晚春古诗的意思翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

晚春古诗的意思翻译
《晚春》的翻译是:花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。

原诗:
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

出处:唐代韩愈的《晚春》
《晚春》赏析
此诗作年不详。

或谓作于元和十一年(816),时韩愈在京得罪当政者,仕途不得意。

题一作《游城南晚春》,可知诗中所写乃郊游所见暮春景色。

全诗用拟人手法,前二句写草和树都知春将归去,争斗芬芳,后二句则以嘲笑和怜惜口吻,谓杨花、榆荚没有才华。

或谓其中有寓意。

其实,此诗轻松诙谐,富有情趣,不必求之过深。

其主要还是以写景见长。

相关文档
最新文档