非谓语动词现在分词和过去分词的用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
非谓语动词(现在分词/过去分词的具体用法)
Step1:分词的语法意义:(1)分词是非谓语动词,不可以单独作谓语.(2)它具有动词、形容词、副词的特征.A:当它具备动词特征时可有自己的宾语,也可带状语构成分词短语.B:当它具备形容词的特点时,可在句中作定语、宾语补足语和状语,还可以构成独立结构.C:当它具有副词特征时,可在句中作状语,也可构成独立结构.
Step2:分类:分词按语法功能可分为现在分词和过去分词两种.
Step3:构成:现在分词v+-ing(即v-ing形式);过去分词:V+-ed(即v-ed形式).
一,分词作定语的用法.
(一)现在分词作定语的用法.
特点:(1)单个现在分词作定语时,一般放在所修饰词的后面.(2)若是现在分词短语作定语时,则放在它所修饰词的后面.(3)现在分词作定语,意思表示“正在----的”或“即将-----的”或“令人------的”.(4)与所修饰的名词之间是主动关系,或者表是表示正在进行的动作.
E g: The student raised a confusing question.(表示:令人费解/困惑的)
主语及物动词定语宾语
译文:这个学生提出一个令人困惑的问题.
E g: The retiring teacher walked into the classroom.(表示:即将退休的)
定语
译文:这位即将退休的老师步入教室.
E g: The aging father found it hard to solve this tough problem. (表示:年华正在老去的)
定语
译文:这位日渐年迈的父亲发现很难解决这个棘手的问题.
E g: The man talking to a stranger loudly is our English teacher.(表示:主动和正在进行)
现在分词作后置定语
译文:正在和一位谋生人大声交谈的那个人是我们的英语老师.
(二)过去分词作定语的用法.
特点:(1)单个过去分词作定语时,一般放在所修饰词的后面.(2)若是过去分词短语作定语时,则放在它所修饰词的后面.(3)过去分词作定语,意思表示“感到----的”或“受到-----的”.(4)与所修饰的名词之间是被动关系,或者表示:已经完成的动作.
E g: The retired soldier passed away last year. (表示:已经退休的或者动作已经完成)
定语
译文:那个退役的军人上个月去世了.
E g: The wounded soldier was sent to the hospital immediately. (表示:受伤的或者动
定语经完成).
译文:那位受伤的士兵被立刻送往医院.
E g: Give me some boiled water to drink. (表示:已经煮开过的或者动作已经完成)
定语
译文:给我弄点白开水喝.
练习:
He is sweeping (falling; fallen) leaves in the (falling; fallen) rain.
译文:他在雨中扫落叶.
二,分词作表语的用法.
(一)现在分词作表语的用法.
特点:单个现在分词作表语时,多表示主语所具有的特征.一般放在系动词be/
become/look/sound/smell/remain/seem/appear等后面.作表语的分词均为形容词.可以译成:“-----------的”.
E g: The English speech contest is really exciting.(表示:令人兴奋的)
表语
译文:这次英语演讲比赛很令人兴奋.
E g: The naughty baby is very tiring.(表示:令人累的)
表语
译文:这个调皮的孩子真是累人.
E g: The food smells so inviting. (表示:令人诱惑的)
表语
译文:这食物闻起来很诱人.
E g: This once-in-a-blue-moon experience is really thrilling. (表示:令人刺激的)
译文:这次难得的经历真扣人心弦.
(二)过去分词作表语的用法.
特点:单个过去分词作表语时,多表示主语所处的状态.一般放在系动词be/ become/look/sound/smell/remain/seem/appear等后面.作表语的分词均为形容词.可以译成:“-----------的”.
E g: I was bored by her endless bragging. (表示:感到枯燥、厌倦的).
译文:她不停地吹嘘,我烦透了.
E g: I’m really interested in making a speech in English in public. (表示:感到有趣的)
译文:我对在公共场合用英文演讲非常感兴趣.
E g: I felt confused about this matter. (表示:感到费解、迷惑的)
译文:我对这件事情很费解.
总结:并非所有的分词均可当形容词对待.有些分词不能翻译成“--------的”.
Killed:不能译成“感到杀的”
Killing:不能译成“令人杀的”
Writing: 不能译成“令人写的”
Written: 不能译成“感到写的”
此类分词,只能置于be动词之后,不可置于连系动词(become/look/sound/smell/remain/seem/appear)等后面,不可视为是形容词,而视为动词的进行时或被动语态.
E g: He was murdered last night. (表示:一般过去式的被动语态)
译文:他昨晚被谋杀了.
E g: I can’t believe you didn’t have a written contract.
译文:我简直不敢相信,你居然没有一份书面合同.
三,分词作宾语补足语的用法.
(一)现在分词作宾语补足语的用法.
特点:现在分词作宾语补足语时常用在感官动词和使役动词之后,现在分词一般强调动作正在进行,主动,与物有关.
方法:(1)宾补的动词若为及物动词,后面一定接宾语,共同作宾补.(2)宾补的动词为不及物动词,一律用现在分词.(3)宾语与宾补之间为主动关系.(4)宾补的动作在逻辑上是由宾语来完成的.
E g: I heard some girls gossiping about you.