,考古,哲学,古典文学,中世纪和现代文学和词源学,现代欧美语言、文学和文化,演出和多媒体制做科学,博古官学和音乐遗产,古代史,艺术史,中世纪史,现代和当代史,档案和图书资料的管理,语言学,试验心理学和认知-行为神经科学,临床心理学,发展和学校教育心理学,社会、就业和沟通心理学,临床动态心理学,教育和培训机构的规划和管理,进化生物学,微分子生物学,保健生物学,工业生物工程,信系学,自然科学,天文学,化学,工业化学,物理,地质和地质技术,数学,社会学,生产体系的经济,政府机构和人权、和平政策,国际政治和外交,欧洲整合法,欧盟政策,人口和社会统计科学,经济,财政和企业统计科学,统计学和信息学,水产养殖,海洋生物学,食品生物技术,复杂机构的沟通,用于国际交流的外语,材料科学和工程,预防和适应运动的科学和技术,体育科学和技术,考古和艺术遗产的科学和技术,环境和国土科学和技术,继续教育科学,宗教学,葡萄酒种植,酿酒和葡萄市场,医用生物技术,护理和助产术,医疗技术和诊断科学。
意大利喜歌剧的诞生与“喜歌剧论战”
意大利喜歌剧的诞生与“喜歌剧论战”【内容摘要】意大利是歌剧的故乡,随着正歌剧发展的由盛到衰,喜歌剧的诞生成为了历史规律发展的必然,它的进一步发展导致了西方音乐史中著名的“喜歌剧论战”,这对后世歌剧的发展产生了重大的影响。
文章从意大利喜歌剧产生的历史条件、意大利喜歌剧的孕育与诞生、“喜歌剧论战”的引发、“论战”的激化与卢梭、“论战”的实质及影响等方面进行合理的诠释。
【关键词】意大利喜歌剧卢梭“喜歌剧论战”意大利是世所公认的歌剧王国,也是西方社会进入高扬人文主义旗帜的“文艺复兴”时期后,孕育、催放出“歌剧”(opera)这朵综合艺术形式奇葩的诞生地和故乡。
一、意大利喜歌剧产生的历史条件对于歌剧的发展有一点我们必须明白,那就是它从1600年在佛罗伦萨一帮文人的潜心探索下蓓蕾初放,经威尼斯歌剧乐派代表人蒙塔威尔第(Claudio Monteverdi,1567―1643)的大力浇灌而枝叶繁茂,到在以亚?斯卡拉蒂(Alessandro Scarlatti,1659―1725)为领军人物的那不勒斯歌剧乐派中风华毕现,长期以来吸引着一代又一代诗人、音乐家为之殚精竭虑的全都是一种被称为“正歌剧”(opera seria)的严肃歌剧。
这种歌剧多以古希腊神话故事或历史故事(尤其是有关统治者和王公贵族的事迹或传说)为题材,音乐则侧重抒情而主要由宣叙调和咏叹调的连缀构成。
剧中,独唱处于重要地位(由此形成“美声唱法”及其第一黄金时期),戏剧表演、器乐伴奏等均位居其次,合唱和芭蕾场面,则完全不被所用。
正歌剧年复一年地薪火相传,观众们年复一年地面对着潮涌而来的新作听赏观看,时间一长,产生审美疲劳在所难免,对新形式抱有期待亦属当然。
事实上,当正歌剧跨入18世纪后,其程式僵化,内容不接地气,与现实生活脱离的弊端已逐渐显现。
再加上“阉人歌手”(castrato)趾高气扬、为所欲为,随意乱加花腔的陋习,使本该是一种“音乐的戏剧”的歌剧,蜕化成为了歌手炫技的“化妆音乐会”,正歌剧的命运岂能不岌岌可危!不过,这也为喜歌剧的产生提供了现实而有利的历史条件。
cm妖人名单(转载)
cm妖⼈名单(转载)挪威(斯巴达·萨普斯博格):JR,公认的第⼀射⼿ Ole Martin kristiansen(奥雷·马丁·克⾥斯蒂安森) Artur Faranczuk(法兰克祖克) *挪威(斯科德):Braathen(达内尔·布拉森)左右全才的超级过⼈⼤师,超级前锋 *哥伦⽐亚(民族竞技):De la Cuesta(德·拉·库埃斯塔)王牌后卫,阻截⼤师 *哥伦⽐亚(恩维加多):F.Guarin(弗雷迪·加林)才华横溢的右路天才,定位球超强 *爱沙尼亚(挪威⽡勒⾥纳队):Piiroja(莱奥·⽪罗加)超级空霸,头球⽆敌,后防铁闸 *危地马拉(克姆尼卡队):fredy william thompson(弗雷迪·威廉·汤普森)超级王牌中场 *冰岛(阿克雷⾥):Oskarsson(奥利·弗埃尔·奥斯卡森)超级空霸,全能边锋 *巴西(意⼄卡坦扎罗):Toledo(托莱多)右边路之王,过⼈狂 *巴西(巴塞罗那):Rochembac(法⽐奥·罗申巴克)暴⼒中场,远射⽆敌 *泰国(英超朴次茅斯):Supat Rungratsamee(苏帕特·伦拉差⽶)超级射⼿ *意⼤利(意⼄维罗纳):italiano(维森佐·伊塔⾥亚诺)绝对的中场⼤师,第⼀前腰 *英格兰(英⼄切斯特菲尔德):Kevin Dawson(凯⽂·道森)超级后卫 *阿根廷(竞技租借给西班⽛⼈):Adrian Bastia(阿德⾥安·巴斯蒂亚)传说中的超级后腰 *保加利亚(利泰克斯队):A.Todorov(阿那托⾥·托多罗夫)超级进球机器 Kakalov(格奥吉·卡卡洛夫)突破超强的杀⼿ *⽩俄罗斯(波利索夫):Tarasenko(⽡勒⾥伊·塔拉森科)防守型暴⼒中场 *意⼤利联赛*—— 亚特兰⼤:MarcoMotta(马尔科·莫塔) Padoin(西蒙尼·帕多因) Pazzini(吉安保罗·帕兹尼) Fabrizio Mauri(法布利兹奥·⽑⾥)巴勒莫:Micheal Ferri(⽶切尔·费⾥) Daniel Di Donato(丹尼尔·迪多纳托) Franco Brienza(弗兰科·布莱恩扎) PietroAccardi(⽪特洛·阿卡迪) Francesco Modesto(弗朗西斯科·莫德斯托)维琴查:Montolivo(⾥卡多·蒙托⾥沃)桑普多利亚:Angelo Palombo(安杰洛·帕伦波)博洛尼亚:Cristian Zaccardo(克⾥斯蒂安·扎卡尔多) Cesare Natali(塞萨尔·纳塔利)佛罗伦萨:Gianluca Comotto(吉安卢卡·科莫托)尤⽂图斯:Gasbarroni(加斯巴罗尼)盘带狂⼈,中前场全能罗马:Cerci(塞尔西)梦寐以求的杀⼿,单⼑之王 Simonetta(阿莱桑德罗·西蒙内塔)意丙级帕多⽡队:Giampiero Zecchin(吉恩⽪埃罗·泽钦)意丙级圣帕特⾥队:Carlo Raffaele Trezzi(卡罗·拉法尔·特雷兹) Luca Perfetti(卢卡·博费蒂) *阿根廷联赛*—— 竞技:Mariano Gonzalez(马⾥亚诺·冈萨雷斯) Saja(萨加)超级门将阿根廷圣科隆:Cesar Carignano(塞萨尔·卡利格纳诺) *西班⽛联赛*—— 萨拉⼽萨:Gabriel Milito(加布⾥埃尔·⽶⾥托)巴塞罗那:Andres Iniesta(安德雷斯·伊尼埃斯塔) Ricardo Quaresma(⾥卡多·夸雷斯马) Thiago mota(提亚⼽·莫塔) *德国联赛*—— 拜仁慕尼⿊:Philipp Ramm(菲利普·拉姆) Martin Demichelis(马丁·德⽶切⾥斯)勒沃库森:Lucio(卢西奥)第⼀后卫 *荷兰联赛*—— NEC:Mike Zonneveld(麦克·泽尼⽡尔德)左路之王海伦芬:Tieme Klompe(克洛姆佩)费耶诺德:Labinot Harbuzi(拉⽐诺特·哈尔巴兹) PSV(租借给乌德勒⽀):Michael lamey(迈克尔·拉梅) *英格兰联赛*—— 曼城:Schmeichel(舒梅切尔)超级门神温布尔登:Serge Makofo(塞尔吉·马科弗) Lionel Morgan(莱昂内尔·摩根)诺丁汉森林:Michael Dawson(迈克尔·道森)朴次茅斯:Lewis Barston(刘易斯·巴斯顿)莱切斯特:Tommy Petresc(托⽶·佩特雷斯库)阿森纳:Jermaine Pennant(杰⽶恩·彭南特)。
湄索旅游景点
湄索旅游景点
湄索(Mysore)是印度卡纳塔克邦的一座城市,拥有丰富的历史文化和壮丽的景点。
以下是一些湄索旅游景点的介绍:
1. 湄索宫殿(Mysore Palace):湄索宫殿是湄索最著名的景点之一,也是印度最大的宫殿之一。
它建于14世纪,是由木材和砖石建筑而成的。
宫殿内部装饰华丽精美,展示了卡纳塔克邦的王室生活和历史。
2. 湄索动物园(Mysore Zoo):湄索动物园是印度最古老和最大的动物园之一,位于湄索宫殿附近。
园内有来自全球各地的众多动物物种,例如白虎、非洲象、犀牛和猴子等。
3. 布鲁姆山(Chamundi Hill):布鲁姆山是湄索最重要的地标之一,位于城市附近的山脉上。
山顶有一座巨大的雕塑,供奉着印度女神卡慕迪(Chamundeshwari)。
游客可以登山,参观山顶的神庙,并欣赏湄索市的美景。
4. 湄索景观花园(Brindavan Gardens):湄索景观花园是一座美丽的公共花园,位于城市郊区的一条河流旁边。
花园内有各种花卉和植物,以及水池和喷泉。
每天晚上,花园会举行音乐喷泉秀,吸引大量游客前来观赏。
5. 斯塔费公园(St. Philomena's Cathedral):斯塔费公园是一座壮观的天主教教堂,位于湄索市中心。
这座教堂建于20世纪,以哥特式风格建造,高达约50米。
教堂内部装饰豪华,是信徒和游客参观的著名地点之一。
除了以上景点,湄索还有许多其他的历史建筑、博物馆和文化中心,以及当地的传统市场和美食,都值得游客去探索和体验。
decameron词源
decameron词源
decameron这个词源自希腊语,由“deka”(十)和“hemera”(天)组成,意为“十天”。
它是一本14世纪意大利文学作品的书名,由意大利作家乌戈·费迪南多·德·巴尔托里善创作。
这本书是一部短篇小说集,以描写瘟疫期间十个贵族年轻人逃离城市并讲述各种故事为主题。
decameron这一词也代表着一种文学形式,即由多个独立的故事组成的小说集合。
它的创作灵感源自古代的讲故事的传统,有些故事具有寓言的含义,既能娱乐读者,又能传递一定的道德教育。
decameron这一词汇进入英语后,也被广泛使用,特别是用来形容由多个故事组成的作品,或者指代一个涉及多个人物和情节的复杂情节。
在当代的文学作品中,我们可以看到decameron的影子。
许多作家试图通过构建多个故事和情节的串联来展示更加复杂和多元的情节,以吸引读者的注意。
这些作品展示了作者对人类生活、情感和道德的深刻洞察力。
总之,decameron这一词源自希腊语,表示“十天”,指的是一部14世纪意大利文学作品,也代表着一种由多个独立故事组成的小说集合。
它在文学中具有特殊的意义,并被广泛运用于不同的文学作品当中,展示了作者的创作才华和对人类生活的思考。
Whirlpool 洗衣机用户手册说明书
E AWO/D 43115TABLA DE PROGRAMAS❉:opcional / Sí : requiere dosificación1)Para un mejor cuidado de la ropa, en este programa la velocidad de centrifugado está limitada a 400 rpm.5019 301 10258Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USAProgramaEtiquetas de mante-nimiento Tipo de lavado/notas- Para seleccionar la temperatura, respete las recomendaciones del fabricante quefiguran en la etiqueta de mantenimientoCarga máx.kgDetergentes y aditivos Opciones especialesVelocidad máx.centri-fugado rpmPre-lavado Lavado PrincipalSuavizante Pre-lavado Lavado en frío Anti-arrugas Centri-fugado variableAlgodón40 - 60 - 95 °C40 - 60 - 95 °CRopa de cama, mantelería, ropa interior, toallas, camisas, etc., de algodón o lino con suciedad de normal a elevada.Para ropa muy sucia también se puede seleccionar la opción adicional de “prelavado”.5,0❉Sí❉❉❉❉❉1000Sintéticos 30 - 40 - 60 °C 30 - 40 - 60 °CBlusas, camisetas, delantales etc., con un con un grado de suciedad leve o normal de poliéster (Diolen, T revira), poliamida (Perlon, Nylon) o mezclas con algodón.2,5❉Sí❉❉❉❉❉1000Delicados30 - 40 °C 30 - 40 °CCortinas y prendas delicadas, vestidos, faldas y blusas.1,5❉Sí❉❉❉—❉1000Carga diaria40 °C40 °CT extiles de algodón o fibra sintética con suciedad leve o normal.3,0—Sí❉—❉❉❉1000Lavado rápido30 °C30 °CRopa externa poco usada de algodón, poliéster, poliamida y mezclas con algodón.3,0—Sí❉—❉—❉1000LanaFrío - 40 °C- 40 °C Sólo prendas de lana sin acabado de fieltro, etiquetadas con la marca de lana y como resistentes al lavado a máquina.1,0—Sí❉—❉—❉1000Lavado a mano40 °C 40 °C T extiles de lino, seda, lana y viscosa etiquetados como “lavar a mano”.1,0—Sí❉———❉4001)Lencería 30 °C30 °CEste ciclo es especialmente adecuado para la lencería fina (se recomienda el uso de una red para lavado).1,0—Sí❉—❉—❉4001)Aclarado y centrifugado—Igual que el último aclarado y el centrifugado final del programa “Algodón”.5,0——❉———❉1000Centrifugado —Este programa incluye un centrifugado intensivo. Es el mismo que en el programa “Algodón”.5,0——————❉1000Centrifugado suave —Este programa utiliza un centrifugado suave. Es el mismo que en el programa “Lana”.1,0——————❉1000Descarga de agua—El agua se elimina sin centrifugar.—————————A.Indicación de “Puerta abierta”La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas gracias a las cuales reconoce e indicainmediatamente los posibles fallos y reacciona adecuadamente, p. ej.:B.Indicación de “Reparación”C.Indicación de “Grifo cerrado”D.Indicación de “Limpie la bomba”E.Selector de programasF.Botón “Inicio/Pausa”G.Selector de velocidad de centrifugadoH.Indicador de avance del programaI.Botón “Reinicio”DHC FIGEB A5019 301 10258Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USAAñada detergente según lo indicado en la primera página y en las instrucciones de uso. Cierre la puerta y gire el selector de programas al programa y la temperatura que desee. Destella el indicador luminoso situado junto al botón “Inicio/Pausa”.Pulse los botones de las opciones que desee. Seencienden los indicadores luminosos correspondientes.Si no es posible una combinación de programa y opciones adicionales, los indicadores luminosos se apagan automáticamente. Las combinaciones de opciones que no son posibles quedan automáticamente desactivadas.Botón “Prelavado”•Sólo para cargas de ropa muy sucia (por ejemplo con arena, suciedad gruesa). El tiempo del ciclo aumenta aproximadamente 15 minutos.Botón “Lavado en frío”•El agua sólo se calienta hasta 20 °C•Opción adecuada para ropa delicada con una temperatura máxima recomendada en la etiqueta de 30 °C.•Sólo se puede seleccionar en el paso de temperatura mínima de cada programa.Botón “Antiarrugas”•Puede utilizarse junto con los programas “Algodón”, “T ejidos sintéticos” y “Carga diaria” para facilitar el planchado.•Mejora la calidad del agua y realiza un centrifugado suave.Botón “Centrifugado variable”•Cada programa posee una velocidad máxima de centrifugado predefinida.•Pulse el botón para ajustar otra velocidad de centrifugado.•Si selecciona la velocidad de centrifugado “0” el centrifugado final se cancela pero los niveles intermedios del centrifugado continúan durante el aclarado. El agua se elimina sin centrifugar.DATOS DE CONSUMOPrograma T emperatura (°C)Carga(kg)Agua(l)Energía(kWh)Duración aprox. delprograma (horas :minutos)*Algodón 955,049**1,902:00Algodón ***605,0440,852:20Algodón 405,0440,602:00T ejidos sintéticos 602,550**0,70 1.30T ejidos sintéticos 402,5450,551:15T ejidos delicados 301,5500,500:45Prendas mixtas 403,0450,451:00Lavado rápido303,0400,400:30Lana401,0550,600:45Lavado a mano 401,0450,600:40Lencería301,0450,500:40Los datos de consumo se midieron en condiciones normalizadas de acuerdo con la norma CEI/EN 60456. Los valores de consumo en el hogar pueden variar respecto a los valores de la tabla según la presión y temperatura del agua, la carga y el tipo de lavado.*El indicador de tiempo restante puede desviarse de los valores de la tabla, porque considera las condiciones de la vivienda que corresponden en ese momento.**Para reducir la temperatura del agua, se agrega agua fría al final del ciclo principal de lavado, antes de que la bombavacíe el agua.***Programa de referencia para la etiqueta de energía.AÑADA DETERGENTE, CIERRE LA PUERTA Y SELECCIONE EL PROGRAMASELECCIONE CUALQUIER OPCIÓN Abra el grifo y pulse el botón “Inicio/Pausa”. Destella el indicador luminoso situado junto al botón“Inicio/Pausa”. El indicador de secuencia del programa muestra la fase actual del programa, de izquierda a derecha a través de Lavado, Aclarado y Centrifugado/Descarga.•Cuando termina la fase del programa, se apaga el indicador luminoso correspondiente.Antes del inicio y de la finalización de un programa, los indicadores luminosos se encienden para señalar que se puede abrir la puerta. Mientras el programa de lavado esté en marcha, la puerta permanece cerrada y por ninguna razón se debe intentar forzar su apertura. En caso de una necesidad urgente de abrirla durante un programa en marcha, consulte “Cancelación (Reinicio) de un programa antes de que termine”.“Reparación”El indicador de “Reparación” se puede encender por el fallo de un componente eléctrico. Consulte la “Guía para la solución de problemas” incluida con lasinstrucciones de uso; si el fallo continúa, póngase en contacto con el Servicio posventa.“Grifo cerrado”La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente. Abra el grifo; si la indicación sigue encendida, consulte la “Guía para la solución de problemas” incluida con las instrucciones de uso.“Limpie la bomba”La lavadora no descarga el agua. Compruebe si el tubo de descarga está doblado o si hay que limpiar el filtro; en este último caso, consulte en las instrucciones de uso (“Extracción del filtro”).•T odos los indicadores de secuencia delprograma están apagados y se enciende el indicador de “Puerta abierta”.1.Gire el selector de programas a la posición de “Apagado/O”.2.Cierre el grifo.3.Abra la puerta y retire la ropa.4.Deje la puerta entreabierta para facilitar el secadodel tambor.1.Pulse el botón “Inicio/Pausa” para detenertemporalmente el programa. El indicador destella.2.Seleccione el nuevo programa (con latemperatura), las opciones suplementarias y (si lo desea) otra velocidad de centrifugado.3.Pulse nuevamente el botón “Inicio/Pausa”. Elnuevo programa continúa el programa de lavado en la fase en que se interrumpió el anterior. En este programa no es necesario añadir más detergente.El botón “Reinicio” permite cancelar un programa antes del final.•Pulse el botón “Reinicio” durante, almenos, 3 segundos. El agua se descarga antes de poder abrir la puerta.INICIO DEL PROGRAMAINDICACIÓN DE “PUERTA ABIERTA”INDICACIONES ROJAS FIN DEL PROGRAMACAMBIO DE PROGRAMA O DE OPCIONES DESPUÉS DEL INICIO DEL PROGRAMA CANCELACIÓN (REINICIO) DE UN PROGRAMA ANTES DE QUE TERMINE。
世界名画家中英文名字对照表
意大利画家乔托·迪·邦多内 Giotto di Bondone西莫内·马丁尼 Simone Martini弗拉·安哲里柯 Fra Angelico帕多·乌切洛 Pado Ucoello秦梯利·德·法布里亚诺 Gentile de Fabriano马萨乔 Masaccio弗拉·菲利普·利比 Fra Fiippol lippi安德烈亚·德尔·卡斯塔尼奥 Andrea del Castagno贝诺佐·哥佐利 Benozzo Gozzdi皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡 Piero della Francesca乔凡尼·贝利尼 Giovanni Bellini安德烈亚·曼坦那 Andrea Mantegna卡洛·克里韦利 Carlo Crivelli山德罗·波提切利 Sandro Botticelli佩鲁吉诺 Perugino多梅尼科·基兰达约 Domenico Ghirlandajo莱奥纳多·达·芬奇 Leonardo da Vinci菲比皮诺·利比 Filippino Lippi米开朗基罗·博纳罗蒂 Michelangelo Buonarroti乔尔乔奈 Ciorgione洛伦佐·洛托 Lorenzo Lotto帕尔马·伊尔·韦基奥 Palma il Vecchio拉斐尔·圣齐奥 Raffaello Sanzio柯勒乔 Correggio提香·韦切利奥 Tiziano Vecellio多索·多西 Dosso Dossi帕米贾尼诺 Parmigianino布隆齐诺 Bronzino丁托莱托 Tintoretto乔凡尼·巴蒂斯塔·莫罗尼 Giovanni Battista Moroni保罗·委罗内塞 Paolo Veronese安德·德尔·萨尔托 Andrea del Sarto安尼巴莱·卡拉齐 Annibale Carracci奥拉齐奥·真蒂莱斯基 Orazio Gentileschi米开朗基罗·卡拉瓦乔 Michelangelo M d Caravaggio 圭多·雷尼 Guido Reni阿尔泰米西亚·真蒂莱斯基 Artemisia Gentileschi詹巴蒂斯塔·提埃波罗 Giambattista Tiepolo蓬佩奥·巴托尼 Pompeo Batoni乔凡尼·塞冈提尼 Giovanni Segantini阿梅代奥·莫迪利亚尼 Amedeo Modigliani雷纳托·古图索 Renato Guttuso尼德兰画家胡伯特·凡·艾克 Hubet Van Eyck扬·凡·艾克 Jan van Eyck佩特吕斯·克里司图斯 Petrus Christus罗吉耶·凡·德·威登 Pogier Van der Wenyden迪里克·布茨 Dieric Bouts罗贝尔·康宾 Robert Campin汉斯·梅姆林 Hans Memling雨果·凡·德·古斯 Hugo Van der Goes希罗尼穆师·博斯 Hierongmus Bosch盖特根·托特·辛特·扬斯 Geertgen tot Sint Jans格拉德·戴维 Gerard David康坦·马西斯 Quentin Massys扬·戈塞特 Jan Gossaert彼得·勃鲁盖尔 Pieter Bruegel 法国画家弗朗索瓦·克鲁埃 Francois Couet安托万·勒南 Antoine Le Nain路易·勒南 Louis Le Nain马蒂厄·勒南Mathieu Le Nain西蒙·武埃 Simon Vouet乔治·德·拉图尔 Georges de La tour尼古拉斯·普桑 Nicolas Poussin克洛德·洛兰 Claude Loorrain菲力普·德·尚帕涅 Philippe de Champaigne夏尔·勒布伦 Charles Le Brun厄斯塔什·勒·叙厄尔 Eustache Le Sueur塞巴斯蒂安·布尔东 Sebastien Bourdon让-费朗索瓦·德·特鲁瓦 Jean-Francois de Troy亚森特·里戈Hyacinthe Rigaud让-安托万·华托 Tean-Antoine Watteau让-马克·纳蒂埃 Jean-Marc Nattier弗朗索瓦·勒穆瓦纳 Francois Lemoyne路易斯·托克 Louis Tocqu é让-巴蒂斯特·夏尔丹 Jean-Baptiste S. Chardin弗朗索瓦·布歇Francois Boucher克洛德-约瑟夫·韦尔内 Claude-Joseph Vernet让·巴蒂斯特·格瑞兹 Jean Baptiste Greuze让-奥诺雷·弗拉贡纳尔 Jean-Honore Fragonard雅克路易·达维特 Jacqnes Louis David巴龙-让·巴蒂斯特·勒尼奥 Beron Jean-Baptiste Regnault 皮埃尔·保罗·普吕东 Pierre·Paul Prud’hon弗朗索瓦·热拉尔 Fransois Gerard安托万·让·格罗 Antoine Jean Gros弗朗索瓦·爱德华·皮科 Fransois Eddouard Picot阿道夫·威廉·布格罗 Adolphe William Bouguereau泰奥多尔·席里柯 Theodore Gericaule保尔·德拉罗什 Paul Dalaroche让-巴蒂斯特·卡米耶·柯罗 Jean-Baptiste Camille Cont欧仁·德拉克洛瓦 Euaene Delacroix让-奥古斯特·安格尔 Jean Auguste D. Ingres泰奥多尔·夏塞里奥 Theodore Chasserian让·莱昂·热罗姆 Jean leon Gerome泰奥多尔·卢梭 Theodore Rousseau奥诺雷·杜米埃 Aonre Daumier让·弗朗索瓦·米勒 Jean Fransois Millet居斯塔夫·库尔贝 Gustave Courbet罗莎·博纳尔 Rosa Bonheur皮埃尔·皮维·德·夏凡纳 Pierre Puvis de Chavannes古斯塔夫·莫罗 Gustave Moreau朱尔斯·布勒东 Jules Breton卡米耶·毕沙罗 Camille Pissarro爱德华·马奈 Edouard Manet朱尔斯·巴斯蒂安·勒帕热 Juies Bastien Lepaze朱尔斯·勒菲弗尔 Jules Lefebvre埃德加·德加 Edgar Degas雅姆·蒂索 James Tissot亨利·方丹·拉图尔 Henri Fantin Latour艾尔弗雷德·西斯莱 Alfred Sisley保罗·赛尚 Paul Lezanne克洛德·莫奈 Claude Monet皮埃尔·奥古斯特·雷诺阿 Pierre Augnste Renoir贝尔特·莫里索 Berthe Morisot让·勒孔特·迪·努伊 Jean Lecomte du Nouy亨利·卢梭 Henri Rousseau古斯塔夫·卡耶博特 Gustave Caillebotte保罗·高更 Paul Gauguin乔治·修拉 Georges Senrat亨利·热尔韦 Henri GervexHenri Marie Raymond de Toulou 亨利·玛丽·雷蒙·德·图卢兹-劳特亨利·马蒂斯 Henri Matisse阿尔贝·马尔凯 Albert Marquet莫里斯·德·弗拉芒克 Maurice de Vlaminck安德烈·德朗 Andre Derainc费尔南德·莱热 Fernand Leger乔治·布拉克 Georges Braque马塞尔·杜桑 Marcel Duchamp马克·夏加尔 Marc Chagall 西班牙画家胡塞佩·德·里贝拉 Jusepe de Ribera埃尔·格列柯 El Greco迭戈·德·委拉斯开兹 Diego R. de Silrag Valazquez 巴托洛梅·埃斯特万·穆立罗 Bartolome Esteban Murillo弗朗西斯科·德·戈雅 Francisco de Goya巴勃罗·鲁伊斯·毕加索 Pablo Picasso约安·米罗 Joan Miro萨尔瓦多·达利 Salvador Dali 德国画家阿尔布雷希特·丢勒 Acbrecht Durer马蒂亚斯·格吕内瓦尔德 Matthias Grunewald卢卡斯·克拉纳赫 Lucas Cranach阿尔布雷希特·阿尔特多费尔 Albrecht AltdOrfer汉斯·荷尔拜因 Hans Holbein约翰·威廉·蒂施拜因 Johann H. Wilhelm Tischbein 菲利普·奥托·龙格 Philipp otto Runge卡斯帕·达维德·弗里德里希 Caspar David Friedrich阿道夫·门采尔 Adolf Menzel威廉·莱伯尔 Wilhelm Leibl保罗·克利 Paul Klee马克斯·贝克曼 Max Beckmann奥托·迪克斯 Dtto Dix马克思·恩斯特Ernst乔治·格罗茨 Georeg Grosz卢西恩·弗洛伊德 Lucian Frend 荷兰画家弗兰斯·哈尔斯 Frans Hals威廉·克拉斯·黑达 Willem Claesz.Heda 让·凡·霍延 Jan van Goyen伦勃朗·凡·赖恩 Rembrandt van Rijn亚伯拉罕·凡·贝耶伦 Abraham van Beyeren雅各布·凡·雷斯达尔 Jacob van Ruisdael扬·斯丁 Jan steen彼得·德·霍赫Pieter de Hooch约翰内斯·维米尔 Johannes Vermeer梅因德尔特·霍贝玛 Meindert Hobbema文森特·凡·高 Vincent Van Gogh皮特·蒙德里安 Piet Mondrian俄国画家维涅齐昂诺夫 A·G · Venetsianov吉普林斯基 O·A· Kiprensky勃留洛夫 K·P· Brullov伊凡诺夫 A·A·lvanov菲多托夫 P·A·Fedotov艾伊瓦佐夫斯基 I·K·Aivazovsky萨甫拉索夫 A·K·Savrasov希什金 I·I·Shishkin克拉姆斯柯依 I·N·Kramskoy库茵芝 A·I· Kuinji列宾 I·E·Repin苏里柯夫 V ·I·Surikov瓦斯涅佐夫 V·M·Vasnetsov谢洛夫 V·A·Serov鲍里索夫·穆萨托夫 V·E·Borisov Musatov列维坦 I·I·Levitan弗鲁贝尔 M·A·Vrubel威斯利·康定斯基 Wassily Kandinsky 英国画家威廉·霍加斯 Willian Hogarth乔舒亚·雷诺兹 Joshua Reyndols乔治·斯塔布斯 George Stubbs托马斯·庚斯勃罗 Thomas Gainsborough约瑟夫·莱特 Joseph Wright约翰·佐法尼 Johann Zoffany托马斯·劳伦斯 Thomas Lawrence詹姆斯·巴里James Barry约瑟夫·马洛德·威廉·透纳 Joseph Mallord William Turner 约翰·康斯太布尔 John Constable理查德·达德 Richard Dadd约翰·马丁 John Martin福特·马多克斯·布朗Ford Madox Brown威廉·霍尔曼·亨特 William Holman Hunt但丁·加布里埃尔·罗赛蒂 Dante Gabriel Rossetti约翰·埃弗里特·米莱斯 John Everett Milliais洛德·莱顿 Lord Leighton爱德华·伯恩-琼斯 Edward Burne-Jones阿瑟·休斯 Arthur Hughes阿尔玛·塔德玛 Alma Tedema弗朗西斯·培根 Francis Bacon美国画家温斯洛·霍默 Winslow Homer詹姆斯·阿博特·麦克尼尔·惠斯勒James Abbott Mcneill Whistler 玛丽·卡萨特 Mary Cassatt约翰·辛格·萨金特 John Singer Sargent爱德华·霍珀 Edward Hopper威廉·德·库宁 Willem de Kooning杰克逊·波洛克 Jackson Pollock安德鲁·纽厄尔·怀斯 Andrew Newell Wyeth 安迪·沃霍尔 Andy Warhol汤姆·韦塞尔曼 Tom Wesselmanh其它地区画家弗兰斯·斯尼德斯 Frans Snyders彼得·保罗·鲁本斯 Peter Paul Rubens安东尼·凡·代克 Anthony Van Dyck安德斯·佐恩 Anders Zorn喜多川歌麿埃贡·席勒 Egon Schiele古斯塔夫·克里姆特 Gustav Klimt爱德华·蒙克 Edvard Munch卡西米尔·马列维奇 Kasimir Malevich保尔·德尔沃 Paul Devaux(1266-1337年)意大利文艺复兴初期画家、 雕塑家、建筑师(1284-1344年)意大利画家意大利画家(1397-1475年)意大利画家(1370-1427年)意大利文艺复兴早期著名画家(1401-1428年)意大利文艺复兴时期佛罗伦萨画家(1406-1469年)意大利文艺复兴时期僧侣画家(1419-1457年)意大利文艺复兴早期的画家(1420-1475年)安哲里柯的学生(1420-1492年)意大利佛罗伦萨画家(1430-1516年)意大利文艺复兴时期画家(1431-1506年)意大利文艺复兴时期巴杜亚派画家(1430-约1495年)意大利画家(1445-1510年)意大利文艺复兴时期画家(1446-1523年)意大利画家(1449-1494年)文艺复兴前期的湿壁画家(1452-1519年)意大利文艺复兴时期美术家、自然科学家、工程师(1457-1504年)佛罗伦萨画派的著名画家(1475-1564年)意大利文艺复兴盛期雕塑家、画家、 建筑师、 诗人(1477-1510年)意大利文艺复兴时期威尼斯画派画家(1480-1556年)文艺复兴时期威尼斯画派画家(1480-1528年)意大利威尼斯画派画家(1483-1520年)意大利文艺复兴盛期画家、建筑师。
第12课 资本主义世界殖民体系的形成 课件(共27张PPT)
在农业方面,西班牙不许拉丁美洲种植宗主国所出产的橄榄、葡葡和桑树等,强迫种植市场上特别需要的产品,如棉花、可可、蓝靛、烟草等,这样就使拉美许多地区走上畸形的种植单一农作物的道路。 在工业方面,西班牙禁止殖民地生产宗主国能够输出的产品,在对外贸易方面,不许在殖民地各地区之间有贸易往来,不准跟外国进行贸易。实行专卖制,如烟草、食盐都在政府专卖之列;征收苛重的捐税。
世界殖民体系的形成——影响
材料一:1914年欧洲部分列强占有的殖民地统计表
国家
占有的殖民地数/个
殖民地人口/人
英国
55
3.9亿
法国
29
6235万
德国
10
1307万
比利时
1
1500万
葡萄牙
8
968万
荷兰
8
3741万
意大利
4
139万
材料二:让别的国家分割大陆和海洋,而我们德国满足于蓝色的天空的时代已经过去,我们也要要求阳光下的地盘。 ——德国外交大臣皮洛夫
二、亚洲沦为殖民地半殖民地
第三部分 西方列强瓜分非洲 【似曾相识的一幕在非洲上演】
三、西方列强瓜分非洲
材料 在非洲,到18世纪初,法国人已在马达加斯加岛、戈雷岛和塞内加尔河河口安家,英国人则在冈比亚和黄金海岸落户。非洲沿海的这些殖民点起了经营黄金、象牙、蜂蜡和奴隶交易的贸易站的作用;其中,奴隶占极重要的地位,特别是在西印度群岛产糖殖民地的发展增加了对当地劳动力的需求之后。不过,非洲很少受到18世纪英、法竞争的影响。争夺这块大陆的真正的斗争直到19和20世纪才来临。——斯塔夫里阿诺斯《全球通史》
直接掠夺
材料二:……农村村社赖以存在的基础——农业和手工业——两大支柱被摧毁,到19世纪中叶农村村社基本上瓦解了,英国价格低廉的工业产品很快占领了印度市场,传统的手工业部门被冲垮,印度也由棉纺织品的输出国变为输入国。 ——马克思《不列颠在印度的统治》
大学英语:国家名称汇总(中英文音标对照)
São Tomé[ˌsaʊn təˈmeɪ ]圣多美
国家人
Algerian /ælˈdʒɪriən/ 阿尔及利亚人 Sudanese /ˌsuːdəˈniːz/ 苏丹人 Libyan /ˈlɪbiən/ 利比亚人 Egyptian /iˈdʒɪpʃn/ 埃及人 Moroccan /məˈrɒkən/ 摩洛哥人 Tunisian /tjuˈnɪziən/ 突尼斯人
Swazi /ˈswɑːzi/ 斯威士兰的 Comoran /kəˈmɔːrən/ 科摩罗的 Mauritian /mɔːˈrɪʃn/ 毛里求斯的
Nigerien /niːˈʒeriən/ 尼日尔的 Malian /ˈmɑːliən/ 马里的 Mauritanian /ˌmɔːrɪˈteɪniən/ 毛里塔尼亚的 Nigerian /naɪˈdʒɪəriən/ 尼日利亚的 Burkina /bərˈkiːnə/ 布基纳法索的 Guinean /ˈɡɪniən/ 几内亚的 Ghanaian /ɡɑːˈneɪən/ 加纳的 Senegalese /ˌsenɪɡəˈliːz/ 塞内加尔的 Beninian /be'ni:nən/ 贝宁的 Liberian /laɪˈbɪriən/ 利比里亚的 Sierra Leonean /siˌerə liˈəʊniən/ 塞拉利昂的 Togolese /ˌtəʊɡəˈliːz/ 多哥的 Guinea-Bissauan /ˌɡɪnɪbɪ'saʊən/ 几内亚比绍的 Gambian /ˈɡæmbiən/ 冈比亚的 Cape Verdean /keɪpˌvɜːdiən/ 佛得角的
美东美西容易分辨
美东美西容易分辨UPS Air CargoThe Regular destinations of USA, CANADA, Central & South AMERICAUSA - East Coast USA - Mid West Coast USA - Mid West Coast AMERICA - CentralABY- Albany, CA 奥尔巴尼ABQ - Albuquerque, NM 阿尔伯克基SGF- Springfield, MO 斯普林菲尔德*GDL-Guadalajara, MX ⽠达拉哈拉ALB- Aibany, NY 奥尔巴尼AUS- Austin, TX 奥斯汀STL- St. Louis, MO 圣路易斯*MEX-Mexico City, MX 墨西哥城ATL- Atlanta, GA 亚特兰⼤BFM- Mobile, AL 莫⽐尔TUL- Tulsa, OK 塔尔萨*MTY-Monterrey, MX 蒙特雷BDL- Hartford, CT 哈特福德BHM- Birmingham, AL 伯明翰TYS- Knowville, TN 纳什斯维尔AMERICA - SouthBOS- Boston, MA 波⼠顿BNA- Nashville, TN 纳布维克USA - West Coast *1BOG-Bogota, CO 波哥达BUF- Buffalo, NY 布法罗CID- Cedar Rapids, IA 锡达拉⽪兹ANC- Anchorage, AK 安克雷奇*1EZE-Buenos Aires, AR 布宜诺斯艾利斯BWI- Baltimore, MD 巴尔的摩CLT- Chalrotte, NC 夏洛特BFI- Seattle, WA 西雅图*1GUA-Guatemala City, GT 危地马拉城CAE- Columbia. SC 哥伦⽐亚CVG- Cincinnati, OH ⾟⾟那提BIL- Billings, MT ⽐灵斯*1GYE-Guayaquil, EC ⽠亚基尔CLE- Cleveland, OH 克利夫兰DAY- Dayton, OH 戴顿BUR- Burbanks, CA 伯班克*1MGA-Managua, NI 马那⽠DTW- Detroit, MI 底特律GEG- Spokane, WA 斯波坎*1PTY-Panama City, PA 巴拿马城EWR- Newark, NY 纽⽡克DEN- Denver, CO 丹佛HNL- Honolulu, HI ⽕奴鲁鲁(檀⾹⼭) *1SAL-San Salvador, SV 圣萨尔⽡多GSO- Greensboro, NC 格林斯伯勒DFW- Dallas, TX 达拉斯LAS- Las Vegas, NV 拉斯韦加斯*1SAP-San Pedro, HN 圣佩德罗苏拉GSP- Greenville, SC 格林维尔ELP- El Paso, TX 埃尔帕索LAX-Los Angeles, CA 洛杉矶*1SDQ-Santo Domingo, DO 圣多明各IAD- Washington, DC 华盛顿FSD- Sioux Alis, SD 苏福尔斯LGB- Long Beach, CA 长滩*1SJO-San Jose, CR 圣何塞JAX- Jacksonville, FL 杰克逊维尔FWA- Fort Wayne, IN 韦恩堡OAK- Oakland,CA 奥克兰 .SJU-San Juan, PR 圣胡安JFK- New York, NY 纽约IAH- Houston, TX 休斯敦ONT- Ontario, CA 安⼤略*1TGU-Tegucigalpa, HN 特古西加尔巴LCK- Columbus, OH 哥伦布IND-Indianapolis, IN 印度安纳波利斯PDX- Portland, OR 波特兰*1UIO-Quito, EC 基多MCO- Orlando, FL 奥兰多JAN- Jackson, MS 杰克逊PHX- Phoenix, AZ 菲尼克斯*1VCP-Sao Paulo, BR 圣保罗MIA- Miami, FL 迈阿密LIT- Little Rock, AR ⼩⽯城RNO- Reno, NV ⾥诺MDT- Harrisburg, PA 哈⾥斯堡LRD- Laredo, TX 拉雷多SAN- San Diego, CA 圣迭⼽AMERICA - InterlineORF- Norfolk, VA 诺福克MCI- Kansas City, MO 堪萨斯城SEA- Seattle, WA 西雅图*2CCS-Caracas, VE 加拉加斯MEM- Memphis, TN 孟菲斯SFO- San Fransciso, CA 圣弗朗西斯科(旧⾦⼭) *2LIM-Lima, PE 利马PHL- Philadelphia, PA 费城MKE- Milwaukee, WI 密尔沃基SJC- San Jose, CA 圣何塞*2LPB-La Paz, BO 拉巴斯PIE- St. Petersburg, FL 圣彼得堡MSP- Minneapolis, MN 明尼阿波利斯SLC- Salt Lake City, UT 盐湖城*2VVI-Viru Viru, BO 圣克鲁斯PIT- Pittsburg, PA 匹兹堡MSY- New Orleans, LA 新奥尔良RDU- Raleigh, NC 罗利,OKC- Oklahoma City, OK 俄可拉何马城CANADARIC- Richmond, VA ⾥⼠满ORD- Chicago 芝加哥YEG- Edmonton, AL 埃德蒙顿RSW- Ft. Myers, FL 迈尔斯堡OMA- Omaha, NE 奥马哈YHM- Hamilton,OT 汉密尔顿SYR- Syracuse, NY 锡拉丘兹RFD- Rockford, IL 罗克福德YMX- Montreal, QU 蒙特利尔TPA- Tampa, FL 坦帕SAT- San Antonio, TX 圣安东尼奥YOW- Ottawa, OT 渥太华SDF- Louisville, KY 路易斯维尔YUL- Dorval, QU 蒙特利尔YVR- Vancouver,BC 温哥华YWG- Winnipeg, MA 温尼伯YYC- Calgary, AL 卡尔加⾥YYZ- Toronto, OT 多伦多Americas-Notes* : Connected by SDF*1 : Connected by MIA*2 : Connected by MIA via InterlineThe Regular destinations of EUROPEWest Europe West Europe East EuropeGreat Britain*AMS -Amsterdam, NL 阿姆斯特丹荷兰*MUC -Munich, DE 慕尼⿊德国BUD -Budapest, HU 布达佩斯匈⽛利*1ABZ -Aberdeen 阿伯丁*BER -Berlin, De 柏林德国WAW -Warsaw, PL 华沙波兰*1BHX -Birmingham 伯明翰*BOD -Bordeaux, FR 波尔多法国*NUE -Nuremberg, DE 纽伦堡德国*1BOH -Bournemouth 伯恩茅斯*BRE -Breman, DE 不来梅德国*1BRS -Bristol 布⾥斯托尔*BRU -Brussels, BE 布鲁塞尔⽐利时SNN -Shannon, IE ⾹农爱尔兰ARN -Arlanda(Stockholm),SE 斯德哥尔摩瑞典*1CWL -Cardiff 加的夫CDG -Charles De Gaulle, FR 巴黎法国*3CPH-Copenhagen, DK 哥本哈根丹麦*1EDI -Edinburgh 爱丁堡CGN -Cologne, DE 科隆德国*STR -Stuttgart, DE 斯图加特德国HEL -Helsinki, FI 赫尔⾟基芬兰EMA -East Midlands 诺丁汉*DRS -Dresden, DE 德雷斯顿德国TLS -Toulouse, FR 图卢兹法国KEF -Keflavic, IS 雷克雅未克冰岛*1GLA -Glasgow 格拉斯哥*DTM -Dortmund, DE 多特蒙德德国*TXL -Berlin, DE 柏林德国MMX -Malmo, SE 马尔默瑞典*1LBA -Leeds 利兹DUB -Dublin, IE 都柏林爱尔兰VIE -Vienna, AT 维也纳奥地利OSL -Oslo, NO 奥斯陆挪威*1LGW -Gatwick(London) 伦敦*DUS -Dusseldorf, DE 杜塞尔多夫德国*ZRH-Zurich, CH 苏黎世瑞⼠*1LHR-Heathrow(London) 伦敦*FMO -Munster, DE 明斯特德国ATH -Athens, GR 雅典希腊*1LPL-Liverpool 利物浦*FRA -Frankfurt, DE 法兰克福德国BCN -Barcelona, ES 巴塞罗那西班⽛*1LTN -Luton 伦敦*HAJ -Hanover, DE 汉诺威德国BGY -Bergamo(Milan),IT 贝加莫意⼤利*1MAN -Manchester 曼彻斯特*HAM -Hamburg, DE 汉堡德国BLQ -Bologna, IT 博洛尼亚意⼤利*1NCL -Newcastle 纽卡斯尔*HHN -Lautenhauson, DE 莱茵兰德国CIA -Rome(Campinos),IT 罗马意⼤利*1PIK -Prestwick 普雷斯特LIS -Lisbon, PT ⾥斯本葡萄⽛*LEJ-Leipzig, DE 莱⽐锡德国MAD -Madrid, ES 马德⾥西班⽛*1SOU -Eastleigh 南安普敦MRS -Marseille, FR 马赛法国OPO -Oporto, PT 波尔图葡萄⽛STN -Stansten(London) 伦敦*LUX -Luxembourg, LU 卢森堡卢森堡TSF -Trevino, IT 特雷维索意⼤利IST -Istanbul, TR 伊斯坦布尔⼟⽿其BFS -Belfast 贝尔法斯特英国LYS -Lyon, FR ⾥昂法国VLC -Valencia, ES 巴伦西亚西班⽛TLV-Tel Aviv, IL 特拉维夫以⾊列VCE-Venice,IT 威尼斯意⼤利* : Connected by Truck via CGN *1 : Connected by Truck via EMA *2 : Connected by Truck via STN *3 : Connected by Truck via MMXSouth EuropeExtended DestinationsNorth Europe。
德国 prado 意思
德国 prado 意思
德国 Prado 是一个非常有趣的词组,它结合了德国和西班牙的
元素。
"Prado" 在西班牙语中意味着"草地"或者"草坪",通常用来
指代城市中的公园或者广场。
而"德国"则指代德国这个国家。
因此,"德国 Prado" 可能指代某个与德国和西班牙有关的地点、园林或者
建筑物。
在某些情况下,它也可能是一个商业品牌或者特定产品的
名称。
总的来说,"德国 Prado" 这个词组的意思可能因语境而异,
可能需要根据具体的背景来进行解释。
希望我的回答能够帮助你理
解这个词组的含义。
利勃海尔 LR11350操作手册说明书
Comunicadode prensa1 / 2Los resultados de la investigación de los expertos en grúas de Liebherr están disponibles: La grúa en La Meca no tenía fallos técnicos∙Los expertos en grúas de Liebherr terminan sus investigaciones de la causa del accidente∙La grúa volcada en La Meca no tenía defectos técnicosBiberach, 22 de septiembre de 2015 – Una grúa sobre orugas del tipo LR 11350, fabricada por Liebherr-Werk Ehingen GmbH, se cayó sobre la Gran Mezquita en La Meca (Arabia Saudí) el 11/09/2015. Más de 100 personas perdieron la vida y centenares quedaron heridos.Según el análisis de los expertos en grúas de Liebherr enviados a Arabia Saudí, la LR 11350 se encontró en el momento del accidente montada con un pluma de una longitud de aproximadamente 190 m y aparcada fuera de la Gran Mezquita y fuera de servicio. Anteriormente se había utilizado esporádicamente para trabajos de montaje. Durante una fuerte tormenta eléctrica y de arena por la tarde del día 11/09/2015 con velocidades del viento medidas de 80 km/h (según el servicio meteorológico de CNN)y 105 km/h (registro del viento de una grúa torre de Liebherr cercana al lugar del accidente), fuertes lluvias y una bajada de la temperatura de más de 20⁰C, el viento afectó la grúa móvil y la volcó por encima de los últimos rodillos de sus cadenas de orugas.El manual de instrucciones de la LR 11350 y las tablas de velocidades del viento incluidas muestran que la grúa sobre orugas no podía aguantar una carga eólica tan fuerte y que la pluma debería haberse desmontado preventivamente para evitar el vuelco de la grúa sobre orugas.Mientras tanto, Liebherr recordó a todos los operadores de grúas parecidas de Liebherr a tener en cuenta las influencias del viento sobre las grúas y a observarabsolutamente las normativas correspondientes en el manual de instrucciones con el motivo de este accidente tan trágico en La Meca.Persona de contactoKristian KüppersPortavoz del grupo de empresasTeléfono: +49 (0) 7351 41-2708Correoelectrónico:******************************Publicado porLiebherr-International Deutschland GmbHBiberach / Riß, Deutschland2 / 2。
艾力克斯防水电子秤使用说明书
BALANZA ELECTRONICA DE SOLO PESO CON PROTECCION IP67MANUAL DE USUARIOEste equipo no puede ser utilizado en actividades mercantiles ni sanitariasArticulo 2.2.1.7.14.3 Decreto 1074 de 2015Ver 5. 2018-031. Características∙Protección contra polvo y agua grado IP67∙Doble display tipo LED rojo, de alta visibilidad∙Plato en acero inoxidable de 19 x 23cm∙Alarma de protección por sobrecarga∙Calibración y configuración por teclado∙Función de alarma de pesaje∙Función de conteo ( Deshabilitada )∙Indicación y alarma de batería baja∙Función de auto-apagado∙Carcasa en acero inoxidable∙Con batería recargable de 6V 4Ah y adaptador de voltaje incorporado para la recarga.∙Duración de la batería: 60 horas de autonomía∙Temperatura de operación: 0 a 40 Cº∙Sistema de tara para descontar recipiente hasta del 100%∙Voltaje de carga de 110VAC/60Hz∙Capacidades disponibles:MODELO ALAXKA3kg ALAXKA7.5kgALAXKA15kgALAXKA30kgMax. Capacidad 3kg 7.5kg 15kg 30kg Min. Capacidad 4g 10g 20g 40g Escala deverificación (e) 1g 2g 5g 10g Escala devisualización (d) 0.2g 0.5g 1g 2g Clase IIINOTA: Algunas de las características operativas, pueden variar dependiendo de la versión2. Descripción del panel y de indicacionesTecladoSeñales3. Preparación del equipo1. Instalacióna) La balanza debe ser usada en áreas libres de corrientes excesivas de aire, ambientes corrosivos, vibraciones, temperaturas excesivas o humedad extrema. NOTA: El grado de protección IP67 de la balanza ALAXKA permite: “protección total contra entrada de polvo -estanco al polvo- (IP6X)”; y “protección contra chor ros de agua a baja presión en cualquier dirección (IPX7)“. Según EN 60 529 e IEC 529.b) La balanza debe estar instalada sobre una superficie firme y bien nivelada.c) Ningún objeto debe estar en contacto con el plato, excepto la carga a pesar.2. Recomendaciones de usoa) No operar la balanza en superficies desniveladas, cerca de ventanas o puertas abiertas que causen cambios bruscos de temperatura, cerca de ventiladores, cerca de equipos que causen vibraciones o expuesto a campos electromagnéticos fuertes.b) Si el equipo está conectado a una toma eléctrica que tenga fluctuaciones de voltaje mayores al 10% se recomienda el uso de un estabilizador de voltaje.c) A la toma eléctrica donde se conecta la balanza no deben conectarse otros de gran consumo como motores, refrigeradores, cortadoras etc.d) No depositar sobre el plato un peso superior a la capacidad máxima.e) Mantener limpio el teclado. Utilizar un paño seco (o con un producto de limpieza adecuado) para limpiar las partes del equipo. No usar chorros fuertes de agua.f) Utilizar el adaptador de voltaje original. Se debe utilizar únicamente para recargar la batería.c) Ahora se visualiza CAL 1, Presione la tecla repetidamente para elegir1, o 3 (1 = Ajuste de peso en un punto, 3 = Ajuste de peso en tres puntos.) presionepara confirmar.3. Ajuste de pesoa) Mediante el software:Oprima simultáneamente durante 3 segundos las teclas,ypara encender la Balanza, luego de encender la Balanza y haber tomado cero [ 0], oprima simultáneamente durante 3 segundos las teclas,y, seguidamente ingresara al modo de calibración.b)Mediante el Hardware:Luego de encender la balanza y haber tomado el cero [0], retire una tapa que se encuentra asegurada por dos tornillos en la parte inferior de la balanza, luego realice la unión de los dos contactos que allí se encuentran hasta que en el display se muestre la palabra [SP XX ],donde XX es la capacidad máxima de la balanza. b) Presione la teclarepetidamente para elegir 0.75, 1.5, 3.0, 7.5, 15, 30(que significa la capacidad máxima del equipo 0.75, 1.5, 3,0, 7,5, 15, 30 kg), cuando se muestre la capacidad requerida pulse para confirmar;seguidamente ingresará al modo CAL.1. Ajuste de peso en un punto (CAL 1).a) Cuando se muestre [LS---- ] en el display presione para ajustar el cero, luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos, en estemomento no debe haber ningún peso en el plato.b) Terminado el conteo se visualizara en el display [H2 ], coloque sobre la balanza las dos terceras partes de la capacidad máxima, y presione luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos.Ejemplo: Capacidad Máxima: 15kg; Peso a colocar: 10kgc) Automáticamente la balanza se reiniciara finalizando el proceso de ajuste y volviendo a modo pesaje normal, retire el peso del plato para que la balanza pueda tomar cero correctamente.4.2 Ajuste de peso en tres puntos (CAL 3).a) Cuando se muestre [LS---- ] en el display presione para ajustar el cero, luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos, en este momento no debe haber ningún peso en el plato.b) Terminado el conteo se visualizara en el display [H1 ---- ], coloque sobre labalanza la tercera parte de la capacidad máxima, y presione , luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos.Ejemplo: Capacidad Máxima: 15kg; Peso a colocar: 5kgc) Terminado el conteo se visualizara en el display [H2----], coloque sobre labalanza las dos terceras partes de la capacidad máxima, y presione luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos.Ejemplo: Capacidad Máxima: 15kg; Peso a colocar: 10kgd) Por último se visualizara en el display [H3 --- ], coloque sobre la balanza la capacidad máxima, y presione luego la balanza realizara un conteo regresivo de 5 segundos.Ejemplo: Capacidad Máxima: 15kg; Peso a colocar: 15kge) Automáticamente la balanza se reiniciara finalizando el proceso de ajuste y volviendo a modo pesaje normal, retire el peso del plato para que la balanza pueda tomar cero correctamente.5. Modo de ConfiguraciónEstando encendida la balanza y luego de haber tomado el cero, presionar durante 5 segundos las teclas y al mismo tiempo.Estando en modo configuración utilice la tecla para elegir y pulse la teclapara confirmar. Estando en este modo los parámetros que usted puede configurar son:a) PRE X: La división de escala.∙Pre 0 = Precisión baja∙Pre 1 = Precisión media∙Pre 2 = Precisión normal∙Pre3= Alta precisiónb) UNT X: La unidad de peso en la que desea trabajar. Este parámetro también puede ser configurado en modo peso manteniendo pulsada la tecla por 5 segundos.∙UNT 0 = Significa ( g )∙UNT 1 = Significa ( kg )∙UNT 2 = Significa ( lb )c) BRT X: La intensidad del display tipo LED∙BRT 1 : Alta∙BRT 2 : Media∙BRT 3 : Bajad) ZER X: El cero automático en el momento de encender la balanza∙( 0 a 6 divisiones )e) DIS X: La luz de respaldo trasera (Versión LCD)∙DIS N : Apagado∙DIS Y : Encendidof) FIT X: La estabilidad de la balanza∙( 0 a 3 ) siendo 0 la más rápida y 3 la más lentag) SAV X: función de ahorro de energía∙SAV 0 : Des habilitada∙SAV 1 : Activa∙SAV 2: Auto-apagado después de 10 minutosh) SPD X: Velocidad de visualización∙SPD 0 : Lenta∙SPD 1 : Rápidai) DRL X: Estabilidad∙(0 a 4) siendo 4 la más alta.6. Modo de operación.6.1. Encendido y apagado del equipo.Encender la balanza manteniendo presionada por dos segundos la tecla que se encuentra en el panel frontal de la balanza. El display mostrará todos sus segmentos encendidos por un momento luego refleja la versión de la balanza SP X.X y por ultimo marcará cero [ 0 ] indicando que ya se puede comenzar a pesar.Para apagar la balanza se debe presionar la tecla .NOTA: Después de estabilizado el peso de la balanza durante 10 minutos, la balanza se auto apagara.6.2. Alimentación y uso de la batería.La balanza está diseñada para trabajar con una batería recargable interna de 6V, 4AH. El tiempo de autonomía es de aproximadamente 40 horas.En el panel frontal de la balanza se encuentra un indicador de carga de la batería el cual refleja si la batería tiene un % alto, medio o bajo de carga, si el led está en el nivel bajo se requiere poner a cargar la balanza. Para esto se debe conectar el adaptador de voltaje que viene con la balanza (en la parte de abajo) a una toma eléctrica de 110 VAC y apagar el equipo.Durante el proceso de carga de la balanza los led de indicación de la batería estarán intermitentes.Nota: Después de 40 segundos que la balanza este indicando [0.000], el ahorrador de batería se activara, mostrando en el display [o].6.3. Cero de la balanzaAntes de poner en cero la balanza es necesario verificar que el valor de peso en el display sea estable y que la balanza no tenga ningún pegue.Para que la balanza tome ceros es necesario presionar la tecla . La balanza pitará y pondrá el display en cero. La señal de cero se iluminará.6.4. Tara de la balanzaPara descontar un peso (tarar) es necesario presionar la tecla y la señal de tara se encenderá. Para que la balanza tome tara es necesario que el peso sea estable.Para borrar la tara se debe quitar el peso y presionar nuevamente .NOTA: Puede hacer taras consecutivas hasta la capacidad máxima6.5. Selección de pesoEstando encendida la balanza y luego de haber tomado el cero, presionar durante 5 segundos las teclas y al mismo tiempo.Estando en este modo utilice la tecla para confirmar, la tecla para cambiar de dígito y la tecla para cambiar el valor del dígito.a) Luego de haber ingresado a este modo en el display le visualizara la palabra –RANG – lo que significa que debe ingresar los valores de los rangos que va a trabajar.b) Presione e ingrese el valor del rango bajo ( Under ), tenga en cuenta la unidad de pesaje que está trabajando para ingresar el valor.c) Ingrese el valor del rango alto ( Over ), en la parte de visualización el led le indica cual es el rango que está ingresando.d) Luego de confirmar el ultimo valor la balanza se reiniciará, y los led de visualización se encenderán indicando en que rango se encuentra el producto que esta sobre el plato de la balanza.NOTA: Para deshabilitar esta función los valores de los rangos deben ser cero.GarantíaLa garantía de la balanza ALAXKA es de un (1) año a partir de la fecha de compra y cubre defectos de fabricación del equipo.La garantía se pierde en cualquiera de los siguientes casos:∙Por mal trato evidente, uso inadecuado o aplicación incorrecta∙Sobrecarga de peso en el plato.∙Sobrecarga eléctrica y/o picos de voltaje.∙Exceso de humedad, temperatura.∙Insectos o roedores que ocasionen daños al equipo.∙Rotura de los sellos de garantía.La batería tiene garantía limitada a 30 días.Para solicitar la garantía del equipo es necesario diligenciar el siguiente formato en el momento de laGarantíaLa garantía de la balanza ALAXKA es de un (1) año a partir de la fecha de compra y cubre defectos de fabricación del equipo.La garantía se pierde en cualquiera de los siguientes casos:∙Por mal trato evidente, uso inadecuado o aplicación incorrecta∙Sobrecarga de peso en el plato.∙Sobrecarga eléctrica y/o picos de voltaje.∙Exceso de humedad, temperatura.∙Insectos o roedores que ocasionen daños al equipo.∙Rotura de los sellos de garantía.La batería tiene garantía limitada a 30 días.Para solicitar la garantía del equipo es necesario diligenciar el siguiente formato en el momento de la。
CULTURE
14CHINA TODAYDehua Porcelain International Exhibition Held at the UNThe "Blanc de Chine — Dehua Porcelain" international exhibi-tion tour's promotional event was held at the United Nations (UN) headquarters in New York on March 15, as part of the exhi-bition's U.S. leg.The 105 pieces of national treasure-grade Dehua porcelain are divided into four catego-ries: antique-inspired cultural creations, artisanal porcelain, everyday porcelain, and ex-port porcelain, showcasing the diverse characteristics of Dehua white porcelain.Fang Junqin, the magistrate of Dehua County in southeast China's Fujian Province, said he hopes the event will allow more people to learn about porcelain,understand Dehua, and know China, as well as create moreopportunities and provide greater convenience for close exchanges and cooperation between China and the international community.Representatives from Fujian Province, the United Nations, and various countries attended the event and were amazed by theexquisite craftsmanship of the ex-hibits and their profound cultural significance.Asim Sharma, chief of the Inter-agency and Intergovern-mental Service Office of the UN Under-Secretary-General for Management Strategy, Policy and Compliance, ex-pressed his admiration for the exquisite Dehua white porce-lain and thanked the delega-tion from the Dehua County government for the invitation.Daniel del Valle Blanco, permanent observer of the International Youth Organiza-tion to the United Nations, spoke about the importance of cultural exchanges between nations for international cooperation and foreign rela-tions, congratulating Dehua white porcelain, a historical and cultural heritage, on its exhibition at the United Na-tions.As one of the "Chinese Brands on the Global Stage" series of activities initiated by Xinhua News Agency, the "Blanc de Chine — Dehua Porcelain" international ex-hibition tour started in 2023. The plan is to spend five years holding exhibitions, cultural exchanges, and other activi-ties showcasing Dehua white porcelain in more than 20 countries and regions globally.15May 2024Lang Lang Honored with Hollywood Walk of Fame StarChinese pianist Lang Lang was honored with a star on the Hollywood Walk of Fame in Los Angeles on April 10, in the category of live performance. Lang is the first Asian pia-nist who has received a star on the iconic sidewalk."Internationally renowned pianist Lang Lang has sold millions of albums worldwide, topping classical charts and achieving simultaneous main-stream success," said Steve Nissen, president and CEO of the Hollywood Chamber of Commerce."One of the most influential classical musicians in the entire world, Lang Lang has over 20 million social media followers,"said Nissen, adding that every-thing the pianist does is under-pinned by his belief that, "Music makes life better — it heals, unites and inspires, and it makes us better people.""The Hollywood Chamber of Commerce is proud to recog-nize Lang Lang's outstanding contributions to the world of classical music and celebrate his extraordinary talent with a star on the Hollywood Walk of Fame,” Ana Martinez, producer of the Hollywood Walk of Fame, said in a statement.Lang recalled his upbringing and memories of Los Angeles, saying that music is the common ground for people from different cultural backgrounds.Music is an important part of the cultural exchanges between China and the United States, the pianist told Xinhua. He hopes that more musicians and artists from China can serve as cultural bridges in the future and bring the elegance of Chinese culture to Western audiences."The world communicates through music," Lang said, add-ing that he hopes to inspire as many people as possible to learn a musical instrument.Dunhuang Academy and French Museum to Co-Build Database of Mogao GrottoesChina's Dunhuang Academy and France's Guimet National Museum of Asian Arts have col-laborated to establish a digital resource in the Library Cave of the millennium-old MogaoGrottoes.The Mogao Grottoes is a UNESCO World Heritage site boasting rich collections ofBuddhist artworks in Dunhuang, northwest China's Gansu Prov-ince.The two institutes haverecently signed a memorandum of cooperation and are expected to carry out systematic research, restoration and protection of cul-tural relics in the Mogao Grot-toes, and to hold international academic seminars on cultural relics research, protection, and digital humanities.France is one of the coun-tries with the largest collection of Dunhuang cultural relics in the world. The two countries have long conducted bilateral cooperation in the exchanges, preservation, and resource shar-ing of Dunhuang culture and art, according to the Dunhuang Academy.Built between the 4th and 14th centuries, the Mogao Grottoes are home to a vast collection of Buddhist artworks, with more than 2,000 colored sculptures and 45,000 square meters of murals located in 735 caves, carved along the cliffs by ancient worshippers.。
不可不看的世界著名电影推荐
不可不看的世界著名电影推荐1. 2001 Kubrick, Stanley 1968(《漫游太空2001,库布利克》)2. Accattone Pasolini, Pier Paolo 1961(《乞丐》,帕索里尼)3. Babette's Feast Axel, Gabriel 1987(《芭贝特的盛宴》)4. Battleship Potemkin, The Eisenstein, Sergei 1925(《战舰波将金号》,爱森斯坦)5. Bicycle Thieves, The De Sica, Vittorio 1949(《偷自行车的人》,德-西卡)6. Blade Runner: The Director's Cut Scott, Ridley 1991(《银翼杀手》,雷德利-斯科特)7. Blue Velvet Lynch, David 1986(《蓝丝绒》,大卫-林奇)8. Chronicle of a Summer Rouch, Jean 1960(《夏日纪事》,让-鲁什)9. Clockwork Orange Kubrick, Stanley 1971(《发条橙子》,库布利克)10. Cook, The Thief, His Wife and Her Lover, the Greenaway, Peter 1989 (《情欲色香味》,格林纳威)11. Crash Cronenberg, David 1996(《撞车》,柯南博格)12. Demon Seed Cammell, Donald 1977(《魔种》)13. Desk Set Lang, Walter 195714. Draughtsman's Contract, The Greenaway, Peter 1982(《画师的合约》,格林纳威)15. Dreamlife of Angels, The Zonca, Erick 1998(《两极天使》,宗卡)16. Early Works Richter, Hans 192717. Eraserhead Lynch, David 1977(《橡皮头》,大卫-林奇)18. Fifth Element, The Besson, Luc 1997(《第五元素》,吕克-贝松)19. Film before Film Nekes, Werner 198620. Gattaca Niccol, Andrew 1997(《变种异煞/千钧一发》安德鲁-尼科尔)21. Big Day, The Tati, Jacques 1947(《节日》,雅克-塔蒂)22. Jules et Jim Truffaut, Francois 1962(《朱尔与吉姆》,特吕弗)23. Beauty and the Beast Cocteau, Jean 1946(《美女与野兽》,让-考科多)24. Hate Kassoritz, Mathieu 1995(《仇恨/怒火青春》,卡索维茨)25. Pier, The Marker, Chris 1962(《堤》,克里斯-马克尔)26. New Enchantment, The l'Herbier, Marcel 192427. La Magic Melies Meny, Jacques 199728. Films of Man Ray, The Man Ray 199829. 400 Blows, The Truffaut, Francois 1957(《四百击》,特吕弗)30. Level Five Marker, Chris 199731. Man Bites Dog Belvaux, Remy 1992(《人咬狗》)32. Man Ray Fargier, Jean Paul 199833. Man with a Movie Camera Vertov, Dziga 1929(《持摄影机的人》,维尔托夫)34. Metropolis Lang, Fritz 1929(《大都会》,佛列兹-朗)35. Mr Hulot's Holiday Tati, Jacques 1952(《于洛先生的假期》,雅克-塔蒂)36. My Uncle Tati, Jacques 1958(《我的舅舅》,雅克-塔蒂)37. Naked Leigh, Mike 1993(《赤裸》,迈克-雷)38. Nosferatu Murnau, F.W. 1922(《吸血鬼》,茂瑙)39. Cabinet of Dr Caligari, The Wiene, Robert 1919(《卡里加利博士的小屋》,维内)40. Notorious Hitchcock, Alfred 1946(《美人计》,希区柯克)41. Nuts in May Leigh, Mike 1976(《五月的坚果》,迈克-雷)42. October Eisenstein, Sergei 1927(《十月》,爱森斯坦)43. Paris, Texas Wenders, Wim 1984(《德州,巴黎》,文德斯)44. Pillow Book, The Greenaway, Peter 1995(《枕边书》,格林纳威)45. Playtime Tati, Jacques 1967(《游戏时间》,雅克-塔蒂)46. Solaris Tarkovsky, Andrey 1972(《索拉里斯/飞向太空》,塔尔柯夫斯基)47. Stalker T arkovsky, Andrey 1979(《潜行者》,塔尔柯夫斯基)48. Tampopo Itami, Juzo 1986(《蒲公英》,伊丹十三)49. Tati Shorts Tati, Jacques 1930-67(雅克-塔蒂的短片)50. Things to Come Menzies, William Cameron 1936(《科幻双故事》)51. Tokyo Story Ozu, Yasuijiro 1953(《东京物语》,小津安二郎)52. Man and a Woman, A Lelouch, Claude 1966(《一个男人与一个女人》克劳德?勒鲁什)53. Wings of Desire Wenders, Wim 1987(《柏林苍穹下》,文德斯)54. Birth of a Nation, The Griffith, D.W. 1915(《一个国家的诞生》,格里菲斯)55. Theorem Pasolini, Pier Paolo 1968(《定理》,帕索里尼)56. Week-End Godard, Jean-Luc 1967(《周末》,戈达尔)57. Brothers Quay, The Brothers Quay 1980s58. Andalusian Dog, An Bunuel, Luis/Dali, Salvador 1928(《一条叫安德鲁的狗》,达利,布努埃尔)59. Rome, Open City Rossellini, Roberto 1945(《罗马,不设防的城市》,罗西里尼)60. Intruder, The Corman, Roger 1961(《入侵者》,罗杰科尔曼)61. Visions of Light Glassman, Arnold 1992(《光影的美丽》,阿诺德格拉斯曼)62. Svankmajer : vol 1 Svankmajer, Jan 1960s63. Svankmajer : vol 2 Svankmajer, Jan 1960s64. Contempt Godard, Jean-Luc 1963(《轻蔑》,戈达尔)65. One plus One Godard, Jean-Luc 1968(《一加一》,戈达尔)66. Night in Casablanca, A Mayo, Archie 1946(《卡萨布兰卡之夜》,阿尔其?梅奥)67. Rashomon Kurosawa, Akiro 1950(《罗生门》,黑泽明)68. Yojimbo Kurosawa, Akiro 1961(《用心棒》,黑泽明)69. Early Cinema : vol 1 BFI70. Early Cinema : vol 2 BFI71. Red Desert Antonioni, Michaelangelo 1964(《红色沙漠》,安东尼奥尼)72. Annie Hall Allen, Woody 1977(《安妮?荷尔》,伍迪?艾伦)73. Brazil Gilliam, Terry 1985(《巴西》,特里?吉列姆)74. After Hours Scorsese, Martin 1985(《下班之后》,斯科西斯)75. Wizard of Oz, The Fleming, Victor 1939(《绿野仙踪》,弗莱明)76. Promise, The Von Trotter, Margarethe 1995(《许诺》,玛格丽特?冯?特洛塔)77. Hudsucker Proxy, The Coen, Joel 1994(《金钱帝国》,科恩兄弟)78. Matter of Life and Death, A Powell, Michael 1946(《平步青云》,迈克尔?鲍威尔)79. Thelma and Louise Scott, Ridley 1991(《末路狂花》,雷德利?斯科特)80. Antonia's Line Gorris, Marleen 1995(《不靠男人的女人》,玛琳?格里斯)81. Man Who Fell to Earth, The Roeg, Nic 197382. Wings of the Dove Softley, Iain 1997(《三颗翼动的心》,伊恩?索夫特雷)83. Portrait of a Lady Campion, Jane 1996(《淑女本色》,简?康萍)84. Sense and Sensibility Lee, Ang 1995(《理智与情感》,李安)85. Fanny and Alexander Bergman, Ingmar 1982(《芬尼与亚历山大》,伯格曼)86. Don't Look Now Roeg, Nic 197387. Blow Up Antonioni, Michaelangelo 1966(《放大》,安东尼奥尼)88. Mrs Dalloway Gorris, Marleen 1997(《达洛威夫人》)89. Orlando Potter, Sally 1992(《奥兰多》,萨利?波特)90. Colour of Pomegranates, The/Legend of the Suram Fortress, The Paradjanov, Sergo 1969(《石榴的颜色/苏拉姆城堡的传说》,帕拉杰诺夫)91. Sunset Boulevard Wilder, Billy 1950(《日落大道》,比利?怀尔德)92. Citizen Kane Welles, Orson 1941(《公民凯恩》,威尔斯)93. Blood of a Poet, The Cocteau, Jean 1930(《诗人之血》,让?考科多)94. Crimes and Misdemeanors Allen, Woody 1989(《罪与罚》,伍迪?艾伦)95. His Girl Friday Hawks, Howard 1940(《女友礼拜五》霍华德?霍克斯)96. Batman Burton, Tim 1989(《蝙蝠侠》,提姆?波顿)97. Strange Days Bigelow, Kathryn 1995(《世纪末暴潮》,凯瑟琳?碧罗格)98. Age of Innocence, The Scorsese, Martin 1993(《纯真的年代》,斯科西斯)99. French Lieutenant's Woman, The Reisz, Karel 1981(《法国中尉的女人》,卡尔?雷兹)100. Little Dorrit : Part 1 Edzard, Christine 1988(《小杜瑞特》)101. Little Dorrit : Part 2 Edzard, Christine 1988 102. Clueless Heckerling, Amy 1995(《独领风骚》,艾米·海克林)103. Third Man, The Reed, Carol 1949(《第三个人》,卡洛尔·里德)104. Fellini's Roma Fellini, Frederico 1972(《罗马》,费里尼)105. It's A Wonderful Life Capra, Frank 1946(《美好人生》,卡普拉)106. Edward Scissorhands Burton, Tim 1993(《剪刀手爱德华》,提姆·波顿)107. Dracula - 1992 Coppola, Francis Ford 1992(《吸血惊情四百年》,科波拉)108. Elephant Man, The Lynch, David 1980(《象人》,大卫·里恩)109. Jane Eyre Stevenson, Robert 1943(《简爱》,罗伯特·斯蒂文森)110. Performance Roeg, Nic and Cammell, Donald 1970 111. Flash, The Iscove, Robert 1990(《闪电侠》,罗伯特·伊斯科夫)112. Apartment, The Wilder, Billy 1960(《公寓》,比利·怀尔德)113. My Girlfriend's Boyfriend Rohmer. Eric 1987(《我女朋友的男朋友》,侯麦)114. Silences of the Palaces, The Tlatli, Moufida 1996(《沉默的宫殿》)115. Oliver! Reed, Carol 1968(《奥利弗》,卡洛尔·里德)116. Rope Hitchcock, Alfred 1948(《绳索》,希区柯克)117. Apocalypse Now Coppola, Francis Ford 1979(《现代启示录》,科波拉)118. I've Heard The Mermaids Singing Rozema, Patricia 1996(《我听到美人鱼在唱歌》)119. Intimate Lighting Passer, Ivan 1965(《逝水年华》,伊万·帕瑟)120. Close Encounters of the Third Kind Speilberg, Steven 1977(《第三类接触》,斯皮尔博格)121. Haunting, The Wise, Robert 1963(《猛鬼屋》,罗伯特·怀斯)122. Short Cuts Altman, Robert 1993(《短片集》,罗伯特·阿尔特曼)123. Yellow Submarine Dunning, George 1968(《黄色潜水艇》,乔治·唐宁)124. 8 1/2 Fellini, Federico 1968(《八又二分之一》,费里尼)125. Mirror Tarkovsky, Andrei 1974(《镜子》,塔尔柯夫斯基)126. Dick Tracy Beatty, Warren 1990(《至尊神探》,沃伦·比蒂)127. Lola Demy, Jacques 1960(《劳拉》,雅克·德米)128. Fathers of Pop Arts Council ?129. Conan the Barbarian Milius, John 1981(《霸王神剑》)130. Piano, The Campion, Jane 1993(《钢琴课》,简·康萍)131. Blade Runner: The Director's Cut Scott, Ridley 1991(《银翼杀手导演版》,雷德利·斯科特)132. Red Shoes, The Powell, Michael 1948(《红菱艳》,迈克尔·鲍威尔)133. Gormanghast: Episode 1 Wilson, Andy 2000 134. M Lang, Fritz 1931(《M》佛列兹·朗)135. Gormanghast: Episode 2 Wilson, Andy 2000 136. Enigma of Kasper Hauser, The Herzog, Werner 1974(《加斯·荷伯之迷》,赫尔佐格)137. Dark City Proyas, Alex 1998(《黑暗之城》)138. Gormanghast: Episode 3 Wilson, Andy 2000 139. Fistful of Dollars, A Leone, Sergio 1964(《为了几块钱/荒原大镖客》,莱昂内)140. For a Few Dollars More Leone, Sergio 1965(《为了更多几块钱/黄昏双镖客》,莱昂内)141. Good, The Bad and The Ugly, The Leone, Sergio 1966(《好的坏的和丑的/黄金三镖客》,莱昂内)142. L'Atalante Vigo, Jean 1934(《亚特兰大号》,让·维果)143. Conformist, The Bertolucci, Bernardo 1970(《同流》,贝尔托鲁奇)144. Rear Window Hitchcock, Alfred 1954(《后窗》,希区柯克)145. Kino-Eye Vertov, Dziga 1924(《电影眼》,维尔托夫)146. A Nous La Liberte Clair, Rene 1931(《自由属于我们》,雷内·克莱尔)147. Alphaville Godard, Jean-Luc 1965(《阿尔法城》,戈达尔)148. Touch of Evil Welles, Orson 1958(《历劫佳人/邪恶的接触》,奥逊·威尔斯)149. Fat City Huston, John 1971(《富城》,约翰·休斯顿)150. Under the Roofs of Paris Clair, Rene 1930(《巴黎屋檐下》,雷内·克莱尔)。
意大利城市帕多瓦受国际学生欢迎的4个理由
意大利城市帕多瓦受国际学生欢迎的4个理由为了找出帕多瓦吸引国际学生的其他原因,QS采访了帕多瓦大学的一些学生,想知道他们眼中的帕多瓦是怎样的吗。
根据采访整理了下文内容,大家一起来探究下帕多瓦的魅力吧。
前言:帕多瓦(Padua)位于意大利北部,自1222年帕多瓦大学成立以来一直是首选的留学目的地。
威尼斯共和国长达三世纪的统治确保了教学、研究和学习的自由,吸引了来自世界各地的许多最优秀的学者和学生。
更不用说它令人惊叹的混合文化和建筑了,以及一些世界上最好的食物和饮品也是不用说的。
1、它是一个带着小镇感觉的城市正在攻读意大利美食和葡萄酒硕士学位的美国学生伊莎多拉•艾什顿•米拉比利-蒙坦说:“在帕多瓦总有事情可做,你很快就会在帕多瓦的历史街区找到家的感觉。
”在帕多瓦,年轻时髦的学生经常光顾时尚精品店、独立咖啡馆、酒吧和餐馆。
在大学校园内外,这里有一种真正的国际社区感,无论你来自哪里,都能让你立刻感到宾至如归。
当地30%的人口是学生,所以可以说帕多瓦是一个以学生为中心的小镇,有很多可以看的东西和可以做的事情,根据伊莎多拉的说法:“有各种各样的娱乐场所,你可以和朋友一起度过悠闲快乐的时光。
”音乐爱好者更是会因帕多瓦举办了无数的音乐会和音乐节而欢欣鼓舞:从陷阱音乐到歌剧,从爵士到流行音乐,许多国家和国际的音乐艺术家被邀请全年在城市的各个地方演出。
帕多瓦市和帕多瓦大学总共有20多家博物馆。
帕多瓦还拥有欧洲第一个大学植物园,Orto Botanico di Padova,这是帕多瓦大学在1545年建立的。
帕多瓦对旧世界市场也并不陌生。
每天你都可以买到大量的新鲜水果和蔬菜,或者在跳蚤市场里寻找优质的佳酿。
2、它是意大利第二古老大学的所在地帕多瓦大学成立于1222年,是意大利最古老、最负盛名的大学之一。
该校的多学科学位课程每年都吸引着数百名国际学生前来学习,其中许多课程都是全英文授课的。
“我选择在这里学习,是因为这里的课程符合我的需求和兴趣,而且有机会进行更加深入的研究,”正在攻读物理学硕士学位的希腊学生克里斯托斯贾纳基迪斯(Christos Giannakidis)说。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
DE PADOV A(德·帕多华)
品牌诠释
自上个世纪五十年代起,De Padova夫妇就开始了以进口为主的商业经营,也就是因为他们,意大利第一次出现了北欧设计风格的室内用品。
六十年代初,Maddalena De Padova赴美拜访赫曼米勒(Herman Miller)公司,并获得了生产由Charles Eames和George Nelson两位设计师为赫曼米勒设计的办公家具的代理权。
之后在米兰成立了De Padova家具工厂。
八十年代,De Padova工厂生产了第一批标有De Padova品牌的家具。
在之后的家具生产中,国际知名的家具设计师如Achille Castiglioni、Dieter Rams及Vico Magistretti纷纷加入到De Padova产品设计的行列中。
如此一来,De Padova产品不仅拥有了超前的工艺和设计理念,也融合了Maddalena De Padova亲自采用的传统及民族元素。
之后,De Padova的客户群体有了质的飞跃。
九十年代初,De Padova品牌与设计大师Renzo Piano(伦佐·皮亚诺)共同打造巴黎蓬皮杜文化中心的咖啡厅;随后还有纽约摩根图书馆餐厅的内部装饰工作和米兰《24小时太阳报》总部的内部设计工作。
如今,De Padova投入大量的资本,与当代最杰出的设计师合作共同发展新的产品,并在稳固品牌的影响力的同时努力在国际市场上推广自己,让世界上越来越多的地方出现De Padova的身影。
编辑—恒邦信大-意大利之家。