(完整word版)新视野读写教程大学英语4与新世纪视听说教程4英语高分汇总
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语听力第一部分
第一篇新闻
1.What is the news report mainly about? 新闻报道的主要内容是什么?
D) The riots on Christmas Island. 圣诞岛上的骚乱。
解析:主旨題.音频开头提到,伴随着一名难民罹难,出现了一些关于澳洲圣诞岛上难民收容中心所发生暴乱的相关报道,接下来的报道就此展开
2. How many refugees are held within all Australian offshore detention centers?
D)More than 200. 200多人。
解析:推断題。
本題针对所有澳洲收容中心中的难民人数提问,可以在音频后部听到相关信息,“大约200名寻求避难的人们被关押在圣诞节岛上,而该岛只是澳大利亚经营的几个离岸拘留中心之一。
第二篇新闻
3. What is Walter Adamson?
B) An Internet and mobile services consultant.因特网和移动服务顾问。
解析:新闻中提到,沃尔特亚当森是一名澳大利亚互联网和移动服务商的咨询顾问。
4.Which area is predicted to be the largest market for mobile gambling soon?预计哪个地区将很快成为最大的移动赌博市场?
B) Asia.亚洲.解析:新闻结尾提到,欧洲是手机赌博的最大市场,但是电讯分析者预测亚洲将很快赶上。
由此可知,根据预测亚洲将成为最大的手机赌博市场,故答案为B。
第三篇新闻
5. What is said about the newly discovered "Planet Nine" ?关于新发现的“第九行星”有什么看法?
C) It's about 10 times as large as the Earth. 它大约是地球的10倍。
解析:细节题。
新闻前三段提到”九号行星“的发现情况,其中讲到"它的体枳約是地球的十倍,绕太阳的运行轨道约是地球的20倍之远”。
6. How long does "Planet Nine" take to make a full orbit around the sun? “九颗行星”绕太阳运行需要多长时间?
A) 10,000 to 20,000 years. 1万到2万年。
解析:细节题。
新闻第四段提到“九号行星绕太阳一周大约需要1万到2万年的时间”
7.What do experts think of the identity of "Planet Nine" ? 专家们对“九颗行星”的身份有何看法?
A) They have confidence in finding convincing evidence.
解析:细节题。
新闻最后提到此发现"有待证实”,,但基于“间接证据”的支撑,科学家们对于此发现物的”行星身份”
还是信心满满的.
第一篇新闻
1.How many schools offices of officials have been locked by the students? 有多少所学校的官员办公室被学生锁上了?
A)160.新闻中提到,从星期三以来,学生们已经关闭了160所学校的官员的办公室。
2. What is the students request according to the news? 根据新闻,学生们有什么要求?
A) To standardize the curriculum. 规范课程设置。
新闻中提到,学生们要求减免所有非正常费用,并在全国范围内制定一个更加规范的课程标准,他们还希望寄宿学校能腾出25%的空间给那些来自偏远地区的或家境贫困的学生。
第二篇新闻
3. How many people were killed in the accident? 事故中有多少人丧生?
D) 2.解析:新闻第一句提到,一架货运飞机在东京附近紧急降落并突然着火,两名机组人员丧生,后面并未提到有其他人丧生。
4.What can we learn from the news? 我们能从新闻中学到什么?
C) The plane crashed on Monday morning. 这架飞机星期一早上坠毁了。
解析:新闻后部分提到,事故发生时间是当地时间星期一06:50 左右.
第三篇新闻
5. Who did the strike cause the most confusion for? 这次罢工给谁造成了最大的混乱?
B) Commuters.上下班往返的人
6. Why did the railway workers join the strike? 铁路工人为什么参加罢工?
C)They were dissatisfied with proposed rise in unemployment. 他们对失业率上升表示不满。
7. What caused the bus drivers' strike? 巴士司机罢工的原因是什么?
C) Pay decrease.减薪。
解析:新闻中提到,公共汽车司机抗双新的工作标准和減薪待遇。
第三篇部分
第一篇新闻
1. What problem do the Police Departments across the United States face? 美国警察部门面临的问题是什么?
C) A serious manpower shortage. 严重的人力短缺。
解析:新闻开头提到,美国很多地区的警察部门说它们面临严重的人员短缺,招募新成员不像过去那么容易了。
2. What can we learn from the news? 我们能从新闻中学到什么?
B) A police officer was a popular profession.警察在过去是一种很受欢迎的职业。
解析:文中结尾处提到,迈阿密警察局发言人德瑞西.莫斯说: “在我小时候,人们想成为一名警官、宇航员或者美国总统。
现在我再也听不到这三个(职业)在排行榜的顶端了。
”这表明过去人们很想成为一名警察、宇航员或者美国总统。
3. What does the news item mainly report? 新闻主要报道什么?
C) Technology brings jobs to the disabled.科技给残疾人带来了就业机会。
解析:新闻中提到,这是一个关于計算机技ボ如何使残疾人更容易迸入就业市场的例子。
4.How many disabled order entry clerks are there in 42 states who are working for the Internal Revenue Service?在42个州,有多少残疾的订单录入员在为国税局工作?
D) More than 300.(D)300多人。
解析:麦卡恩是美国42个州300多名内国税局工作的残疾的订单录入员之一。
第三篇新闻
5. Why is it estimated that a fifth of the UK' s dairy farms could face closure this year?为什么英国五分之一的奶牛场今年可能面临倒闭?
C) Milk prices decrease and debts reach a crisis level. 牛奶价格下降,债务达到危机水平。
解析:细节题。
新闻开头第一句由as引出导致英国今年会有五分之一的奶牛场被迫关闭的原因——奶价下降及债务增加至临界点。
6. How many farms are closing per week according to the Royal Association of Dairy Farmers?根据皇家奶牛农场主协会的统计,每周有多少农场关闭?
C) About5.
解析:細节题。
音频中出现多个数字,做题时要注意各个数字所代表的具体信息,适当做笔记,再根据问题选出正确答案。
7.What will happen to the average income of dairy farmers in this tax year according to the government figures released last month?根据上个月公布的政府数据,今年奶农的平均收入会发生什么变化?
A) It will decrease. 它会减少。
短文与对话
Track 4-1-2& 4-1-3
Blake: What are you working on, Mary? 布莱克:玛丽,你在忙什么?
Mary: I'm finishing my paper. It's due tomorrow, Blake.玛丽:我正在写完论文。
明天就要交了布雷克。
Blake: What's the topic? 布莱克:主题是什么?
Mary: It's about Greenland. 玛丽:是关于格陵兰岛的。
Blake: Greenland. Hmmm . . . that's part of Canada, right? 嗯…那是加拿大的一部分,对吧?
Mary: I think you need to study your world geography, Blake.我觉得你需要学习世界地理,布雷克。
Blake: Well, isn't it near Canada?它不是在加拿大附近吗?
Mary: Yes, it's off the coast of northeast Canada, but it's part of Denmark.是的,它在加拿大东北部的海岸,但它是丹麦的一部分。
Blake: Oh, I didn't know that. Well, what's your paper about exactly?哦,我不知道。
你的论文到底是关于什么的?
Mary: In my paper, I answer the question "Is Greenland really green?" In other words, is Greenland covered by a lot of plants and trees?
Mary:在我的论文中,我回答了一个问题:“格陵兰真的是绿色的吗?”换句话说,格陵兰是否被许多植物和树木覆盖?
Blake: Is it?是吗?
Mary: What do you think?你认为如何?
Blake: Let's see . . . Greenland is in the Arctic Circle-way up north. It's cold, . . . so "Is Greenland really green?" I'd answer "probably not."让我看看…格陵兰岛在北极圈的北面。
天气很冷,所以“格陵兰真的是绿色的吗?”我会回答“也许不会”
Mary: You'd be correct. It's too cold there. In the north, a lot of the ground is frozen. The summers are short, so only the surface thaws.
Mary: 你说得对。
那里太冷了。
在北方,许多土地被冻结了。
夏天很短,所以只有表面解冻。
Blake: That sounds tough.听起来很难。
Mary: It's hard for the construction industry. It's not easy to build in Greenland.建筑业很难。
在格陵兰岛建房子可不容易。
Blake: It sounds so harsh. Why would anyone want to go there.听起来很艰难。
为什么会有人想去那里?
Mary: There are big mountain ranges on the coasts. They're great for hiking and outdoor sports. And there are lots of animals there. You can sometimes see whales swimming in the harbors.
玛丽:海岸上有大山脉。
它们很适合徒步旅行和户外运动。
那里有很多动物。
有时你可以看到鲸鱼在港口里游
泳。
Blake: That sounds cool! OK,so if it's not really a "green" place, why was it named "Greenland"?
布莱克:听起来很酷!好吧,如果它不是一个真正的“绿色”地方,为什么它被命名为“格陵兰”呢?
Mary: The first settlers wanted to attract other people. They gave it an attractive name.
玛丽:第一批移民想吸引其他人。
他们给了它一个吸引人的名字。
题目:
1.What is Mary’s paper mainly about?玛丽的论文主要是关于什么的?
Mary is writing a report about Greenland’s plants and trees.
玛丽正在写一篇关于格陵兰植物和树木的报告
2.What do we learn about Black’s knowledge of geography?
Greenland is in the Arctic Circle-way up north. 格陵兰岛在北极圈的北面。
3.How did Greenland get its name? 格陵兰是怎么得名的?
The first settlers wanted to attract other people. They gave it an attractive name.
第一批移民想吸引其他人。
他们给了它一个吸引人的名字。
4-1-4&4-1-5
Jay:Come in here, Elise. You should see this show!
Jay:进来,伊莉斯。
你应该看看这个节目!
Elise: What is it?
Elise: 是什么?
Jay:It's called "The Titanic of the Sky". It's about the Hindenburg, a great engineering feat.
Jay:这叫“天空的泰坦尼克号”。
这是关于兴登堡,一个伟大的工程壮举。
Elise: The Hindenburg . . .
Elise:兴登堡…
Jay:You know, that giant zeppelin that crashed in 1934.Thirty-five people died.
Jay:你知道,1933年那个巨大的齐柏林飞船坠毁了,35人死了。
Elise: Oh yeah, I remember now. It was flying from Germany to the United States. It crashed as it was landing. Elise: 噢,是的,我记得了。
它从德国飞向美国。
飞机在降落时坠毁了。
Jay:Right. It's so funny looking, don't you think? It doesn't look anything like the airplanes we have today.
Jay:对。
看起来很滑稽,你不觉得吗?它看起来不像我们今天拥有的飞机。
Elise: That's true. Why would people ride in a zeppelin a nyway? It seems so dangerous.
Elise: 那是真的。
为什么人们会乘坐齐柏林飞艇?看起来很危险。
Jay:Well, some people called the Hindenburg "man's greatest achievement in flight."They thought it was safe, I guess.
Jay:嗯,有些人把兴登堡称为“人类飞行中最伟大的成就”。
我想,他们认为这是安全的。
Elise: Who rode in it anyway?
Elise: 有哪些人乘坐?
Jay:Mostly wealthy people. It accommodated between 30 and 40 passengers and crew. One person said it was like a "flying hotel."
Jay:大多是富人。
它容纳了30至40名乘客和机组人员。
有人说,这就像一家“飞行旅馆”。
Elise: It sounds pretty great.
Elise:听起来不错。
Jay:Yeah, and it was fast. That's why people rode it. They wanted to get to their destination faster.
Jay:是的,而且速度很快。
所以人们才乘坐它。
他们想更快地到达目的地。
Elise: Why didn't they just take a jet plane?
Elise: 他们为什么不乘喷气式飞机?
Jay:Elise! Y ou know they didn't have jets back then. Look, in 1934 it took five days to travel from Germany to the U.S.
by ship. The zeppelin could do it in half that time.It was speedy.
Jay:伊莉斯!你知道当时他们没有喷气式飞机。
你看,1934年,从德国乘船去美国需要五天的时间。
齐柏林飞艇能在一半的时间内完成,速度很快。
Elise: Well, maybe I'll sit down and watch a little bit. Maybe I'll learn something . . .
Elise:嗯,也许我可以坐下来看一会儿。
也许我会学到一些东西。
4-1-6&7&8
Jack: I think we should buy a bigger car. Big cars are safer.
Jack:我想我们应该买辆更大的车。
大车更安全。
Kayla: Yes, but on the other hand, they consume more oil.
Kayla: 是的,但另一方面,他们消耗更多的油。
Jack: They also look really cool.
Jack: 它们看起来也很酷。
Kayla: That’s true, but there are some SUVs which are not big but also very beautiful.
Kayla:这是真的,但是有一些不是很大但也非常漂亮的SUV。
Jack: And I think big cars are more fun to drive.
Jack: 我觉得开大车更有趣。
Kayla: But then again, it’s very expensive.
Kayla: 但是再说一遍,它很贵。
Jack: Well, let’s get more information about several kinds of cars, okay?
Jack:那么,让我们了解更多关于几种汽车的信息,好吗?
1.Who most wants a bigger car ,Kayla or Jack?谁最想要一辆更大的车,凯拉还是杰克?
Jack
2.What does Jack suggest to help resolve the difference of opinion?杰克有什么建议来帮助解决意见分歧?
Get more information about several kinds of cars.了解有关几种汽车的更多信息。
Track 4-1-9
My country has two very famous buildings called the Petronas Towers. The buildings are made of glass, steel, and concrete. They were designed by an American architect, but he used a Malaysian style. They were finished in 1998, and they were the tallest buildings in the world at that time. Each tower has 88 floors,and is 452 meters high. I really like the Petronas Towers. They show both the modern and the traditional side of my country.
我国有两座非常有名的建筑物,叫做“双子座塔”。
这些建筑物是由玻璃、钢和混凝土组成的。
它们是由一位美国建筑师设计的,但他使用的是马来西亚风格。
它们于1998年完工,是当时世界上最高的建筑。
每座塔有88层,452米高。
我真的很喜欢双子座塔。
它们既显示了我国现代的一面,也显示了我国传统的一面。
Track 4-1-10&11
Modern buildings: We love them, We hate them.
The world-famous Louvre Museum in Paris is almost 500 years old, and it faced a very modern problem: There simply wasn’t enough space for six million visitors each year. In 1989,American architect I.M. Pei designed a striking glass pyramid in the building’s center to be a visitor entrance and shopping arcade. But he also started an angry debate. Some people felt his glass building was a piece of art, like the ones inside the museum. Others said it was just an ugly, modern mistake.
现代建筑:我们爱他们,我们恨他们
巴黎世界著名的卢浮宫已经有近500年的历史了,它面临着一个非常现代的问题:每年都没有足够的空间容纳600万游客。
1989年,美国建筑师贝聿铭在建筑中心设计了一个引人注目的玻璃金字塔,作为游客的入口和购物中心。
但他也引发了一场愤怒的辩论。
有些人觉得他的玻璃建筑是艺术,就像博物馆里的那些。
其他人说这只是一个丑陋的,现代的错误。
Kyoto, Japan, is the country’s ancient capital, and the heart of its culture.Its railroad station was too small for the millions of visitors. In 1997, the city completed a new station in a huge shopping center, right in the oldest part of the city. Designed by Hiroshi Hara, the building also contains a hotel and department store. Before it was built, critics said that the high, wide, modern building would destroy the city’s traditional look. On the other hand, supporters said it would bring new life into the city center.
日本京都是日本的古都,也是日本文化的中心。
它的火车站太小了,不能容纳数百万的游客。
1997年,该市在
一家大型商店建成了一个新的车站。
市中心,就在城市最古老的地方。
这座建筑由原广志设计,还包括一家酒店和一家百货公司。
在它建成之前,评论家们说高、宽,现代的建筑会破坏这个城市的传统面貌。
另一方面,支持者说这将给市中心带来新的生活。
Track 4-1-12&4-1-13
The future building boom?未来的建筑热潮?
Interviewer: What do you think is the biggest problem facing our cities?
记者:你认为我们城市面临的最大问题是什么?
Erika:I think it's overcrowding. Talk to anyone living in a major metropolitan area and they will say the same thing;There's no space. Even the suburbs are getting crowded.
Erika:我想是人满为患。
和住在大都市区的人交谈,他们会说同样的话,没有空间。
就连郊区也越来越拥挤。
Interviewer: Well, in some places there simply isn't any land left for building, right?
面试官:嗯,在一些地方根本就没有土地可供建设,对吗?
Erika:Yes, that's true, but you have to think creatively. You can't give up so easily.
Erika:是的,那是真的,但你必须要创造性地思考。
你不能轻易放弃。
Interviewer: Think creatively? What do you suggest?
记者:创造性地思考?你有什么建议?
Erika:What I'm saying is that we can build more structures underground. We can add parking lots, malls, hotels, and even apartment buildings. There's plenty of space.
Erika:我的意思是我们可以在地下建造更多的建筑。
我们可以增加停车场,购物中心,酒店,甚至公寓楼。
有足够的空间。
Interviewer: Isn't it expensive?
记者:是不是很贵?
Erika:Yes, it can be. In the past building underground has been very expensive. However, we have new technology that will bring the cost down. It involves using robots. You don't have to pay robots a salary!
Erika:是的,确实是。
在过去,地下建筑是非常昂贵的。
然而,我们有新的技术可以降低成本。
它涉及到使用机器人。
你不用付机器人工资!
Interviewer: Isn't "building down" more dangerous than other kind of construction?
记者:“建地下建筑”是不是比其他建筑更危险?
Erika:Actually, I think it's safer than building skyscrapers, for example. Remember, we already do it. We have subways and underground shopping malls. I'm just suggesting we invest in a variety of bigger projects and that we dig deeper.
Erika:事实上,我认为这比建造摩天大楼安全。
记住,我们已经做到了我们有地铁和地下购物中心。
我只是
建议我们投资于各种更大的项目,并深入挖掘。
Interviewer: What would you say to people who doubt your idea?
记者:你会对那些怀疑你想法的人说什么?
Erika:I can understand their feelings. Whenever there's a new idea, it can cause controversy. But building down" is not some kind of impractical idea. It makes sense. There is so much space underground: It can accommodate a lot of traffic, storage, and people. With the new technology we have, we'd be crazy not to consider the idea --it's the wave of the future!
Erika:我能理解他们的感受。
只要有新的想法,就会引起争议。
但是,“建立地下建筑”并不是什么不切实际的想法。
这不足为奇地下有这么多的空间:它可以容纳大量的交通、储存和人员。
有了我们的新技术,如果不考虑这个想法,我们会疯掉的-这是未来的潮流!
1.What dose “building down”mean?“楼下”是什么意思?
Structures underground. 地下建筑。
2.What did Erika say to support her view that building down is the solution to overcrowding in cities?
Erika 说了些什么来支持她在城市里建房子是解决过度拥挤问题的方法的观点?
We have new technology that will bring the cost down.我们有新技术可以降低成本。
4-1-16&4-1-17
Bart:So what exactly did you do over the summer?那么你这个夏天到底做了什么?
Gustav:We worked as volunteers at Glacier National Park.我们在冰川国家公园当志愿者
Bart:I’ve never been there. What’s it like?我从没去过那里。
是什么样的?
Carolina:It’s beautiful. There are mountains and lakes … and, of course, glaciers!很漂亮。
有山有湖…当然还有冰川!
Bart:How was the job?工作怎么样?
Gustav:We had to do a lot of physical work. It was kind of hard.我们不得不做很多体力活。
有点难。
Carolina:That’s true, but it was exciting, too! We actually saw bears!
Carolina:这是真的,但也很令人兴奋!我们真的看到熊了!
Bart:Wow! That does sound exciting. Maybe I should apply. I’ll need a job next summer.
Bart:哇,听起来真令人兴奋。
也许我该申请。
明年夏天我需要一份工作。
Carolina:Sorry, Bart, but you can’t apply to that program. It’s a special program for international students.
Carolina:抱歉,巴特,但你不能申请那个项目。
这是一个针对国际学生的特殊项目。
4-1-18
(Audio Track 4-1-18)Conversation 1
A: l would like to live in a city apartment. It would be near public transportation as
that would save a lot of time. I do not want to waste time commuting several
hours each day from home to university.
A:我想住在城市公寓里。
它将接近公共交通,因为这将节省大量时间。
我不想把时间浪费在每天从家里到大学上几个小时的通勤上。
B: That is very nice, but Id prefer to live in the suburbs. The prices there are
lower and we would be able to afford a house with bigger bedrooms.
B:那很好,但我更喜欢住在郊区。
那里的价格比较低,我们可以买得起一套有更大卧室的房子。
A: It would be cheaper, but don 't you think the suburbs would be inconvenient?
A:这样会更便宜,但你不认为郊区会很不方便吗?
B: Well, you have a point there, so we would need to get a car too.
B:嗯,你说的有道理,所以我们也需要买辆车。
Conversation 2
A: l would prefer to live in the suburbs. We would enjoy the peace and quiet, away
from all the city noise. Moreover, it would be a good environment for study.
A:我宁愿住在郊区。
我们将享受宁静的宁静,远离城市的喧嚣。
此外,这将是一个良好的学习环境。
B: Even so, I think life in the suburbs would be boring. We d have nothing to do
on weekends.
B:即使如此,我认为郊区的生活还是很无聊的。
周末我们没有什么可做的。
Unit 1, Lesson B
Track 4-1-21
Dictation:
Listen to the story summary. Fill in the blanks with what you hear.
听故事总结。
用你所听到的填空。
Takeshi and Roberto walk by a construction site and start talking about all the buildings that are being built in New York. Takeshi then talks about how much he admires the skyscrapers. Suddenly, Takeshi starts taking pictures of the site, but Roberto can’t understand why because nothing has been built yet. Takeshi explains that he thinks something famous may be there someday, like a hotel where the rich and famous stay, and he wants to be the only one with pictures of it before it was built. The funny part is when Roberto asks one of the construction workers what’s being built on the site-it turns out
it’s going to be a parking garage!
Takeshi和Roberto经过一个建筑工地,开始谈论纽约正在建造的所有建筑。
然后,武志谈到了他对摩天大楼的钦佩之情。
突然,带着石开始拍摄这个网站的照片,但是罗伯托不明白为什么,因为还没有建好。
Takeshi解释说,他认为有一天会有一些著名的东西出现在那里,比如一家旅馆。
他是一位富有而著名的旅店,他想成为唯一一个在它建成之前就有照片的人。
有趣的是当罗伯托问其中一个建筑工人在工地上建造什么建筑时原来那是个停车场!
UNIT3
Track 4-3-2&4-3-3
Conversation 1
Woman 1:What are you watching?
你在看什么?
Woman 2:Oh, just the news.
哦,只是个新闻。
Woman 1:Can I change the channel?
我可以换频道吗?
Woman 2:In just a minute. I want to see the end of this report.
等一下。
我想看到这份报告的结尾。
Woman 1:I didn't know you were interested in the news.
我不知道你对这个新闻感兴趣。
Woman 2:Well, it's Christiane Amanpour. She's really great. She usually reports from London -- the city where she was born.
Well, it's Christiane Amanpour.她真的很棒。
她经常在伦敦报道新闻——她出生的城市。
Woman 1:I don't know her.
我不认识她。
Woman 2:She's an international correspondent. She goes to some really dangerous places. When there's a war, she's usually there.
她是个国际记者。
她去了一些非常危险的地方。
当有战争时,她通常在那里。
Woman 1:Sounds scary.
听起来很吓人。
Woman 2:Yeah. And -- get this --she's a wife and mother, too.
嗯,她同时也是妻子和母亲。
Woman 1:That's very impressive!
太令人印象深刻了!
Conversation 2
Man 1: That's a strange -- looking book. What is it?
那是本奇怪的书。
那是什么?
Man 2: It's the writings and photos of Dan Eldon. He was a photojournalist.
这是丹·埃尔顿的作品和照片。
他是个摄影记者。
Man 1: A photojournalist?
摄影记者?
Man 2: Yeah. A photographer and a journalist. He was born in London in 1970. The book tells all about his life and his dangerous adventures.
嗯,摄影师和记者。
他1970年出生于伦敦。
这本书讲述了他的生活和他的危险冒险。
Man 1: Well, the book certainly looks interesting. Has he written anything else?
这本书看上去确实很有趣。
他还写了什么吗?
Man 2: He wrote a book when he was younger. Unfortunately, he won't be writing anything else -- he was killed.
他年轻时写了一本书。
不幸的是,他不会再写其他东西了-他被杀了。
Man 1: He died?
他死了?
Man 2: Yeah. It's really sad. He was only 22. He was killed while working in Africa.
嗯,真的让人很伤心。
他才22岁。
他在非洲工作时被杀了。
Track4-3-4&4-3-5
Joe: What are you reading, Maria?
你在读什么玛丽亚?
Maria: The Daily News.
每日新闻。
Joe: The News? Ugh! That’s a terrible paper.
新闻?啊!那是一份糟糕的报纸。
Maria: Oh, Joe, it’s not so bad.
哦,乔,没那么糟。
Joe: Not so bad? Look at that headline on the front page! It’s so sensational.
没那么糟吧?看看头版的标题!太耸人听闻了。
Maria: Well, they’ve got great comics. I can’t live without my comics.
他们有很棒的漫画。
没有漫画我就活不下去了。
Joe: I know. But the news c overage is so poor, ... especially the international news. It’s a joke, really.
我知道呀但是新闻报道太差了,尤其是国际新闻。
这是个玩笑真的。
Maria: I’m not so interested in the international news. Besides, they have so many other good features.
我对国际新闻不太感兴趣。
此外,他们还有很多其他好的特点。
Joe: Like what?
比如呢?
Maria: Like… the daily horoscope, f or example. I love it.
比如…每天的占星术。
我爱死它了。
Joe: That’s not a good reason to buy a newspaper … for the horoscope!
这不是一个买报纸的好理由·····为了占星术!
Maria: Look, the newspaper only costs 50 cents. What so you expect?
看,报纸只卖50美分。
你还指望什么?
Joe: Good point.说的好
Maria: Besides the horoscope, I also like the entertainment news. I like to read about the stars and their love affairs.
除了占星术之外,我还喜欢娱乐新闻。
我喜欢阅读明星和他们的爱情故事。
Joe: Well, you can keep The Daily News. I’m going to stick with The Times.
你可以保留每日新闻。
我要继续关注“泰晤士报”。
Track 4-3-6&4-3-7
Amy: John, I’ve never notice this old photo of your family before.
约翰,我从来没注意过这张你家人的老照片。
John: My mother just found it in the attic. She decided to hang it up.
我妈妈刚在阁楼里找到的。
她决定把它挂起来。
Amy: It’s a nice picture of your family.
这是你家人的美好照片。
John:I think it’s embarrassing. And I look stupid.
我觉得很尴尬。
我看起来很蠢。
Amy: Well, you could have combed your hair … it’s a nice shot, though. Look at how young you are! How old were you in the photo?
好吧,你可以梳头…不过,这是个不错的机会。
看看你有多年轻!照片里的你多大了?
John: Eight … no wait, I’d just turned nine.
八…不,等等,我刚满九岁。
Amy: I guess these two people are your parents.
我猜这两个人是你的父母。
John: Yep. They were married when that picture was taken. Now they’re divorced.
是啊。
拍那张照片时他们已经结婚了。
现在他们离婚了。
Amy: Oh. What do they do?
哦。
他们干些什么?
John:My father’s retired. Mom works in a hospital.
我父亲退休了。
妈妈在医院工作。
Amy: What are their names?
他们叫什么名字?
John:Well, my father’s name is Joseph. My mother is Olivia---she was named after a popular actress.
我父亲叫约瑟夫。
我母亲是奥利维亚-她是以一位受欢迎的女演员的名字命名的。
Amy: How great! I have an aunt with the same name. I love the name Olivia … Who’s that guy?
多棒啊!我有一个同名的姑姑。
我喜欢奥利维亚…这个名字那家伙是谁?
John: Which one?
哪个?
Amy: The guy standing behind you. Is that your brother, Tom?
站在你后面的那个人。
那是你弟弟吗汤姆?
John: No, that's my Uncle Randy. He’s only two years older than my brother.
不,那是我叔叔兰迪。
他只比我哥哥大两岁。
Amy: He’s cute. I love a guy with a moustache.
他很可爱。
我喜欢留胡子的人。
John: Um, sorry, but he’s married now. His wife just had a baby.
嗯,真遗憾,他现在结婚了。
他妻子刚生了个孩子。
Amy: I was just making a comment … So the other young guy must be your brother.
我只是在评论…所以另一个年轻人一定是你哥哥。
John: Yes. That’s Tom.
是那是汤姆。
Amy: How old is he in the picture?
照片里的他多大了?
John: Let’s see … he’s nine years older than me … so he would‘ve been 18 then.
让我们看看……他比我大九岁……那时他就18岁了。
Amy: And there’s your little sister, Tina. She’s so cute!。