德语前缀整理
德语中常见前缀用法及含义
德语中常见前缀ab,an,be,ge,ver,er,ent等用法及含义ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去),abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück-表示返回hinein-表示进入wieder-表示重新,又,再一次wider-表示反对dazu-表示朝向,dazwischen-表示在此期间(其中)frei-表示自由,释放等freigebenvoll-表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus-从..出来,结束,解除。
德语中常见前缀用法及含义
ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück-表示返回hinein-表示进入wieder-表示重新,又,再一次wider-表示反对dazu-表示朝向,dazwischen-表示在此期间(其中)frei-表示自由,释放等 freigebenvoll-表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringenaus-从..出来,结束,解除。
德语名词前缀-后缀词尾与性
德语名词前缀,后缀/词尾和性I - 阳性名词1) 带如下拉丁或希腊语系的词尾/后缀的名词为阳性弱变化名词,其重音在后缀上:der Adjunt ant (en en) 副官 der Protestant (en en) 抗议者der Aristo krat (en en) 贵族 der Autokrat (en en) 独裁者der Philo soph (en en) 哲学家 der Theosoph (en en) 通神学der Philo log(e) (en en) 语言学 der Theolog(e) (en en) 神学家der Po et (en en) 诗人 der Komet (en en) 彗星der Pian ist (en en) 钢琴家 der Prokurist (en en) 代理人der Band it (en en) 土匪 der Jesuit (en en) 耶酥会会士der Geo graph (en en) 地理学家 der Telegraph (en en) 电报der Enthusi ast (en en) 热心人 der Phantast (en en) 空想家der Kamer ad (en en) 同志 der Advokat (en en) 律师der Kandid at (en en) 候选人 der Magistrat (en en) 高级官员还有带外来语后缀al, ar, ent, eur, ier, or, us的词,也为阳性:der Gener al (s e ) 将军 der Ingeni eur (s e ) 工程师der Stud ent (en en) 学生 der Kas us (- - ) (语法:格)2) 动词去掉词尾en,加er,形成阳性名词,指做动作的人,复数不再改变词尾:besuchen der Besuch er lehren der Lehr er3) 阳性名词前加erz,表示大,为主或首要的意思,复数和原词相同:der Bischof der Erz bischof die Erz bischoefe4) 大多数表示阳性生物的名词,都为阳性:der Arbeiter 工人 der Loewe 雄师der Vater 父亲 der Hahn 公鸡5) 四季,月份,周日,都为阳性:der Fruehling 春天 der Mai 五月der Montag 周一 der Sonntag 周日6) 表示方向的词,都为阳性:der Osten 东方 der Westen 西方7) 表示风霜雨雪的词,都为阳性:der Regen 雨 der Wind 风der Schnee 雪 der Reif 霜8) 大多数以en结尾(但不包括动名词或以chen结尾的词),为阳性:der Haf en港口 der Lad en商店9) 各种汽车名词,都为阳性:der VW(Volkswagen) 大众汽车der LKW(Lastkraftwagen) 载重汽车9) 大多数带er, el, ling, s, ich, ig词尾的名词,为阳性:der Lehr er der Schluess elder Lehrl ing der Tepp ichDer Kok s der Hon igII - 阴性名词1) 表示人的名词后加in则成为阴性名词,其复数形式是:innender Protestant 变成阴性:die Protestant in成复数: dieProtestant innen2) 动词后加rei变来的名词为阴性,复数为:reienbacken die Baecke rei die Baecke reien3) 形容词或名词后加heit形成的词为阴性,复数形式为:heitenfrei die Frei heit die Frei heitenschoen die Schoen heit die Schoen heiten der Mensch die Mensch heit die Mensch heiten4) 在词尾为ig, bar或sam的形容词后加keit形成的词为阴性,复数形式为:keitendankbar die Dankbar keit die Dankbar keiten langsam die Langsam keit die Langsam keiten traurig die Traurig keit die Traurig keiten5) 动词去掉词尾en后加ung形成的词为阴性,复数形式为:ungenwarnen die Warn ung die Warn ungen meinen die Mein ung die Mein ungen verbinden die Verbind ung die Verbind ungen6) 名词后后加schaft形成的词为阴性,复数形式为:schaftender Feind die Feind schaft dieFeind schaftendas Wissen die Wissen schaft dieWissen schaftendas Land die Land schaft die Land schaften7) 从外来语转化而来词尾为e的词是阴性,复数形式为:endie Adress e die Adresse ndie Method e die Methode n8) 词尾为sion或tion的词是阴性,复数形式为:sionen 或 tionen die Divi sion die Division endie Por tion die Portion en9) 词尾为taet的词是阴性,复数形式为:taetendie Quali taet die Qualitaet en10)词尾为ur的词是阴性,复数形式为:urendie Nat ur die Natur en11)词尾为enz或anz的词是阴性,复数形式为:enzen 或 anzendie Resid enz die Residenz endie Elega nz die Eleganz en12)词尾为ie的词是阴性,复数形式为:iendie Industr ie die Industrie n还有带外来语后缀a, age, ik, ive的名词为阴性die Aer a纪元 die Gar age车库die Fabr ik工厂 die Defen siv防御13)大多数表示阴性生物的名词为阴性:die Frau die Kuhdie Stute14)大多数表示花草,树木,水果等名词为阴性:die Rose die Liliedie Birne15)名词化的数词都为阴性:die Fuenf die Zehndie Tausend16)以国家或城市命名的船只都为阴性:die Bremen die Hessen17)后缀为t的名词都为阴性:die Fahr tIII- 中性名词1) 在形容词或名词后加tum变成中性名词,复数形式为:tuemerheilig das Heilig tum die Heilig tuemer der Koenig das Koenig tum die Koenig tuemer alt das Alter tum die Alter tuemer2) 词尾为ium 或 um的词是中性,复数形式为一般:ien 或 en,但有例外*: das Stud ium die Studi endas Muse um die Muse en*das Praktikum die Praktik a还有带后缀chen, lein, sal, tel, icht, ett, in的名词都为中性:das Haeus chen das Buech leindas Dick icht灌木丛 das Schick saldas Drit tel Das Ball ett芭蕾das Benz in3) 表示幼小生物的名词,多为中性:das Kind das Lamm 羊羔4) 几乎所以金属及化学名词,都为中性:das Gold das Jod 碘das Uran 铀等等例外: der Stahldie Bronze等5) 名词化了的动词,形容词或分词等,都为中性:das Leben das Gruen 绿色IV - 形成不同词性的前缀和后缀1) 形容词或动词后加nis形成的词为阴性或中性,复数形式为:nissewild die Wild nis die Wild nissekennen die Kennt nis die Kennt nissebilden das Bild nis die Bild nisse2) 名词前加ge形成集体性或联合性名词,复数形式按其不同词尾来定:das Wasser das Ge waesser die Ge waesserdas Spiel der Ge spiele die Ge spielen3) 动词前加ge形成表示动作的名词,复数形式按其不同词尾来定:reden das Ge rede die Ge redebauen das Ge baeude die Ge baeudebeten das Ge bet die Ge bete 4) 名词前加un形成相反意思的名词,复数形式与原来的词相同:der Dank der Un dank die Un dank5) 名词前加ur形成的名词,表示原始,本源或古老的意思,复数形式与原来的词相同:das Volk das Ur volk die Ur voelker6) 带后缀ett, ier, il及ment的名词多为中性,少数为阳性,复数在后缀上加e:das Skel ett die Skelett edas Pap ier die Papier edas Experi ment die Experiment edas Rept il die Reptil e。
德语动词前缀总结
an/sprechen = an ( 靠近) + sprechen,搭讪一定要去靠近别人versprechen = ver ( 错误) + sprechen, 生活中好多承诺都无法实现,显然是瞎说,瞎说就是错的。
aus/sprechen = aus ( 出来) + sprechen,把心里的话说出来,就是表达的意思。
ausprechen 多用作发音的意思gehören = ge + hören ( 听), 既然这个东西属于我,那么就要听我的话。
auf/hören = auf ( 上面) + hören, 要听上级领导的话,叫你停止你就得停止!verhören = ver ( 错误) + hören,既然做错事情,就要接受法律的审判!verlieben = ver ( 错误) + lieben ( 爱),世界上很多爱本身就是错误的,所谓错爱。
verloben = ver ( 错误) + loben ( 赞扬),两个人互相错误的表扬对方,结果导致订婚。
verheiratet = ver ( 错误) + heiratet,或许结婚本身就是一个错误。
总之,德国人从爱到结婚都用ver这个前缀verlernen = ver(错误)+ lernen(学习),荒废。
忘记(所学的东西)。
忘掉德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。
在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。
常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全
前缀:un-; ein-, aus-; ver-;er-; ent-; ueber-;ab-; mit-; zu-;an-; miss-; zer-后缀:-frei, -los; -ik, -ie;-mittel; -wesen--------------------------------------------------------------------------------I-前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。
前缀un 永远重读。
die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣das Glueck 幸福das Unglueck 不幸die Natur 自然die Unnatur 不自然die Ruhe 安静die Unruhe 不安ruhig 安静的unruhig 心神不定klar 清楚的unklar 不清楚的sauber 干净的unsauber 不干净的puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的gern 乐意ungern 不愿意II-后缀-frei和-los:由名词加后缀-frei构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(‟something)sein(…existence):Fehler + frei = fehlerfrei 无误的Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的由名词加后缀-los构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(…without) etwas:Fleisch + los = fleischlos 无肉的Arbeit + los = arbeitslos 失业的Kinder + los = kinderlos 无子女的III-外来语后缀-ik和-ie:1-带有后缀-ik或-ie的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。
常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全
前缀:un-; ein-, aus-; ver-;er-; ent-; ueber-;ab-; mit-; zu-;an-; miss-; zer-后缀:-frei, -los; -ik, -ie;-mittel; -wesen--------------------------------------------------------------------------------I- 前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。
前缀un 永远重读。
die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣das Glueck 幸福das Unglueck 不幸die Natur 自然die Unnatur 不自然die Ruhe 安静die Unruhe 不安ruhig 安静的unruhig 心神不定klar 清楚的unklar 不清楚的sauber 干净的unsauber 不干净的puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的gern 乐意ungern 不愿意II- 后缀-frei 和-los:由名词加后缀-frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(’something)sein(‘existence):Fehler + frei = fehlerfrei 无误的Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的由名词加后缀-los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(‘without) etwas:Fleisch + los = fleischlos 无肉的Arbeit + los = arbeitslos 失业的Kinder + los = kinderlos 无子女的III- 外来语后缀-ik 和-ie:带有后缀-ik 或-ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。
德语词根词缀记忆法(一)
德语词根词缀记忆法(一)德语词根词缀记忆法(一)前缀分类表一.表示空间前vorvorlesen朗读vorlaufen向前跑后nachnachgeben让步nachm ittag下午rückRückgabe归还rückfragen反问上aufaufblicken 向上看aufdrucken印在上面überüberlegen盖上überspringen跳过supersuperklug聪明过人的Supermarket超级市场下unteruntersinken下沉unterbauen造地基grundGrundfabe 本色Grundbedingung基本条件里eineinfahren驶入einbinden包扎zuzuziehen迁来zudecken遮盖外ausausgehen出去ausstellen陈列出之间interintercontinental洲际的interlunar 无月期间周围umumblicken环顾umnehmen围上旁beibeistehen支持beitimmen赞同nebenNebenzimmer隔壁房间Nebenausgang边门二.表示程度大makroMakrokosmos大宇宙Makrophysik宏观物理学spitzenSpitzenfilm最佳影片Sptitzentanz足间舞小miniMinigolf迷你高尔夫Minirock超短裙mikroMikrofilm微缩胶卷Mikrochemie微量化学多multimultinational多国的multiple复合的贯穿durchdurchleben经过durchgehen穿过新neoNeorealismus新现实主义Neoklassizistisch新古典主义超过superSupermarket超级市场Supermacht超级大国ultraultrakurz超短的Ultrakurzwelle超短波extraExtraausgabe额外支出extraordin?r异常的hyperhyperkritisch吹毛求疵的hypermodem超现代化的次亚副beiBeiblatt副刊Beifilm加印片subsubaltern下属的submarin海底的unterunterentwickelt不发达的Unterfamilie亚科nachnachtr?glich后来的nacharbeiten加工nebenNebensatz从句Nebenumstand次要情况加强bebearbeiten加工bedenken沉思hochhochachten非常尊敬hochdeutsch标准德语的三.表示数量一monoMonodrame独角戏Monoatomar单原子的百hektoHektometer百米Hektoliter百升半semiSemifinale半决赛Semivokal半原音hemiHemisp?re半球毫milliMillimeter毫米Milliliter毫升四.表示共同,相等共同mitmitarbeiten合作mitgehen同行zusammenzusanmmenbleiben待在一起zusammenkommen聚集synsynchron同步的Syndrom综合症相等的homohomolog同部位的五.表示肯定与否定相反antiAntikritik反批评Antibabypille避孕药gegenGegenspieler对手gegenfragen反问ententloben解除婚约entfalten展开widerWiderstand抵抗widersetzlich不服从的rückrückgehen恶化rückgebildet退化的否定ininaktiv不活跃的inad?quat不合适的irirreal不真实的irrelevant不重要的disdiskret机密的Disdredit丧失信用mi?Mi?brauch滥用mi?achten不尊重六.表示动作重复widerwiderhallen发出回声widerspiegeln返照rereagieren反应Reform改革rückrückstellen复位rückwandern归国分开ababreisen启程ableben逝世wegwegfahren驶离wegmachen除去aufaufgehen放弃aufbrechen 砸开durchdurchschneiden切断durchbrennen切断zerzertrennen分离zerteilen分解除去disDispens豁免diskreditieren使丧失信誉desDesinteresse冷漠desperat绝望的ausauskernen去核ausdrücken压出转变ververflüssigen使液化verfinstern转暗ererfreuen 使高薪erk?lten感冒起始ananstimmen开始唱歌anfaulen开始腐烂ententbrennen着火entfachen点燃ererblühen开花erschauern发抖结束关闭zuzuschlie?en关上zudecken盖上ererwarten等待erkunden侦查出。
德语动词前缀总结
德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇I.不可分前缀这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。
a. be- 意义:使动词及物化,如:bemalen+A(在。
上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A(在。
上建造)例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufenb.emp-意义:强调某种感觉或服务,如:fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待)c.er-意义:1.某件事情的发展过程,如:finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到)2.从事某些较大的工作或任务,如:bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。
)--errichten(建立较大机构或建筑)3.表示程度的延伸或恶化,如:schlagen(打)--erschlagen(打死)schiessen(射击)--erschiessen(击毙,射杀)trinken (喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)d.ent-意义:与原先动作或过程相反,如:decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen (使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义:强调原先的动作,如:gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义:1.发生错误,失误或失败,如:verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)2.过多,泛滥,如:missbrauchen(滥用)g.ver-意义:1.与原先动作相悖,如:kaufen(买)--verkaufen(卖)sehen(看见)--versehen(看错)ho:ren(听见)--verho:ren(听错)2.加强,补充原先动词的意义,如:bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随)suchen(寻找)--versuchen(尝试)h.voll-意义:履行或完成,如:fu:hren(通向,引领)--vollfu:hren(履行,表现)enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)i.zer-意义:损坏,破坏,毁坏,如:brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂)sto:ren(打扰)--zersto:ren(摧毁)reissen (撕开)--zerreissen(扯烂,撕烂)德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe)A.ab-意义:1.落下,自上而下降落,坠落,如:stu:rzen(坠下)--abstu:rzen(坠落,坠毁)fallen(倒下)--abfallen(落下,丢落)2. 启程,开始出发,如:reisen(旅游)--abreisen(启程旅游,出游)fahren(开车去,乘车去)--abfahren(火车汽车等启程)fliegen(飞)--abfliegen(起飞)3. 脱离本体,离开,如:geben(给)--abgeben(交给,交付)beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下)ziehen (拉,拔)--abziehen(扣下,扣除)brechen(弄断)--abbrechen(使。
其它语言学习-德语动词前缀
德语动词前缀ver1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:heilen(医治)--verheilen(治愈)reisen(旅行)--verreisen(外出旅行)wehen(飘)--verwehen(吹走)2:有加工、完善的意思。
例如:arbeiten(工作)--verarbeiten (加工)mauern(砌砖)--vermauern (用砖砌没)3:使……变成……,成为…… 例如:Film(电影)--verfilmen (被拍摄成电影)Dunst (蒸汽)--verdunsten (蒸发,成为蒸汽)Waise (孤儿)--verwaisen (变成孤儿)Stein (石头)--versteinern (变成石头)另外还有一部分形容词也可变成动词例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)edel (贵重的)--- veredeln (精炼,精制)arm (贫穷的)---- verarmen (变穷)stumm (哑)--verstummen (变哑)4:表示一个动作的渐渐终止例如:verklingen (声音逐渐微弱以至消失)verhallen (回响逐渐变轻以至消失)verschwinden (消失)5:表示动作的错误例如:drehen (旋转)--verdrehen (扭曲)kennen (认识)--verkennen (误认)laufen (走,跑)--sich verlaufen (迷路)rechnen (计算)--sich verrechnen (算错)sehen (看)--sich versehen (看错)6:表达坏事或者不良感觉verpesten (污染)verseuchen (传染流行病)versalzen (放盐过多)7:加扩展后缀-lichen 构成的动词例如:ver?ffentlichen (发表)vereinheitlichen (统一)8:把名词变为动词Kork (软木塞)--verkorken (用软木塞塞住)Gold (金)--vergolden (镀金)be1:使不及物动词变为及物例如:antworten (auf) --beantworten (回答)zweifeln (an) --bezweifeln (怀疑)2:使及物动词的支配关系发生变化,有人三物四的支配关系变为人四物三例如:j-m Waren liefern -j-n mit Waren beliefern (送货给某人)3:由名词be -构成的动词表示用词干所表述的东西装在某物上例如: die Flagge --beflaggen (用旗来装饰)das Bild --bebildern (给……配图)die Fracht --- befrachten (给……装上货物)由此引申出来的词还有:beglücken (使……感到幸福)beauftragen (委托)beruhigen (使安心)belustigen (使开心)ab表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
德语动词前缀和后缀
德语动词前缀和后缀德语动词前缀和后缀1. ver-(1)表⽰动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中heilen医治→verheilen治愈reisen旅⾏→verreisen外出旅⾏wehen飘→verwehen吹⾛(2)有加⼯、完善的意思arbeiten⼯作→verarbeiten加⼯mauern砌砖→vermauern⽤墙堵住,⽤墙分割(3)使变成,使成为der Film电影→verfilmen被拍摄成电影der Dunst蒸汽→verdunsten蒸发,成为蒸汽die Waise孤⼉→verwaisen变成孤⼉der Stein⽯头→versteinern变成⽯头deutlich明了→verdeutlichen使明了edel贵重的→veredeln精炼,精制arm贫穷的→verarmen变穷stumm哑→verstummen变哑(4)表⽰⼀个动作的渐渐终⽌klingen发声→verklingen声⾳逐渐微弱以⾄消失hallen发出响声→verhallen回响逐渐变轻以⾄消失schwinden减少,减弱→verschwinden消失(5)表⽰动作的错误drehen旋转→verdrehen扭曲kennen认识→verkennen误认laufen⾛,跑→sich verlaufen迷路rechnen计算→sich verrechnen算错sehen看→sich versehen看错(6)表达坏事或者不良感觉verpesten污染verseuchen传染流⾏病versalzen放盐过多(7)加扩展后缀-lichen构成的动词ver?ffentlichen发表vereinheitlichen统⼀(8)把名词变为动词der Kork软⽊塞→verkorken⽤软⽊塞塞住das Gold⾦→vergolden镀⾦注:ver-构成的及物动词的完成时都⽤haben做助动词,但有些带ver-前缀的不及物动词往往⽤sein构成完成时。
德语不可分前缀
不可分前缀:be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, hinter-等1.be-, 是不及物动词变成及物动词,具有“使成为”等意思。
例如:wohnen – bewohnen, enden – beenden, arbeiten – bearbeiten,steigen – besteigen, stimmen –bestimmen2.er-表“结果”erarbeiten 挣得;erbauen 建造,建成;erlernen, 学会;erdenken, 想出表“开始”erröten 变红;erblühen 开花;erstrahlen 闪闪发光; ergänzen 填充;erglühen 发出红光表“使产生”,“使受到”erwärmen使暖和、加热;erfreuen 使高兴;ermuntern 使活泼;erzeugen 制造,产生sich erkälten 着凉3.ent-表示“与词根相反”的意思:entdecken 发现;entfalten 展开;entloben解除婚约;entwässern 排去...中的水;entstören 排除干扰;enthüllen 揭开;entwaffnen 解除武装表示“脱离”:entgleisen 出轨;entfliehen 逃离;entkernen 去核表示“开始”:entbrennen 着火;entfachen 点燃4.前缀ver-表示构成及物动词:vergrößern 使变大;verbilligen 使减价;verdeutlichen 使... 明白;verdichten 使浓密;verfilmen 把......拍成电影;vervollkommen 使完美表示“错误”verkochen 煮烂;verschlafen 因睡觉而耽误,睡过头;sich verfahren 驶错道路;sich verhören 听错;verziehen 扭歪;verbauen 用建筑物阻隔、隔断;vertippen 打错表示“结束”verklingen 声音逐渐消失;verdursten 渴死;verbrauchen 用完;vertönen (声音)逐渐消失;verwelken 枯萎5.miss-表示“错误”:missbrauchen 滥用;missdeuten (故意)误解,曲解;misshandeln 虐待,糟蹋;missverstehen 误解;missverständigen 误解表示“否定”:missachten 不尊重;misstrauen不信任;missbilligen 不同意;missglücken不成功6.zer-zerstören 破坏;zerbrechen 把......打碎;zerreißen 撕破;zerkleinern 切小、切碎;zertrennen 分离;zerlegen 拆开,拆卸;zerkochen 煮烂;zerfallen 分裂7.emp-这里emp- =ent-, 一般是在辅音f 之前的ent- 同化为emp-:empfinden 感觉;empfangen 接待;empfehlen 推荐8.ge-在一行为开始或结束时常用来表示“加强语气”gewähren 提供;gehorchen顺从;gehören 属于;gebären分娩;gefrieren 结冰,冻结;gebrauchen 使用;gedenken 想念。
德语常用动词主要前缀
1.arbeitenaus/:编写,拟定be-:处理,修改ein/:使入门über-:修订,超时间工作ver-:(对原料)加工2.bauenab/:拆an/:(大面积)种植auf/:建设aus/:扩建,拆出ein/:装入er-:建成zu/:添筑堵缺3.brechenab/:中断,折断an/:动用,弄折auf/:打开,启程ein/:强行进入,撞开ge-:缺乏,n.残疾unter-:中止ver-:犯罪4.bringenan/:安装auf/:搞到ein/:收入,带来(收益)er-:产生,提供unter/:住下,安顿ver-:度过vor/:表达5.fallenab/:落下,逊色an/:(突然)攻击(vt),积压(vi)auf/:引人注目,落在……上aus/:取消,停止,脱落be-:侵害,adj.感染的 ein/:想到,倒塌,插嘴ent-:(物作主语)分摊ge-:喜欢ver-:衰败,过期zer-:倒塌zu/:(门等)自动关上6.fassenab/:编写an/:碰,撞,抓住auf/:理解,见解be-:从事,致力于er-:理解,把……包括进去ver-:编写zusammen-:总结um/:包括,拥抱7.führenab/:押走,引开an/:提及,指挥 auf/:表演,提出aus/:输出,做,实施ein/:输入,进口ent-:绑架,劫持durch/:实施,执行ver-:诱惑vor/:演出,介绍zu/:供给,输送zurück/:追溯到z.B. Dafür lassen sich folgende Argumente anführen: ……B ist auf A zurückzuführen. B归因于A。
Auf der X/Y –Achse sind die …aufgeführt.ab/:交出an/:说明,炫耀auf/:放弃aus/:支出,花费er-:表明heraus/:um/:包围,环绕hervor/:得知,产生über/:递交ver-:分配,白费,原谅vor/:借口wider/:复述,描述zu/:承认z.B. Aus diesem Diagramm ergibt sich, dass ……Die Werte sind in … angegeben.Die Entwicklung des/der … wird in Form einer (Kurve/Säule) wiedergegeben.Die gelben Säulen geben …, die roten geben … wieder.Aus dem Schaubild geht allerdings nicht hervor, was/wie …9.gehenab/:离开an/:与……有关,就……而言auf/:上升,完全献身于aus/:用光,耗尽,外出be-:做(坏事),庆祝 ein/:进入,到达,停刊ent-:幸免,逃脱er-:发出,refl.散心,散步um/:对待,打交道,绕开unter/:下降,下落ver-:流逝,消失zer-:溶化zu/:走向,关闭,送达10.haltenab/:抵挡(vt); 举行(vi)an/:停住,持续auf/:拦住,阻挡,refl.逗留aus/:忍受,使忍住be-:保留,记住ein/:遵守ent-:包括er-:得到unter-:聊天ver-:举止zu/:(用手)堵住zurück/:克制,保留11.handelnab/:(经讨价还价)买下be-:对待,讨论ver-:谈判12.hörenab/:听取,窃听an/:倾听auf/:停止er-:答应……请求ge-:属于heraus/:听出über-:听不见um/:refl.四处打听ver-:审讯,refl.听错13.kommenab/:离开,脱落an/:到达aus/:与……合得来auf/:产生,流行be-:得到bei/:对付,掌握durch/:通过entgegen/:迎面而来hinzu/:参加,附加nach/:随后来um/:死亡vor/:发生,到前面来vorbei/:路过unter/:找到位子住处z.B. Hinzu kommt, dass ……ab/:放下,脱下an/:靠放,投资兴建 aus/:陈列be-:占用,证明bei/:附入,加进er-:撂倒dar/:阐明fest/:确定nieder/:放下,砍倒über-:考虑,盖上ver-:搬迁zu/:添置15.machenab/:取下,约定an/:开,使固定于,搅拌auf/:使开业aus/:关,总计durch/:忍受,持续性工作nach/:效仿,冒充nieder/:屠杀vor/:示范,欺骗ver-:遗赠zu/:关上,合上16.nehmenab/:减少,取下an/:采纳,假定 auf/:拿走,吃下吸收,拍摄aus/:拿出,作例外be-:行为ent-:得知,提取über-:接收,接受unter/:行动,着手ver-:听闻,审问vor/:打算zu/:增加z.B. Aus dem Schaubild ist zu entnehmen, dass ……Aus dem Schaubild lässt sich entnehmen, dass ……Die grafik wurde dem/der … entnommen. 从。
德语动词前缀终极版
动词前缀ab-表示脱离,离去:abfliegen〔起飞,飞走〕, abgeben〔交出〕, abfließen〔流出,流去〕, abziehen 〔拉去,除去〕,abnehmen〔拿去〕表示向下:absteigen〔下降,下车〕, abspringen〔跳下〕表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen〔用久,用坏〕,abkühlen〔冷却下去〕表示照搬:abmalen〔临摹〕,abschreiben〔抄下〕表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden〔注销〕,abrüsten〔裁军〕表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向〔说话者的方向〕:ankommen, anfahren〔驶向〕,anfliegen〔飞向,飞往〕表示一个过程的开始〔比较常见〕:anlaufen〔启动〕,anbrennen〔点着〕表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen〔倾听〕, sich anhören〔观看〕, anfragen 〔质问,询问〕, anfordern〔迫切要求〕über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenwider- 表示反对dazu- 表示朝向dazwischen- 表示在此期间〔其中〕frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufenauf- 向上,打开,完成aufstehen, aufmachenbei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,奉献ein- 进入einnehmen, eintreten, einsteigen,mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachennach- 随后,重复,再次nachkommen, nachbauen, nachsehenvor- 向前,预见vorsagen, vorlesen 朗读weiter- 继续weiterstudieren, weitergehenzu- 关闭,向......走去zumachen, zulaufen 向。
德语动词前缀汇总资料
德语动词前缀汇总资料Schwierige W?rterab-表示脱离,离去ab/fliegen (飞机)起飞ab/geben 交送;排放ab/heben 取款ab/rufen (同:recherchieren) 检索表示向下方向ab/steigen 下车(等交通工具)ab/springen 向下跳表示过程终止ab/brennen 烧光ab/nutzen 用光ab/brechen 终断das Studium abbrechen 辍学ab/laufen 到期ab/schalten 关闭(电器类)ab/schlie?en (完整完满)结束das Studium abschlie?en 毕业表示照搬照做ab/malen 临摹ab/schreiben 誊写表示取消否决ab/bestellen 取消预定ab/lehnen 否决sich ab/melden 注销表示降低,削减ab/nehmen 降低an-表示临近:an/kommen 到达ankommen auf Akk 与……相关,取决于……an/legen 安置,安放an/locken 吸引an/nehmen 接受an/passen an Akk 适应an/schlie?en 衔接an/stecken 传染,感染an/stellen 雇佣an/greifen 袭击an/sprechen 攀谈表示一个过程的开头:an/laufen 启动,(开头)运转an/machen 打开(电器类)an/regen 启迪启发表示动作的迫切,或者态度的仔细:sich an/sehen 凝视sich an/h?ren 聆听an/fragen 咨询表示增长sich etwas an/eignen 习得an/fallen 堆积auf-向上auf/stehen 起床auf/regen 激怒;使高兴auf/rufen 呼吁,号召auf/tauchen 上浮;浮现auf/nehmen 接收;录制auf/halten 耽搁,耽误Akk ;sich auf/halten 逗留,停歇auf/fassen 理解,领会打开auf/machen 打开(门窗书等)过程的终止和结束auf/geben 放弃;上交auf/h?ren停止bei-参加,附加bei/tragen zu Dat. 贡献;加剧bei/bringen 教授durch-穿过,穿透durch/lesen 通读durch/halten 坚持(到底)durch/setzen 贯彻,采取aus-从..出来aus/gehen 出门aus/geben 花费aus/brechen 爆发,喷发aus/drücken表达aus/drucken 打印aus/wandern 向外移民aus/kommen mit jm. 和…打交道aus/sehen 看起来……;俯视,瞭望aus/stellen 展出aus/sto?en排放aus/bauen 扩建(完满)结束aus/verkaufen 售罄aus/bilden 教导aus/füllen填写(完整)aus/nutzen 充分利用aus/reichen 足够aus/halten 忍受be-由名词派生而来beantragen 提议,申请beeindrucken 留下……印象beeinflussen 造成……影响begeistern 激励,鼓励begrenzen 限制begründen解释(缘由)belasten 施加压力bewegen 运动bew?ltigen克服beseitigen 去除beurteilen 评价由形容词派生而来beruhigen 劝慰,安抚befreien 解放beschleunigen 加速beschweren sich über Akk 埋怨由动词派生而来,有些动词从不及物动词变成及物动词beachten 注重bedienen 服务bedrohen 威逼befolgen 尾随befinden sich 处于,位于begleiten 陪伴belegen 证实;占领benehmen sich 行为举止beneiden 妒忌beraten 建议besetzen 占有bevorzugen 偏向,偏好bewerben sich um Akk 申请bezweifeln 疑惑ein-进入ein/atmen 吸入ein/führen引进;进口;导入文档内容到此结束,欢迎大家下载、修改、丰富并分享给更多有需要的人。
德语不可分前缀
不可分前缀:be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, hinter-等1.be-, 是不及物动词变成及物动词,具有“使成为”等意思。
例如:wohnen – bewohnen, enden – beenden, arbeiten – bearbeiten,steigen – besteigen, stimmen –bestimmen2.er-表“结果”erarbeiten 挣得; erbauen 建造,建成; erlernen, 学会; erdenken, 想出表“开始”erröten 变红; erblühen 开花; erstrahlen 闪闪发光; ergänzen 填充;erglühen 发出红光表“使产生”,“使受到”erwärmen 使暖和、加热; erfreuen 使高兴; ermuntern 使活泼; erzeugen 制造,产生 sich erkälten 着凉3.ent-表示“与词根相反”的意思:entdecken 发现; entfalten 展开; entloben 解除婚约; entwässern 排去...中的水; entstören 排除干扰; enthüllen 揭开; entwaffnen 解除武装表示“脱离”:entgleisen 出轨; entfliehen 逃离;entkernen 去核表示“开始”:entbrennen 着火;entfachen 点燃4.前缀 ver-表示构成及物动词:vergrößern 使变大;verbilligen 使减价;verdeutlichen 使... 明白;verdichten 使浓密; verfilmen 把......拍成电影; vervollkommen 使完美表示“错误”verkochen 煮烂;verschlafen 因睡觉而耽误,睡过头; sich verfahren 驶错道路;sich verhören 听错; verziehen 扭歪; verbauen 用建筑物阻隔、隔断; vertippen 打错表示“结束”verklingen 声音逐渐消失; verdursten 渴死; verbrauchen 用完; vertönen (声音)逐渐消失; verwelken 枯萎5.miss-表示“错误”:missbrauchen 滥用; missdeuten (故意)误解,曲解; misshandeln 虐待,糟蹋;missverstehen 误解; missverständigen 误解表示“否定”:missachten 不尊重; misstrauen不信任; missbilligen 不同意; missglücken 不成功6.zer-zerstören 破坏; zerbrechen 把......打碎;zerreißen 撕破; zerkleinern 切小、切碎; zertrennen 分离; zerlegen 拆开,拆卸;zerkochen 煮烂; zerfallen 分裂7.emp-这里emp- =ent-, 一般是在辅音f 之前的ent- 同化为 emp-:empfinden 感觉; empfangen 接待; empfehlen 推荐8.ge-在一行为开始或结束时常用来表示“加强语气”gewähren 提供;gehorchen顺从; gehören 属于;gebären分娩;gefrieren 结冰,冻结; gebrauchen 使用; gedenken 想念欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前缀ver-的作用有:
1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:heilen(医治)--verheilen(治愈)
reisen(旅行)--verreisen(外出旅行)
wehen(飘)--verwehen(吹走)
2:有加工、完善的意思。
例如:
arbeiten(工作)--verarbeiten (加工)
mauern(砌砖)--vermauern (用砖砌没)
3:使……变成……,成为…… 例如:
Film(电影)--verfilmen (被拍摄成电影)
Dunst (蒸汽)--verdunsten (蒸发,成为蒸汽)
Waise (孤儿)--verwaisen (变成孤儿)
Stein (石头)--versteinern (变成石头)
另外还有一部分形容词也可变成动词
例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)
edel (贵重的)--- veredeln (精炼,精制)
arm (贫穷的)---- verarmen (变穷)
stumm (哑)--verstummen (变哑)
4:表示一个动作的渐渐终止
例如:verklingen (声音逐渐微弱以至消失)
verhallen (回响逐渐变轻以至消失)
verschwinden (消失)
5:表示动作的错误
例如:drehen (旋转)--verdrehen (扭曲)
kennen (认识)--verkennen (误认)
laufen (走,跑)--sich verlaufen (迷路)
rechnen (计算)--sich verrechnen (算错)
sehen (看)--sich versehen (看错)
6:表达坏事或者不良感觉
verpesten (污染)
verseuchen (传染流行病)
versalzen (放盐过多)
7:加扩展后缀-lichen 构成的动词
例如:veröffentlichen (发表)
vereinheitlichen (统一)
8:把名词变为动词
Kork (软木塞)--verkorken (用软木塞塞住)
Gold (金)--vergolden (镀金)
前缀be-的作用
1:使不及物动词变为及物
例如:antworten (auf) --beantworten (回答)
zweifeln (an) --bezweifeln (怀疑)
2:使及物动词的支配关系发生变化,有人三物四的支配关系变为人四物三
例如:j-m Waren liefern -j-n mit Waren beliefern (送货给某人)
3:由名词be - 构成的动词表示用词干所表述的东西装在某物上
例如: die Flagge --beflaggen (用旗来装饰)
das Bild --bebildern (给……配图)
die Fracht -- - befrachten (给……装上货物)
由此引申出来的词还有:
beglücken (使……感到幸福)
beauftragen (委托)
beruhigen (使安心)
belustigen (使开心)
los是英语中的less,lich是ly的意思(表adj或者adv)
ab-
表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)
表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)
表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)
表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)
表示降低,减少:abnehmen, absenken,
(非德语德国网站授权禁止转载)
an-
一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)
表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)
表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)
(非德语德国网站授权禁止转载)
über-
表示动作的方向übertreten, übersetzen
表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten
表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertreten
zurück- 表示返回
hinein- 表示进入
wieder- 表示重新,又,再一次
wider- 表示反对
dazu- 表示朝向,
dazwischen- 表示在此期间(其中)
frei- 表示自由,释放等freigeben,
voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringen
aus- 从..出来,结束,解除。
ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen
auf- 向上,打开,完成. aufstehen, aufmachen
bei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,贡献
ein- 进入einnehmen, eintreten, einsteigen,
mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen
nach- 随后,重复,再次nachkommen, nachbauen, nachsehen
vor- 向前,预见vorsagen, vorlesen 朗读
weiter- 继续weiterstudieren, weitergehen
zu- 关闭,向......走去zumachen, zulaufen 向。
跑去
durch- 穿过,穿透durchleuchten, durchlesen
um- 围绕,重复,回转umbauen, umkreisen
unter- 可分:向下unterdrücken, untertauschen
不可分:中止unterbrechen
be- 使不及物动词变成及物动词:antworten (auf), beantworten, urteilen(über), beurteilen
er- 表示开始,结束:erfinden, erlernen, erhöhen, erwärmen
ent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften
ge- 表示意义的加强:gefallen, gedenken
ver- 表示结束,完成,变化:verbessern, verfolgen, vernichten
zer- 表示破坏,分离:zerbrechen, zerstören
miss 表示否定,对立,错误: misslingen失败,missbrauchen滥用,missverstehen误解
首先,你要记住不可分动词,他们比较好记。
德语的动词分为词干动词(就是最基本不带前后缀的)、派生动词、复合动词。
所有的派生动词都是不可分动词,前缀有be,emp,ent,er,ge,miss,ver,zer,以及外来语的前缀de(s),dis,in,re等。
例如bezahlen 付(钱)emfehlen推荐, entschuldigen(抱歉),erfahren 获知、经历,gelingen成功,missvertrauen不信任,versprechen承诺,zerschlagen打碎,dekonstruieren解构,distanzieren与……保持距离,rekonstruieren重建等等。
所谓派生动词,就是指这些词是原来词的某种派生、推广。
难得就是复合动词分为可分动词和不可分动词。
复合动词的前缀一般原来就是介词、副词、名词、形容词甚至动词或动词的不定式,这种前缀就很多了,我只能举例:
durch(fliegen)飞跃,hinter(lassen)遗留,um(bauen)改建,über(setzen)翻译,aus(gehen)出去,ab(fliegen)起飞,vor(schieben)提前,unter(halten)维护,voll (enden)完成,wiederholen(重复)
等等。
但是这其中,über(setzen)翻译,vollenden完成,widerstehen反对、对立,wiederholen 重复是不可分动词。
其他多是可分动词。
其他人也给楼主举了不少例子。
但是楼主可见,über(geben)转交,同样的前缀über,又是可分动词。