2024年语文中考总复习第四部分文言文阅读——岳阳楼记

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

❽〔属〕同“嘱”,嘱托。
原文译注
原文译注
精准解读
-3-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
予观夫巴陵胜状 ❾ ,在洞庭一湖。衔

山,吞

江,
我看那巴陵郡的美景,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,
浩浩汤汤 ❿ ,横无际涯 ⓫ ,朝 晖 夕 阴 ⓬ ,气象万千,此则岳阳楼之大观 ⓭ 也,
水势浩大,宽阔无边,早晚阴晴明暗多变,气象万千,这是岳阳楼的壮丽景象,
骚人 ⓲ ,多会于此, 览
物Leabharlann 之情,得 无 异 乎 ⓳ ?
和文人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?
概括洞庭湖的景色:既从空间角度写洞庭湖水势浩渺,气势磅薄;又从
时间角度写景物的千变万化,层次多样。最终引出“览物之情,得无异乎”的感慨。
⓮〔前人之述备矣〕前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。
⓯〔然则〕如此,那么。
⓰〔南极潇湘〕南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。极,至、到达。
⓱〔迁客〕被降职到外地的官员。迁,贬谪、降职。
⓲〔骚人〕战国时屈原作《离骚》,因此称屈原或《楚辞》作者为“骚人”。后泛指文人。
⓳〔览物之情,得无异乎〕看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?得无,表推测。
其旧制 ❼ ,
于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,
刻 唐 贤 今人 诗赋于其上,属 ❽ 予作
文 以记
之。
把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。
叙述事情的本末缘起。写出滕子京的政绩,引出重修岳阳楼和作记一
事。
❻〔具〕同“俱”,全、皆。
❼〔增其旧制〕扩大它原有的规模。制,规模。
原文译注
原文译注
精准解读
-6-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
怀 乡,忧


讥 () ,
满目
萧然 ,感极
怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到
而悲 者 矣。
极点而悲伤了啊。
写洞庭湖久雨阴晦时凄凉悲怆的景象及迁客骚人的悲伤之情。
(29)〔去国怀乡,忧谗畏讥〕离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责。



金 () ,静


璧 () ,渔
歌 互
答,此

浮动的光像跳动的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣
用法与此相同。
(27)〔樯(qiáng)倾楫(jí)摧〕桅杆倒下,船桨
(21)〔淫雨〕连绵不断的雨。
(22)〔霏(fēi)霏〕雨雪纷纷而下的样子。
(23)〔开〕指天气放晴。
断折。倾,倒下。摧,折断。
(28)〔薄暮冥冥〕傍晚天色昏暗。冥冥,昏
暗。
〔薄〕迫近。
(24)〔排空〕冲向天空。
(25)〔日星隐曜(yào)〕太阳和星星隐藏起光辉。曜,光芒。
(33)〔翔集〕时而飞翔,时而停歇。集,停息。
(34)〔锦鳞〕美丽的鱼。鳞,代指鱼。
(35)〔岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰〕岸上与小洲上的花草。芷,白芷。汀,小洲。
(36)〔郁郁〕形容草木茂盛。
(37)〔长烟一空〕大片烟雾完全消散。一,全。[2010]
原文译注
原文译注
精准解读
-8-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹


和 ❺,
庆历四年的春天,滕子京被贬官到岳州做知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,
❷〔庆历四年〕公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041—1048)。本文结尾“时六年”,
指庆历六年(1046)。
❸〔滕子京谪(zhé)守巴陵郡〕滕子京被贬官到岳州做知州。滕子京(991—1047),名宗谅,
国,指国都。
原文译注
原文译注
精准解读
-7-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
至若春 和景 () 明,波 澜 不 惊 () ,上下天光,一

到了春风和煦、日光明媚的时候,湖面平静,没有风浪,天色湖光相接,一片青绿,

顷 () ,沙


集 () ,锦
鳞 ()
游泳,[译,默]
广阔无际,沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼 在水中 畅游,
字子京,范仲淹的朋友。谪守,因罪贬谪流放,出任外官。巴陵郡,古郡名,今湖南岳阳。
❹〔越明年〕到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,到。
❺〔政通人和〕政事顺利,百姓和乐。
原文译注
原文译注
精准解读
-2-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹


具 ❻ 兴, [默] 乃
各种荒废了的事业都兴办起来了,
重 修岳阳楼,增
冲向天空,太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体,商人旅客不能前行,桅杆倒下,
楫摧 () ,薄 暮 冥冥 () , 虎 啸猿啼。
登 斯楼也 , 则 有 去 国
船桨断折,傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,
⓴〔若夫〕用在一段话开头,以引起下文。下文的“至若”
(26)〔山岳潜形〕山岳隐没了形体。

1.岳阳楼记
范仲淹
❶选自《范仲淹全集》。岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,扼长江,临洞庭。
范仲淹(989—1052),字希文,谥号文正,苏州吴县(今江苏苏州)人,北宋
政治家、文学家。有《范文正公集》传世。
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
【近10年未考查】
31个一词多义全梳理
庆历四年 ❷ 春,滕子京谪守巴陵郡 ❸ 。越明年 ❹ ,政
原文译注
原文译注
精准解读
-5-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
若夫 ⓴

雨 () 霏霏 () ,连
月 不开 () ,阴 风 怒号,浊

(有时)连绵不断的雨纷纷而下,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪
排 空 () , 日 星 隐
曜 () ,山岳 潜 形 () ,商 旅不 行,樯

岸 芷汀兰 () ,郁 郁 () 青 青。而 或 长 烟 一 空 () , 皓

千里,
岸上与小洲上的花草,茂盛并且青绿。偶尔或许大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,
(30)〔景〕日光。
(31)〔波澜不惊〕湖面平静,没有风浪。
〔惊〕动,起。
(32)〔上下天光,一碧万顷〕天色湖光相接,一片青绿,广阔无际。万顷,极言广阔。
❾〔胜状〕胜景,美景。胜,美好。
❿〔浩浩汤(shāng)汤〕水势浩大的样子。
⓫〔横无际涯〕宽阔无边。际涯,边际。
⓬〔朝晖夕阴〕早晚阴晴明暗多变。晖,日光。
⓭〔大观〕壮丽景象。
原文译注
原文译注
精准解读
-4-
1.岳阳楼记❶ 范仲淹
前人之述 备矣 ⓮ 。然则 ⓯ 北通巫峡, 南极潇 湘 ⓰ ,

客⓱
前人的记述很详尽了。如此北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,那么被降职到外地的官员
相关文档
最新文档