《孙权劝学》文言现象、翻译、阅读带答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《孙权劝学》习题带答案【部编版七下第4课】班级:姓名:

一、文言现象积累:

1、分析加点字的文言现象并解释:

①孤岂欲卿治经为博士邪.:通假字,同“耶”,语气词,表反问语气。

②孤.岂欲卿治经为博士邪:古今异义,古义:古时候王侯的自称,我。今义:独自,孤独。

③孤岂欲卿治.经为博士邪:古今异义,古义:研究。今义:治理。

④孤岂欲卿治经为博士

..邪:古今异义,古义:当时专掌经学传授的学官。今义:学位。

⑤及.鲁肃过寻阳:古今异义,古义:到了······的时候今义:以及。

⑥即更.刮目相待:古今异义,古义:重新。今义:更加。

⑦但.当涉猎:古今异义,古义:只。今义:转折连接词,但是。

⑧但当涉猎

..:古今异义,古义:粗略的阅读今义:捕捉猎物

⑨见往事

..耳:古今异义,古义:历史。今义:过去的事。

⑩自以为大.有所益:古今异义,古义:很。今义:形容词。

⑪蒙乃始就.学:古今异义,古义:从事。今义:就。

⑫大兄何见.事之晚乎:古今异义,古义:知晓。今义:看见。

2、一词多义:

以:

①蒙辞以军中多务:介词,用

②自以为大有所益:认为

当:

①但当涉猎:应当

②当涂掌事:掌管

见:

①见往事耳:了解

②大兄何见事之晚乎:知晓

大:

①与蒙论议,大惊:副词,十分

②大兄何见事之晚乎:形容词,年长的

3、判断文言句式:

①蒙辞以军中多务:倒装句,状语后置,即:蒙以军中多务辞。

二、重点句子翻译:

1.卿今当涂掌事,不可不学!

翻译:你现在掌权管事了,不能不学习!

2.蒙辞以军中多务。

翻译:吕蒙以军中事务繁多为由来推辞。

3.孤岂欲卿治经为博士邪!

翻译:我哪里是要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官呀!

4.但当涉猎,见往事耳。

翻译:只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

5.卿今者才略,非复吴下阿蒙!

翻译:以你现在的才干、谋略看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!

6.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

翻译:读书人分开几天,就要用新的眼光看待了,长兄知道这件事太晚了啊!

三、课外文言文阅读:

《伤仲永》王安石

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

1.下列句中加点的词意思完全相同的一项是( C )

A.其.诗以养父母、收族为意其.真不知马也

B.自是指物作诗立就.蒙乃始就.学

C.卒.之为众人,则其受于人者不至也故余虽愚,卒.获有所闻

D.得为.众人而已耶今为.所识穷乏者得我而为之

【解析】A代词,他;表推测语气,大概。B完成;靠近。C最终;最终。D成为;为了。

2.下面加点词词义或用法相同的一项是( B )

A.忽啼求之.何陋之.有B.稍稍宾客其.父窥镜,谓其.妻曰C.蒙辞.以军中多务未尝稍降辞.色D.结友而.别鸣之而.不能通其意

【解析】A代词,书具;宾语前置标志。B代词,他;代词,他。C推辞;言辞。

D表顺承;表转折。

3.选出下列句子中加点的“以”与“或以钱币乞之”中的“以”意思相同的一项( D )A.扶苏以数谏故B.属予作文以记之

C.皆以美于徐公D.寡人欲以五百里之地易安陵

【解析】例句是用。A因为。B来。C认为。D用。

4.选出对课文内容理解不正确的一项( B )

A.方仲永幼时天资过人,后来却因其父“不使学”反落为平庸无奇之辈。

B.作者先后三次和方仲永见面,发现他的文才下降很快,一次不如一次。C.《伤仲永》借事说理,以方仲永的事例说明后天教育对成才的重要性。D.《伤仲永》中,作者认为天资一般的人如不接受教育结果将更加糟糕。

【解析】B作者只见过一次方仲永。

5.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)日扳仲永环谒于邑人,不使学。

翻译:每天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

(2)令作诗,不能称前时之闻。

翻译:让他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。

相关文档
最新文档