2022年《雁奴后说》全篇翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2022年《雁奴后说》全篇翻译
原文
雁奴,雁之最小者,性尤机警。

每群雁夜宿,雁奴独不螟①,为之伺察。

或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去。

后乡人益巧设诡计,以中雁奴之欲。

于是先视陂薮②雁所常处者,阴布大网,多穿土穴于其傍。

日未入,人各持束縕③并匿穴中,须其夜艾,则燎火穴外,雁奴先警,急灭其火。

群雁惊视无见,复就栖焉。

于是三燎三灭,雁奴三叫,众雁三惊:已而无所见,则众雁谓奴之无验也,互唼④迭击之,又就栖然。

少选,火复举,雁奴畏众击,不敢鸣。

乡人闻其无声,乃举网张之,率十获五而仅有脱者。

......冯生工属文尝为《雁奴说》,叹其以诈相笼、以祸相嫁也,其言日:奚独雁战,人固有之,李斯秦之警也,赵高诈燎而胡亥击之,国入于汉:陈蕃汉之警也,曹节诈燎而孝灵击之,家获于魏。

由是观之,可不为之大哀邪!
一宋祁《雁奴后说》
翻译:
雁奴是雁群中最小的一只,天性非常机敏警觉。

每次雁群晚上睡觉时,唯独雁奴不睡,为它们守夜。

有时稍微听到有人的声音,一定先大声叫唤,雁群就鸣声杂乱地飞去。

后来乡里的人设下更加巧妙的陷阱,专门用对付雁奴。

于是先找到雁群常栖息的湖边地带,暗中铺下大网,并在网的附近挖好洞穴,白天雁群不在,人们就拿着牵网的麻绳藏于洞中,等到天快要放亮时,人们就在洞外点火,
雁奴最先警觉而鸣叫(人们)立刻火掉火。

雁群惊配不见有什么动静,就又栖息睡觉,于是人们屡次点火,雁奴屡次鸣叫,雁群屡次惊醒:惊醒了而又什么都没发生,雁群就认为雁奴毫无根据地乱叫,轮番啄食、攻击它,然后义栖息睡觉。

过了一会儿,(人们)又点火,雁奴害怕雁群再啄出它,不敢鸣叫报警了。

相关文档
最新文档