employment contract law

合集下载

劳动合同法英文版

劳动合同法英文版

劳动合同法英文版Employment Contract LawChapter 1 Basic provisionsArticle 1 Purpose and basisThis Contract is formulated in accordance with relevant laws and regulations, to regulate the employment relationship between employers and employees, safeguard the legitimate rights and interests of both parties, and promote harmonious labor relations.Article 2 Parties to the ContractThe Parties to this Contract are: the employer, [name and address], and the employee, [name and address].Article 3 Contract DurationThis Contract shall start from [date] and end on [date], unless otherwise renewed or terminated in accordance with the provisions of this Contract.Chapter 2 Employment TermsArticle 4 Jobs and ResponsibilitiesThe Employer hereby agrees to employ the Employee in the position of [job title] with the following responsibilities: [duties and responsibilities].Article 5 Full-time or Part-time EmploymentThe Employee is employed on a [full-time/part-time] basis, and the work hours shall be [hours per day or week].Article 6 Salary, Bonus and BenefitsThe Employer shall pay the Employee a monthly salary of [amount], and may provide the Employee withperformance-related bonuses and other benefits as agreed between the Parties.Article 7 Work LocationThe Employee shall work at [address], unless otherwise agreed between the Parties.Chapter 3 Employee Rights and ObligationsArticle 8 Employee RightsThe Employee has the following rights:(a) the right to fair and just treatment;(b) the right to occupational safety and health;(c) the right to training and professional development;(d) the right to rest and leave in accordance with the law;(e) the right to join a trade union or to bargain collectively;(f) the right to receive remuneration in accordance with relevant regulations.Article 9 Employee ObligationsThe Employee shall:(a) observe the rules and regulations of the Employer;(b) perform work duties honestly and diligently;(c) be responsible for the work completed;(d) protect the trade secrets of the Employer;(e) maintain the safety of the workplace and equipment;(f) undertake training and professional development as required.Chapter 4 Termination of the ContractArticle 10 Contract RenewalIf the Employer intends to renew the Contract, it shall notify the Employee in writing at least [number] days before the expiry date of the Contract.Article 11 Termination by AgreementThe Parties may terminate the Contract by mutual consent, upon written agreement between them.Article 12 Termination by the EmployerThe Employer may terminate the Contract under the following circumstances:(a) the Employee is found to have falsified qualifications;(b) the Employee has severely violated company rules and regulations;(c) the Employee has breached the provisions of this Contract;(d) the Employee is found to be performing poorly in his/her job duties;(e) the Employee is unable to continue his/her work duties due to sickness or other incapacity.Article 13 Termination by the EmployeeThe Employee may terminate the Contract upon written notice to the Employer, under the following circumstances:(a) the Employer fails to provide the agreed salary, benefits or working conditions;(b) the Employee is subjected to harassment or discrimination;(c) the Employee has to leave due to serious family reasons;(d) the Employer has breached the provisions of this Contract.Chapter 5 Liability for BreachArticle 14 Compensation for BreachIf either Party to this Contract breaches the terms of this Contract, he/she shall be liable for damages caused to the other Party, and shall compensate the other Party for the damages suffered.Chapter 6 Miscellaneous ProvisionsArticle 15 Applicable LawThis Contract shall be governed by the laws and regulations of the People's Republic of China.Article 16 Dispute ResolutionAny dispute arising from the execution of this Contract may be resolved through consultation between the Parties. If consultation fails, the dispute may be submitted to an arbitration commission for arbitration, in accordance with the relevant laws and regulations.Article 17 Supplementary ProvisionsAny supplement, amendment, or cancellation of this Contract shall be made in writing and signed by both Parties.Article 18 Effectiveness and EnforceabilityThis Contract shall become effective after being signed by both Parties. This Contract shall be enforceable in accordance with the law.Article 19 DuplicationThis Contract shall be made in two copies, with each Party retaining one copy.Article 20 InterpretationThis Contract shall be interpreted in accordance with its spirit and purpose. In case of any ambiguity in the provisions, the Parties shall resolve the issue through consultation.。

Employment-Contract(中英文双语劳动合同)

Employment-Contract(中英文双语劳动合同)

Employment-Contract(中英文双语劳动合同)E m p l o y m e n t-C o n t r a c t(中英文双语劳动合同)-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIANDATED THIS_______OF 20132013年____月____日BETWEEN[Fill in please][Fill in please]AND 与[Fill in please][请输入]EMPLOYMENT AGREEMENT劳动合同TABLE OF CONTENT目录1. TERM OF AGREEMENT 合同期限 (3)2. POSITION & JOB DESCRIPTION 岗位与职责描述 (4)3. REMUNERATION 工作薪酬及其他 (5)4. WORKING HOURS 工作时间 (6)5. WORKING LOCATION 工作地点 (7)6. PAID LEAVE ENTITLEMENT 带薪休假 (7)7. COMPANY PROPERTY 公司财物 (8)8. REPRESENTATION AND WARRANTY OF THE EMPLOYEE 员工陈述与保证 (9)9. EXCLUSIVE EMPLOYMENT 全职工作 (10)10. CONFIDENTIALITY 保密条款 (10)11. COVENANT NOT TO COMPETE 竞业禁止 (11)12. NON-SOLICITATION OF NOMINUM EMPLOYEES 不劝诱员工 (11)13. NO BRIBERY 禁止行贿 (12)14. INTELLECTUAL PROPERTY 知识产权 (12)15. LABOUR DISCIPLINE 劳动纪律 (13)16. LABOUR PROTECTION AND WORKING CONDITIONS 劳动保护和工作条件 (13)17. TERMINATION 合同终止 (14)18. SEVERANCE FEE 经济补偿金 (15)19. NOTICES 通知与联系 (16)20. VARIATIONS 合同变更 (17)21. ENTIRE AGREEMENT 合同完整性 (17)22. ASSIGNABILITY 可转让性 (18)23. ASSOCIATED COMPANY 关联公司 (18)24. LANGUAGE 语言 (18)25. DISPUTE RESOLUTION 争议解决 (19)26. GOVERNING LAW 适用法律 (19)27. MISCELLANEOUS 其他 (19)THIS EMPLOYMENT AGREEMENT (THE “AGREEMENT”)IS ENTERED by THE FOLLOWING TWO PARTIES:本劳动合同(以下简称“合同”)由下述双方签署:Party A:[Fill in please] (the “Company”)甲方:[Fill in please](“公司”)Address: [Fill in please]住所:[Fill in please]Party B:[Fill in please] (the “Employee”)乙方:[Fill in please]( “员工”)ID card Number/Passport Number: [Fill in please]身份证号码/护照号码:[请输入身份证号码/护照号码]Address: Room [Fill in please]居住地址:[请输入居住地址]Contact Number: [Fill in please]联系电话:[请输入联系电话]WHEREAS, the Company is a limited liability company duly incorporated in accordance w ith the laws of the People’s Repu blic of China; and having its registered office at Room2201B, 22F, Tower C, Yintai Center, No.2 Jianguomenwai Avenue, Beijing, China.鉴于,本公司是一家依据中华人民共和国法律设立的、注册地址在北京市朝阳区建国门外大街2号银泰中心C座2201B室。

整理劳动合同法英文版

整理劳动合同法英文版

整理劳动合同法英文版Employment ContractThis Employment Contract ("Agreement") is made and entered into on [date of agreement] by and between [employer name and address] ("Employer") and [employee name and address] ("Employee").1. Basic InformationEmployer: [company name]Address: [company address]Phone Number: [company phone number]Legal Representative: [Representative name]Employee: [employee name]Address: [employee address]Phone Number: [employee phone number]2. Identity, Rights, Obligations, Performance, Term and Breach of Each Party2.1 Employer IdentityThe Employer is a corporation duly organized and validly existing in accordance with the laws of the People's Republic of China ("PRC"). The Employer has the right to enter into and perform this Agreement.2.2 Employee IdentityThe Employee is an individual who has the full capacity for civil rights and conduct, as well as the ability to independently assume civil liability, and is willing to work for the Employer in accordance with this Agreement.2.3 Rights and Obligations of the Employer2.3.1 The Employer has the right to provide the Employee with necessary training, instruction and guidance, and to supervise and manage the Employee's work.2.3.2 The Employer must pay the Employee a salary forhis/her work on time and in full, and provide the Employee with necessary work-related benefits and insurance in accordance with applicable laws and regulations.2.3.3 The Employer must provide a safe and healthy working environment for the Employee, and take necessary measures to prevent occupational hazards.2.3.4 The Employer must not discriminate against the Employee, nor engage in any behavior that violates the employee's personal and economic rights, dignity and privacy.2.3.5 The Employer must keep the Employee's trade secrets strictly confidential, and not infringe on the employee's intellectual property rights.2.4 Rights and Obligations of the Employee2.4.1 The Employee must complete the tasks assigned by the Employer, work diligently and responsibly, and comply with all work-related rules and regulations.2.4.2 The Employee must maintain the confidentiality of the employer's business secrets, and must not infringe on the Employer's intellectual property rights.2.4.3 The Employee must not engage in any behavior that violates the social morality, laws and regulations, and rules of the Employer.2.4.4 The Employee must report to the Employer any problems or difficulties encountered in their work in a timely manner.2.5 PerformanceThe Employee shall commence work on [date of commencement] and work for [number of months/years] for the Employer. The Employee is obligated to work for the Employer diligently and responsibly, and conduct him/herself in an ethical and professional manner, and must abide by the provisions of applicable laws and regulations.2.6 TermThis Agreement shall be valid from the date of signing by both parties and shall remain in effect until the expiry of the employment term as agreed by the parties.2.7 Breach of AgreementIf either party breaches this Agreement, the non-breaching party shall be entitled to take legal action, demand compensation for any damages, and terminate this Agreement.3. Compliance with Applicable Laws and RegulationsBoth parties shall comply with all applicable laws, regulations and agreements of the government, industry and profession. Both parties shall respect each other's rights and interests, and observe the principle of good faith and fairness in performing this Agreement.4. Rights and Obligations of Both Parties4.1 Rights and Obligations of the Employer4.1.1 The Employer has the right to unilaterally amend this Agreement if the change does not materially affect the rights and interests of the Employee. Otherwise, the Employer shall renegotiate with the Employee and obtain his/her written consent.4.1.2 If the Employee breaches this Agreement, the Employer shall have the right to terminate this Agreement.4.1.3 The Employer shall be responsible for the safety and health of the Employee while the Employee engages inwork-related activities.4.2 Rights and Obligations of the Employee4.2.1 The Employee has the right to work for the Employer in accordance with this Agreement, and to receive the agreed salary and benefits.4.2.2 If the Employer breaches this Agreement, the Employee shall have the right to terminate this Agreement.4.2.3 The Employee shall be responsible for protecting the Employer's business secrets, intellectual property rights, and other confidential information.4.3 Legal Effectiveness and EnforceabilityThis Agreement shall be legally binding upon both parties and enforceable under the laws of the PRC. If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, the remaining provisions shall remain in full force and effect.5. Other Provisions[Add additional provisions to the agreement as needed]In witness whereof, both parties hereto have executed this Employment Contract as of the date first above written.Employer:Employee:[signature][signature][company stamp] [ID number]Date:Date:。

EMPLOYMENT CONTRACT雇佣合约中英文版

EMPLOYMENT CONTRACT雇佣合约中英文版

EMPLOYMENT CONTRACT雇佣合约(注:该雇佣合约由塞班政府有关部门制定并提供)This employment contract is entered into by and between___________________________of_________________________________________, hereinafter referred to as the Employer, and_____________________________________________ of_____________________________________________, hereinafter referred to as the Employee.此雇佣合约由地址以下简称雇主和地址以下简称雇员,双方同意而成立。

The Employer hereby employs the Employee and the Employee hereby accepts to be employed by the Employer to serve and perform the duties required of him/her in the job category provided below:该雇主藉此雇佣该雇员,而该雇员藉此接受该雇主雇佣而服务并执行其工种要求于他/她的职责如下:A. DUTIES AND RESPONSIBILITIES: The parties hereto agree that the Employee shall be employed only in the job category of ____________________________________ and shall perform the following duties and responsibilities including training of resident workers:职责:双方在此同意雇员将只被雇佣于其工种_________________________________________而将执行下列职责包括培训本地工人:B. TERM: The term of this Contract shall be for a period of__________________________ commencing upon the Employee’s arrival in the Commonwealth of the Northern Mariana Islands (“CNMI”) and ending on___________________________________________________.期间:此合约为期_____________________________________________开始于该雇员到达北马里亚纳群岛联邦之日而终止于_____________________________________________。

民诉法劳务合同法条

民诉法劳务合同法条

民诉法劳务合同法条英文回答:I. Introduction.Employment contracts, as legal agreements between employers and employees, define the rights and obligationsof both parties. They establish the terms of employment, including compensation, benefits, work hours, and job responsibilities. When disputes arise regarding employment contracts, the Civil Procedure Law and the Labour Contract Law provide the legal framework for resolving such disputes.II. Civil Procedure Law.The Civil Procedure Law (CPL) governs the procedural aspects of civil litigation in China. In cases involving employment contracts, the CPL provides specific provisions for:Filing a lawsuit: The employee or employer can file a lawsuit in the people's court with jurisdiction over the workplace or where the defendant resides.Evidence: The parties to the lawsuit must submit evidence to support their claims and defenses. The CPL outlines the types of evidence that are admissible in court.Procedure: The CPL establishes the procedures for conducting a lawsuit, including the exchange of pleadings, discovery, trial, and judgment.Enforcement: The CPL provides mechanisms for enforcing court judgments, such as seizure of property or garnishment of wages.III. Labour Contract Law.The Labour Contract Law (LCL) regulates the formation, performance, and termination of employment contracts in China. In addition to the procedural provisions of the CPL, the LCL also includes substantive rules governing:Formation: The LCL sets forth the requirements for a valid employment contract, including the minimum age for employment and the necessity for a written contract.Terms: The LCL establishes the minimum terms that must be included in an employment contract, such as compensation, working hours, and vacation time.Modification: The LCL outlines the procedures for modifying an employment contract, requiring the consent of both parties.Termination: The LCL provides for various grounds for termination of employment contracts, including resignation, dismissal by the employer, and mutual agreement.IV. Intersection Between the CPL and LCL.In cases involving employment contracts, the CPL and LCL work together to provide a comprehensive legal framework for resolving disputes. The CPL governs theprocedural aspects of the lawsuit, while the LCL provides the substantive rules that determine the rights and obligations of the parties.V. Conclusion.The Civil Procedure Law and the Labour Contract Law provide the legal framework for resolving disputes arising from employment contracts in China. By understanding the provisions of both laws, employers and employees can protect their rights and ensure that their disputes are resolved fairly and efficiently.中文回答:一、前言。

Employment Contract (外资代表处与劳务派遣机构的劳动合同)

Employment Contract (外资代表处与劳务派遣机构的劳动合同)

Employment contract between Rep. Office & HR Agency Company甲方:(以下简称“甲方”)Party A: (Hereinafter Party A)乙方:__________________________________________________ (以下简称“乙方”)Party B:________________________________________________________ (Hereinafter Party B)根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国劳动法》等有关法律规定,本着平等互利的原则,甲、乙双方经过友好协商,就乙方聘用甲方员工等事宜达成本合同。

In accordance with General Principles of Civil Law of the People’s Republic of China, Contract Law of the People’s Republic of China and the Labor Law of the People’s Republic of China and oth er relevant laws and regulations and based on the principles of equality, mutual benefits and friendly consultation, Party A and Party B agree to enter into this Contract concerning such matters as Party B’s employment of Party A’s staff.第一章聘用与受聘CHAPTER I EMPLOYMENT AND ACCEPTANCE OF EMPLOYMENT第一条根据乙方意愿,甲方同意派遣其中国工作人员(下称“受聘员工”)到乙方工作。

2024年-02.劳动合同(Employment contract)(详尽场景版)

2024年-02.劳动合同(Employment contract)(详尽场景版)

劳动合同(Employmentcontract)一、引言二、劳动合同的定义和特征(一)定义劳动合同是指劳动者与用人单位为确立劳动关系,明确双方权利和义务,依法订立的协议。

劳动合同应当采用书面形式,具备法律、法规规定的必备条款。

(二)特征1.劳动合同的主体是劳动者和用人单位。

劳动者是指具有劳动权利能力和劳动行为能力的公民,用人单位是指依法成立并具有用工权利能力和用工行为能力的组织。

2.劳动合同是双方当事人意思表示一致的协议。

劳动合同的订立、变更、解除和终止,应当遵循平等自愿、协商一致的原则。

3.劳动合同是劳动者与用人单位之间建立劳动关系的法律依据。

劳动合同一经依法订立,即具有法律约束力,当事人应当履行劳动合同约定的义务。

4.劳动合同是劳动者与用人单位之间权利义务的载体。

劳动合同明确了双方在劳动关系存续期间的权利和义务,包括劳动报酬、工作时间和休息休假、劳动安全卫生、社会保险等方面的内容。

三、劳动合同的订立(一)订立原则劳动合同的订立应当遵循合法、公平、平等自愿、协商一致的原则。

合法原则要求劳动合同的内容和形式符合法律、法规的规定;公平原则要求劳动合同双方当事人的权利和义务对等;平等自愿原则要求劳动合同的订立、变更、解除和终止应当基于双方当事人的真实意愿;协商一致原则要求劳动合同的内容应当是双方当事人共同商议的结果。

(二)订立形式1.用人单位的名称、住所和法定代表人或者主要负责人;2.劳动者的姓名、住质和居民联系或者其他有效联系件号码;3.劳动合同期限;4.工作内容和工作地点;5.工作时间和休息休假;6.劳动报酬;7.社会保险;8.劳动保护、劳动条件和职业危害防护;9.法律、法规规定应当纳入劳动合同的其他事项。

(三)订立程序1.招聘:用人单位通过发布招聘广告、参加招聘会等方式,向社会公开招收劳动者。

2.面试:用人单位对符合条件的劳动者进行面试,了解劳动者的基本情况、技能水平和工作经验等。

3.录用:用人单位根据面试结果,确定录用人选,并向劳动者发出录用通知书。

雇佣合同的名词解释

雇佣合同的名词解释

雇佣合同的名词解释雇佣合同(Employment Contract)是一种以雇主与雇员之间为基础而成立的合同。

它是一种约定双方权利和义务的法律文件,用于规范雇佣关系的各个方面。

以下将对雇佣合同中常见的一些名词进行解释,以帮助读者更好地理解和运用这些术语。

一、雇佣关系(Employment Relationship)雇佣关系是指雇主与雇员之间的法律关系。

当一个人被雇主录用并同意为其工作时,雇佣关系便会形成。

雇佣关系是建立在相互信任和互相交流的基础上的,雇主有权指示员工工作内容和工作方式,同时雇员也有义务按照雇主安排的工作进行。

二、工作岗位(Job Position)工作岗位是雇主为雇员设定的具体工作职责和职位。

在雇佣合同中,工作岗位一般会明确列出,包括工作职责、薪资待遇、工作地点、工作时间等重要信息。

通过明确工作岗位,雇主与雇员可以明确各自的责任和义务,为工作的顺利进行提供指导。

三、工资(Salary)工资是雇佣合同中的重要内容之一,代表了雇主支付给雇员的报酬。

工资的数额和支付方式通常会在雇佣合同中明确规定。

工资的确定可以根据工作内容、工作岗位的级别、工作经验、行业水平等因素进行协商,并达成双方认可的数额。

四、福利待遇(Benefits)福利待遇是雇佣合同中一些额外的、非货币性质的报酬。

这些福利通常包括但不限于:医疗保险、养老金、年假、带薪病假、住房津贴等,并且福利待遇的享受会根据不同的公司和行业有所区别。

雇佣合同中会详细列明雇员享受的福利待遇,以确保双方的权益。

五、试用期(Probationary Period)试用期是指雇佣合同开始生效后,雇主给予雇员进行试工的一段时间。

试用期的目的是为了雇主和雇员双方有一个更充分的了解,并评估是否适合延续雇佣关系。

试用期的期限在雇佣合同中会明确约定,并规定在试用期内的雇员享受的权益和待遇。

六、解雇(Termination)解雇是指雇佣合同提前终止的情况。

根据不同的法律和法规,雇主和雇员在解雇的程序和理由上可能会有所限制。

中国关于劳动合同法律法规重点要求(中英文)

中国关于劳动合同法律法规重点要求(中英文)

Labor ContractEmployment Contract Law of the People’s Republic of China Article 7An employer establishes an employment relationship with an employee from the date of start to use the employee. It shall prepare a roster of employees for reference.中华人民共和国劳动合同法第七条用人单位自用工之日起即与劳动者建立劳动关系。

用人单位应当建立职工名册备查。

Employment Contract Law of the Peo ple’s Republic of China Article 10A written employment contract shall be concluded in the establishment of an employment relationship. Where an employment relationship has already been established, but no written employment contract has been concluded simultaneously, a written employment contract shall be concluded within one month from the date of start to use the employee.中华人民共和国劳动合同法第十条建立劳动关系,应当订立书面劳动合同。

已建立劳动关系,未同时订立书面劳动合同的,应当自用工之日起一个月内订立书面劳动合同。

用人单位与劳动者在用工前订立劳动合同的,劳动关系自用工之日起建立。

劳务合同-劳务服务协议 Employment Contract (中英对照版)

劳务合同-劳务服务协议 Employment Contract (中英对照版)

劳务合同Employment Contract甲方/Party A:乙方/Party B:鉴于甲方业务的需要,需要乙方为甲方提供特定服务。

根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本服务协议,共同遵守所列条款。

In terms of the business needs, Party A wants Party B to provide services for Party A. Pursuant to General Principles of the Civil Law of the People’s Republic of China, Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant regulations, Party A and Party B(collectively referred to as the “Parties” ) have willingly entered into this Service Contract (hereafter referred to as the “Contract”) after equal consultation and mutual agreements and shall comply with it.第一条服务内容根据甲方业务需要,乙方同意向甲方提供与________相关的各种服务。

Clause 1:Service ContentAccording to the business needs of Party A, Party B agrees to provide services to Party A concerned with [ ].第二条期限本服务协议约定的期限为个月,自年月日起至年月日止。

中华人民共和国劳动合同法英文版

中华人民共和国劳动合同法英文版

中华人民共和国劳动合同法英文版Employment Contract Law of the People's Republic of ChinaThis Employment Contract ("Contract") is made and entered into on the date ____ between the employer, _______________ (hereinafter referred to as the "Employer"), and the employee,____________ (hereinafter referred to as the "Employee").Article 1. General Information1.1 The Employer is a legal entity registered in accordance with the laws of the People's Republic of China.1.2 The Employee is a natural person with full capacity to work and enter into this Contract.Article 2. Identification of the Parties2.1 The Employer shall provide the Employee with the following information:(a) The name and address of the Employer;(b) The name and address of the department or unit to which the Employee is assigned;(c) The legal representative or principal responsible person of the Employer;(d) The business scope of the Employer;(e) The name and contact information of the Employee's supervisor.2.2 The Employee shall provide the Employer with the following information:(a) The Employee's name, gender, date of birth, ID card number or passport number and other related information;(b) The Employee's address and contact information;(c) The Employee's education level, professional qualifications or technical titles, and relevant work experience.Article 3. Employment, Rights, and Obligations3.1 The Employer agrees to employ the Employee and the Employee agrees to accept employment with the Employer.3.2 During the term of this Contract, the Employee shall have the following rights:(a) To receive payment for services rendered in accordance with the contract;(b) To receive job training, occupational health and safety protection, and other necessary conditions for the completion of the job tasks.3.3 During the term of this Contract, the Employee shall have the following obligations:(a) To carry out job tasks assigned by the Employer;(b) To abide by the Employer's rules and regulations;(c) To protect the Employer's confidential information;(d) To abide by China's related laws and regulations;(e) To maintain good working relationships with colleagues and the Employer.Article 4. Performance and Duration4.1 The Employer and the Employee shall perform in accordance with the terms of this Contract.4.2 The term of this Contract shall begin on________ and end on ________.4.3 This Contract shall be automatically renewed if both parties have not agreed to terminate or renew this Contract 30 days prior to the expiration date.Article 5. Termination5.1 This Contract may be terminated under the following circumstances:(a) The Employee has fulfilled the contract period;(b) Mutual agreement between the Employer and the Employee;(c) Termination due to the Employee's serious misconduct;(d) The Employee has become seriously ill or disabled and is unable to carry out the work tasks stated in the Contract;(e) The Employee has reached retirement age or qualifies for early retirement.5.2 Either party may terminate this Contract by giving the other party 30 days' written notice.5.3 In the event of a breach of Contract by either party, the non-breaching party may terminate the Contract and claim damages from the breaching party.Article 6. Legal Obligations6.1 This Contract shall abide by the relevant laws and regulations of the People's Republic of China.6.2 If the laws and regulations concerning this Contract change during the term of the Contract, the parties shall amend the Contract in accordance with the newly applicable laws and regulations.6.3 If any provision in this Contract is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.6.4 This Contract is executed in duplicate, with each party holding one copy.Employer:Signature: Name: Title: Date: Employee: Signature: Name: Date:。

EMPLOYMENT CONTRACT LAW

EMPLOYMENT CONTRACT LAW

LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON EMPLOYMENTCONTRACTSAdopted at the 28th Session of the Standing Committee of the 10th National People's Congress on June 29, 2007Effective from January 1, 2008By Baker & MCKenzieCHAPTER 1 GENERAL PROVISIONSArticle 1This Law has been formulated in order to improve the employment contract system, t o specify the rights and obligations of the parties to employment contracts, to protect the lawful rights and interests of Employees and to build and develop harmonious and stable employment relationships.Article 2This Law governs the establishment of employment relationships between, and the con clusion, performance, amendment, termination and ending of employment contracts by, organizations such as enterprises, individual economic organizations and private non-e nterprise units in the People’s Republic of China (“Employers”) on the one hand and E mployees in the People’s Republic of China on the other hand.The conclusion, performance, amendment, termination and ending of employment contr acts by state authorities, institutions or social organizations on the one hand and Empl oyees with whom they establish employment relationships on the other hand, shall be handled pursuant to this Law.Article 3The conclusion of employment contracts shall comply with the principles of lawfulness, fairness, equality, free will, negotiated consensus and good faith.A lawfully concluded employment contract is binding, and both the Employer and the Employee shall perform their respective obligations stipulated therein.Article 4Employers shall establish and improve internal rules and regulations, so as to ensure t hat Employees enjoy their labor rights and perform their labor obligations.When an Employer formulates, revises or decides on rules and regulations, or material matters, that have a direct bearing on the immediate interests of its Employees, such as those concerning compensation, work hours, rest, leave, work safety and hygiene, insurance, benefits, employee training, work discipline or work quota management, the same shall be discussed by the employee representative congress or all the employee s. The employee representative congress or all the employees, as the case may be, sh all put forward a proposal and comments, whereupon the matter shall be determined t hrough consultations with the Trade union or employee representatives conducted on a basis of equality.If, during the implementation of an Employer’s rule or regulation or decision on a cruc ial matter, the Trade union or an employee is of the opinion that the same is inappro priate, it or he is entitled to communicate such opinion to the Employer, and the rule, regulation or decision shall be improved by making amendments after consultations. Rules and regulations, and decisions on material matters, that have a direct bearing on the immediate interests of Employees shall be made public or be communicated to t he Employees by the Employer.Article 5The labor administration authorities of People’s Governments at the county le vel and a bove, together with the Trade union and enterprise representatives, shall establish a c omprehensive tri-partite mechanism for the coordination of employment relationships, i n order to jointly study and resolve major issues concerning employment relationships.Article 6A Trade union shall assist and guide Employees in the conclusion of employment contr acts with their Employer and the performance thereof in accordance with the law, and establish a collective bargaining mechanism with the Employer in order to safeguard t he lawful rights and interests of Employees.CHAPTER 2 CONCLUSION OF EMPLOYMENT CONTRACTSArticle 7An Employer’s employment relationship with a Employee is established on the date it s tarts using the Employee. An Employer shall keep a register of employees, for referenc e purposes.Article 8When an Employer hires a Employee, it shall truthfully inform him as to the content o f the work, the working conditions, the place of work, occupational hazards, productio n safety conditions, labor compensation and other matters which the Employee request s to be informed about. The Employer has the right to learn from the Employee basic information which directly relates to the employment contract, and the Employee shall truthfully provide the same.Article9When hiring a Employee, an Employer may not retain the Employee’s resident ID card or other papers, nor may it require him to provide security or collect property from h im under some other guise.Article 10To establish an employment relationship, a written employment contract shall be concl uded.In the event that no written employment contract was concluded at the time of establ ishment of an employment relationship, a written employment contract shall be conclu ded within one month after the date on which the Employer starts using the Employe e.Where an Employer and a Employee conclude an employment contract before the Emp loyer starts using the Employee, the employment relationship shall be established on t he date on which the Employer starts using the Employee.Article11In the event that an Employer fails to conclude a written employment contract with a Employee at the time its starts to use him, and it is not clear what labor compensatio n was agreed upon with the Employee, the labor compensation of the new Employee shall be decided pursuant to the rate specified in the collective contract; where there is no collective contract or the collective contract is silent on the matter, equal pay sh all be given for equal work.Article12Employment contracts are divided into fixed-term employment contracts, open-ended e mployment contracts and employment contracts to expire upon completion of a certain job.Article 13A “fixed-term employment contract” is an employment contract whose ending date is a greed upon by the Employer and the Employee.An Employer and a Employee may conclude a fixed-term employment contract upon re aching a negotiated consensus.Article 14An “open-ended employment contract” is an employment contract for which the Emplo yer and the Employee have agreed not to stipulate a definite ending date.An Employer and a Employee may conclude an open-ended employment contract upon reaching a negotiated consensus. If a Employee proposes or agrees to renew his em ployment contract or to conclude an employment contract in any of the following circu mstances, an open-ended employment contract shall be concluded, unless the Employee requests the conclusion of a fixed-term employment contract:(1) The Employee has been working for the Employer for a consecutive period of not less than 10 years;(2) when his Employer introduces the employment contract system or the state owned enterprise that employs him re-concludes its employment contracts as a result of rest ructuring, the Employee has been working for the Employer for a consecutive period o f not less than 10 years and is less than 10 years away from his legal retirement age; or(3) prior to the renewal, a fixed-term employment contract was concluded on two con secutive occasions and the Employee is not characterized by any of the circumstances set forth in Article39 and items (1) and (2) of Article40 hereof.If an Employer fails to conclude a written employment contract with a Employee withi n one year from the date on which it starts using the Employee, the Employer and th e Employee shall be deemed to have concluded an open-ended employment contract. Article 15An “employment contract with a term to expire upon completion of a certain job” is a n employment contract in which the Employer and the Employee have agreed that the completion of a certain job is the term of the contract.An Employer and a Employee may, upon reaching a negotiated consensus, conclude a n employment contract with a term to expire upon completion of a certain job. Article 16An employment contract shall become effective when the Employer and the Employee h ave reached a negotiated consensus thereon and each of them has signed or sealed th e text of such contract.The Employer and the Employee shall each hold one copy of the employment contract. Article 17An employment contract shall specify the following matters:(1) The name, domicile and legal representative or main person in charge of the Emplo yer;(2) The name, domicile and number of the resident ID card or other valid identity docu ment of the Employee;(3) The term of the employment contract;(4) The job des cription and the place of work;(5) Working hours, rest and leave;(6) Labor compensation;(7) Social insurance;(8) Labor protection, working conditions and protection against occupational hazards; an d(9) Other matters which laws and statutes require to be included in employment contrac ts.In addition to the requisite terms mentioned above, an Employer and a Employee may agree to stipulate other matters in the employment contract, such as probation period, t raining, confidentiality, supplementary insurance and benefits, etc.Article 18If a dispute arises due to the fact that the rate or standards for labor compensation or working conditions, etc. are not explicitly specified in the employment contract, the Em ployer and the Employee may renegotiate. If the negotiations are unsuccessful, the prov isions of the collective contract shall apply. If there is no collective contract or the colle ctive contract is silent on the issue of labor compensation, equal pay shall be given for equal work; if there is no collective contract or the collective contract is silent on the is sue of working conditions, the relevant regulations of the state shall apply.Article 19If an employment contract has a term of not less than three months but less than one year, the probation period may not exceed one month; if an employment contract has a term of more than one year and less than three years, the probation period may not exceed two months; and if an employment contract has a term of not less than three years or is open-ended, the probation period may not exceed six months.An Employer may stipulate only one probation period with any given Employee.No probation period may be specified in an employment contract with a term to expire upon completion of a certain job or an employment contract with a term of less than t hree months.The probation period shall be included in the term of the employment contract. If an e mployment contract provides for a probation period only, then there is no probation peri od and the term concerned shall be the term of the employment contract.Article 20The wages of a Employee on probation may not be less than the lowest wage level for the same job with the Employer or less than 80 percent of the wage agreed upon in t he employment contract, and may not be less than the minimum wage rate in the plac e where the Employer is located.Article 21An Employer may not terminate an employment contract during the probation period unl ess the Employee is characterized by any of the circumstances set forth in Article 39 an d items (1) and (2) of Article 40 hereof. If an Employer terminates an employment cont ract during the probation period, it shall explain the reasons to the Employee.Article 22If an Employer provides special funding for a Employee’s training and gives him professi onal technical training, it may conclude an agreement specifying a term of service with such Employee.If the Employee breaches the agreement on the term of service, he shall pay liquidated damages to the Employer as agreed. The measure of the liquidated damages may not exceed the training expenses paid by the Employer. The liquidated damages that the E mployer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expen ses allocable to the unperformed portion of the term of service.The reaching of agreement on a term of service between the Employer and the Employ ee does not affect the raising of the Employee’s labo r compensation during the term of service according to the normal wage adjustment mechanism.Article 23An Employer and a Employee may include in their employment contract provisions on co nfidentiality matters relating to maintaining the confidentiality of the trade secrets of the Employer and to intellectual property.If a Employee has a confidentiality obligation, the Employer may agree with the Employ ee on competition restriction provisions in the employment contract or confidentiality agr eement, and stipulate that the Employer shall pay financial compensation to the Employ ee on a monthly basis during the term of the competition restriction after the terminatio n or ending of the employment contract. If the Employee breaches the competition restr iction provisions, he shall pay liquidated damages to the Employer as stipulated.Article 24The personnel subject to competition restrictions shall be limited to the Employer’s senio r management, senior technicians and other personnel with a confidentiality obligation. T he scope, territory and term of the competition restrictions shall be agreed upon by the Employer and the Employee, and such agreement shall not violate laws and regulations.The term, counted from the termination or ending of the employment contract, for whic h a person as mentioned in the preceding paragraph is subject to competition restriction s in terms of his working for a competing Employer that produces the same type of pro ducts or is engaged in the same type of business as his current Employer, or in terms of his establishing his own business to produce the same type of products or engage in the same type of business, shall not exceed two years.Article 25With the exception of the circumstances specified in Articles 22 and 23 hereof, an Empl oyer may not stipulate with a Employee provisions on the bearing of liquidated damages by the Employee.Article 26An employment contract shall be invalid or partially invalid if:(1) A party uses such means as deception or coercion, or takes advantage of the other party’s difficulties, to cause the other party to conclude an employment contract, or to make an amendment thereto, that is contrary to that party’s true intent;(2) The Employer disclaims its legal liability or denies the Employee his rights; or(3) Mandatory provisions of laws or administrative statutes are violated.If the invalidity or partial invalidity of the employment contract is disputed, it shall be c onfirmed by a labor dispute arbitration institution or a People’s Court.Article 27If certain provisions of an employment contract are invalid and such invalidity does not affect the validity of the remaining provisions, the remaining provisions shall remain vali d.Article 28If an employment contract is confirmed as invalid and the Employee has already perfor med labor, the Employer shall pay the Employee labor compensation. The amount of la bor compensation shall be determined with reference to the labor compensation of Empl oyees in the same or a similar position with the Employer.CHAPTER 3 PERFORMANCE AND AMENDMENT OF EMPLOYMENT CONTRACTS Article 29The Employer and the Employee shall each fully perform its/his obligations in accordanc e with the employment contract.Article 30Employers shall pay their Employees labor compensation on time and in full in accordan ce with the employment contracts and state regulations.If an Employer falls into arrears with the payment of labor compensation or fails to ma ke payment in full, the Employee may, in accordance with the law, apply to the local P eople’sCourt for an order to pay; and the People’s Court shall issue such order in accordance with the law.Article 31Employers shall strictly implement the work quota standards and may not compel or in a disguised manner compel Employees to work overtime. If an Employer arranges for a Employee to work overtime, it shall pay him overtime pay in accordance with the releva nt state regulations.Article 32Employees shall not be held in breach of their employment contracts if they refuse to p erform dangerous operations that are instructed in violation of regulations or peremptoril y ordered by management staff of the Employer.Employees have the right to criticize, report to the authorities or lodge accusations agai nst their Employers in respect of working conditions that endanger their lives or health. Article 33Changes such a change in the name, legal representative or main person in charge of, or an (the) investor(s) in, an Employer shall not affect the performance of its employme nt contracts.Article 34If an Employer is merged or divided, etc., its existing employment contracts shall remai n valid and continue to be performed by the Employer(s) which succeeded to its rights and obligationsArticle 35An Employer and a Employee may amend the provisions of their employment contract if they so agree after consultations. Amendments to an employment contract shall be ma de in writing.The Employer and the Employee shall each hold one copy of the amended employment contract.CHAPTER 4 TERMINATION AND ENDING OF EMPLOYMENT CONTRACTSArticle 36An Employer and a Employee may terminate their employment contract if they so agree after consultations.Article 37A Employee may terminate his employment contract upon 30 days’ prior written notice t o his Employer. During his probation period, a Employee may terminate his employment contract by giving his Employer three days’ prior notice.Article 38A Employee may terminate his employment contract if his Employer:(1) Fails to provide the labor protection or working conditions specified in the employme nt contract;(2) Fails to pay labor compensation in full and on time;(3) Fails to pay the social insurance premiums for the Employee in accordance with the law;(4) Has rules and regulations that violate laws or regulations, thereby harming the Empl oyee’s rights and interests;(5) causes the employment contract to be invalid due to a circumstance specified in the first paragraph of Article 26 hereof;(6) Gives rise to another circumstance in which laws or administrative statutes permit a Employee to terminate his employment contract.If an Employer uses violence, threats or unlawful restriction of personal freedom to com pel a Employee to work, or if a Employee is instructed in violation of rules and regulati ons or peremptorily ordered by his Employer to perform dangerous operations which thr eaten his personal safety, the Employee may terminate his employment contract forthwit h without giving prior notice to the Employer.Article 39An Employer may terminate an employment contract if the Employee:(1) Is proved during the probation period not to satisfy the conditions for employment;(2) Materially breaches the Employer’s rules and regulations;(3) Commits serious dereliction of duty or practices graft, causing substantial damage to the Employer;(4) has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer, or herefuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer;(5) causes the employment contract to be invalid due to the circumstance specified in it em (1) of the first paragraph of Article 26 hereof; or(6) Has his criminal liability pursued in accordance with the law.Article 40An Employer may terminate an employment contract by giving the Employee himself 30 days’ prior written notice, or one month’s wage in lieu of notice, if:(1) after the set period of medical care for an illness or non-work-related injury, the Em ployee can engage neither in his original work nor in other work arranged for him by hi s Employer;(2) The Employee is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position; or(3) A major change in the objective circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contract renders it unperformable and, after consultations, the Empl oyer and Employee are unable to reach agreement on amending the employment contra ct.Article 41If any of the following circumstances makes it necessary to reduce the workforce by 20 persons or more or by a number of persons that is less than 20 but accounts for 10 percent or more of the total number of the enterprise’s employees, the Employer may r educe the workforce after it has explained the circumstances to its Trade union or to all of its employees 30 days in advance, has considered the opinions of the Trade union or the employees and has subsequently reported the workforce reduction plan to the la bor administration department:(1) Restructuring pursuant to the Enterprise Bankruptcy Law;(2) Serious difficulties in production and/or business operations;(3) The enterprise switches production, introduces a major technological innovation or re vises its business method, and, after amendment of employment contracts, still needs to reduce its workforce; or(4) Another major change in the objective economic circumstances relied upon at the ti me of conclusion of the employment contracts, rendering them unperformable.When reducing the workforce, the Employer shall retain with priority persons:(1) Who have concluded with the Employer fixed-term employment contracts with a rela tively long term;(2) Who have concluded open-ended employment contracts with the Employer; or(3) Who are the only ones in their families to be employed and whose families have an elderly person or a minor for whom they need to provide.If an Employer that has reduced its workforce pursuant to the first paragraph hereof hir es again within six months, it shall give notice to the persons dismissed at the time of the reduction and, all things being equal, hire them on a preferential basis.Article 42An Employer may not terminate an employment contract pursuant to Article40 or Article 41 hereof if the Employee:(1) is engaged in operations exposing him to occupational disease hazards and has not undergone a pre-departure occupational health check-up, or is suspected of having contr acted an occupational disease and is being diagnosed or under medical observation; (2) Has been confirmed as having lost or partially lost his capacity to work due to an o ccupational disease contracted or a work-related injury sustained with the Employer; (3) Has contracted an illness or sustained a non-work-related injury, and the set period of medical care therefore has not expired;(4) Is a female employee in her pregnancy, confinement or nursing period;(5) Has been working for the Employer continuously for not less than 15 years and is l ess than 5 years away from his legal retirement age;(6) Finds himself in other circumstances stipulated in laws or administrative statutes. Article 43When an Employer is to terminate an employment contract unilaterally, it shall give the Trade union advance notice of the reason therefore. If the Employer violates laws, admi nistrative statutes or the employment contract, the Trade union has the right to demand that the Employer rectify the matter. The Employer shall study the Trade union’s opinio ns and notify the Trade union in writing as to the outcome of its handling of the matte r.Article 44An employment contract shall end if:(1) Its term expires;(2) The Employee has commenced drawing his basic old age insurance pension in accor dance with the law;(3) The Employee dies, or is decl ared dead or missing by a People’s Court;(4) The Employer is declared bankrupt;(5) The Employer has its business license revoked, is ordered to close or is closed dow n, or the Employer decides on early liquidation; or(6) Another circumstance specified in laws or administrative statutes arises.Article 45If an employment contract expires and any of the circumstances specified inArticle 42 hereof applies, the term of the employment contract shall be extended until t he relevant circumstance ceases to exist, at which point the contract shall end. However, matters relating to the ending of the employment contract of a Employee who has lost or partially lost his capacity to work as specified in item (2) of Article 42 hereof shall be handled in accordance with state regulations on work-related injury insurance. Article 46In any of the following circumstances, the Employer shall pay the Employee severance p ay:(1) The employment contract is terminated by the Employee pursuant to Article 38 here of;(2) The employment contract is terminated after such termination was proposed to the Employee by the Employer pursuant to Article 36 hereof and the parties reached agree ment thereon after consultations;(3) The employment contract is terminated by the Employer pursuant to Article 40 hereof;(4) The employment contract is terminated by the Employer pursuant to the first paragr aph of Article 41 hereof;(5) The employment contract is a fixed–term contract that ends pursuant to item (1) ofArticle 44 hereof, unless the Employee does not agree to renew the contract even thou gh the conditions offered by the Employer are the same as or better than those stipulat ed in the current contract;(6) The employment contract ends pursuant to item (4) or (5) of Article 44 hereof;(7) Other circumstances specified in laws or administrative statutes.Article 47A Employee shall be paid severance pay based on the number of years worked with th e Employer at the rate of one month’s wage for each full year worked. Any period of n ot less than six months but less than one year shall be counted as one year. The sever ance pay payable to a Employee for any period of less than six months shall be one-ha lf of his monthly wages.If the monthly wage of a Employee is greater than three times the average monthly wa ge of employees in the Employer’s area as published by the People’s Government at the level of municipality directly under the central government or municipality divided into districts of the area1 where the Employer is located, the rate for the severance pay pai d to him shall be three times the average monthly wage of employees and shall be for not more than 12 years of work.For the purposes of this Article, the term “monthly wage” means the Employee’s averag e monthly wage for the 12 months prior to the termination or ending of his employmen t contract.Article 48If an Employer terminates or ends an employment contract in violation of this Law and the Employee demands continued performance of such contract, the Employer shall conti nue performing the same. If the Employee does not demand continued performance of the employment contract or if continued performance of the employment contract has b ecome impossible, the Employer shall pay damages pursuant to Article 87 hereof. Article 49The state will take measures to establish a comprehensive system that enables Employe es’ social insurance accounts to be transferred from one region to another and to be co ntinued in such other region.Article 50At the time of termination or ending of an employment contract, the Employer shall issu e a proof of termination or ending of the employment contract and, within 15 days, car ry out the procedures for the transfer of the Employee’s file and social insurance accou nt.The Employee shall carry out the procedures for the handover of his work as agreed by the parties. If relevant provisions of this Law require the Employer to pay severance p ay, it shall pay the same upon completion of the procedures for the handover of the w ork.。

劳动合同法实施条例(英文版)

劳动合同法实施条例(英文版)

中华人民共和国国务院中华人民共和国国务院令第535号中华人民共和国劳动合同法实施条例(英文版)中华人民共和国国务院令(第535号)Order of the State Council of the People's Republic of China(No.535)《中华人民共和国劳动合同法实施条例》已经2008年9月3日国务院第25次常务会议通过,现予公布,自公布之日起施行。

The Regulation on the Implementation of the Employment Contract Law of the People's Republic of China, which was adopted at the 25th executive meeting of the State Council on September 3, 2008, is hereby promulgated, and shall come into force on the date of promulgation.总理温家宝Premier Wen Jiabao二00八年九月十八日中华人民共和国劳动合同法实施条例Regulation on the Implementation of the Employment Contract Law of the People's Republic of China第一章总则Chapter I General Provisions第一条为了贯彻实施《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称劳动合同法),制定本条例。

Article 1 This Regulation is formulated to implement the Employment Contract Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as Employment Contract Law).第二条各级人民政府和县级以上人民政府劳动行政等有关部门以及工会等组织,应当采取措施,推动劳动合同法的贯彻实施,促进劳动关系的和谐。

企业职员雇用合同中英文对照EMPLOYMENTCONTRACT

企业职员雇用合同中英文对照EMPLOYMENTCONTRACT

企业职员雇用合同(中英文对照)EMPLOYMENT CONTRACT/gsgl/2005-09/06/cms401641article.shtmlThis Employment Contract is entered into by and between(姓名)______,of ______(hereinafter referred to as Employer)and(姓名)______ ,of (hereinafter referred to as Employee).此雇用合同由×××(以下简称雇主)(公司名称、地址等)和×××(以下简称雇员)(单位名称、地址等)缔结。

Employer hereby employs Employee and Employee hereby accepts to be employed by Employer to serve and perform the duties required of him/her in the job category provided below:根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。

A:DUTIES AND RESPONSIBILITIES:The parties hereto agree that Employee shall be employed only in the job category of ______and shall perform the following duties and responsibilities:义务和责任:合同双方同意雇员将受聘从事××工作,并履行以下职责。

B:TERM:The term of this contract shall be for the period of commencing upon ______ and ending on .期限:本合同有效期为××(年、月),从×年×月×日起至×年×月×日止。

Unit 12 employment contract law (part one)

Unit 12 employment contract law (part one)
Labor Law of PRC (January 1,1995)
Provisions on Administration of Labor in ForeignInvestment Enterprises (August 1,1994)
Labor Union Law of PRC (April 5, 1992);
Payment: not be less than the minimum wage level; not less than 80% of the wage agreed upon in the contract; not less than…..
Result for violation of the law:
2 The conflicts people often met between the labor and employer
用人单位拒绝签订劳动合同
雇佣双方先违约一方如何承担责任
用人单位;劳动者
试用期如何规定
劳动者如何充分保护自己的权益:
A劳动者因工致伤如何索赔
B劳动者如何要求用人单位买些义务性的保险
2 Sources of labor and employment law
applicable to FIEs (including equity joint ventures, co-operative
joint ventures and wholly foreign Owned enterprises);
用人单位的人力资源部如何保护自身利益
A劳动者辞职
B起草合法的劳动合同
3 Conclusion of the contract
(1)Form: a written contract as the evidence to resolve disputes

EmploymentContract(中英文双语劳动合同)

EmploymentContract(中英文双语劳动合同)

DATED THIS OF 2013 2013 年___ 月___ 日BETWEEN[Fill in please][Fill in please]AND与[Fill in please][请输入]EMPLOYMENT AGREEMENT劳动合同TABLE OF CONTENT目录1. TERM OF AGREEMENT 合同期限 (3)2. POSITION & JOB DESCRIPTION 岗位与职责描述 (4)3. REMUNERATION工作薪酬及其他 (5)4. WORKING HOURS 工作时间 (6)5. WORKING LOCATION 工作地点 (7)6. PAID LEAVE ENTITLEMENT 带薪休假 (7)7. COMPANY PROPERTY 公司财物 (8)8. REPRESENTATION AND WARRANTY OF THE EMPLOYEE 员工述与保证 (9)9. EXCLUSIVE EMPLOYMENT 全职工作 (10)10. CONFIDENTIALITY 保密条款 (11)11. COVENANT NOT TO COMPETE 竞业禁止 (12)12. NON-SOLICITATION OF NOMINUM EMPLOYEES 不劝诱员工 (12)13. NO BRIBERY 禁止行贿 (13)14. INTELLECTUAL PROPERTY 知识产权 (13)15. LABOUR DISCIPLINE 劳动纪律 (14)16. LABOUR PROTECTION AND WORKING CONDITIONS 劳动保护和工作条件 (14)17. TERMINATION 合同终止 (15)18. SEVERANCE FEE 经济补偿金 (17)19. NOTICES 通知与联系 (17)20. VARIATIONS 合同变更 (18)21. ENTIRE AGREEMENT 合同完整性 (19)22. ASSIGNABILITY 可转让性 (19)23. ASSOCIATED COMPANY 关联公司 (20)24. LANGUAGE 语言 (20)25. DISPUTE RESOLUTION 争议解决 (20)26. GOVERNING LAW 适用法律 (20)27. MISCELLANEOUS 其他 (20)THIS EMPLOYMENT AGREEMENT (THE AGREEMENT ”)IS ENTERED by THE FOLLOWING TWO PARTIES:本劳动合同(以下简称“合同”)由下述双方签署:Party A: [Fill in please] (the “Company ”)甲方:[Fill in please]( “公司”)Address: [Fill in please]住所:[Fill in please]Party B: [Fill in please] (the “ Employee ” )乙方:[Fill in please]("员工")ID card Number/Passport Number: [Fill in please]身份证/护照:[请输入身份证号码/护照号码]Address: Room [Fill in please]居住地址:[请输入居住地址]Con tact Number: [Fill in please]联系:[请输入联系电话]WHEREAS, the Company is a limited liability company duly incorporated in accordanee with the laws of the People ' Republic of China; and having its registered office at Room2201B, 22F, Tower C, Yintai Ce nter, No.2 Jia nguome nwai Avenue, Beiji ng, China.鉴于,本公司是一家依据中华人民国法律设立的、注册地址在北京市区建国门外大街2号银泰中心C座2201B室。

employment的常用词组搭配

employment的常用词组搭配

employment的常用词组搭配ADJ+ EmploymentEqual平等就业[N], full充分就业[A], gainful有收益的职业, full-time全天工作, new新的就业, future未来就业, part-time半日工作, paid有偿的工作, temporary临时工作, permanent终身雇用; 永久雇用, public公职, total就业总数, steady稳定工作, other其它雇佣, current当前的职业, fair 公平就业, federal联邦职业, continued连续工作, local本地就业, regular正式雇用, national全国就业, supported 辅助就业, high高就业率, private私人雇佣, nonfinancial非金融类就业, successful成功就业, alternative另一份工作, maternal孕产妇就业, overall整体的就业, previous先前职业We must get approval at several levels before accepting outside employment.我们必须在接受境外就业之前获得各个级别的支持。

That's a record that'll make it tough to find civilian employment.那就是让寻求文职就业相当困难的记录。

In support of his complaint, and Tom took his case to the Equal Employment Opportunity Commission. 为了捍卫他的权力,汤姆将他的事件反映到了平等就业机会委员会。

VERB+ EmploymentFind [A], obtain,get,take就业, seek寻求就业, provide, create, increase,generate提供、创造、增加、创造就业机会, maintain保持就业, offer提供就业,reduce减少就业, accept 接受就业,secure确保就业,gain获得就业, required需求就业, terminate终止雇用, lead促成就业, cut削减就业, affect 影响就业,continue继续就业,boost,promote促进就业, consider考虑就业, determine确定就业, engage从事的工作, reduced减少的就业, support鼓励就业 , expand扩大就业, improve改善就业He found gainful employment at the warehouse. 他找到了一份在仓库工作的活儿,薪水还不错。

雇佣合同英文

雇佣合同英文

雇佣合同英文Employment Contract。

This Employment Contract (the "Contract") is enteredinto on [Date], by and between [Employer Name], with its principal place of business at [Address] (the "Employer"), and [Employee Name], residing at [Address] (the "Employee").1. Position and Duties。

The Employer agrees to employ the Employee as [Job Title], and the Employee agrees to accept such employment and perform the duties and responsibilities as outlined in the job description provided by the Employer.2. Term of Employment。

The employment of the Employee shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated by either partyin accordance with the terms of this Contract.3. Compensation。

The Employee shall be compensated for their services at a rate of [Salary] per [Pay Period], payable in accordance with the Employer's standard payroll procedures. The Employee may also be eligible for additional benefits as outlined in the Employee Handbook.4. Confidentiality and Non-Compete。

《就业合同书》——一份雇佣协议,约定双方工作内容、条件和权利义务的法律文书

《就业合同书》——一份雇佣协议,约定双方工作内容、条件和权利义务的法律文书

《就业合同书》——一份雇佣协议,约定双方工作内容、条件和权利义务的法律文书Title: "Employment Contract" - A Legal Document Defining the Work Content, Conditions, and Rights and Obligations of Both PartiesAbstract:The employment contract, also known as a job contract or work agreement, is a legal document that outlines the terms and conditions of employment between an employer and an employee. It serves as a binding agreement that sets forth the rights and obligations of both parties involved. This article aims to provide a comprehensive understanding of the employment contract, its importance, and the key elements it should include.Introduction:The employment contract is a crucial document that establishes the relationship between an employer and an employee. It serves as a means of protecting the interests ofboth parties by clearly defining the terms and conditions of employment. Additionally, it provides a framework for addressing any disputes or conflicts that may arise during the course of employment.Content and Structure:The employment contract typically includes several key elements:1. Identification of the Parties:The contract should clearly state the names and addresses of both the employer and the employee. This ensures that both parties are correctly identified and can be held accountable for their respective obligations.2. Job Description and Duties:The contract should provide a detailed description of the employee's job responsibilities, including tasks, roles, and any specific requirements. This helps to avoid any ambiguity or misunderstandings regarding the nature of the work.3. Terms of Employment:The contract should specify the duration of the employment, whether it is a fixed-term contract or an indefinite contract. It should also include information regarding working hours, breaks, and any applicable probationary period.4. Compensation and Benefits:The contract should outline the employee's salary, payment frequency, and any additional benefits such as health insurance, retirement plans, or bonuses. This ensures that both parties are aware of the financial terms of the agreement.5. Confidentiality and Non-Disclosure:To protect the employer's trade secrets and sensitive information, the contract may include provisions regarding confidentiality and non-disclosure. This ensures that the employee does not disclose any confidential information during or after their employment.6. Termination and Notice Period:The contract should specify the conditions under which either party can terminate the employment relationship. It should also state the required notice period that must be givenbefore termination.7. Dispute Resolution:To address potential conflicts or disputes, the contract may include a clause specifying the method of dispute resolution, such as arbitration or mediation. This helps to resolve any disagreements in a fair and efficient manner.Conclusion:The employment contract is a vital legal document that protects the rights and interests of both employers and employees. It provides clarity and certainty regarding the terms and conditions of employment, ensuring a harmonious working relationship. By understanding the key elements that should be included in an employment contract, both parties can enter into an agreement with confidence, knowing their rights and obligations are clearly defined.摘要:就业合同,也被称为职业合同或工作协议,是一份法律文件,规定了雇主和雇员之间的就业条款和条件。

中英文劳动合同Employment Contract

中英文劳动合同Employment Contract

Party B’s Job Responsibilities: .Party B’s work site: .三、工作时间和休息休假(Working hours and Holiday)(一)甲乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间:标准工时制,即每日工作小时(不超过小时),每周工作小时,(不超过小时)。

Party A and Party B agree to determine Party B's working hours as follows:Full-time standard working time system, Party A may require Party B to work hours every day ( no more than hours ) , and work hours every week (no more than hours).(二)甲方由于生产经营需要,可延长乙方工作时间,并依法给与相应报酬。

If necessary for work, Party A may extend Party B’s working hours,and give appropriate compensation according to the laws.(三)乙方依法享有中国的法定节假日。

Party B is entitled to have the Chinese legal holidays stipulated by the country.四、劳动报酬(Salary)(一)甲方依法制定工资分配制度,甲方支付给乙方的工资不得低于当地政府公布的最低工资。

Party A shall define its own salary policy in accordance with regulations of China. Party A shall ensure that the monthly salary of the Party B is not less than the minimum pay standard set by thelocal government.(二)乙方每月基本工资元,岗位工资元(其中试用期每月工资为元)。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中华人民共和国劳动合同法英文版LAW OF THE PEOPLE′S REPUBLIC OF CHINA ON EMPLOYMENT CONTRACTS Adopted at the 28th Session of the Standing Committee of the 10th National People′s Congress on June 29,2007Effective from January 1,2008CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONSArticle 1This Law has been formulated in order to improve the employment contract system,to specify the rights and obligations of the parties to employment contracts,to protect the lawful rights and interests of Employees and to build and develop harmonious and stable employment relationships.Article 2This Law governs the establishment of employment relationships between,and the conclusion,performance,amendment,termination and ending of employment contracts by,organizations such as enterprises,individual economic organizations and private non-enterprise units in the People's Republic of China (“Employers”)on the one hand and Employees in the People's Republic of China on the other hand.The conclusion,performance,amendment,termination and ending of employment contracts by state authorities,institutions or social organizations on the one hand and Employees with whom they establish employment relationships on the other hand,shall be handled pursuant to this Law.Article 3The conclusion of employment contracts shall comply with the principles of lawfulness,fairness,equality,free will,negotiated consensus and good faith.A lawfully concluded employment contract is binding,and both the Employer and the Employee shall perform their respective obligations stipulated therein.Article 4Employers shall establish and improve internal rules and regulations,so as to ensure that Employees enjoy their labor rights and perform their labor obligations.When an Employer formulates,revises or decides on rules and regulations,or material matters,that have a direct bearing on the immediate interests of its Employees,such as those concerning compensation,work hours,rest,leave,work safety and hygiene,insurance,benefits,employee training,work discipline or work quota management,the same shall be discussed by the employee representative congress or all the employees. The employee representative congress or all the employees,as the case may be,shall put forward a proposal and comments,whereupon the matter shall bedetermined through consultations with the Trade union or employee representatives conducted on a basis of equality.If,during the implementation of an Employer's rule or regulation or decision on a crucial matter,the Trade union or an employee is of the opinion that the same is inappropriate,it or he is entitled to communicate such opinion to the Employer,and the rule,regulation or decision shall be improved by making amendments after consultations.Rules and regulations,and decisions on material matters,that have a direct bearing on the immediate interests of Employees shall be made public or be communicated to the Employees by the Employer.Article 5The labor administration authorities of People's Governments at the county level and above,together with the Trade union and enterprise representatives,shall establish a comprehensive tri-partite mechanism for the coordination of employment relationships,in order to jointly study and resolve major issues concerning employment relationships.Article 6A Trade union shall assist and guide Employees in the conclusion of employment contracts with their Employer and the performance thereof in accordance with the law,and establish a collective bargaining mechanism with the Employer in order to safeguard the lawful rights and interests of Employees.CHAPTER 2 CONCLUSION OF EMPLOYMENT CONTRACTSArticle 7An Employer's employment relationship with a Employee is established on the date it starts using the Employee. An Employer shall keep a register of employees,for reference purposes.Article 8When an Employer hires a Employee,it shall truthfully inform him as to the content of the work,the working conditions,the place of work,occupational hazards,production safety conditions,labor compensation and other matters which the Employee requests to be informed about. The Employer has the right to learn from the Employee basic information which directly relates to the employment contract,and the Employee shall truthfully provide the same.Article 9When hiring a Employee,an Employer may not retain the Employee's resident ID card or other papers,nor may it require him to provide security or collect property from him under some other guise.Article 10To establish an employment relationship,a written employment contract shall be concluded.In the event that no written employment contract was concluded at the time of establishment of an employment relationship,a written employment contract shall be concluded within one month after the date on which the Employer starts using the Employee.Where an Employer and a Employee conclude an employment contract before the Employer starts using the Employee,the employment relationship shall be established on the date on which the Employer starts using the Employee.Article 11In the event that an Employer fails to conclude a written employment contract with a Employee at the time its starts to use him,and it is not clear what labor compensation was agreed upon with the Employee,the labor compensation of the new Employee shall be decided pursuant to the rate specified in the collective contract;where there is no collective contract or the collective contract is silent on the matter,equal pay shall be given for equal work.Article 12Employment contracts are divided into fixed-term employment contracts,open-ended employment contracts and employment contracts to expire upon completion of a certain job.Article 13A “fixed-term employment contract” is an employment contract whose ending dat e is agreed upon by the Employer and the Employee.An Employer and a Employee may conclude a fixed-term employment contract upon reaching a negotiated consensus.Article 14An “open-ended employment contract” is an employment contract for which the Employer and the Employee have agreed not to stipulate a definite ending date.An Employer and a Employee may conclude an open-ended employment contract upon reaching a negotiated consensus. If a Employee proposes or agrees to renew his employment contract or to conclude an employment contract in any of the following circumstances,an open-ended employment contract shall be concluded,unless the Employee requests the conclusion of a fixed-term employment contract:(1)The Employee has been working for the Employer for a consecutive period of not less than 10 years;(2)when his Employer introduces the employment contract system or the state owned enterprise that employs him re-concludes its employment contracts as a result of restructuring,the Employee has been working for the Employer for a consecutive period of not less than 10 years and is less than 10 years away from his legal retirement age;or (3)prior to the renewal,a fixed-term employment contract was concluded on two consecutive occasions and the Employee is not characterized by any of the circumstances set forth in Article 39 and items (1)and (2)of Article 40 hereof.If an Employer fails to conclude a written employment contract with a Employee within one year from the date on which it starts using the Employee,the Employer and the Employee shall be deemed to have concluded an open-ended employment contract.Article 15An “employment contract with a term to expire upon completion of a certain job” is an employment contract in which the Employer and the Employee have agreed that the completion of a certain job is the term of the contract.An Employer and a Employee may,upon reaching a negotiated consensus,conclude an employment contract with a term to expire upon completion of a certain job.Article 16An employment contract shall become effective when the Employer and the Employee have reached a negotiated consensus thereon and each of them has signed or sealed the text of such contract.The Employer and the Employee shall each hold one copy of the employment contract.Article 17An employment contract shall specify the following matters:(1)The name,domicile and legal representative or main person in charge of the Employer;(2)The name,domicile and number of the resident ID card or other valid identity document of the Employee;(3)The term of the employment contract;(4)The job des cription and the place of work;(5)Working hours,rest and leave;(6)Labor compensation;(7)Social insurance;(8)Labor protection,working conditions and protection against occupational hazards;and(9)Other matters which laws and statutes require to be included in employment contracts.In addition to the requisite terms mentioned above,an Employer and a Employee may agree to stipulate other matters in the employment contract,such as probation period,training,confidentiality,supplementary insurance and benefits,etc.Article 18If a dispute arises due to the fact that the rate or standards for labor compensation or working conditions,etc. are not explicitly specified in the employment contract,the Employer and the Employee may renegotiate. If the negotiations are unsuccessful,the provisions of the collective contract shall apply. If there is no collective contract or the collective contract is silent on the issue of labor compensation,equal pay shall be given for equal work;if there is no collective contract or the collective contract is silent on the issue of working conditions,the relevant regulations of the state shall apply.Article 19If an employment contract has a term of not less than three months but less than one year,the probation period may not exceed one month;if an employment contract has a term of more than one year and less than three years,the probation period may not exceed two months;and if an employment contract has a term of not less than three years or is open-ended,the probation period may not exceed six months.An Employer may stipulate only one probation period with any given Employee.No probation period may be specified in an employment contract with a term to expire upon completion of a certain job or an employment contract with a term of less than three months.The probation period shall be included in the term of the employment contract. If an employment contract provides for a probation period only,then there is no probation period and the term concerned shall be the term of the employment contract.Article 20The wages of a Employee on probation may not be less than the lowest wage level for the same job with the Employer or less than 80 percent of the wage agreed upon in the employment contract,and may not be less than the minimum wage rate in the place where the Employer is located.Article 21An Employer may not terminate an employment contract during the probation period unless the Employee is characterized by any of the circumstances set forth in Article 39 and items (1)and (2)of Article 40 hereof. If an Employer terminates an employment contract during the probation period,it shall explain the reasons to the Employee.Article 22If an Employer provides special funding for a Employee's training and gives him professional technical training,it may conclude an agreement specifying a term of service with such Employee.If the Employee breaches the agreement on the term of service,he shall pay liquidated damages to the Employer as agreed. The measure of the liquidated damages may not exceed the training expenses paid by the Employer. The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.The reaching of agreement on a term of service between the Employer and the Employee does not affect the raising of the Employee's labor compensation during the term of service according to the normal wage adjustment mechanism.Article 23An Employer and a Employee may include in their employment contract provisions on confidentiality matters relating to maintaining the confidentiality of the trade secrets of the Employer and to intellectual property.If a Employee has a confidentiality obligation,the Employer may agree with the Employee on competition restriction provisions in the employment contract or confidentiality agreement,and stipulate that the Employer shall pay financial compensation to the Employee on a monthly basis during the term of the competition restriction after the termination or ending of the employment contract. If the Employee breaches the competition restriction provisions,he shall pay liquidated damages to the Employer as stipulated.Article 24The personnel subject to competition restrictions shall be limited to the Employer's senior management,senior technicians and other personnel with a confidentiality obligation. The scope,territory and term of the competition restrictions shall be agreed upon by the Employer and the Employee,and such agreement shall not violate laws and regulations.The term,counted from the termination or ending of the employment contract,for which a person as mentioned in the preceding paragraph is subject to competition restrictions in terms of his working for a competing Employer that produces the same type of products or is engaged in the same type of business as his current Employer,or in terms of his establishing his own business to produce the same type of products or engage in the same type of business,shall not exceed two years.Article 25With the exception of the circumstances specified in Articles 22 and 23 hereof,an Employer may not stipulate with a Employee provisions on the bearing of liquidated damages by the Employee.Article 26An employment contract shall be invalid or partially invalid if:(1)A party uses such means as deception or coercion,or takes advantage of the other party's difficulties,to cause the other party to conclude an employment contract,or to make an amendment thereto,that is contrary to that party's true intent;(2)The Employer disclaims its legal liability or denies the Employee his rights;or (3)Mandatory provisions of laws or administrative statutes are violated.If the invalidity or partial invalidity of the employment contract is disputed,it shall be confirmed by a labor dispute arbitration institution or a People's Court.Article 27If certain provisions of an employment contract are invalid and such invalidity does not affect the validity of the remaining provisions,the remaining provisions shall remain valid.Article 28If an employment contract is confirmed as invalid and the Employee has already performed labor,the Employer shall pay the Employee labor compensation. The amount of labor compensation shall be determined with reference to the labor compensation of Employees in the same or a similar position with the Employer.CHAPTER 3 PERFORMANCE AND AMENDMENT OF EMPLOYMENT CONTRACTS Article 29The Employer and the Employee shall each fully perform its/his obligations in accordance with the employment contract.Article 30Employers shall pay their Employees labor compensation on time and in full in accordance with the employment contracts and state regulations.If an Employer falls into arrears with the payment of labor compensation or fails to make payment in full,the Employee may,in accordance with the law,apply to the local People'sCourt for an order to pay;and the People's Court shall issue such order in accordance with the law.Article 31Employers shall strictly implement the work quota standards and may not compel or in a disguised manner compel Employees to work overtime. If an Employer arranges for aEmployee to work overtime,it shall pay him overtime pay in accordance with the relevant state regulations.Article 32Employees shall not be held in breach of their employment contracts if they refuse to perform dangerous operations that are instructed in violation of regulations or peremptorily ordered by management staff of the Employer.Employees have the right to criticize,report to the authorities or lodge accusations against their Employers in respect of working conditions that endanger their lives or health.Article 33Changes such a change in the name,legal representative or main person in charge of,or an (the)investor(s)in,an Employer shall not affect the performance of its employment contracts.Article 34If an Employer is merged or divided,etc.,its existing employment contracts shall remain valid and continue to be performed by the Employer(s)which succeeded to its rights and obligationsArticle 35An Employer and a Employee may amend the provisions of their employment contract if they so agree after consultations. Amendments to an employment contract shall be made in writing.The Employer and the Employee shall each hold one copy of the amended employment contract.CHAPTER 4 TERMINATION AND ENDING OF EMPLOYMENT CONTRACTSArticle 36An Employer and a Employee may terminate their employment contract if they so agree after consultations.Article 37A Employee may terminate his employment contract upon 30 days' prior written notice to his Employer. During his probation period,a Employee may terminate his employment contract by giving his Employer three days' prior notice.Article 38A Employee may terminate his employment contract if his Employer:(1)Fails to provide the labor protection or working conditions specified in the employment contract;(2)Fails to pay labor compensation in full and on time;(3)Fails to pay the social insurance premiums for the Employee in accordance with the law;(4)Has rules and regulations that violate laws or regulations,thereby harming the Employee's rights and interests;(5)causes the employment contract to be invalid due to a circumstance specified in the first paragraph of Article 26 hereof;(6)Gives rise to another circumstance in which laws or administrative statutes permit a Employee to terminate his employment contract.If an Employer uses violence,threats or unlawful restriction of personal freedom to compel a Employee to work,or if a Employee is instructed in violation of rules and regulations or peremptorily ordered by his Employer to perform dangerous operations which threaten his personal safety,the Employee may terminate his employment contract forthwith without giving prior notice to the Employer.Article 39An Employer may terminate an employment contract if the Employee:(1)Is proved during the probation period not to satisfy the conditions for employment;(2)Materially breaches the Employer's rules and regulations;(3)Commits serious dereliction of duty or practices graft,causing substantial damage to the Employer;(4)has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer,or he refuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer;(5)causes the employment contract to be invalid due to the circumstance specified in item (1)of the first paragraph of Article 26 hereof;or(6)Has his criminal liability pursued in accordance with the law.Article 40An Employer may terminate an employment contract by giving the Employee himself 30 days' prior written notice,or one month's wage in lieu of notice,if:(1)after the set period of medical care for an illness or non-work-related injury,the Employee can engage neither in his original work nor in other work arranged for him by his Employer;(2)The Employee is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position;or(3)A major change in the objective circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contract renders it unperformable and,after consultations,the Employer and Employee are unable to reach agreement on amending the employment contract.Article 41If any of the following circumstances makes it necessary to reduce the workforce by 20 persons or more or by a number of persons that is less than 20 but accounts for 10 percent or more of the total number of the enterprise's employees,the Employer may reduce the workforce after it has explained the circumstances to its Trade union or to all of its employees 30 days in advance,has considered the opinions of the Trade union or the employees and has subsequently reported the workforce reduction plan to the labor administration department:(1)Restructuring pursuant to the Enterprise Bankruptcy Law;(2)Serious difficulties in production and/or business operations;(3)The enterprise switches production,introduces a major technological innovation or revises its business method,and,after amendment of employment contracts,still needs to reduce its workforce;or(4)Another major change in the objective economic circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contracts,rendering them unperformable.When reducing the workforce,the Employer shall retain with priority persons:(1)Who have concluded with the Employer fixed-term employment contracts with a relatively long term;(2)Who have concluded open-ended employment contracts with the Employer;or (3)Who are the only ones in their families to be employed and whose families have an elderly person or a minor for whom they need to provide.If an Employer that has reduced its workforce pursuant to the first paragraph hereof hires again within six months,it shall give notice to the persons dismissed at the time of the reduction and,all things being equal,hire them on a preferential basis.Article 42An Employer may not terminate an employment contract pursuant to Article40 or Article 41 hereof if the Employee:(1)is engaged in operations exposing him to occupational disease hazards and has not undergone a pre-departure occupational health check-up,or is suspected of having contracted an occupational disease and is being diagnosed or under medical observation;(2)Has been confirmed as having lost or partially lost his capacity to work due to an occupational disease contracted or a work-related injury sustained with the Employer;(3)Has contracted an illness or sustained a non-work-related injury,and the set period of medical care therefore has not expired;(4)Is a female employee in her pregnancy,confinement or nursing period;(5)Has been working for the Employer continuously for not less than 15 years and is less than 5 years away from his legal retirement age;(6)Finds himself in other circumstances stipulated in laws or administrative statutes.Article 43When an Employer is to terminate an employment contract unilaterally,it shall give the Trade union advance notice of the reason therefore. If the Employer violates laws,administrative statutes or the employment contract,the Trade union has the right to demand that the Employer rectify the matter. The Employer shall study the Trade union's opinions and notify the Trade union in writing as to the outcome of its handling of the matter.Article 44An employment contract shall end if:(1)Its term expires;(2)The Employee has commenced drawing his basic old age insurance pension in accordance with the law;(3)The Employee dies,or is declared dead or missing by a People's Court;(4)The Employer is declared bankrupt;(5)The Employer has its business license revoked,is ordered to close or is closed down,or the Employer decides on early liquidation;or(6)Another circumstance specified in laws or administrative statutes arises.Article 45If an employment contract expires and any of the circumstances specified inArticle 42 hereof applies,the term of the employment contract shall be extended until the relevant circumstance ceases to exist,at which point the contract shall end. However,matters relating to the ending of the employment contract of a Employee who has lost or partially lost his capacity to work as specified in item (2)of Article 42 hereof shall be handled in accordance with state regulations on work-related injury insurance.Article 46In any of the following circumstances,the Employer shall pay the Employee severance pay:(1)The employment contract is terminated by the Employee pursuant to Article 38 hereof;(2)The employment contract is terminated after such termination was proposed to the Employee by the Employer pursuant to Article 36 hereof and the parties reached agreement thereon after consultations;(3)The employment contract is terminated by the Employer pursuant to Article 40 hereof;(4)The employment contract is terminated by the Employer pursuant to the first paragraph of Article 41 hereof;(5)The employment contract is a fixed–term contract that ends pursuant to item (1)ofArticle 44 hereof,unless the Employee does not agree to renew the contract even though the conditions offered by the Employer are the same as or better than those stipulated in the current contract;(6)The employment contract ends pursuant to item (4)or (5)of Article 44 hereof;(7)Other circumstances specified in laws or administrative statutes.Article 47A Employee shall be paid severance pay based on the number of years worked with the Employer at the rate of one month's wage for each full year worked. Any period of not less than six months but less than one year shall be counted as one year. The severance pay payable to a Employee for any period of less than six months shall be one-half of his monthly wages.If the monthly wage of a Employee is greater than three times the average monthly wage of employees in the Employer's area as published by the People's Government at the level of municipality directly under the central government or municipality divided into districts of the area1 where the Employer is located,the rate for the severance pay paid to him shall be three times the average monthly wage of employees and shall be for not more than 12 years of work.For the purposes of this Article,the term “monthly wage” means the Employee's average monthly wage for the 12 months prior to the termination or ending of his employment contract.Article 48If an Employer terminates or ends an employment contract in violation of thisLaw and the Employee demands continued performance of such contract,the Employer shall continue performing the same. If the Employee does not demand continued performance of the employment contract or if continued performance of the employment contract has become impossible,the Employer shall pay damages pursuant to Article 87 hereof.Article 49The state will take measures to establish a comprehensive system that enables Employees' social insurance accounts to be transferred from one region to another and to be continued in such other region.Article 50At the time of termination or ending of an employment contract,the Employer shall issue a proof of termination or ending of the employment contract and,within 15 days,carry out the procedures for the transfer of the Employee's file and social insurance account.The Employee shall carry out the procedures for the handover of his work as agreedby the parties. If relevant provisions of this Law require the Employer to pay severance pay,it shall pay the same upon completion of the procedures for the handover of the work.The Employer shall keep terminated or ended employment contracts on file for not less than two years,for reference purposes.CHAPTER 5 SPECIAL PROVISIONSSECTION 1 COLLECTIVE CONTRACTArticle 51After bargaining on an equal basis,enterprise employees,as one party,and their Employer may conclude a collective contract on such matters as labor compensation,working hours,rest,leave,work safety and hygiene,insurance,benefits,etc. The draft of the collective contract shall be presented to the employee representative congress or all the employees for discussion and approval.A collective contract shall be concluded by the Trade union,on behalf of the enterprise's employees,and the Employer. If the Employer does not yet have a Trade union,it shall1 Translator's note:The phrase “of the area” does not appear in the Chinese text. It has been added by us in view of the context.Conclude the collective contract with a representative put forward by the Employees under the guidance of the Trade union at the next higher level.Article 52Enterprise employees,as one party,and their Employer may enter into specialized collective contracts addressing labor safety and hygiene,protection of the rights and interests of female employees,the wage adjustment mechanism,etc.Article 53Industry-wide or area-wide collective contracts may be concluded between the Trade union on the one hand and representatives on the side of the enterprises on the other hand。

相关文档
最新文档