Temporal Information and Discourse Relations in Narratives The Role of French

合集下载

《北京第二外国语学院学报》2020年总目次

《北京第二外国语学院学报》2020年总目次

《北京第二外国语学院学报》2020年总目次《北京第二外国语学院学报》2020年总目次名家论坛现代语言学理论与文学畤理论的嫖封宗信01(03)试论AT智能外语教学上的体现与应用陈坚林02(14)多模态广告语篇的体裁分析一以一则微信聊天式房地产广告为例辛斌李文艳04(13)中国特色对外话语体系的研究现状述评与研究路径探索胡安江05(03)名家访谈人文学者的情怀与担当一许钧教授访谈录冯全功许钧02(03)高端笔谈外国语言文学学科高质量Ml的路径刘宏王军哲罗林王俊菊李迎迎武光军04(03)语言学研究(应急语言服务研究专栏主持人:王立非)应急语言服务的概念、研究现状与机制体制建设王立非任杰孙疆卫蒙永业01(21)应急语言服务:研究课题与研究范式滕延江01(31)论应急语言能力视角下的新型冠状病毒及新型冠状病毒肺炎术语命名陶源赵浩01(45)语言学研究(话语研究专栏主持人:汪少华)—以《习近平关于党风廉政建设和反腐败斗争论述摘编》中国廉政话语的架构研究—为例汪少华纪燕03(22) 136北京第二外国语学院学报2020年第6期(总第278期)西方媒体框架桎梏下中国媒体话语权的建构——以“瑞典中国游客事件”为例王建华席静康俊英03(34)语言学研究(话语研究专栏主持人:田海龙)政府部门通知中的权威及其话语建构田海龙单晓静04(24)外交文化架构与对外政策构建:美国”新丝路战略”话语分析尤泽顺卓丽04(36)时间指示语与身份话语建构一于回归前后香港施政报告的研究王加林陈建平04(56)语言学专栏(语言类型学专栏主持人:金立鑫)施通格论施配类型的逻辑分析金立鑫06(03)主要语序类型语言中关系小句的类型学研究于秀金王蔚06(25)跨语言名词性领属结构的编码方式葛娜娜06(45)语言学研究生态语言学视角下的衔接与连贯任务式互动与二语语法习得关系的元分析研究具身认知视角下的英语隐性否定研究言说话语标记的主观性差异及等级法律英®M初论外语教育与人才培养(主持人:郭英剑)对英语专业的不当批评,可以休矣应急语言服务与应急语言教学探索何伟唐建敏张宗莹郑友阶马宸02(26)曹慧玲02(46)马永田02(62)潘先军05(71)张法连05(83)郭英剑03(03)蔡基刚03(13)137《北京第二外国语学院学报》2020年总目次外语教学研究(语言能力等级量表研究专栏主持人:金艳)学术英语口语特征描述:以《中国英语能力等级量表》为例王华金艳05(18)语言能力等级量表效度研究评述李清华孔烁05(32)语言测评素养再探一《中国英语能力等级量表》的视角潘鸣威05(46)《全球职场英语能力量表》的研制及其启示孔文李迪05(57)外语教学研究语法填空任务中的策略参与有声思维实证研究常瓣01(96)生态给制阈下英语知识内化机制构建一_^于课堂展示活动秦丽莉何艳华欧阳西贝04(92)翻译研究翻译批评理论的本土构建——周领顺教授访谈录马冬梅周领顺01(57)《一代宗师》武术术语字幕英译研究汪宝荣余建军01(71)认知语言学视角下的十九大报告政治隐喻翻译研究梁娜陈大亮03(48)—以葛浩文英译《骆驼祥子》为例汉语自由间接话语英译的译者行为研究—潘冬03(58)再论中国古代戕典籍翻译理论框架构建刘性峰王宏04(68)—以《文心雕龙》三个英译本为例现代阐释学视角下中国文论外译研究—戴文静06(69)外国文学研究论《长日留痕》中记忆对历史的重构与现实救赎汪丽01(83)欲望、剩余,快感与梦境:《麦克白》的心理分析陈必豪02(76) 138北京第二外国语学院学报2020年第6期(总第278期)狄更斯与纨羚精神:《我们共同的朋友》中的尤金形象辨析陈辉02(91)政治判断与审美判断的相融共通一阿伦特《康德政治哲学讲稿》的当代阐析李岩03(71)《赎罪》中的他者叙述伦理郭龙04(79)植物批评研究视野下的劳伦斯植物诗歌解读谢超06(83)印第安文学中的“生存抵抗”:论杰拉德•维兹诺作品间的贯通主题刘丽慧06(95)书评《语法接口》述评杨萌萌01(111)《事件语义学引论》介评唐嘉梨05(105)《儿童语言:获得与烦》(第二版)述评王蕾06(125)青年学者论坛论戴维森隐喻观中的维特根斯坦语言哲学渊源徐强02(104)论汉字表征的象和意李健王文斌03(99)—以突发公共卫生事件的舆情治理为例基于构式语法的话语策略研究—潘艳艳04(108)面向企业国际化的语言服务竞争力指数模型构建研究崔璨王立非05(94)汉语体动词的时间指称特性陆志军06(107)学术前沿与动态中国商务英语研究的热点综评——基于2001—2018年CSSCI期刊和中文核心期刊数据库文献的共词可视化研究申甜03(85)139《北京第二外国语学院学报》2020年总目次General Contents of Journal of B eijingInternational Studies University in2020Scholarly ForumThe Intersection of M odem Linguistic Theory and Critical Literary TheoryFeng Zongxin01(03) On the Application of A rtificial Intelligence Technology in Foreign Language TeachingChen Jianlin02(14) Genre Analysis of a Multi-Modal Real-Estate Advertisement in WeChat Conversation FormXin Bin/Li Wenyan04(13) International Discourse System with Chinese Characteristics:Research Review and Its Future ExplorationHuAnjiang05(03)Interview with Famous ScholarsAbout the Commitment and Responsibility of Scholars in the Humanities:An Interview with Professor Xu JunFeng Quangong/Xu Jun 02(03)High-end Pen TalkToward a High-Quality Disciplinary Development of Foreign Language and Literature Liu Hong/Wang Junzhe/Luo Lin/Wang Junju/Li Yingying/Wu Guangjun04(03)Linguistic Studies(Special Column for Emergency Language Services,Guest Editor:Wang Lifei) Concept,Developments,System,and Mechanism Construction of Emergency Language ServicesWang Lifei/Ren Jie/Sun Jiangwei/Meng Yongye01(21) Emergency Language Services:Research Topics and Research ParadigmTeng Yanjiang01(31) 140《北京第二外国语学院学报》2020年总目次On Nomenclatures of SARS-CoV-2and COVID-19from the Perspective of Emergency Language CapabilitiesTao Yuan/Zhao Hao01(45)Linguistic Studies(Special Column for Discourse Study,Guest Editor:Wang Shaohua)A Study of the Frames in Chinese Clean Governance Discourse一A Case Study of A Compilation of X i Jinping's Selected Remarks on Clean Governance and the FightAgainst CorruptionWang Shaohua/Ji Yan03(22) Ways of Constructing Chinese Media Discourse Power in the Shackles of W estern Media Frames as Exemplified by an Event Involving Chinese Tourists in SwedenWang Jianhua/Xi Jing/Kang Junying03(34)Linguistic Studies(Special Column for Discourse Analysis,Guest Editor:Tian Hailong)Discursive Construction of Power in Governmental AnnouncementTian Hailong/Shan Xiaojing04(24) Diplomatic Culture and Foreign Policy Construction:A Frame Analysis of U.S/s"NewSilk Road Strategy”You Zeshun/Zhuo Li04(36) Temporal Deixis and Discourse Construction in IdentityWang Jialin/Chen Jianping04(56)Linguistic Studies(Special Column for Linguistic Typology,Guest Editor:Jin Lixin)A Logical Analysis of the Configuration of Ergative-Absolutive ArgumentsJin Lixin06(03) A Typological Approach to Relative Clauses in Languages of Common Word Order TypesYuXiujm/WangWei06(25) Cross-Linguistic Attributive Possession Encoding DevicesGe Nana06(45)Linguistic StudiesCohesion and Coherence from an Ecolinguistic PerspectiveHe Wei/Ma Chen02(26)141《北京第二外国语学院学报》2020年总目次A Meta-analysis of the Relationship between Task-based Interaction and L2Grammar AcquisitionTang Jianmin/Zhang Zongying/Cao Huiling02(46) On Hidden Negation in English from the Perspective of Embodied CognitionMa Yongtian02(62) Subjectivity Differences in Discourse Markers Containing Speech and Subjectivity GradationsPan Xianjun05(71) A Preliminary Discussion of Legal English PlanningZheng Youjie/Zhang Falian05(83)Foreign Language Education and Talents Cultivation(Guest Editor:Guo Yingjian)English Major:How to Deal with Unfair Criticism?Guo Yingjian03(03) Emergency Language Services:A Pedagogical ExplorationCai Jigang03(13)Foreign Language Education Studies(Special Column for Language Proficiency Scales,Guest Editor:Jin Yan)On Descriptive Features of EAP Speech:The Case of China's Standards of English Language AbilityWang Hua/Jin Yan05(18) Research on Validity and Validation of Language Proficiency Scales:A ReviewLi Qinghua/Kong Shuo05(32) Revisiting Language Assessment Literacy:A Perspective Based on China's Standards of English Language AbilityPan Mingwei05(46) The Development and Implications of the Global Scale of English for Professional EnglishKong Wen/Li Di05(57)Foreign Language Education ResearchStrategies and Patterns in Processing a Grammar-completion TaskChang Xinping01(96) Internalization Mechanism of English Knowledge from the Perspective of Ecological Affordances一Through Class Presentation ActivitiesQin Lili/He Yanhua/Ouyang Xibei04(92) 142《北京第二外国语学院学报》2020年总目次Translation StudiesConstructing Chinese Native Theory on Translation Criticism一An Interview with Professor Zhou LingshunMa Dongmei/Zhou Lingshun01(57) A Study on English Subtitling of Chinese Martial Art Terms in The GrandmasterWang Baorong/Yu Jianjun01(71) A Study on the Translation of Political Metaphors in Xi Jinping's Report at the19th CPC National Congress from the Perspective of Cognitive LinguisticsLiang Na/Chen Daliang03(48) A Translator Behavior Criticism Approach to the Translation of Chinese Free Indirect Discourse into English:A Case Study Rickshaw Boy,Translated by Howard GoldblattPan Dong03(58) Reexamination of Theoretical Framework for Translation of Chinese Sci-tech ClassicsLiu Xingfeng/Wang Hong04(68) Exploration of the Translation of Chinese Literary Theory from the Perspective of Modem Hermeneutics:A Case Study of the Translation of Wenxin DiaolongDai Wenjing06(69)Foreign Literature StudiesOn Reconstruction of the Past and Salvation-seeking at the Present through Memory in The Remains of t he DayWang Li01(83) Desire,Surplus-enj o yment and Dreams:A Psychoanalytic Reading of M acbethChen Bihao02(76) Dickens and Dandyism:Eugene Wraybum in Our Mutual FriendChen Hui02(91) Commonality of Political Judgment and Aesthetic Judgment—A Contemporary Analysis of Arendfs Lectures on Kant's Political PhilosophyLiYan03(71) Narrating Alterity Ethics in AtonementGuo Long04(79) An Analysis of Lawrence's Plant Poetry Through the Lens of Critical Plant StudiesXie Chao06(83)“Survivance”of A merican Indian Literature:On the Uniform Theme among GeraldVizenor^WorksLiu Lihui06(95)143《北京第二外国语学院学报》2020年总目次Book ReviewReview of I nterfaces in GrammarYang Mengmeng01(111) A Review on An Introduction to Event SemanticsTang Jiali05(105) A Review of Child Language:Acquisition and Development(2nd Edition)Wang Lei06(125)Young Scholars ForumMetaphorical Meaning:Davidson and WittgensteinXuQiangO2(104) On the Xiang and Yi of Linguistic Representation of Chinese CharactersLi Jian/Wang Wenbin03(99) A Study of Discourse Strategy Based on Construction Grammar—Taking Public Opinion Management of Public Health Emergencies as an ExamplePan Yanyan04(108) Conceptualizing a Language Service Assessment Index Model for Enterprise InternationalizationCui Can/Wang Lifei05(94) Temporal Reference Properties of Chinese Aspectual VerbsLu Zhijun06(107)Academic Frontiers and TrendsSurvey of Domestic Focus and Trends in Business English Research(2001-2018)in the Perspective of Co-word VisualizationShen Tian03(85) 144。

英语语言学名词解释

英语语言学名词解释

1.Synchronic The study of language at some point in timeDiachronic The study of language as it changes through time2 .Langue refers to the linguistic competence of the speakerParole refers to the actual phenomena or data of linguisticsplementary distribution(互补分布)is the relationship between two different elements, where one element is found in a particular environment and the other element is found in the opposite environment. It often indicates that two superficially different elements are in fact the same linguistic unit at a deeper level.4.Locutionary act means that when we speak, we move our vocal organs and produce a number of sounds with a certain meaning. Illocutionary act is using a sentence to perform a function. Perlocutionary act is the results or effects that are produced by meanings of saying something.5.Semantic broadening is a process to extend or elevate the meaning from its originally specific sense to a relatively general one.6.A lingua franca(通用语) is a language systematically used to make communication possible between people not sharing a mother tongue, in particular when it is a third language, distinct from both mother tongues7. Grammatical marker in linguistics, a marker is a free or bound morpheme that indicates the grammatical function of the marked word, phrase, or sentence.9.Displacement(移位性)means that human languages enable their users to symbolize objects, events and concepts which are not present at the moment of communication.1.Prescriptive:lay down rules for correct usage.Descriptive:describe the language actually used by the speaker,being right or wrong.2.Diacritics:the study of a language through the course of its history.3.Bound root: is a root which cannot occur as a separate word apart from any other morpheme.4.Grammatical relations: is a role of a noun phrase or complement clause that determinessyntactic behaviors5.Selectional restriction: A limitation on what words can go with a particular word.6.Speech act theory: A theory of language based on J. L. Austin's How to Do Things with Words(second edition, 1975), the major premise of which is that language is as much, if notmore, a mode of action as it is a means of conveying information.7.Gradable antonymy: A term that denotes one end of a scale while the other term denotes theother end, such as long and short.8.Standard language: is a language variety used by a group of people in their public discourse.9.Esperant o: is the most widely spoken constructed international auxiliary language10.Equivalence: The relationship between two propositions that are either both true or both false 1.Argument is a logical participant in a predication, largely identical with nominal element in a sentence general linguistics the study of language as a whole3.Reference means what a linguistic form refers to in the real, physical world. It deals with the relationship between the linguistic element and the non-linguistic world of experience.4Syntactic category refer to the language law field5. Derivational affix added to an existing form to create a word6.context Generally speaking is consist of language as a whole7converse antonymy The type of antonymy is typically seen is reciprocal social roles ,kinship relations, temporal and spatial relation,such as teacher-student8 bilingual people develop some ability in a second language9 co-hyponyms: Hyponyms of the same superordinate are co-hyponyms.10 the application of linguistics theories and principles to language teaching.especially the teaching of foreign and second language1.Narrow transcription the use of more specific symbols to show more phonetic detail is referred to as a narrow transcription.2.Negative transfer is all called interference, it means that the learners’ mother tongue obstacles their second language’s acquisition, it mainly manifest the differences between the objective language and the native language.3Inflectional affix very often add a minute or delicate grammatical function only to the stem, Inflectional affix do not change the word class of the word they attach to.4 sequential rules(序列规则)the rules governing the combination of sounds in a particular language are called sequential rules.5.polysemy A single word having several or many meanings6.Pragmatics is the study of meaning in context.plementary antonymy :members of a pair in complementary antonymy are complementary to each field completely.such as male, female, present andAbsent.8.diachronic linguistics is the study of a language through the course of history.9.Superordinate the upper term in hyponymy is the class name. A superordinate usually has several hyponyms.under flower, for example, there are peony,jasmine, violet, carnation. Hyponyms the lower terms in hyponymy. These members of the same class are co-hyponyms. 10.Hyponymy a relation between two words in which the meaning of one word is included in the meaning of another word.11..endocentric construction is one whose distribution is functionally equivalent to that of one or moire of its constituents, i.e, a word or a group of words, which serves as a definable center or head.12.The critical period hypothesis there is a specific and limited time period for language acquisition.nguage transfer learner’s use of prior linguistic information (chiefly his mother tongue )or some physically carryover of native language surface to a second language context.14.Creole when a pidgin has become the primary language of a speech community, and is acquired by the children of that speech community as their native language,it is said to be a creole 15.Dialect it is a personal dialect of an individual speaker that combines elements regional, social, gender, and age variations.16.Connotation what is communicated by virtue of what language refers to.17.Entailment this is a logical relationship between two sentences in which the truth of the second necessarily follows the truth of the first, while the falsity of the first follows from the falsity of the context.18.Descriptive study if a linguistic study aims to describe and analyze the language people actually use, it is said to be descriptive. prescriptive study if the linguistic study aims to lay down rules for “correct and standard” behavior in using language, it is said to be descriptive.19.Grimm’s law Grimm's law named for Jacob Grimm, is a set of statements describing the inherited Proto-Indo-European(PIE) stops as they developed in Proto-Germanic in the 1st millennium BC. It establishes a set of regular correspondences between early Germanic stops and fricatives and the stop consonants of certain other centum Indo-European languages.As it is presently formulated.20.Semantic change: every word has a variety of senses connotations which can be added, removed, or altered over time, often to the extent that cognates across space and time have very different meanings.21.Cooperative principle:It’s proposed and formulated by P.Grice, a pragmatic hypothesis, is about that the participants must first of all be willing to cooperate, otherwise, it would not be possible for them to carry on the talk.。

英语作文高端断句模板

英语作文高端断句模板

英语作文高端断句模板英文回答:1. Introduction。

In the realm of language and communication, the concept of "context" plays a pivotal role in shaping the meaning and interpretation of words, utterances, and discourse. Context provides the necessary background information, cultural cues, and situational factors that enable us to comprehend and respond appropriately to linguistic stimuli. Understanding the context of a communication allows us to decipher its intended message, avoid misunderstandings, and engage in meaningful interactions.2. Contextual Factors。

The context of communication encompasses a wide range of factors that influence the interpretation of language. These factors can be categorized into three primary types:Physical Context: This includes the physical environment in which the communication takes place, such as the location, setting, and physical proximity of the participants.Social Context: This refers to the social and cultural norms, values, and expectations that shape the communication. It includes the roles and relationships of the participants, as well as the purpose and goals of the interaction.Temporal Context: This involves the time and duration of the communication, as well as its historical andcultural background.3. The Importance of Context。

以前和过去变化英语作文

以前和过去变化英语作文

以前和过去变化英语作文Title: Evolution of Language: Changes in the Use of "Past" and "Past Perfect" Tenses。

Language is a dynamic entity, constantly evolving to adapt to the needs and nuances of its speakers. One area where this evolution is particularly evident is in the use of past tense forms, specifically the simple past and past perfect tenses. Over time, the functions and usage of these tenses have shifted, reflecting changes in the way we conceptualize and express temporal relationships. In this essay, we will explore the historical development and contemporary usage of these two tenses in English.The simple past tense, also known as the preterite, is typically used to describe completed actions or events that occurred at a specific point in the past. For example, "She walked to the store yesterday." In Old English, the simple past tense was marked by inflections, such as the "-ed" suffix added to regular verbs. However, over time, Englishhas undergone significant simplification, leading to the loss of many inflectional endings. As a result, the simple past tense is now generally formed by adding "-ed" to the base form of regular verbs (e.g., walked, talked), with irregular verbs maintaining unique past tense forms (e.g., went, saw).The past perfect tense, on the other hand, is used to indicate that one past action or event occurred before another past action or event. It is formed by using the auxiliary verb "had" followed by the past participle of the main verb. For example, "She had already eaten when I arrived." The past perfect allows speakers to establish clear chronological sequences and convey the relative timing of events in the past.Historically, the past perfect tense developed from the past tense of the verb "have" combined with the past participle of the main verb. In Old English, this construction was used to express completed actions that preceded other past actions. Over time, the use of the past perfect became more standardized, and it is now a commonfeature of English grammar, particularly in narrative and storytelling contexts.One notable trend in the evolution of English is the increasing use of the simple past tense in contexts where the past perfect might have been used in the past. This shift reflects a broader simplification of language structure and a preference for clarity and directness in communication. For example, instead of saying "He had already finished his work before he went home," many speakers now simply say "He finished his work before he went home."This tendency toward simplification can be attributed to various factors, including changes in communication technology, increased globalization, and the influence of other languages. In today's fast-paced world, brevity and efficiency are often prioritized, leading to the streamlining of grammatical structures and the elimination of unnecessary complexity.However, while the use of the simple past tense may bemore prevalent in certain contexts, the past perfect still serves an important function in conveying precise temporal relationships. In narratives, for instance, the pastperfect is often employed to clearly delineate the sequence of events and provide context for the reader. Additionally, in formal writing and academic discourse, the past perfect is commonly used to indicate background information or past conditions.In conclusion, the evolution of language is reflected in the changing use of past tense forms such as the simple past and past perfect. While the simple past tense has become more dominant in many contexts, the past perfect continues to play a crucial role in expressing nuanced temporal relationships. By understanding the historical development and contemporary usage of these tenses, speakers can navigate the complexities of English grammar with confidence and clarity.。

(完整版)语用学级期末复习思考题

(完整版)语用学级期末复习思考题

I。

Put the following English terms into Chinese. (1'×10=10’)所指对象referent所指论Referential theory专有名词 proper name普通名词 common nouns固定的指称记号 rigid designators指称词语deixical items确定性描述语definite descriptions编码时间 coding—time变异性variability表示反复的词语 iterative表述句 constative补救策略redressive strategies不可分离性 non—detachability不确定性indeterminacy不使用补救策略,赤裸裸地公开施行面子威胁行bald on record without redressive actions 阐述类言语行为 representatives承诺类言语行为 commissives指令类言语行为directives表达类言语行为expressives,宣告类言语行为declarations诚意条件 sincerity condition次要言外行为 secondary illocutionary act等级含义 scalar implicature等级划分法 rating scales副语言特征 paralinguistic features非公开施行面子威胁行为 off record非规约性non—conventionality非规约性意义 non-conventional implicature非论证性的 non—demonstrative非自然意义non—natural meaning (meaning—nn)否定测试法negation test符号学 semiotics构成性规则 constitutive rules古典格莱斯会话含义理论 Classical Gricean theory of conversational implicature关联论Relevance Theory关联原则Principle of Relevance归属性用法 attributive use规约性含义conventional implicature人际修辞 interpersonal rhetoric篇章修辞textual rhetoric含蓄动词 implicative verbs合适条件 felicity conditions呼语 vocatives互相显映 mutually manifest会话含义 conversational implicature话语层次策略 utterance-level strategy积极面子positive face间接言语行为 indirect speech acts间接指令 indirect directives结语 upshots交际意图communicative intention可撤销性 cancellability可废弃性 defeasibility可推导性 calculability跨文化语用失误cross—cultural pragmatic failure跨文化语用学cross—cultural pragmatics命题内容条件 propositional content condition面子保全论 Face-saving Theory面子论 Face Theory面子威胁行为 Face Threatening Acts (FTAs)蔑视 flouting明示 ostensive明示-推理模式ostensive—inferential model摹状词理论Descriptions粘合程度 scale of cohesion篇章指示 discourse deixis前提 presupposition前提语 presupposition trigger强加的绝对级别absolute ranking of imposition确定谈话目的 establishing the purpose of the interaction确定言语事件的性质 establishing the nature of the speech event 确定性描述语 definite descriptions认知语用学 cognitive pragmatics上下文 co—text社会语用迁移sociopragmatic transfer社交语用失误 sociopragmatic failure施为句 performative省力原则 the principle of least effort实情动词 factive verbs适从向 direction of fit手势型用法 gestural usage首要言外行为 primary illocutionary act双重或数重语义模糊 pragmatic bivalence/ plurivalence顺应的动态性 dynamics of adaptability顺应性adaptability语境关系的顺应(contextual correlates of adaptability)、语言结构的顺应(structural objects of adaptability)、顺应的动态性(dynamics of adaptability)和顺应过程的意识程度(salience of the adaptation processes)。

描写英语语法作文

描写英语语法作文

描写英语语法作文The English language is renowned for its rich and complex grammar system, which has evolved over centuries to become a versatile and expressive means of communication. At the heart of this linguistic masterpiece lies a intricate web of rules, structures, and nuances that govern the way we construct sentences, convey meaning, and navigate the subtleties of the written and spoken word.To delve into the realm of English grammar is to uncover a world of fascinating patterns, exceptions, and idiosyncrasies that challenge and captivate language learners and enthusiasts alike. From the fundamental building blocks of nouns, verbs, and adjectives, to the intricate dance of tenses, moods, and voices, the grammar of the English language is a testament to the ingenuity and adaptability of the human mind.One of the most striking features of English grammar is its flexibility and adaptability. Unlike some languages that adhere to strict, inflexible rules, English grammar is often characterized by a certain fluidity, allowing speakers and writers to manipulate sentencestructure, word order, and grammatical constructions to achieve a wide range of communicative goals. This versatility is particularly evident in the use of parts of speech, where a single word can often function as multiple parts of speech depending on the context.Consider the word "run," for example. In the sentence "The athlete runs every morning," the word "run" is a verb, denoting an action. However, in the sentence "The runner had a good run in the race," the same word is a noun, referring to the act of running itself. This flexibility is not limited to single words but extends to entire phrases and clauses, allowing speakers and writers to craft sentences that are both concise and nuanced.Another remarkable aspect of English grammar is its rich system of tenses, which enables language users to precisely convey temporal relationships and aspect. From the simple present and past, to the more complex perfect and progressive forms, the English tense system provides a comprehensive toolkit for expressing when an action occurred, its duration, and its relationship to other events. Mastering this intricate web of tenses is a key challenge for language learners, but it also contributes to the expressive power and precision of the English language.Alongside its tense system, English grammar also boasts a diverse array of moods and voices, each of which serves a distinctcommunicative function. The indicative mood, for instance, is used to make factual statements, while the subjunctive mood is employed to express hypothetical or contrary-to-fact scenarios. The active and passive voices, meanwhile, allow speakers and writers to shift the focus of a sentence, emphasizing the subject or the object of an action as needed.The complexity of English grammar is further compounded by the presence of various grammatical constructions, such as clauses, phrases, and modifiers, which can be combined in myriad ways to create nuanced and sophisticated expressions. The use of subordinate clauses, for example, enables language users to convey intricate relationships between ideas, while the strategic placement of adverbial phrases can lend additional layers of meaning to a sentence.Underpinning this intricate web of grammatical structures are the fundamental rules of syntax, which govern the order and arrangement of words within a sentence. While English syntax is generally characterized by a subject-verb-object word order, there are numerous exceptions and variations that add to the richness and flexibility of the language. The placement of modifiers, the use of inverted sentence structures, and the incorporation of idiomatic expressions all contribute to the unique and often unpredictable nature of English syntax.Mastering the complexities of English grammar is no easy feat, and language learners often find themselves navigating a labyrinth of rules, exceptions, and subtle distinctions. However, the reward for this diligent study is the ability to wield the English language with precision, nuance, and creative flair. Whether crafting a persuasive essay, composing a captivating narrative, or engaging in dynamic conversation, a deep understanding of English grammar empowers individuals to communicate with clarity, depth, and impact.Indeed, the beauty of English grammar lies not only in its intricate structure, but in its capacity to facilitate the rich exchange of ideas, emotions, and experiences. Through the skillful application of grammatical principles, language users can convey complex thoughts, evoke vivid imagery, and forge meaningful connections with their audience. In this way, the grammar of the English language serves as a powerful tool for self-expression, intellectual discourse, and cultural exchange.As we continue to explore and unravel the mysteries of English grammar, we are reminded of the remarkable adaptability and expressive potential of the human language. From the smallest nuances of word choice and sentence structure, to the grand symphonies of literary masterpieces, the grammar of the English language remains a testament to the enduring creativity andingenuity of the human spirit. By embracing the challenges and delights of this linguistic landscape, we unlock new avenues for understanding, communication, and the boundless exploration of the human experience.。

时间维度上情景模型的理论研究综述

时间维度上情景模型的理论研究综述

时间维度上情景模型的理论研究综述作者:唐利平来源:《教学与管理(理论版)》2008年第06期阅读一篇文章,由于不同作者采取不同角度,具有不同的写作风格,且由于读者的个体差异等,即便他们在阅读同一篇文章时,也可能产生不同的理解效果。

这里,作者的文章是不同风格、结构、内容的文本,是影响阅读理解的一个重要因素,读者的个体差异是另一重要因素。

这两种主要因素相互作用,导致了阅读理解上的差异。

研究者们通过情景模型(situationmodels)来解释这种差异。

一、情景模型的理论研究1.情景模型的含义情景模型是由Kintsch等人提出的关于阅读理解的一种心理模型(Kintsch&vanDijk,1978)。

他们认为,文本理解过程实质上就是读者在头脑中建构起关于文本内容、层次及主题的表征系统的过程,并用情景模型来最终解释文本的理解过程。

文本理解的表征一般要经历三个层次:表层表征(surfacecode),基础表征(textbase),和情景模型(situationmodel),他们将这三个层次归纳为文本表征理论。

表层表征是对文本中字、词、短语之间的语言学关系进行编码所形成的表征;基础表征是对文章所提供的语义及等级层次结构关系所形成的表征;情景模型是读者结合自己的背景信息对文本中所描述的信息进行的较深层次的表征。

2.影响情景模型建构的主要因素基于文本所建构的情景模型的内容首先是依据文本传递的信息。

文本中所传达的信息,不仅包含某一情景中的人物、事物等的图像,还包含了情景中各成分之间的关系。

情景模型中的客体应与文本中的客体的状态一致,表征的是单一时空内的静态情景,而情景中各成分之间的关系则应与事件的过程相对应,表征的是一系列事件状态的结合,即事件间的连接关系,它包含事件、因果和意向的关系,以及由这些关系影响的客体的信息。

情景模型涵盖了所描述情景中多种不同维度的信息,如事件发生的空间、时间、人物、当前事件的客体、人物意图和目标,以及人物与客体之间的因果关系(Zwaan&Radvansky,1998),是多维度的,具有高度综合性。

12Chapter_12_schools胡壮麟语言学第二版

12Chapter_12_schools胡壮麟语言学第二版


Functionalism

Formalism
1. The functional perspective

The Prague School

The London School
1.1 The Prague School


Prague Linguistic Circle:
Started by V. Mathesius (1882-1946) in 1926, with such activists as R. Jakobson (1896-1982), N. Trubetzkoy (1890-1938) and later J. Firbas (1921-2000). The Circle stood at the heart of important developments in structural linguistics and semiotics in the 1930's.

He was cross.
CD: The lowest degree of CD is carried by he, and the highest degree of CD is carried by cross, with the degree carried by was ranking between them.

Normally the subject carries a lower degree of CD than the verb and/or the object and/or adverbial provided either the verb or the object and/or adverbial are contextually independent. This is because a known or unknown agent expressed by the subject appears to be communicatively less important than an unknown action expressed by the finite verb and/or an unknown goal (object or adverbial of place) at or towards which the action is directed. For example,

自然语言时间语义信息处理

自然语言时间语义信息处理

第三章时间信息表达与推理模型
行为描述是指对于概念的行为进行形式化的描述,概念网络目前采用的是脚本描述方法,这种方法简单方便,而且推理链可以清晰呈现,虽然描述的灵活性不够,效率需要进一步提高,但已经可以基本实现对于现代汉语中虚词行为规则的有效分析和描述。

基于此,对于自然语言中实词和虚词两大词类,都有了相应的语义处理方法,并可以实现对于句子的统一分析:分词之后,首先确定词汇对应的概念,然后通过概念复合规则对相关概念进行语义复合,接着进一步分析概念类脚本的执行和成员脚本的执行,达到对语义的初步分析处理。

概念网络不仅仅是一种知识表示方法,而且已经搭建起了概念网络平台。

概念平台将概念按照领域区分存放,加载了特定领域的概念库之后,便可以对相应的领域概念的属性、行为等特征进行编辑,添加概念之间的语义状态、语义约束等相关语义联系。

由于目前概念网络平台的概念语义知识有限,还无法达到自动分析获取语义的阶段,因此初期为了确保准确性,采用手工添加概念语义特征的方法。

在此实验平台之上,当构建了比较丰富的语义之后,可以进一步添加自动学习的方法,分析语料的语义关联,以自动获取概念语义定义。

概念平台中除了概念的定义和浏览模块,还增加了中文文本分词,文本理解接口,初步实现了对已定义概念的语义复合功能,参见图3—2。

3—2概念网络语义处理平台。

英语作文时间地点顺序

英语作文时间地点顺序

英语作文时间地点顺序English Answer:In the annals of human history, the temporal andspatial dimensions have served as intertwining threads, weaving together the tapestry of our experiences. Time, as an inexorable force, propels us forward, marking the passage of moments and seasons. Space, on the other hand, provides the stage upon which our actions unfold, shaping the context and ambiance of our existence.When examining the interplay between time and location, it becomes evident that the sequence in which these elements are presented can profoundly influence our perception and understanding of events. In a narrative, for instance, the chronological ordering of events can create a sense of suspense, anticipation, or resolution. By manipulating the temporal sequence, writers can craft compelling stories that engage the reader's emotions and imagination.Similarly, in scientific discourse, the spatial arrangement of data can reveal hidden patterns and insights. By presenting information in a logical and coherent manner, scientists can facilitate the understanding andinterpretation of complex concepts. The spatialorganization of data can also highlight the relationships between different variables, providing a deeper understanding of the underlying phenomena.The interplay between time and space is not limited to the realm of narratives and scientific texts. In everyday life, our perception of the world is shaped by the temporal and spatial contexts in which we operate. For example, the time of day can influence our mood, energy levels, and behavior. The location of our surroundings, whether it be a bustling city or a serene countryside, can also have a significant impact on our thoughts and feelings.Moreover, the intersection of time and space can have profound implications for our personal and collective identities. The places we inhabit and the experiences weshare in those spaces leave an indelible mark on who we are. The passage of time, in turn, transforms both ourselves and the environments in which we live, creating a dynamic and ever-evolving mosaic of experiences and memories.中文回答:时间和地点顺序对于我们理解和感知事件至关重要。

古典文学 英语

古典文学 英语

古典文学英语Classical Literature in EnglishThe rich tapestry of classical literature has long captivated the hearts and minds of readers across the globe. From the epic tales of ancient Greece and Rome to the timeless masterpieces of medieval Europe, this literary tradition has left an indelible mark on the cultural landscape, shaping the way we perceive and understand the human experience. In this essay, we will delve into the enduring relevance and profound impact of classical literature, exploring its timeless themes, its enduring influence, and its continued relevance in the modern world.At the heart of classical literature lies a profound exploration of the human condition. Whether it is the tragic heroism of Achilles in Homer's Iliad or the philosophical musings of Plato's Republic, these works of literature have long grappled with the fundamental questions of existence. They delve into the complexities of human nature, examining the interplay of virtue and vice, the struggle between individual and society, and the eternal search for meaning and purpose. Through the vivid characters and intricate plotlines, classical literature offers a window into the timeless struggles andtriumphs of the human experience.One of the most striking aspects of classical literature is its enduring relevance. Despite the vast temporal and cultural distances that separate us from the ancient world, the themes and ideas explored in these works continue to resonate with readers today. The universal truths and timeless insights they contain transcend the boundaries of time and place, speaking to the shared human experience that unites us all. Whether it is the political intrigue of Shakespearean drama or the existential musings of Dostoevsky's novels, classical literature continues to challenge and inspire us, prompting us to reflect on our own lives and the world around us.Moreover, the influence of classical literature on the development of Western civilization cannot be overstated. From the philosophical underpinnings of our political and social institutions to the enduring impact on art, music, and language, the legacy of classical literature is woven into the very fabric of our cultural heritage. The works of Homer, Virgil, Dante, and countless other masters have shaped the way we perceive and understand the world, informing our values, our beliefs, and our modes of expression.In the modern era, the study and appreciation of classical literature remains an integral part of education and cultural discourse. Students around the world delve into the timeless works of antiquity,exploring their themes, their literary devices, and their historical contexts. This engagement with the classics not only fosters a deeper understanding of our cultural heritage but also equips us with the critical thinking skills and the creative inspiration to navigate the complexities of the contemporary world.As we look to the future, the enduring relevance of classical literature is more apparent than ever. In a world increasingly shaped by rapid technological change and globalization, the timeless insights and universal truths contained within these works offer a steadfast anchor, reminding us of the enduring human experience that transcends the boundaries of time and space. By continuing to engage with and celebrate the rich legacy of classical literature, we not only honor the past but also cultivate a deeper understanding of ourselves and the world around us.In conclusion, the importance of classical literature cannot be overstated. From its profound exploration of the human condition to its enduring influence on our cultural heritage, these timeless works continue to captivate and inspire readers across the globe. As we navigate the challenges and complexities of the modern world, the insights and wisdom of classical literature remain an invaluable resource, guiding us towards a deeper understanding of ourselves and the human experience. By embracing and celebrating the richtapestry of classical literature, we ensure that its legacy will continue to shape and enrich the lives of generations to come.。

传统音乐前言英语作文

传统音乐前言英语作文

传统音乐前言英语作文Title: Exploring the Rich Heritage of Traditional Music。

Introduction:Traditional music serves as a timeless treasure trove, encapsulating the essence of cultural heritage andhistorical narratives. In this discourse, we delve into the significance and nuances of traditional music, unravelingits profound impact on societies worldwide.Cultural Identity and Heritage Preservation:Traditional music is a cornerstone of cultural identity, reflecting the unique customs, beliefs, and values of a community or nation. Through melodies, rhythms, and lyrics passed down through generations, traditional musicpreserves the essence of heritage, acting as a bridge between the past, present, and future. Whether it's the haunting ballads of Celtic folklore or the rhythmic beatsof African drumming, each tradition holds a distinct place in the mosaic of global culture.Social Cohesion and Community Bonding:Beyond its cultural significance, traditional music fosters social cohesion and community bonding. Shared musical experiences, such as folk dances, festivals, and communal performances, strengthen interpersonal connections and cultivate a sense of belonging among participants. In many societies, traditional music serves as a unifying force, transcending linguistic, religious, and social barriers to bring people together in celebration and harmony.Preservation Challenges and Revival Efforts:However, the preservation of traditional music faces numerous challenges in the modern era. Globalization, urbanization, and technological advancements have led to the erosion of traditional practices and the homogenization of musical styles. Moreover, economic pressures andshifting demographics threaten the viability of traditional music forms, endangering their survival.Nevertheless, concerted efforts are underway to revive and safeguard traditional music traditions. Cultural institutions, grassroots organizations, and individual enthusiasts are actively engaged in documenting oral traditions, revitalizing ancient instruments, and transmitting knowledge to future generations. By embracing innovation while honoring tradition, these efforts aim to ensure the continued vitality and relevance of traditional music in contemporary society.Educational Significance and Cultural Exchange:Education plays a pivotal role in nurturing appreciation for traditional music among younger generations. Incorporating traditional music into school curricula, music programs, and community outreachinitiatives can instill a sense of pride and curiosity about cultural heritage. Furthermore, cultural exchange programs and international collaborations provideopportunities for cross-cultural learning and mutual enrichment, fostering a deeper understanding and respect for diverse musical traditions.Conclusion:In conclusion, traditional music serves as a cherished repository of cultural heritage, social cohesion, and artistic expression. Its enduring legacy transcends geographical boundaries and temporal constraints, resonating with audiences across generations. By recognizing the importance of traditional music and actively supporting its preservation and promotion, we can ensure that this invaluable cultural heritage continues to enrich our lives and inspire future generations.。

思想上简短总结的句子英语

思想上简短总结的句子英语

思想上简短总结的句子英语Intriguing!A 1000-word concise summary of abstract ideas and complex concepts certainly pushes the boundaries of succinctness. Nonetheless, I'll give it my best shot, bearing in mind that brevity and clarity are key in such a task.Foundationally, human thought stems from a delicate interplay of experiences, perceptions, and societal influences. These multifaceted elements shape the intricate tapestry of our subjective realities, resulting in a myriad of perspectives and belief systems. The inquisitive nature of mankind continually propels us towards probing existential questions, seeking patterns in chaos, and unraveling the veiled truths of the universe.Ideas, the lifeblood of thoughts, ignite intellectual discourse and foment the evolution of society. They possess the uncanny ability to bridge divides between individuals, foster empathy, and challenge existing paradigms. It is through the exchange and refinement of ideas that revolutions are ignited, knowledge is expanded, and progress is achieved.Yet, the freedom of thought is not without its perils. The clash of ideologies, driven by deeply ingrained convictions, can breed animosity and spawn conflicts. History bears witness to the power struggle between competing ideologies, leading to oppression, discrimination, and, in extreme cases, genocidal atrocities. Consequently, the nurturing and cultivation of a harmonious ideological landscape become essential to promote societal well-being.Critical thinking stands as a stalwart companion in the realm of ideas, epitomizing the human capacity to analyze, question, and dissect. It underpins rational thought processes and acts as a bulwark against the tides of misinformation, fallacies, and cognitive biases that threaten to distort our collective understanding. Through discernment and robust reasoning, critical thinking forms a bridge between the abstract and the tangible, empowering individuals to navigate the vast expanse of knowledge.Although thoughts primarily reside within the realm of the cognitive, they possess the remarkable power to transcend boundaries and manifest in actions. Our thoughts shape language, the primary conduit for communication and preservation of ideas. Words, imbued with the potency of thoughts, can inspire, persuade, and mobilize masses. Conversely, they can wound, deceive, and manipulate. The undeniable influence of language necessitates its judicious use, recognizing its potential to shape collective consciousness and mold societal dynamics.The crystallization of thoughts into action lies at the heart of human progress and innovation. Every scientific breakthrough, artistic masterpiece, and humanitarian endeavor originates from the intangible realm of ideas. However, the divergence between ideas and execution highlights the intricacies and challenges of translating thought into tangible outcomes. Overcoming the chasm between conception and manifestation is an art, demanding perseverance, adaptability, and collaborative effort.Ultimately, thoughts and ideas are inexorably intertwined with theessence of being human. They define our vision for the future, mold our identities, and fuel our aspirations. Simultaneously, thoughts reflect the beauty and complexity of the human experience, transcending cultural, geographical, and temporal boundaries. In the ceaseless pursuit of understanding, of grappling with the profound and the mundane, we find solace and meaning in the rich tapestry of thoughts that define and unite us all.In this concise journey through the ethereal realms of thought, we have traversed the expanse of human knowledge, grappling with questions and ideas that have shaped our collective journey. May this summary serve as a porthole into the vast ocean of thoughts, enticing you to explore further and unravel the marvels that lie beneath the surface.。

now and then 英语作文

now and then 英语作文

now and then 英语作文Title: Reflections on Time: Then and Now。

In the vast landscape of human existence, time stands as an immutable force, shaping our experiences, memories, and aspirations. When we contemplate the juxtaposition of "then" and "now," we embark on a journey of introspection, exploring the nuances of change and continuity that define our lives.At its core, the phrase "now and then" encapsulates the essence of temporal transition. "Now" signifies the present moment, a fleeting instance in the ceaseless flow of time. It is the epoch in which we breathe, act, and dream, imbued with the immediacy of our existence. In contrast, "then" evokes the past, a repository of bygone moments and faded reminiscences. It represents the trajectory of our personal narratives, bearing witness to the trials and triumphs that have shaped our journey.As I reflect on the interplay between "then" and "now,"I am struck by the profound transformations that have unfolded over time. In the realm of technology, the landscape has undergone a seismic shift, catapulting humanity into the digital age. Gone are the days of rotary phones and handwritten letters; instead, we navigate aworld of smartphones, social media, and instantaneous communication. The advent of the internet has collapsed geographical barriers, fostering interconnectedness on a global scale. In this digital milieu, informationproliferates at an unprecedented pace, reshaping the contours of knowledge and discourse.Yet, amidst the whirlwind of technological progress, certain constants endure, anchoring us to the bedrock of tradition and heritage. Across cultures and civilizations, rituals and customs serve as threads that bind generations together, weaving a tapestry of shared identity and belonging. Whether it be the celebration of culturalfestivals or the preservation of ancestral practices, the echoes of "then" reverberate through the corridors of time, infusing our lives with a sense of continuity and belonging.Moreover, the passage of time invites contemplation on the evolution of societal values and norms. In the annalsof history, we witness the ebb and flow of social movements, each epoch leaving an indelible imprint on the collective consciousness. From the struggles for civil rights to the quest for gender equality, humanity has embarked on a perpetual journey towards justice and inclusivity. While progress has been made, challenges persist, reminding us of the imperative to remain vigilant in the pursuit of a more equitable world.In the realm of personal growth, the dichotomy of "then" and "now" manifests as a canvas upon which we paint the brushstrokes of our aspirations and achievements. Reflecting on the milestones of our journey, we confrontthe inevitability of change, embracing the lessons gleaned from adversity and triumph alike. Each decision, each encounter, becomes a testament to the resilience of the human spirit, propelling us forward on the trajectory ofself-discovery and fulfillment.In conclusion, the tapestry of human existence is woven from the threads of "then" and "now," each moment a brushstroke in the masterpiece of time. As we navigate the currents of change and continuity, let us cherish the rich tapestry of our collective memories and aspirations. For in the juxtaposition of "then" and "now," we find not only the echoes of the past but also the promise of a future yet to unfold.。

文明的底蕴英语怎么写作文

文明的底蕴英语怎么写作文

文明的底蕴英语怎么写作文Title: The Essence of Civilization。

Civilization, a term that encapsulates the culmination of human progress, embodies a complex tapestry of values, achievements, and legacies. Exploring the depths of civilization unveils not just technological advancements or societal structures but also the intricate fabric of human existence itself. In this discourse, we delve into the essence of civilization, deciphering its fundamental elements and pondering its significance in shaping our collective journey.At its core, civilization reflects the collective wisdom and endeavors of humankind across generations. It encompasses the development of language, art, science, philosophy, governance, and myriad other facets of human existence. Each civilization leaves behind a legacy that enriches the global tapestry of culture and knowledge. From the ancient civilizations of Mesopotamia and Egypt to themodern marvels of technological innovation, the essence of civilization transcends temporal and geographical boundaries.Language stands as a cornerstone of civilization, serving as a medium for communication, preservation of knowledge, and cultural expression. Through language, ideas are transmitted, stories are told, and identities are forged. The evolution of languages mirrors the journey of civilization itself, reflecting the ebb and flow of human interactions and the exchange of ideas across civilizations.Art, in its various forms, embodies the soul of civilization. From cave paintings to Renaissance masterpieces to contemporary installations, art capturesthe essence of human creativity and imagination. It serves as a mirror to society, reflecting its values, aspirations, and struggles. Through art, civilizations immortalize their narratives, perpetuating their legacies for posterity to behold.Science and technology propel civilization forward,unlocking the mysteries of the universe and enhancing the quality of human life. From the invention of the wheel to the exploration of outer space, scientific inquiry has been a driving force behind human progress. Technology, born out of innovation and ingenuity, has revolutionized every aspect of human existence, from communication to transportation to healthcare.Philosophy and religion provide the moral and spiritual compasses that guide civilizations through the vicissitudes of history. They offer frameworks for understanding the universe, grappling with existential questions, and charting the course of ethical conduct. Whether through the teachings of Confucius, the philosophies of ancient Greece, or the scriptures of the world's religions, civilizations seek meaning and purpose in the vastness of existence.Governance and social organization shape the fabric of civilization, establishing order, justice, and stability within society. From monarchies to democracies to socialist states, the forms of governance evolve in response to the changing needs and aspirations of civilizations. The questfor equitable governance, rooted in principles of justice and freedom, lies at the heart of human civilization.Ultimately, the essence of civilization lies not merely in its material achievements but in the values and ideals that animate its existence. It is found in the pursuit of knowledge, the celebration of beauty, the quest for justice, and the bonds of human solidarity. Civilization endures not through the monuments it builds or the empires itestablishes but through the enduring legacy of human creativity, compassion, and resilience.As we contemplate the essence of civilization, we are reminded of our shared humanity and the interconnectednessof our destinies. Across the vast expanse of time and space, civilizations rise and fall, leaving behind indelible imprints on the canvas of history. Yet, in the tapestry of civilization, each thread contributes to the richness ofthe whole, weaving a narrative of human endeavor and aspiration.In conclusion, the essence of civilization transcendsthe boundaries of language, culture, and geography, embodying the collective aspirations and achievements of humankind. It is a testament to the human spirit's capacity for creativity, resilience, and progress. In the grand tapestry of civilization, let us cherish and celebrate the diversity of human experience, for it is through our shared journey that we glimpse the true essence of our existence.。

英语讨论时间的作文

英语讨论时间的作文

英语讨论时间的作文Title: The Value of English in Discussions of Time。

In today's globalized world, the English language serves as a crucial medium for communication acrosscultures and borders. Particularly in discussions of time, where precision and clarity are paramount, English emerges as a dominant language due to its widespread usage and established conventions. In this essay, we will explore the significance of English in discussions of time, delvinginto its linguistic nuances, cultural implications, and practical applications.First and foremost, the English language offers a rich array of vocabulary and expressions specifically tailored to convey temporal concepts. From the basic units of seconds, minutes, and hours to more abstract notions like "time flies" or "time is of the essence," English provides a diverse toolkit for articulating temporal ideas with precision and nuance. This linguistic versatility enablesspeakers to navigate various temporal contexts, whether discussing schedules, deadlines, historical events, or philosophical notions of time.Moreover, English serves as a lingua franca in international settings, facilitating communication and collaboration among individuals from different linguistic backgrounds. In discussions involving participants from diverse countries and cultures, English often emerges as the default language for expressing temporal concepts due to its widespread familiarity and accessibility. This linguistic common ground fosters mutual understanding and enables participants to synchronize their activities, coordinate plans, and manage time effectively across geographical boundaries.Furthermore, English possesses a standardized systemfor expressing dates, times, and durations, which enhances clarity and consistency in temporal communication. Whether using the 12-hour or 24-hour clock, specifying dates in the month-day-year or day-month-year format, or indicating durations in hours, minutes, and seconds, Englishconventions provide a universally understood framework for temporal references. This standardization reduces ambiguity and minimizes the risk of miscommunication, ensuring that temporal information is conveyed accurately and efficiently in various contexts.In addition to its linguistic and practical advantages, the use of English in discussions of time also reflects broader cultural influences and perspectives. English-speaking cultures often place a strong emphasis on punctuality, time management, and efficiency, which are reflected in idiomatic expressions like "time is money" or "time waits for no one." By engaging in discussions of time in English, individuals implicitly adopt and internalize these cultural values, shaping their attitudes and behaviors towards time in both personal and professional contexts.However, it is important to recognize that the dominance of English in discussions of time can also pose challenges and perpetuate linguistic inequality. Non-native English speakers may face barriers in expressing themselvesfluently or understanding nuanced temporal concepts, leading to potential misunderstandings or misinterpretations. Moreover, the privileging of English may marginalize other languages and cultural perspectives, reinforcing hegemonic power dynamics in global communication.In conclusion, the English language plays a pivotalrole in discussions of time, offering a versatilelinguistic toolkit, facilitating international communication, and reflecting cultural values and perspectives. While English serves as a valuable medium for temporal discourse, it is essential to promote linguistic diversity, inclusivity, and mutual understanding in discussions of time and beyond. By embracingmultilingualism and cultural exchange, we can enrich our understanding of time and cultivate a more inclusive and equitable global community.。

向大家介绍经典常谈的作文

向大家介绍经典常谈的作文

向大家介绍经典常谈的作文英文回答:The Classics of Discourse: Formidable Constructs of Intellectual Inquiry.Classic essays are time-honored literary works thathave withstood the test of time, captivating readers with their depth of thought, evocative language, and universal themes that transcend cultural and temporal boundaries. These profound compositions serve as invaluable conduits of wisdom, offering insights into the human condition,societal norms, and the complexities of the world around us.Classic essays are often characterized by theirtimeless relevance, exploring enduring human experiencesthat resonate with readers across generations. They delve into fundamental questions of morality, truth, and the search for meaning, prompting introspection and fostering critical thinking.Moreover, classic essays are renowned for their exceptional craftsmanship, employing eloquent language,vivid imagery, and persuasive arguments to captivate and engage readers. Their authors demonstrate a mastery of rhetoric, using literary devices such as metaphors, similes, and irony to convey their ideas with precision and impact.The enduring appeal of classic essays stems from their ability to provide both intellectual stimulation and emotional resonance. They challenge our assumptions,provoke new perspectives, and evoke a range of emotions, leaving a lasting impression on our minds and hearts.中文回答:经典常谈,思想探究的伟岸丰碑。

关于独立的英语作文连接词

关于独立的英语作文连接词

关于独立的英语作文连接词Sure, here's an essay on the topic of transitional words and phrases in English writing:---。

Transitional Words and Phrases: Enhancing Coherence and Flow in English Writing。

In the realm of English composition, transitional words and phrases serve as the connective tissue that binds disparate ideas into a cohesive whole. These linguistic tools are indispensable for maintaining coherence, facilitating smooth transitions between paragraphs, and guiding readers through the logical progression of arguments or narratives. In this essay, we will delve into the significance of transitional words and phrases, explore various types, and elucidate their effective usage in written discourse.Firstly, transitional words and phrases play a pivotal role in signaling relationships between ideas. They elucidate the connections between sentences and paragraphs, thereby imparting clarity and coherence to the text. For instance, words like "however," "nevertheless," and "on the contrary" denote contrast, enabling writers to introduce opposing viewpoints or conflicting evidence while maintaining coherence within the discourse. Similarly, transitional phrases such as "for example," "in other words," and "to illustrate" facilitate the introduction of examples, clarifications, or elaborations, thereby enriching the content and bolstering the writer's argumentation.Moreover, transitional words and phrases aid in the smooth progression of ideas, guiding readers through the logical sequence of thoughts. Words like "firstly," "secondly," and "finally" help organize information in a systematic manner, delineating the structure of the text and providing a roadmap for readers to navigate complex arguments or narratives. Additionally, phrases like "as a result," "consequently," and "therefore" signal cause-and-effect relationships, enabling writers to elucidate the consequences of certain actions or phenomena, thus enhancing the coherence and persuasiveness of their arguments.Furthermore, transitional words and phrases foster coherence by establishing continuity between paragraphs or sections of the text. Words like "meanwhile," "subsequently," and "in the meantime" denote temporal relationships, enabling writers to transition smoothly from one point to the next without abrupt shifts or disjointedness. Likewise, phrases such as "in summary," "to sum up," and "in conclusion" signal the closure of a discussion or argument, providing readers with a sense of resolution and synthesis while reinforcing the overarching thesis or main idea of the text.In addition to their role in maintaining coherence and facilitating transitions, transitional words and phrases also contribute to the aesthetic appeal of the writing by imbuing it with rhythm and fluidity. By judiciously incorporating transitional devices, writers can elevate thequality of their prose, making it more engaging, persuasive, and enjoyable to read. Moreover, the strategic use of transitional words and phrases demonstrates the writer's mastery of language and rhetoric, enhancing theircredibility and authority as communicators.In conclusion, transitional words and phrases are indispensable tools for enhancing coherence, facilitating smooth transitions, and guiding readers through the logical progression of ideas in English writing. By adeptly employing these linguistic devices, writers can elevate the quality of their prose, making it more coherent, persuasive, and aesthetically pleasing. Thus, mastering the art ofusing transitional words and phrases is essential for effective communication and impactful writing in English.--。

英文课题简介

英文课题简介

本课题以厦漳泉区域一体化背景下的多模态变异话语为语料,着眼“语言”、“地域”、“人口”、“互动”和“适应”等变量,刻画城市化进程中言语互动的时空条件如何为语言暴力、语言腐败、语言谋杀以及语言奴化等变异现象提供语用生态环境。

一方面,尝试赋予这一经典社会语言研究命题全新的城市化内涵;另一方面,检验“零排放”式语用生态规范的现实可行性,为语用学研究注入新的思想The title of the project funded by National Department of Education is Pragmatic Eco-criticism of Language Variation in Urbanization . It takes the multi-modal variant discourse under the background of regional integration of Xiamen, Zhangzhou and Quanzhou as the data, focusing on the variables of "language", "region", "population", "interaction" and "adaptation". It describes how the temporal and spatial conditions of speech interaction in the process of urbanization provide a pragmatic ecological environment for language violence, language corruption, language murder and language enslavement. On the one hand, it tries to endow this classical sociolinguistic research proposition with a new urbanization connotation; on the other hand, it tests the feasibility of zero-emission pragmatic ecological norms and gives new ideas into pragmatics research.It consists of five parts: A Pragmatic Eco-criticism Study of Phonetic Variation:A Pragmatic Eco-criticism Study of lexical Variation:A Pragmatic Eco-criticism Study of syntacti c Variation and A Pragmatic Eco-criticism Study of stylistic Variation:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Temporal Information and Discourse Relations in Narratives: the role of French connectives puis and un peu plus tardMyriam Bras IRIT Univ.Toulouse3 118route de Narbonne 31062Toulouse Cedex4 bras@irit.frAnne Le DraoulecERSS CNRS5,Allées Antonio-Machado31058Toulouse Cedex1draoulec@univ-tlse2.frLaure VieuIRIT CNRS118route de Narbonne31062Toulouse Cedex4vieu@irit.frAbstractThis paper deals with the way temporalconnectives affect Temporal Structureas well as Discourse Structure in Nar-ratives.It presents a contrastive studyof French connectives puis(then,after-wards)and un peu plus tard(a bit later)within the framework of SegmentedDiscourse Representation Theory.Itshows that puis is a marker of the Narra-tion discourse relation,whereas un peuplus tard blocks Narration and licensesonly a weaker discourse relation,thatcan be considered as a“weak Narra-tion”involving only temporal succes-sion.In addition,puis blocks Result,while un peu plus tard does not.1IntroductionIt is well known that tense,grammatical and pred-icational aspect are very important clues in the process of temporal interpretation of sentences, and of texts(see(Kamp and Rohrer,1983)among others).As far as discourse level is concerned,it has been shown that world knowledge and knowl-edge about discourse structure play a role in de-termining the text global temporal structure(Las-carides and Asher,1993;Caenepeel and Moens, 1994).In this paper we want to focus on the role of connectives and their intersentential semantics. We want to give an account of the way some temporal connectives in French interact with dis-course relations.We will examine differences in the behavior of two connectives,namely puis (then,afterwards)and un peu plus tard(a bit later),when different discourse relations hold.At first sight,the temporal contribution of these two connectives should show little or no difference. We will see that matters are not so simple.This direction of work is inspired by a study of puis showing differences in behaviour accord-ing to the discourse relation at stake(Bras et al., 2001).It is also grounded on previous studies of adverbials of temporal location and adverbials of spatial location and of their role to build the spatio-temporal structure of discourse(Asher et al.,1994;Asher et al.,1995a;Asher et al.,1995b; Asher et al.,2001).We showed that,in the con-text of trajectories,relational adverbials like un peu plus tard and its spatial counterpart un peu plus loin(a bit further)had symetric roles in the process of locating the eventualities in space and time,and could both be given the same spatio-temporal interpretation.We will tackle a comparative analysis of con-nectives within the framework of a theory of discourse structure and discourse relations.We have chosen Segmented Discourse Representa-tion Theory(SDRT)for its effective methodology in investigating and formalizing how different lin-guistic clues interact at the semantic/pragmatic in-terface to recover the discourse structure of a text. We willfirst briefly present SDRT(section2), and the Discourse Relations(section3)that we will use for our contrastive analysis of puis and un peu plus tard with respect to Discourse Structure (section4).2SDRTWefirst present the theorical framework thatwe chose to account for this interaction,namelySDRT.SDRT is a non trivial extension of DRT thattakes discourse structure into account and offers atheory of the semantics/pragmatics interface.Wegive a brief outline of SDRT(see(Asher,1993;Lascarides and Asher,1993;Asher,1996;Bus-quets et al.,2001)for a thorough presentation).In SDRT a discourse is represented by an SDRS.An SDRS is a recursive structure consisting of el-ementary DRS s(i.e.,DRS s representing a singleclause)and sub-SDRS s linked together by Dis-course Relations,such as Narration,Elaboration,Background,Continuation,Result,Contrast,Ex-planation...These elementary DRS s and the sub-SDRS s corresponding to complex discourse seg-ments are the constituents of the SDRS represent-ing the discourse.We use Greek letters as vari-ables for constituents,and as constants.SDRS s are built up incrementally.SDRT definesa“Glue Logic"and an“Update Function"that to-gether determine a new SDRS for a given SDRSrepresenting the context(the discourse alreadyprocessed),and a new constituent representingthe information to be integrated into that context.The Glue Logic is embedded in the frameworkof“Commonsense Entailment"(Asher and Mor-reau,1991),a logic that exploits both monotonic()and non-monotonic()1conditionals.TheGlue Logic is specified by:definitions characterizing which constituentsin are open for attaching,axioms detailing what discourse relationsmay be inferred,on the basis of a varietyof linguistic and common knowledge clues,in order to actualize the attachment of tosome open constituent of,axioms specifying the semantic effects ofthose discourse relations.We will see some of these two kinds of axiomsbelow.The Update Function is in charge of the2As regards the ontology of eventualities,SDRT keepsbuilding on DRT,and assumes the same Davidsonian ap-proach.Two basic aspectual classes are distinguished amongeventualities:events and states.3,wheredenotes temporal abutment,as used in DRT,or the“meets”relation as used in Allen’s theory(Allen,).the events and:.Actually,to fully capture the“no-significant-gap”constraint, a temporal overlap is too weak.As we will see in Section4.1,we should guarantee that persists(at least)up to the beginning of,and, conversely,that starts when(or before) ends.So we propose here an improved ver-sion of(A1),where denotes the“intersection”operator4:A2Narrationpost preNarration has another semantic effect.It is motivated by the intuition that the elements of a Narration must belong to the“same story",i.e., they must have some common subject matter.To this effect,axiom(A3)expresses that the con-stituents connected together by Narration must have a common Topic.A topic is a simple con-stituent which is contingent(i.e.,not vacuous, not contradictory,not tautologic),and subsumes the constituents of a sub-SDRS,in this case,the constituents linked by Narration.If not already present in the context,it has to be added to the SDRS during the update.(A3)and the rules of the underlying logic actually imply that Narration can be non-monotonically inferred only if such a topic exists or can be built.A3NarrationContingentwhere means that is to be attached to in the SDRS,and is a subordinating dis-course relation whose semantics essentially in-volves subsumption between the topic and the el-ements of the narrative it summarizes.Now,how do we infer Narration?Since(Las-carides and Asher,1993),the triggering axioms for Narration have changed to reflect the fact that Narration is not always a default in narratives (Asher,1996).It is only a default if no other re-lation can be inferred,that is,if in the discourse there are no clues that other axioms could exploitto infer other discourse relations: A4Clues_Clues_5SDRT explicit states that there should be afinite number of discourse relations,even though what these are precisely is not a settled matter yet.For the purposes of the present work,we will consider that these relations are:Narration, Background,Elaboration,Continuation,(i.e.,“Topic"), Result,Explanation,Contrast and Parallel,for which anSDRT account can be found in the literature.6means that the condition appears in the con-stituent.3.2ResultThe Result relation has the semantic effect of im-plying a causal link between the main eventuali-ties of the constituents it relates:A7Result CauseThe predicate Cause implies,among other things,that if and are events,thefirst temporally precedes the second:A8Cause event eventResult may be monotonically inferred on the basis of the presence in of an explicit marker of causation as e.g.,the conjunct donc(therefore)or the verb to result:A9donc ResultResult can also be non-monotonically inferred on the basis of lexical semantics or of some shared knowledge on the types of eventualities in and ,as in the following two famous examples: (2)Max poussa John.Il tomba.(Max pushedJohn.He fell.)(3)Pauléteignit la lumière.Il faisait nuitnoire autour de lui.(Paul turned off thelight.It was pitch dark around him.)In(2)and(3),it is again generic script-like information on pushing and falling event types, and on switching off the light event types and be-ing dark state types that enables the reader to re-cover the causal links that the narrator most likely wanted to express.The presence of such clues in-dicating a possible causal link is expressed by the predicate D-Permissible-Cause.For instance,we assume that the following axiom encodes a plau-sible piece of shared knowledge:A10push fallD-Permissible-Causewhich is in turn exploited by(A11)to infer Re-sult:A11D-Permissible-CauseResult 4Connectives and Discourse StructureIn this section,we want to compare the behaviour of connectives puis and un peu plus tard7in com-bination with PasséSimple sentences in order tofind out to what extent they affect Discourse Structure.We arefirst going to present series of examples and give the intuitions that native speak-ers may have about their interpretation.Let us first compare the examples in(4):(4) a.L’acide tomba dans le mélange.Uneexplosion se produisit.(The acid fellinto the mixture.An explosion hap-pened.)b.L’acide tomba dans le mélange.Puisune explosion se produisit.c.L’acide tomba dans le mélange.Unpeu plus tard une explosion se pro-duisit.The three examples are good.They all ex-press a relation of temporal sucession between the events.But we feel that another issue is at stake.In(4-a),the explosion event is not only in-terpreted as posterior to,but also as a result of, the acid falling event.This interpretation is still valid for(4-c),but it is lost in(4-b).With puis,it seems that the events are presented from an exter-nal,objective,point of view,as if the speaker did not intend to express any kind of resultative link. Let us now look at(5):(5) petitefille s’endormit.Il se mitàpleuvoir.(The little girl fell asleep.Itbegan to rain.) petitefille s’endormit.Puis il semitàpleuvoir. petitefille s’endormit.Un peuplus tard,il se mitàpleuvoir.We feel that the use of puis in(5-b)is not as straightforward as the use of un peu plus tard in (5-c).In order to interpret(5-b)—and(5-a)to a lesser extent—it seems that we have to imagine a specific context,for example“the story of a little girl lost in the woods",in which the contribution of each sentence to the coherence of the discourse is obvious.Un peu plus tard does not require this kind of constraint.The difference is less important when there is already a link between the events,as in(6): (6) a.Marieécrivit une longue lettreàsoncousin.Elle alla la poster au villagevoisin.(Marie wrote a letter to hercousin.She went and post it to thenext village.)b.Marieécrivit une longue lettreàsoncousin.Puis elle alla la poster au vil-lage voisin.c.Marieécrivit une longue lettreàsoncousin.Un peu plus tard,elle alla laposter au village voisin.Here we do not need a particular context to in-terpret(6-b)—nor(6-a).Nevertheless,the events seem to be more disconnected in(6-c)than in (6-b)or(6-a).Now we want to examine how the intuitions described above may be accounted for in the SDRT framework.4.1Puis and un peu plus tard with Narration In(Bras et al.,2001),we argue that puis is a rhetorical marker which introduces a relation of Narration:A12puis NarrationIn both(5-a)and(5-b),Narration will be in-ferred,by default with(A4)for(5-a),thanks to puis with(A12)for(5-b).Our hypothesis to ac-count for the different interpretation in(5-c),is that un peu plus tard blocks Narration.But let us explain further.Let usfirst consider the tem-poral effect of Narration described in(A2),set-ting that the intersection of the poststate of and the prestate of exists andfills the interval be-tween the two events.Again,this means that theevents mustfit consistently and without signifi-cant spatio-temporal gaps.A way to test the pos-sibility of a relevant spatio-temporal gap between the two events is to try to insert a third event be-tween and such that it terminates, i.e,an event whose poststate is incompatible with,for instance the event of the little girl’s waking up:8(7) petitefille s’endormit.Il se mitàpleuvoir.*Elle venait juste de seréveiller.(She had just woken up.)/*Entretemps elle s’était réveillée.(Meanwhile she had woken up.) petitefille s’endormit.Puis il semitàpleuvoir.*Elle venait juste de seréveiller./*Entretemps elle s’étaitréveillée. petitefille s’endormit.Un peuplus tard,il se mitàpleuvoir.Ellevenait juste de se réveiller./En-tretemps elle s’était réveillée.The test on the temporal effect of Narration only fails in(7-c).It is successful in(7-a)and (7-b),as the insertion of an intermediate event ap-pears to be very difficult.Let us insist that our examples are built in such a way that the interme-diate events actually implies the end of post, hence a temporal gap between and.If not so,the adding of another event with entretemps poses no problem.For instance:(8)La petitefille s’endormit.Puis il se mitàpleuvoir.Entretemps la nuitétait tombée.(Meanwhile the night had fallen.)is perfectly acceptable,since the falling of the night does not imply that the little girl is no longer asleep.Let us also note that it might be possible to improve(7-a)and(7-b),by in-troducing the third event with something like Ajoutons/précisons que,entretemps,la petitefille s’était réveillée(Let’s add/point out that,mean-while,the little girl had woken up).In such a case, however,there is an explicit phenomenon of cor-rection(of the way the events have been narrated), and so it is not surprising that the temporal effects of Narration should be revised.We come now to the second semantic effet of Narration,topic requirement(A3).As we saidabove,we do not need any special context to inter-pret(5-c).On the contrary,a link seems to be re-quired between the two events in(5-a)and(5-b), which corresponds to(A3)topic requirement.Letus note that this requirement seems to be stronger in(5-b).This is an indication that puis is moredemanding on topic than a simple Narration.Weleave this apart for now,and turn to the difference between puis and un peu plus tard.At this point,we need to address the issue of the relation between the sentence introduced byun peu plus tard and the sentence.Of course, un peu plus tard contributes a temporal relationof succession between the events.But apart from this contribution,the relation between and does not match the semantic effects of Narration. This leads us to claim that with the temporal in-dication contributed by un peu plus tard,the re-lation of Narration does not hold.Now,(7-c)be-ing a coherent discourse,what discourse relation holds?We hypothesize that it should be a rela-tion that only supports temporal precedence,that could be viewed as a kind of weak Narration.To account for this,we propose to view Narration as a gradual relation that normally occurs under its strong form,and always at least under its weak form:A13Narration Strong-NarrationA14Narration Weak-NarrationThis change implies updating the axioms givenin the previous sections:Narration has to be sub-stituted by Strong-Narration in the axioms(A2), (A3),(A5)and(A12).In(A4),the general Nar-ration relation remains.Weak-Narration has no requirement on topic nor does it have the“no gap constraint”.The only semantic effects of Weak-Narration is temporal precedence:A15Weak-NarrationWith such limited semantic effects,un peuplus tard is obviously compatible with Weak-Narration.It must be noted though,that here we do not claim that adverbials of this kind should be considered as rhetorical markers of this relation. Unlike puis,syntactically they do not behave as conjuncts.Moreover,their main semantic con-tribution materializes compositionally within the constituent itself,specifying not only temporal succession between two temporal referents,but also the length of the temporal interval between these referents.Let us now come back to example(6)in the light of these considerations on the role of un peu plus tard.In both(6-a)and(6-b),a Strong-Narration relation will be inferred,because Oc-casion holds and(A5)is triggered for(6-a),by (A12)for(6-b).Unlike for example(5)just anal-ysed,Occasion holds in both cases,and thus we can assume it is easy to buid a common topic to both sentences.The example in(6-c)is perfectly all right,but bears a slightly different interpreta-tion:here the strong link between the two events is lost.It is indeed quite possible to introduce an intervening event,as(9-c)shows,while this is not possible for the two other examples,viz.(9-a)and (9-b):(9) a.Marieécrivit une longue lettreàson cousin.Elle alla la poster auvillage voisin.*Entretemps,ellel’avait retouchéeàplusieurs reprises.(Meanwhile she had altered it severaltimes.)b.Marieécrivit une longue lettreàsoncousin.Puis elle alla la poster au vil-lage voisin.*Entretemps,elle l’avaitretouchéeàplusieurs reprises.c.Marieécrivit une longue lettreàson cousin.Un peu plus tard,elle alla la poster au village voisin.Entretemps,elle l’avait retouchéeàplusieurs reprises.Therefore,un peu plus tard blocks Strong-Narration not only when it could have been in-ferred by default,but also when Occasion holds. In order to account for this blocking,we introduce the following axioms:A16un peu plus tard Strong-NarrationA17Occasionun peu plus tard Strong-Narration(A16)will block the inference of Strong-Narration in absence of other relations(i.e.,a Strong-Narration that could have been inferred with(A4)and(A13)).(A17)is needed as well for the cases in which Occasion holds.Applyingthe Penguin Principle,it circumvents a Nixon Di-amond schema between(A5)and(A16)that pre-cludes the inference of any relation at all9.Let us come back again to(6)to add that the perception of difference between(6-a)and(6-b) on the one hand,and(6-c)on the other hand, is certainly also due to a particularity of un peu plus tard concerning plans.As a matter of fact,it seems that the presence of un peu plus tard has the effect of blocking the interpretation that events and are part of a plan(a plan in which is in-tended to lead to).The difference in terms of planning is more obvious on examples like(10):(10)Marie rejoignit son ami,puis lui glissaàl’oreille qu’elle voulait partir.(Marierejoined her friend,then she dropped inhis ear that she wanted to leave.)This example lends itself to an interpretation in which Marie reaches her friend in order to tell him something.But the plan interpretation seems to be suspended when puis is replaced with un peu plus tard10:(11)Marie rejoignit son ami;un peu plustard,elle lui glissaàl’oreille qu’ellevoulait partir.It seems to us that the difference in behaviour evidenced here should be explained once more at the rhetorical level.It would probably require in some contexts the use of a relation of Enablement (Sandström,1993),allowed by puis,and again, blocked by un peu plus tard.We leave this for further research since how exactly Enablement is to be accounted for in SDRT has not yet been in-vestigated in the literature.4.2Puis and un peu plus tard with Result Let us now come back to(4).We want to account for the different interpretations of(4-a)and(4-c) on the one hand,and of(4-b)on the other hand. Assuming that there is most probably some piece of shared knowledge on chemicals implying thatWe here again see the usefulness of theoret-ically separating the rhetorical level of the dis-course relations from the level of the description of the facts,to which the temporal relations be-long.5ConclusionWe wanted to compare two connectives and the way they affect Temporal Structure and Discourse Structure.From the temporal point of view,we have observed that both puis and un peu plus tard express temporal succession,but that puis has a stronger temporal semantics contents( post pre).From the Dis-course Structure point of view,we have shown that puis is a marker of Strong-Narration,involv-ing the notion of telling the“same story”(topic), whereas un peu plus tard blocks Strong-Narration and licences Weak-Narration,involving no more semantic effects than temporal succession.In ad-dition,puis blocks Result,while un peu plus tard doesn’t.We believe it particularly interesting to notice that a priori temporally equivalent adver-bials may have so different effects on Discourse Structure.On the one hand,puis has an impor-tant role at the rhetorical level,which is no sur-prise given its conjunct character.On the other hand,un peu plus tard is not the purely temporal adverbial that one could expect,since it is capa-ble of blocking some discourse relations,among which Strong-Narration,the usual case of Narra-tion.And this is certainly not an obvious fact for an adverbial primarily indicating temporal suc-cession.ReferencesJames F.Allen.Towards a general theory of action and time.Artificial Intelligence,23:123–154. Nicholas Asher and Michael -monsense entailment:A modal theory of nonmono-tonic reasoning.In J.Mylopoulos and R.Reiter,ed-itors,Proceedings of the Twelfth IJCAI,pages387–392,Los Altos,CA.Morgan Kaufman.Nicholas Asher,Michel Aurnague,Myriam Bras, Pierre Sablayrolles,and Laure -puting the spatiotemporal structure of discourse.InH.Bunt,R.Muskens,and G.Rentier,editors,In-ternational Workshop on Computational Semantics, pages11–20,Tilburg.Nicholas Asher,Michel Aurnague,Myriam Bras, Pierre Sablayrolles,and Laure Vieu.1995a.De l’espace-temps dans l’analyse du discours.Sémio-tiques,9:11–62.Co V et ed.,Théories sémantiques et modélisation.Nicholas Asher,Michel Aurnague,Myriam Bras, and Laure Vieu.1995b.Spatial,temporal and spatio-temporal locating adverbials in discourse.In P.Amsili,M.Borillo,and L.Vieu,editors,Time, Space and Movement.Meaning and Knowledge in the Sensible World,Workshop Notes of the5th In-ternational Workshop TSM’95,pages A107–119, Toulouse.Nicholas Asher,Michel Aurnague,Myriam Bras,and Laure Vieu.2001.Spatio-temporal semantics for locating adverbials.to appear.Nicholas Asher.1993.Reference to abstract objects in discourse.Kluwer,Dordrecht.Nicholas Asher.1996.Mathematical treatments of discourse contexts.In Proceedings of the10th Ams-terdam Conference on Formal Semantics,volume1, pages21–40,Amsterdam.ILLC Publications. Myriam Bras,Anne Le Draoulec,and Laure Vieu.2001.French adverbial puis between temporal structure and discourse structure.In M.Bras and L.Vieu,editors,Semantic and Pragmatic Issues in Discourse and Dialogue:Experimenting with Cur-rent Theories,CRiSPI.Elsevier.Joan Busquets,Laure Vieu,and Nicholas Asher.2001.La sdrt:Une approche de la cohérence du discours dans la tradition de la sémantique dynamique.V er-bum,to appear.Mimo Caenepeel and Marc Moens.1994.Tempo-ral structure and discourse structure.In C.V et andC.V etters,editors,Tense and Aspect in Discourse,pages5–20.Mouton de Gruyter,Berlin New Y ork. Mimo Caenepeel.1989.Aspect,Temporal Ordering and Perspective in Narrative Fiction.Ph.d.disser-tation,University of Edinburgh,Edinburgh.Mimo Caenepeel.1995.Aspect and text structure.Linguistics,33.Hans Kamp and Christian Rohrer.1983.Tense in texts.In R.Bauerle,C.Schwarze,and A.V on Ste-chow,editors,Meaning,Use and the Interpretation of Language,pages250–269.De Gruyter,Berlin. Alex Lascarides and Nicholas Asher.1993.Tem-poral interpretation,discourse relations,and com-monsense entailment.Linguistics and Philosophy, 16(5):437–493.Görel Sandström.1993.When-clauses and the tem-poral interpretation of narrative discourse.Ph.D.thesis,University of Umeå.。

相关文档
最新文档