财务管理手册范本
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国中国
财务管理手册
Financial Management Manual
水利部中央项目管理办公室
目录
目录................................................... 错误!未定义书签。
前言................................................... 错误!未定义书签。
第一章财政援助资金使用及报账申请....................... 错误!未定义书签。
第一节财政援助资金使用............................. 错误!未定义书签。
第二节财政援助资金申请程序及申请文件............... 错误!未定义书签。
第三节申请财政援助资金所需样本文件................. 错误!未定义书签。
第二章内部控制......................................... 错误!未定义书签。
第一节财务人员及其主要职责......................... 错误!未定义书签。
第二节货币资金控制................................. 错误!未定义书签。
第三节实物资产控制................................. 错误!未定义书签。
第三章会计核算......................................... 错误!未定义书签。
第一节总则..................................... 错误!未定义书签。
第二节会计科目..................................... 错误!未定义书签。
第三节会计报表..................................... 错误!未定义书签。
第四章采购管理......................................... 错误!未定义书签。
第一节总则..................................... 错误!未定义书签。
第二节采购程序..................................... 错误!未定义书签。
第三节公开竞争性招标采购........................... 错误!未定义书签。
第四节询价采购..................................... 错误!未定义书签。
第五节评标..................................... 错误!未定义书签。
第六节合同格式..................................... 错误!未定义书签。
第七节采购文件管理................................. 错误!未定义书签。
附录一项目简介......................................... 错误!未定义书签。
附录二项目预算......................................... 错误!未定义书签。
附录三建议账户编码..................................... 错误!未定义书签。
附录四设备采购合同格式(建议)......................... 错误!未定义书签。
前言
中英合作水资源需求管理项目财务管理手册的目的是帮助项目管理人员有效地管理项目财政援助资金(FA)。
本手册根据中国的现行法律法规和英国国际发展部的有关要求编制,用于指导各级项目管理办公室的工作,帮助项目管理人员解答疑问。
项目管理人员应当遵守本手册的规定,对规定的任何改动需得到项目经理和国际专家组长的一致同意,并报告英国国际发展部和中国水利部批准。
本手册共包括三个章节和一个附录。
第一章:财政援助资金的使用及其申请,介绍英国国际发展部财政援助资金的使用范围,以及申请报账的程序和相关文件要求。
第二章:内部控制,介绍各级项目管理办公室采用的会计程序和内部控制要求,以保证本项目能够及时准确地提出会计报告。
第三章:会计核算,介绍适用于本项目的会计核算办法,包括会计术语、所需财务报表及其使用指导。
附录目的在于帮助项目财务管理人员更好地了解有关项目内容和资金预算。
第一章财政援助资金使用及报账申请
本章共有三节,分别为:(1)财政援助资金使用,(2)报账申请程序和申请文件,(3)申请报账所需样本文件。
第一节财政援助资金使用
英国国际发展部提供的项目财政援助资金仅用于支付为实现本项目目标而开展的项目活动或采购所发生的费用,使用该项资金总体原则是:
1、所有可以使用财政援助资金的项目活动和采购,应包括在5年项目实施计划和列入预算的年度工作计划中,该工作计划和预算由项目管理委员会批准。
未包括在该工作计划和预算中的任何活动均不能使用项目财政援助资金。
2、使用财政援助资金支付项目活动费用时,须提供费用支出凭证。
例如,如果某位项目管理办公室人员要报销差旅费,他必须提供原始机票、住宿发票、出租车票和其它合格票据来支持他的报账申请。
一般来说,财政援助资金不能预付。
如有特殊情况需要提前预付,相应的项目管理办公室须提出充分的申请理由,并经项目经理和国际专家组长一致同意批准,方可获得预付。
使用预付款支付的执行单位,须在相关活动或采购结束后,立即提交正式的费用说明(例如:发票或经确认的财务报表)。
如果无法提供合格票据和支持文件,不予以使用财政援助资金报账。
例如,如果向一个宾馆预付一笔小额费用用于召开研讨会,相关项目管理办公室必须要求该宾馆说明所有费用的细目,然后才能进一步对其进行支付,以及向英国国际发展部申请报账。
3、对于合同支付,“2”中的原则同样适用,即任何转账的资金必须做出说明才能进行报账。
4、英国国际发展部仅向本项目专用外汇账户支付申请报帐的费用。
5、财政援助资金不能用于支付任何进口或海关税收。
财政援助资金也不能用于支付任何其他关税或税费(包括收入调节税)或其它类似的对产品和服务征收的税费。
中央项目管理办公室应确保这一原则得到遵守,并在必要时与商务部和有关税务部门就此进行商讨。
第二节财政援助资金申请程序及申请文件
本项目中的财政援助资金申请程序包括3个阶段:(1)市、县案例研究办公室向省项目
管理办公室提出资金回补申请;(2)省项目管理办公室将省内各级案例研究办公室的申请进行汇总,然后向中央项目管理办公室提出资金回补申请;(3)中央项目管理办公室汇总中央和两省的资金回补申请后,向英国国际发展部提出财政援助资金回补申请(详见图1资金回补流程图和图2财务报告流程图)。
中央项目管理办公室向英国国际发展部申请报账
财政援助资金申请程序根据《联合王国财政援助资金的支出程序和惯例》的要求制定。
图1 资金回补流程图
图2 财务报告流程图
项目正式实施后,中央项目管理办公室应每三个月向英国国际发展部申请一次财政援助资金,申请时间为每年的1月5日、4月5日、7月5日和10月5日之前。
如果超时未报,须等至下一个季度一并提出报账申请;如果某一季度支出不多,可与下一季度一并提出报账申请。
如果申请报账的资金总额少于10万元人民币,报账申请应推迟至下一季度。
除特殊情况外,在上述设定日期之后提出的申请通常将不被考虑。
所有报账申请在项目管理办公室主任签发之前,须得到项目经理和国际专家组长的一致同意。
各级项目管理办公室应只就过去一季度所发生的费用提出报账申请,这些费用应在季度财务报表中有详细说明。
同一季度财务报表和季度报账申请中的对应数字应该一致。
具体的申请程序如下:
第一步:中央项目管理办公室财务人员为资金申请日之前已发生的支出准备财政援助资金回补申请文件。
所需文件包括:
(1)项目管理办公室主任或外汇专用账户授权签字人给英国国际发展部驻华代表
处项目官员带中央项目管理办公室正式文头的说明信(Cover Letter)。
(2)项目管理办公室主任或外汇专用账户授权签字人签署的“当地费用回补申请
书”(Claim for Reimbursement of Local Costs)。
(3)项目管理办公室主任或外汇专用账户授权签字人签署的“费用报表”
(Statement of Expenditure)。
(4)项目管理办公室主任或外汇专用账户授权签字人签署的“专用账户调节表”
(Special Account Reconciliation Statement)。
(5)银行对账单(Bank Statement).
第二步:项目财务人员将上述申请文件送项目经理审核。
第三步:经项目经理审核后,送项目管理办公室主任签字。
第四步:将已签字的文件送交英国国际发展部驻华代表处项目官员。
除上述程序外,在实际工作中还须格外注意以下几点:
1.所有文件都应使用英文填写或编制。
2.“当地费用回补申请书”、“费用报表”和“专用帐户调节表”都须有项目管理办
公室主任或其授权签字人的签字。
3.报送“费用报表”打印文件的同时,还应向英国国际发展部报送一份使用微软公
司Excel软件编制的电子版“费用报表”,以便英国国际发展部检查“费用报表”
中的计算正确性。
4.项目财务管理人员应保存与“费用报表”有关的全部支出原始单据,以备审计。
地方项目办公室向中央项目管理办公室申请报账
省项目管理办公室,市、县案例研究办公室应每季度向其上一级项目管理办公室提出一次报账申请。
各级项目办公室提交报帐申请的日期为:
县案例研究办公室:在每年的3月5日、6月5日、9月5日和12月5日前,向
市案例研究办公室提出报账申请
市案例研究办公室:在每年的3月10日、6月10日、9月10日和12月10日前,
向省项目管理办公室提出报账申请
省项目管理办公室:应于每年的3月15日、6月15日、9月15日和12月15日
前向中央项目管理办公室提出报账申请
具体的报账程序如下:
第一步:项目管理办公室(案例研究办公室)财务人员为申请日之前已发生的支出准备报账所需文件——“申请信函”、“费用报表”(Statement of Expenditure)和财务季度报告。
第二步:项目管理办公室(案例研究办公室)财务人员将上述“费用报表”送项目管理
办公室主任签署。
第三步:将已签字的“费用报表”送上级项目管理办公室(案例研究办公室)。
除上述程序外,在实际工作中还须格外注意以下几点:
1.“费用报表”须有项目管理办公室(案例研究办公室)主任签字并加盖单位公章。
2.“费用报表”应使用中文和英文填写,以英文为准。
3.在报送“费用报表”打印文件的同时,还应向上级项目管理办公室(案例研究办
公室)报送一份使用微软公司Excel软件编制的电子版“费用报表”,以便上级项
目管理办公室(案例研究办公室)或检查“费用报表”中的计算正确性。
4.项目管理办公室(案例研究办公室)向其上级项目管理办公室(案例研究办公室)
提交的电子版“费用报表”,还应包括其下级项目管理办公室(案例研究办公室)
报送给它的电子版“费用报表”。
项目财务管理人员应保存好与“费用报表”有关的全部支出原始单据,以备审计。
第三节申请财政援助资金所需样本文件
本节将通过举例来说明有关申请文件填写和编制过程。
所举案例均为假设,仅供演示之用,案例包括聘请个人咨询专家和开展一些项目活动。
样本文件如下(见下页):
中央项目管理办公室向英国国际发展部申请资金回补文件
地方项目办向中央项目管理办公室申请资金报帐的费用报表
中英合作水资源需求管理项目管理办公室UK/CHINA Water Resources Demand Management Assistance PROJECT MANAGEMENT OFFICE
Li Ge
WRDMAP Project Director
No. 2 Baiguanglu Ertiao
Beijing 100050
China
Matthew Perkins Deputy Program Manager Development Section
30th Floor South Tower Beijing Kerry Center
1 Guanghua Road Chaoyang District, Beijing 100020
Tel: +86 10 6320 2701
Fax: +86 10 6320 3249
Email:
May 30, 2005 The First Reimbursement Claim
UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project, Grant
2005
Dear Mr. Matthew Perkins,
I have reviewed and herewith send you the documents for the first reimbursement claim for expenditure on the UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project.All the original invoices have been filed and kept at the WRDMAP project management offices at relevant levels and are accessible for audit purposes.
The documents prepared are as follows:
FORM 1. Claim for reimbursement of local costs
FORM 2. Statement of expenditure
FORM 3. Special account reconciliation statement FORM 4. Bank statement
Thank you for your consideration timely.
Sincerely yours
(INSERT SIGNATURE AND STAMP)
Li Ge
Project Director
WRDMAP CPMO
FORM 1:
CLAIMS FOR REIMBURSEMENT OF LOCAL COSTS
Information requested in all sections must be provided before payments can be made:
Serial number of this certificate
Section (1) (aid source and allocation)
(a) Title of aid Source: UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project Grant2004
(b) Project Allocation Title: Water Resources Demand Management Assistance Project - WRDMAP
Section (2) (Project Allocation)
(a) Provide project location details . map references and official address of the:
(i)Constructions: N/A
(ii)Administration centers of services: WRDMAP Project Management Office, Room 206, 2 Baiguanglu Ertiao, Beijing 100053, PR.
China.
(iii)Locations where purchases based if not at (i) or (ii): N/A
Section (3) (Audit discharge)
(a) State the method by which the local costs expenditure under this project is to be audited: China National Audit Office – within 6 months
after the close of each financial year.
(b) Confirm that the audit authority has been informed and given details regarding this claim.
(c) If the system of discharge is other than audit, enclose original documents supporting this claim with the claim to the appropriate United Kingdom representative.
Section (4) (Project expenditure)
1. Value of local cost expenditure to date on the project:
GBP 86,
2. Deduct local cost expenditure provided by other organizations:
GBP 5,
3. Deduct local cost expenditure not eligible for reimbursement
GBP 0
4. Deduct any local costs expenditure already claimed:
GBP 80,000
5. Claim now due for reimbursement: GBP1,
Section (5) (This claim expenditure details)
Attach details of how the sum claimed in Section (4) was used . work carried out, material purchased, labor used, machinery or equipment hired or bought, contracts entered into, and services used etc.
Section (6) (Certification)
Certification for Claim and request for reimbursement
I certify that this claim for GBP1, reimbursement is correct and that the sum requested is properly due on the basis of the information provided above and on the work carried out, material bought in, and other expenses necessarily incurred in connection with the Project.
I have the authority to sign this on behalf of the Government of the People’s Republic of China.
Signature: …………………….. Name: ………………………….
Date: May 30, 2005
Section (7) (for DFID authorized signatory)
I have examined this claim and satisfied myself that the information requested in all sections has been provided, and that the claim complies with terms of the Exchange of Notes. I have the authority to sign this on behalf of the Government of United Kingdom.
The claim for reimbursement is approved.
Signature: ………………………Name: …………………………….
Date:
Form 2:
STATEMENT OF EXPENDITURE
Project Title::UK/PRC Water Resources Demand Management Assistance Project-WRDMAP Date: May 30,2005 DFID MIS Code:MIS Claim Number:
Supporting Document for this SOE retained at each PMO or CSO respectively
Authorized by: Li Ge
(Authorized Signature)
(注:该表格用于中央项目管理办公室向英国国际发展部申请资金回补所用)
Form 3:
Special Account Reconciliation Statement
Project Title: China Water Resources Demand Management Assistance Project-WRDMAP MIS XXX
Bank Account Number
Operating Bank
1、Amount advanced by DFID £100,
2、Less total amount recovered by DFID £
3、EQUALS PRESENT OUTSTANDING AMOUNT ADVANCED
TO THE SPECIAL AMOUNT £100,
4、Amount in special account at May 30,2005
per bank statement (copy attached) £18,
5、Plus amount of eligible expenditure documented
in attached claim (No.) £1,
6、Plus amount claimed in previous applications
not yet credited at date of bank statement
Claim No. Amount
£80,
Subtotal of previous
claim(s) not yet credited £80,
7、Plus bank service charge £
8、Less interest earned credited to the account £
9、EQUALS TOTAL ADVANCE ACOUNTED FOR £100,
10、DATE:MAY 30, 2005
SIGNATURE: Wang Fengshan
TITLE: Project Director
FORM 4:
Bank Statement (由银行提供)
(注:该表格用于中央项目管理办公室向外汇专用账户申请资金报账所用)
费用报表
STATEMENT OF EXPENDITURE
项目名称:中英合作水资源需求管理项目日期:2005年5月30日Project Title::UK/PRC Water Resources Demand Management Assistance Project-WRDMAP Date: May 30,2005英国国际发展部系统编号:MIS 回补申请书编号:
DFID MIS Code:MIS Claim Number:
有关项目支出分别保存在北票和武威市案例研究办公室
Supporting Document for this SOE retained at Beipiao CSO and Wuwei CSO, respectively 批准人:王凤山
Authorized by: Wang Fengshan
(Authorized Signature)
(注:该表格用于甘肃项目办公室向中央项目管理办公室申请资金报账所用)
费用报表
STATEMENT OF EXPENDITURE
项目名称:中英合作水资源需求管理项目日期:2005年5月4日Project Title::UK/PRC Water Resources Demand Management Assistance Project-WRDMAP Date: May 4,2005英国国际发展部系统编号:MIS 回补申请书编号:GSww
DFID MIS Code:MIS Claim Number:GSww
Supporting document for this SOE retained at Wuwei CSO 批准人:王芳
Authorized by: Wang Fang
(Authorized Signature)
(注:该表格用于辽宁项目办公室向中央项目管理办公室申请资金报账所用)
费用报表
STATEMENT OF EXPENDITURE
项目名称:中英合作水资源需求管理项目日期:2005年5月8日Project Title::UK/PRC Water Resources Demand Management Assistance Project-WRDMAP Date: May8,2005
英国国际发展部系统编号:MIS 回补申请书编号:LNbp
DFID MIS Code:MIS Claim Number:LNbp
有关支出的文件保存在北票案例研究办公室
Supporting document for this SOE retained at Beipiao CSO
批准人:赵杰
Authorized by: Zhao Jie
(Authorized Signature)
第二章内部控制
本章详细介绍了对本项目会计内部控制的要求,其目的在于保证本项目会计信息的准确和及时。
第一节财务人员及其主要职责
本项目的财务管理工作由各项目管理办公室所属单位的财务部门代理完成。
为此,各项目管理办公室所属单位的财务部门应为本项目的财务管理提供会计与出纳各1名。
为项目提供的财务管理人员应一直从事会计工作达两年以上,并持有会计证。
同时,各项目管理办公室所属单位的财务部门负责人还应对本项目的财务管理提供技术指导。
在本项目的财务管理工作中,会计人员主要承担以下工作:
1、审核发票、账单的真实性和正确性;
2、根据原始凭证编制记账凭证;
3、登记总账和各种明细账;
4、组织资产登记,核对登记信息与实物是否相符;
5、核对总账和明细账,核对账目是否相符;
6、汇总记账凭证,编制财务报表;
7、填写和编制财政援助资金申请文件;
8、复核项目中的合同、协议及其他财务文件。
在本项目的财务管理工作中,出纳人员主要承担以下工作:
1、负责现金与银行存款的收付业务;
2、登记现金日记账和银行存款日记账;
3、保管现金;
4、保证现金账户余额与库存现金相符,核对银行存款余额;
5、保管空白支票和有关印鉴。
为加强对本项目财务工作的管理,项目经理应监督指导本项目的会计人员完成以下工作:
1.及时记账;
2.按时编制财务报表;
3.准确编制财政援助资金申请文件,并按时提交;
4.保证现金账户余额与库存现金、中央项目管理办公室账户和项目管理办公室账户与银行对账单和
季度财务报表相符。
第二节货币资金控制
本节所讲的是对库存现金和中央项目管理办公室账户现金的控制。
需要注意以下几点:
1.中央项目管理办公室应开立一个英镑专用账户(称为“专用账户”)和一个人民币账户(称为“中
央项目管理办公室账户”)。
2.中央项目管理办公室应将专用账户下的资金直接转入中央项目管理办公室和省项目管理办公室
账户,不能由其它账户中转。
3.执行财政部发布的《内部会计控制规范-货币资金(试行)》。
4.尽量避免使用现金,多通过银行办理转账支票结算。
5.本项目的银行账户为项目专用账户,不得用于与本项目无关的其他款项的收支。
6.本项目财政援助资金将以英镑形式存储在专用账户中。
7.会计人员应每月底核对一次银行账户。
如有差错,应查明原因,向项目经理和国际专家组长报告。
8.会计人员应每月盘点一次现金。
如发现现金账面余额与实际库存不相符,应查明原因,向项目经
理和国际专家组长报告。
9.本项目财政援助资金在银行存储时所产生的利息为英国政府的财产,只能用于支付银行手续费;
如果用于其他方面。
,应事先得到英国国际发展部的同意。
第三节实物资产控制
本项目的实物资产是指各级项目管理办公室所持有的固定资产。
包括由“中国水行业发展项目”转入的设备以及本项目采购的设备。
所有设备应登记造册。
登记表应包括设备的保管人,以便进行跟踪。
登记表应及时更新,每年12月31日前报英国国际发展部和水利部。
每年12月31日前,各级项目管理办公室应对实物资产进行盘点,并编制固定资产盘点表。
设备购置的申请、申批和采购执行有关规定。
第三章会计核算
本章介绍适用于本项目的会计核算办法,包括会计科目和财务报表及其使用与编制方法。
第一节总则
1、本项目的会计年度按照中国财政年度确定,即自每年的1月1日起至12月31日止。
2、本项目的会计核算应当以实际发生的项目费用支出为依据,所有财务报告应准确反映有关支出,
并依照认可的会计方法编制。
3、本项目根据权责发生制的原则,按照借贷复式记账法记账。
记账使用中文。
4、国内发生的费用应使用人民币记账。
外汇专用账户的资金收支只以英镑记账。
在编制财务报表时,
应采用资金从外汇专用账户向中央项目管理办公室账户转入日的汇率将英镑换算成人民币。
5、本项目发生的每一笔支出都应当取得或者填制原始凭证。
各种原始凭证必须内容真实、完整、手
续齐备、数字准确。
原始凭证经审核无误,方能据以填制记账凭证。
6、本项目设置单独的会计账簿,包括日记账、明细分类账和总分类账。
7、各种账簿应当根据审核无误的原始凭证、记账凭证或者凭证汇总表等登记,做到登记及时、内容
完整、数字准确、摘要清楚。
8、本项目应根据本手册规定的会计科目进行会计核算。
填制会计凭证、登记会计账簿时,应填列会
计科目名称。
9、本项目的财产按照实际成本核算。
除非事先得到同意,不得自行调整财产的账面价值。
第二节会计科目
本项目所使用的会计科目如下表所列:
有关会计科目中各术语的定义为:
(1)库存现金:指中央项目管理办公室或其他项目管理办公室持有的现金数量。
(2)银行存款:指中央项目管理办公室或其他项目管理办公室银行账户下的资金。
(3)应收应付款项:指应收或未报账、未支付的款项。
(4)项目支出:本科目核算项目管理办公室公室开展项目活动发生的实际支出。
发生支出时,应先根据支出的人民币数,登记人民币数,再根据申请当日的汇率,登记英镑数。
本科目按项目预算设置明细账,按项目活动进行明细核算。
(5)拨入财政援助资金:本科目核算本项目实际收到的英国国际发展部财政援助资金资金。
收到的
财政援助资金以英镑记入。
在编制财务报表时,应使用资金从专用账户转到中央项目管理办公室当日的汇率换算成人民币。
本科目按财政援助资金资金来源设置明细账,进行明细核算。
(6)配套资金:本科目核算各项目管理办公室实际收到的国内有关部门提供的配套资金。
开支配套资金时,借记“银行存款”或“项目支出”科目,贷记本科目。
本科目按配套资金来源设置明细账,进行明细核算。
(7)利息净收入:本科目核算本项目中银行存款利息的收入与使用利息收入支付银行手续费后净余额。
发生利息收入时,借记“银行存款”,贷记本科目。
支付银行手续费时,借记本科目,贷记“银行存款”。
外币利息的收支按发生时的外币数记账。
报表日按外币与人民币汇率的中间价,将本科目的余额换算成人民币,登记相应的人民币。
本科目按银行账户设置明细账,进行明细核算。
(8) 汇兑损益:本科目用于平衡报表日,按外币与人民币中间牌价折算的人民币数与账面人民币余额
之间的差额。
根据报表日的人民币与外币的中间牌价,将有外币账面余额的外币数折算成人民币数。
该人民币数与账面人民币数之间的差额通过本科目进行调节。
对于资金占用类科目而言,若折算数大于账面数,则借记资金占用类科目;反之,则贷记资金占用类科目。
对于资金来源类科目而言,若折算数小于账面数,则贷记资金来源类科目;反之,则借记资金来源类科目。
第三节会计报表
本项目的会计报表包括:资金平衡表、英国国际发展部财政援助资金使用明细表和固定资产明细表。
在年终还须包括固定资产盘点表。
经审计的季度项目会计报表应于次年的6月30日前,与审计报告一起报送至英国国际发展部驻华代表处。
各省项目管理办公室在正式审计报告形成之前,应将财务报表送中央项目管理办公室核对。
财政援助资金使用明细表是英国国际发展部财政援助资金的现金流量表。
因此,它将以英镑和人民币为单位。
资金平衡表、英国国际发展部财政援助资金使用明细表和固定资产明细的格式与样本见下页。
中英合作水资源需求管理项目
UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project
资金平衡表
Balance Sheet
2005年6月30日
June 30,2005
Unit(Name of Reporting Organization, and Stamp)
中英合作水资源需求管理项目
UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project
英国国际发展部援助资金使用明细表
Statement of DFID Grant Uses
2005年6月30日
As of June 30,2005
Unit(Name of Reporting Organization, and Stamp)货币单位:英镑 Pound Sterling
中英合作水资源需求管理项目
UK/China Water Resources Demand Management Assistance Project
项目资产登记表
Project Asset Register
2005年6月30日
As of June 30,2005
Unit(Name of Reporting Organization, and Stamp)
第四章采购管理
第一节总则
本项目所用的主要采购方式包括:公开竞争性招标和向承包商、制造商或供货商进行询价采购等。
对于那些无法通过公开竞争性方式和询价采购获得的服务与产品,本项目将通过直接定价的方式来获得相关的服务与产品。
使用公开竞争性方式和询价采购获得服务与产品时,应采用英国国际发展部事先同意的采购文件和询价文件。
直接定价时,应使用英国国际发展部事先同意的价格标准。
为简化程序,本项目不要求承包商、制造商或供货商提供投标保证金和履约保证金。
对于不承担投标承诺和不履行合同的承包商、制造商和供货商,本项目将取消其在当年和下一年度为本项目提供服务或产品的资格。
第二节采购程序
利用英方财政援助资金进行设备采购,应根据项目FA资金预算,由各省项目办公室提出采购计划(中央项目管理办公室采购清单由中央项目管理办公室提出采购计划),报中央项目管理办公室审核、汇总,并经英国国际发展部批准后进行采购。
利用英方财政援助资金进行设备采购,须根据英国国际发展部同意的采购程序进行。
进行国外采购,由中央项目管理办公室统一办理。
中央项目管理办公室委托采购代理机构进行国外设备采购,并办理有关审批及海关免税等手续。
省内的设备采购原则上由各省项目办组织实施。
第三节公开竞争性招标采购
金额等于或超过50万元人民币,原则上采用公开竞争性招标采购方式。
本项目的公开竞争性招标采购按以下程序进行:
图3 公开竞争性招标程序。