国际射联射击飞碟规则

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

9.飞碟规则
SHOTGUN RULES
适用于
FOR
多向、双多向、双向
TRAP, DOUBLE TRAP, SKEET
章节
CHAPTERS
9.1 总则
GENERAL
9.2 安全规则
SAFETY
9.3 靶场和碟靶的标准
RANGE AND TARGET STANDARDS
9.4 装备和弹药
EQUIPMENT AND AMMUNITION
9.5 竞赛官员
COMPETITION OFFICIALS
9.6 比赛项目及比赛程序
SHOOTING EVENTS and COMPETITION PROCEDURES
9.7 多向规则
COMPETITION RULES FOR TRAP
9.8 双多向规则
COMPETITION RULES FOR DOUBLE TRAP
9.9 双向规则
COMPETITION RULES FOR SKEET
9.10 比赛管理
MATCH ADMINISTRATION
9.11 故障
MALFUNCTIONS
9.12 参赛者及代表队官员行为规则
RULES OF CONDUCT FOR ATHLETES AND OFFICIALS
9.13 碟靶(规则、不规则、碎靶、命中、脱靶、废靶等)
TARGETS – REGULAR, IRREGULAR, BROKEN, HIT, LOST AND NO TARGETS
9.14 成绩统计和记分程序
CLASSIFICATION and SCORING PROCEDURES
9.15 同分决赛
TIES and SHOOT-OFFS
9.16 抗议和申诉
PROTESTS and APPEALS
9.17 奥运会项目的决赛
FINALS IN OLYMPIC SHOTGUN EVENTS
9.18 图示及抛靶方案
DRAWINGS AND TABLES
9.19 索引
INDEX
9.1 总则
GENERAL
9.1.1 此规则是国际射联总技术规则的一部分,适用于所有飞碟项目。

These Rules are part of the ISSF Technical Rules and apply to all Shotgun events.
9.1.2 所有参赛者、领队和官员都必须熟悉国际射联规则并确保这些规则被执行。

遵守规则是每
个参赛者的责任。

All athletes, team leaders and officials must be familiar with the ISSF Rules and must ensure that these Rules are
enforced. It is the responsibility of each athlete to comply with the Rules.
9.1.3 规则适用于右手参赛者,反之也适用于左手参赛者。

When a Rule refers to right-handed athletes, the reverse of that Rule refers to left-handed athletes.
9.1.4 除具体指明仅适用男子或女子项目外,否则它必须同时适用于男子和女子项目。

Unless a Rule applies specifically to a men's or a women's event, it must apply uniformly to both men's and women's
events.
9.1.5 规则中数据和图表包含特殊信息的地方,数据和图表中的特殊信息与规则的编号条文具有
同等效力。

Where figures and tables in these rules contain specific information, the specific information in these figures and tables
has the same authority as the numbered rules.
9.2 安全规则
SAFETY
安全至关重要。

SAFETY IS OF PARAMOUNT IMPORTANCE.
见国际射联技术总则6.2条。

See ISSF General Technical Rules, Rule 6.2.
9.2.1 为了参赛者、裁判员和观众的安全,在操作和携带武器时必须小心谨慎。

强烈建议所有在
射击地线前操作的人员应该穿显眼的夹克。

所有人员必须具有自律性。

如果缺乏自律,裁
判员有责任进行制裁,参赛者和代表队官员有责任协助执行。

The safety of athletes, range personnel and spectators requires continued and careful attention to gun handling and
caution in moving about the range. It is strongly recommended that all personnel operating forward of the firing line
should wear high visibility jackets. Self-discipline is necessary on the part of all.
9.2.2 枪支携带
CARRYING GUNS
为确保安全,所有枪支,即便是空枪,在任何时候操作都必须极其小心谨慎(处罚—可能
取消资格):
To ensure safety, all shotguns even when empty must be handled with maximum care at all times (penalty - possible
DISQUALIFICATION).
? 传统的双管枪携带时必须为空枪并打开枪支闭锁;
Conventional double barrel guns must be carried empty with the breech visibly open;
? 半自动猎枪携带时必须为空枪并且打开枪支闭锁,插有安全旗,枪口指向安全方向,
只能朝天或对地;
Semi-automatic guns must be carried empty with the breech bolt visibly open, with a safety flag inserted, and the
muzzle pointed in as safe direction, up to the sky or down towards the ground only;
? 不用的枪必须放在枪架上,锁在枪箱里、枪械库或其它安全的地方;
Shotguns not in use must be placed in a gun stand, locked gun case, armory or other secure place;
? 只有在射击位置上,并得到“开始”口令或信号后,参赛者方可装子弹;
All shotguns must be kept unloaded except on the shooting Station and only then after the command or signal
“START” has been given;
? 只有站在射击位置上,面对抛靶机方向及枪口指向碟靶飞行区域,并且得到裁判员允
许,参赛者方可装子弹。

Cartridges must not be loaded in the gun until the athlete is standing on the shooting Station, facing the traps with
the gun pointed towards the target flight area and after the Referee has given permission.
? 当比赛中断时,必须打开枪支闭锁并退出子弹和弹匣;
When shooting is interrupted, the gun must be opened and any cartridges and cartridge cases must be removed;
? 在确认为空枪并打开枪支闭锁前,任何参赛者不得转身或离开射击位置;
No athlete may turn from the shooting station before his gun is open and empty;
? 打完最后一发,参赛者离开场地前或将枪放到枪架上、枪械库等前,确保枪膛和弹匣
中没有子弹。

裁判须对此加以核实。

After the last shot and before leaving the range or placing the gun on a rack, armory etc., the athlete must
ascertain and the Referee must verify that there are no cartridges or cartridge cases in the chamber and/or
magazine; and
? 当射击地线前方有工作人员时禁止持有闭锁的枪支。

The handling of closed guns is prohibited when operating personnel are forward of the firing line.
9.2.3 瞄准
AIMING
? 在裁判员的允许下,参赛者可在指定的射击位置或区域进行瞄准练习。

Aiming exercises are permitted only on designated shooting Stations with the permission of the Referee, or in
designated supervised areas;
? 禁止对其他参赛者的碟靶瞄准或射击。

禁止有意瞄准或者射击活的鸟类及其他动物。

Aiming or shooting at another athlete's targets or deliberately aiming or shooting at live birds or other animals is
prohibited; and
? 禁止在指定区域范围之外瞄准。

Aiming in any area other than in designated areas is prohibited.
9.2.4 射击和试枪
SHOOTING AND TEST FIRING
? 参赛者只有在轮到自己并在碟靶被抛出后方可射击;
Shots may be fired only when it is the athlete's turn and the target has been thrown;
? 在裁判员允许下,每位参赛者可在其每天第一轮比赛开始前试枪(最多两发)。

By permission of the Referee, test firing of guns (a maximum of two (2) shots) is permitted for each athlete on
each day of competition immediately prior to the start of his first round of the day;
? 在决赛或任何决赛前的同分决赛开始前,每位参赛者也允许试枪。

Test firing of guns is also permitted for each athlete prior to the start of Finals or any shoot-offs before the Finals;
? 试枪时不允许对射击区域内的地面射击。

T est shots must not be fired into the ground within the shooting areas; and
? 允许修枪后的试枪,但必须由裁判员或裁判长安排。

T est firing of a shotgun after a gun repair is permitted, but it must be arranged with the Referee or the Chief Range
Officer.
9.2.5 “停放”口令
“STOP” COMMAND
? 当下达“停放”口令或信号后,参赛者必须立即停止射击。

所有的参赛者必须退出子弹并
确保安全;
W hen the command or the signal “STOP” is given, shooting must stop immediately and all athletes must unload
their shotguns and make them safe;
? 在后续的口令(“开始”)发出前,不得闭锁枪支;
N o gun may then be closed until the command to continue (“START”) has been given;
? 只有在相应的口令“开始”或信号下达后才能继续射击;
S hooting may only be resumed at the appropriate command (“START”) or signal;
? 未经裁判员的允许,在发出“停放”口令后,对仍操持有闭锁枪支的参赛者可取消其比赛
资格。

A ny athlete who handles a closed gun after the “STOP” command has been given, without the permission of the
Referee, may be disqualified.
9.2.6 口令
COMMANDS
? 所有的场地口令必须用英语下达;
A ll range commands must be given in the English language;
? 裁判员或其他相应靶场官员负责下达“开始”,“停放”和其它必要的口令;
The Referees or other appropriate range officials are responsible for giving the commands “START”, “STOP”
and other necessary commands; and
? 裁判员必须确保所下达的口令被执行和所有持枪的安全性。

The Referees must then ascertain that the commands are obeyed and that all shotguns are handled safely. 9.2.7 眼睛和耳朵的保护
EYE AND EAR PROTECTION
? 提倡所有参赛者和在射击地线附近的人戴耳塞,耳罩或类似的护耳装置;
All athletes and other persons in the vicinity of the firing line are urged to wear ear plugs, ear muffs, or similar
adequate ear protection;
? 护耳内不得安装有任何形式的无线电接收装置;
Ear protectors incorporating any type of radio receiving device are not permitted; and
? 敦促所有参赛者、裁判员和官员佩戴防震射击眼镜或类似的护眼装置。

All athletes, Referees and officials are urged to wear shatterproof shooting glasses or similar eye protection.
9.3 靶场和碟靶的标准
RANGE AND TARGET STANDARDS
Clay targets
9.4 装备和弹药
EQUIPMENT AND AMMUNITION
9.4.1 装备检查
EQUIPMENT CONTROL
仲裁必须执行装备检查以便检验枪支、服装和其它装备。

仲裁有权检查参赛者包括服装在
内的任何装备。

领队对他们的队员使用符合这些规则的装备负有同等责任。

所有的参赛者
必须亲自在公布期间到装备检查处接受检查,,任何未在此期间接受检查的参赛者将被扣
罚一个命中靶。

The Jury must implement a program of Equipment Control for inspecting guns, clothing and other equipment.The Jury
has the right to examine any item of an athlete's equipment including clothing.Team leaders are held equally
responsible for their team members' proper use of equipment in accordance with these rules. All athletes must present
themselves to Equipment Control during the published times. A one (1) point penalty will be imposed for any athlete
failing to attend during these times.
9.4.2 飞碟枪支
SHOTGUNS
Types of Shotguns
可以使用各种类型的滑膛猎枪,包括半自动的,但不包括唧筒式猎枪,口径不得超过12号。

允许使用小于12号口径的猎枪。

All types of smoothbore shotguns, including semi-automatics, but excluding pump action shotguns, may be used,
provided their caliber does not exceed 12 gauge. Shotguns smaller than 12 gauge may be used.
释放类扳机
Release Triggers
禁止使用任何带有“释放”类扳机的枪支。

Guns with any type of "release" trigger actions are prohibited.
Slings
禁止使用枪皮带或背带。

Slings or straps on guns are prohibited.
Magazine
使用配有弹匣的枪时,弹匣必须关闭,以确保弹匣一次只能装填一发子弹。

Guns with magazines must have the magazines blocked so that it is not possible to put more than one (1) cartridge in
the magazine.
Changing Guns
在同一轮中不允许更换功能正常的枪和部件,包括可互换的枪管缩喉。

The changing of properly functioning guns or parts of guns, including interchangeable chokes, is not permitted in the
same round.
Compensators
在双向比赛中允许在枪管上安装减震器和类似装置,但多向和双多向比赛中则不允许。

The addition of compensators and similar devices fitted to gun barrels is permitted for Skeet, but prohibited in Trap and
Double Trap.
Ported Barrels and Ported Interchangeable Chokes
? 从枪口端量起,不超过20厘米,可以使用带孔枪管。

Ported barrels are permitted, provided they do not extend back further than 20 cm as measured from the end of
the muzzle.and
? 从可互换缩喉的枪口端量起,端口加上枪管不超过20厘米,可以使用可互换带孔缩
喉。

Ported interchangeable chokes are permitted, provided their porting plus any barrel porting does not exceed 20
cm as measured from the muzzle end of the interchangeable fitted choke.
Optical Sights
禁止使用任何有放大、光导引发射或视觉强化功能的装置。

All devices fitted to the gun that have magnifying, light emitting, forward lead displacement properties, or that give
visual enhancement of the target, are prohibited.
9.4.3 弹药
AMMUNITION
Cartridge Specifications
国际射联监管的比赛中允许使用的弹药必须达到下列规格:
Cartridges permitted in ISSF competitions must meet the following specifications:
? 发射后的弹壳长度不允许超过70毫米;
C ase length after firing must not exceed 70 mm;
? 弹丸的装填量不得超过24.5克;
S hot charge must not exceed 24.5 g;
? 弹丸外形必须为球形;
P ellets must be spherical in shape;
? 弹丸必须为铅、铅合金或者任何其它国际射联批准的材料制成;
P ellets must be made of lead, lead alloy or of any other ISSF-approved material;
? 弹丸直径不允许超过2.6毫米;
P ellets must not exceed 2.6 mm in diameter;
? 弹丸表面可以有金属镀层;
Pellets may be plated;
? 禁止使用黑火药、曳光弹、燃烧弹,或其它特殊形式的弹药。

B lack powder, tracer, incendiary, or other special type of cartridges are prohibited; and
? 子弹内部不得改变装填方式,以增加特殊的散布效果,比如部件的倒装,横向散布装
置等。

N o internal changes may be made which will give an extra or special dispersion effect, such as the inverse loading
of components, crossing devices, etc.
Cartridge Inspection
仲裁必须执行子弹检查程序,但要在比赛中对射击或参赛者造成的影响必须降至最低:
The Jury must implement a cartridge inspection program that must be designed to cause minimal interference to the
shooting or athletes during the competition:
? 裁判员或仲裁可以从参赛者的枪中取出未发射的子弹进行检查;
T he Referee or Jury Member may remove an unfired cartridge from the athlete’s gun for inspection;
? 当参赛者在射击区域内时,仲裁或裁判员可以随时对其的弹药进行检查;
A Jury member or the Referee may take an athlete’s cartridges for inspection at anytime when the athlete is in the
shooting area;
? 若参赛者使用的枪或弹不符合规则,仲裁可以决定所有用这种枪或弹药射击的靶均记
为“脱靶”;
I f an athlete uses guns or ammunition which are not in accordance with these rules the Jury may decide that all
targets fired at with such guns or such ammunition may be declared “LOST”;and
? 如果仲裁发现参赛者故意犯规,则可以取消他的比赛资格。

但是,若仲裁认为该参赛
者系无意违规,且未能因此获益,可以不对其实施处罚。

I f the Jury finds that the athlete has committed such a violation deliberately, it may disqualify him from the
competition. If, however, the Jury finds that the athlete could not reasonably be aware of the fault and that he,
through the fault, has attained no essential advantage, the Jury may decide not to impose a penalty.
9.5 竞赛官员
COMPETITION OFFICIALS
9.5.1 总则
GENERAL
被指定担任国际射联竞赛的裁判员必须拥有适合于比赛等级的有效资格。

任职时,要求所
有的仲裁穿国际射联仲裁(红色)背心,其可以国际射联总部采购。

任职时,要求所有的
裁判员穿国际射联飞碟裁判(蓝色)背心,其可以国际射联总部采购。

All persons who are designated to serve as an official in ISSF competitions must possess a valid qualification
appropriate to the level of the competition. When on duty, all Jury Members are required to wear the ISSF Jury (red)
Vest that must be purchased from ISSF Headquarters. When on duty, all Referees are required to wear the ISSF
Shotgun Referee (blue) Vest that must be purchased from ISSF Headquarters.
9.5.2 仲裁
JURY
Duties Before the competition starts
仲裁必须确保下列内容符合国际射联的规章:
The Jury must ensure that the following conform to ISSF regulations:
? 靶场;
The ranges;
? 碟靶设置正确;
T he targets are correctly set; and
? 赛事的组织。

T he organization of the competition.
Duties During the competition
仲裁的职责:
The function of the Jury is to:
? 监督比赛;
S upervise the competition;
? 协助组委会工作并提供建议;
A dvise and assist the Organizing Committee;
? 确保射击比赛规则的正确应用;
E nsure the correct application of the shooting regulations;
? 检查参赛者的枪支、弹药和装备;
C heck the competitors’ gun, ammunition and equipment;
? 在抛靶机出现故障后检查抛靶设备的正确性;
C heck that the targets are set correctly after a trap machine breakdown;
? 处理正确递交的抗议;
D eal with protests that are properly submitted;
? 执行“国际射联资格”、“国际射联商业权力”和“国际射联赞助/广告”的规则;
E nforce the ISS
F Eligibility, ISSF Commercial Rights and ISSF Sponsorship/ Advertising Rules;
? 作出相关的处罚决定;
M ake decisions regarding penalties;
? 执行适当的制裁;
I mplement sanctions where appropriate; and
? 对任何未在规则中规定或与规则精神相悖的情况作出裁定。

M ake decisions in any cases that are not provided for in the Rules, or are against the spirit of these rules.
9.5.3 裁判长
CHIEF RANGE OFFICER
The Chief Range Officer is appointed by the Organizing Committee. He should have a wide experience in shotgun
shooting and a thorough knowledge of shotguns and range equipment. He should hold a valid ISSF Shotgun Referees
or Judges License.
裁判长负责:
The Chief Range Officer is responsible for:
? 执行有关比赛准备和竞赛实施的所有技术和相关的事宜;
Fulfilling all technical and logistic issues with regard to preparation and proper conduct of a competition; and ? 与技术代表、仲裁、组委会、主裁判、成绩统计办公室和其他工作人员保持密切合作,
履行下面全部职责。

Performs all duties listed below in close co-operation with the Technical Delegate, Jury, Organizing Committee,
Chief of Referees, the Classification Office and other staff members.
The duties of the Chief Range Officer are:
? 根据国际射联技术规则中有关飞碟比赛项目所阐述的技术和安全的规定,指导并监督
比赛场地的准备工作;
To give instruction and to supervise preparation of the shooting ranges according to technical and safety
requirements as described in the ISSF Technical Rules, relevant to the Shotgun championships events;
? 指导并监督辅助设施如枪弹库、技术服务、靶场间的通讯方式、技术人员等的配备;
T o give instructions supervise preparation of auxiliary facilities such as gun and ammunition storage, technical
service, means of communication between the shooting ranges, technical personnel etc.;
? 指导并监督训练和比赛所用碟靶的准备工作;
T o give direction and supervise the preparation of clay targets for training and competition;
? 准备用于决赛轮和任何决赛后同分决赛的充填彩色粉末的特殊(闪光)碟靶;
T o provide special (“Flash”) targets filled with colored powder for the Finals rounds and any shoot-offs after the
Finals;
? 确保按照当天的抛靶方案调整好多向项目的抛靶机;
T o ensure that the traps are adjusted according to the settings of the day;
? 确保靶场设施运作正常;
T o ensure that all necessary range systems are functioning properly;
? 确保所有靶场的设备(大记分板、助理裁判的座椅、供参赛者和记分员用的设施等)
正确安置;
To ensure that all range equipment is on each range and properly placed (large scoreboard, seats for Assistant
Referees, facilities for the athletes, scorekeepers etc.);
? 提供测量弹丸和碟靶重量的带有小数点的公制天平;
To provide a metric scale which will weigh in decimals the shot charges and clay targets;
? 提供检查碟靶和子弹尺寸的量具;
T o provide instruments to check the dimensions of targets and shot;
? 协助组委会制定赛前练习表及竞赛日程表;
To assist the Organizing Committee to prepare training shooting schedules as well as shooting programs for the
competition;
? 协助组委会准备竞赛官员和领队参加的技术会议;
To assist the Organizing Committee to prepare technical meetings for competition officials and team leaders;
? 因安全或其它原因造成的比赛中断,在征得仲裁委员会的批准后做出改变比赛时间和
靶场分配的决定;
To take decisions, with the approval of the Jury, regarding change of competition times and range allocations and
interruption of the shooting on the ranges, for safety or other reasons; and
? 指导操作人员安全操控抛靶机系统。

Instruct operating staff regarding the traps, release systems etc. with particular regard to safety.
9.5.4 主裁判
CHIEF OF REFEREES
The Chief of Referees must be appointed by the Organizing Committee. He must possess an ISSF Shotgun Referees
License and must have a wide experience in shotgun shooting, a thorough knowledge of shotguns and of the ISSF
Rules applying to the competition.
The duties of the Chief of Referees, in general, are:
? 协助组委会选择和任命裁判员;
To assist the Organizing Committee in the selection and appointment of theReferees;
? 监督裁判员和助理裁判;
T o supervise the Referees and Assistant Referees;
? 对裁判员和助理裁判作出指导及提供信息;
T o give instruction and information to the Referees and Assistant Referees;
? 准备裁判员的日程安排和任务表;
To prepare the schedules and assignments for the Referees;
? 与仲裁协商后,对离开该轮比赛去修理故障枪支的参赛者或宣布为“缺席”的参赛者可
允许继续完成比赛作出决定;
T o make decisions in conjunction with the Jury, such as when and on which ranges a competitor who had to leave
his squad to repair a gun malfunction or was declared “ABSENT” may be permitted to complete his round; and ? 随时向裁判长报告靶场上的任何困难、故障等。

t o keep the Chief Range Officer informed of any difficulties, failures etc. on the ranges.
9.5.5 裁判员
REFEREES
Referees must be appointed by the Organizing Committee in co-operation with the Chief of Referees and must:
? 持有国际射联飞碟裁判员的有效执照和近期的视力测试证明;
P ossess an ISSF Shotgun Referees License and a current Eyesight Certificate;
? 对飞碟射击具有丰富的经验
Have wide experience in shotgun shooting; and
? 熟知枪支性能和适用于竞赛的国际射联规则。

Have a thorough knowledge of shotguns and ISSF Rules applying to the competition.
The main function of the Referee are:
? 比赛前,检查正确参赛组的参赛者到场地报到;
To check that the correct squad of athletes is present on the range before the start of a round;
? 确认使用正确的程序宣布参赛者“缺席”(见“缺席”参赛者规定);
To ensure that the correct procedure is used to declare an athlete "ABSENT" (see Rule for “ABSENT” athlete);
? 对命中靶立即作出决定(在所有争议的情况下或参赛者不认可时,裁判员在做出最后决
定前必须征求助理裁判的意见);
To make immediate decisions regarding HIT targets (in all doubtful cases or a disagreeement made by the athlete,
the Referee must consult with the Assistant Referees before making a final decision);
? 对脱靶立即作出决定(对于宣布“脱靶”,裁判员应给出清晰明确的信号);
To make immediate decisions regarding LOST targets (the Referee must give a clear and distinct signal for all
targets declared "LOST");
? 对废靶和不规则靶立即作出决定(如果可能,裁判员应在参赛者射击前喊“废靶”,或给
出其他信号);
To make immediate decisions regarding “NO TARGETS” and IRREGULAR targets (if possible, the Referee must
call "NO TARGET" or give some signal before the athlete fires);
? 对违规者相应地发出警告或自动扣靶;
To issue WARNINGS or automatic DEDUCTIONS for rule violations where appropriate;
? 确认每次射击结果被正确记录;
To ensure that the result of each shot is correctly recorded;
? 确认参赛者不被干扰;
To ensure that the athletes are not disturbed;
? 监控违反规则的指导;
To monitor illegal coaching;
? 裁决来自参赛者的抗议;
To rule on any protests received from an athlete;
? 裁决无法正常使用的枪支;
To rule on disabled guns;
? 裁决故障;
To rule on malfunctions;
? 保证比赛的正确执行;
To ensure the correct conduct of the round; and
? 保证安全规定的运用
To ensure the application of the safety rules.
备注:不规则靶需要裁判员直接决定。

Note: Irregular targets require an immediate decision by the Referee
裁判员发出的警告
Warnings Issued by the Referee
? 对于犯规者裁判员应给予警告(黄牌),并应将警告注在正式官方的靶场计分卡上,

The Referee must give warnings for rule violations (YELLOW CARD) and must note such warnings on the official
range score card; but
? 裁判员不得作出处罚或取消比赛资格的决定,只有仲裁才有权作出此类决定。

The Referee may not assess penalties or disqualifications that fall under the responsibility of the Jury.
9.5.6 助理裁判员
ASSISTANT REFEREES
裁判员应有两或三位助理裁判员辅助:
The Referee must be assisted by two (2) or three (3) Assistant Referees:
? 助理裁判员通常是由已完成前一轮比赛的参赛者轮流担任;
Who are usually appointed in rotation from among the athletes who fired in the previous squad;
? 所有被指定的参赛者必须担任这项职务;
All athletes must serve in this function when designated;
? 组委会可以提供合格的替补助理裁判员;
The Organizing Committee may provide substitute qualified Assistant Referees;
? 裁判员可以接受有经验的替补助理裁判员;
The Referee may accept experienced substitutes; and
? 如果比赛组中有参赛者来自同一国家,教练不可以做替补助理裁判员。

A coach must not be a substitute if there is an athlete of the same nation in the squad.
助理裁判员的主要职责:
The main duties of an Assistant Referee are:
? 观察每个被抛出的碟靶;
To watch each target thrown;
? 仔细观察碟靶在射击前是否破损;
To carefully observe whether a target is broken before the shot is fired;
? 若观察认为“脱靶”,应在射击后立刻向裁判员发出信号;
To give, immediately after a shot, a signal to the Referee if he/she observes that in his/her opinion the target(s)
is/are "LOST";
? 如有需要,在正式记分表上记录裁判员对每发射击结果的判定;
If required, to mark the result of the Referee's decision regarding each shot on the official scorecard;
? 如被询问,应向裁判员提供与碟靶有关的任何情况;
If asked, to advise the Referee on any other matters relating to the targets;
? 应位于能够观察到整个射击区域的位置;
To be positioned in such a way that they can observe the whole unobstructed shooting area; and
? 双向飞碟项目中,如果碟靶未在边界内命中,应向裁判员示意;
To indicate to the Referee in a Skeet event if the target is not hit within the boundaries;
被指定助理裁判员缺席
Absent Designated Assistant Referee
被指定为助理裁判的参赛者,若无故不到,又未推荐出合适的代替人,则每拒绝一次,仲
裁委员会从其最后正式成绩中扣罚一个命中靶。

If an athlete has been designated as an Assistant Referee and fails to present himself to give a plausible reason for
refusing to serve or to provide an acceptable substitute, he must be penalized by the Jury by the deduction of one (1)
point from his final result for each refusal.
如连续拒绝可以取消其比赛资格。

Continued refusals may result in disqualification from the competition.
给裁判员的建议
Advising the Referee
裁判员必须始终自主作出决定。

如果助理裁判有异议,可举手或者用其他方式向裁判员报
告,然后裁判员再作出最终的决定。

The Referee must always make the final decision himself. If any Assistant Referee is in disagreement, it is his duty to
advise the Referee by lifting an arm or otherwise attracting his attention. The Referee must then arrive at a final
decision.
9.6 射击项目和比赛程序
SHOOTING EVENTS AND COMPETITION PROCEDURES
9.6.1 飞碟项目有:
SHOTGUN EVENTS ARE:
男子多向和女子多向
TRAP MEN and TRAP WOMEN
男子双多向和女子双多向
DOUBLE TRAP MEN and DOUBLE TRAP WOMEN
男子双向和女子双向
SKEET MEN and SKEET WOMEN
各项比赛程序如下:
9.6.2 训练
TRAINING
Pre-Event Training
? 每个项目必须在正式比赛开始前一天,在同样的靶场安排赛前训练,训练时须使用与
正式比赛中相同种类和颜色的碟靶;
Must be provided for each event the day before the commencement of the official competition on the same ranges
and the same make and color of targets as are to be used in the official competition; and
? 所有训练时间必须在那些参赛者之间合理地分配,没有参赛者被给予特别优待。

All training times must be allocated fairly between those athletes present so that no advantage is given.
Unofficial Training
组委会有责任在所有靶场安排非正式训练,并应当
All range availability for unofficial training is the responsibility of the Organizing Committee, which must:
? 确保非正式训练不干扰赛程。

Ensure that unofficial training must not interfere with any scheduled competition events.
? 在各参赛国之间合理地安排日程,并不得给予特别优待;
Be allocated fairly between those Nations present so that no advantage is given; and
? 确保所有出席的领队得到非正式训练通知。

Ensure that all team leaders present are informed of any unofficial training schedules.
9.7 多向比赛规则
COMPETITION RULES FOR TRAP
9.7.1 多向一轮的实施
Conduct of a Round of Trap
携带充足弹药和完成该轮所必需装备的该组参赛者,必须按记分卡显示的顺序,进入各自
的射击位置。

第六位参赛者必须站在1号射位后的指定区域内(6号射位),准备在第一
位参赛者射完规则靶并知道结果后立即进入1号射位。

裁判员必须就位并在所有准备程序
(点名、核对号码、助理裁判员、看靶、试枪等)完成后发出“开始”口令。

Each squad members, with sufficient ammunition and all equipment necessary to complete the round, must occupy a
shooting Station in the order shown on the scorecard.The sixth athlete must stand in the marked area (station 6) behind
Station 1 ready to move to station 1 as soon as the first athlete has shot at a regular target and the result is known.The
Referee must take charge and when all preliminary procedures are completed (names, numbers, Assistant Referees,
viewing of targets, test firing etc.) give the command “START”.
9.7.2 实施方法
Method
? 当第一位参赛者准备射击,他必须举枪至肩并清楚地叫“好”(“PULL”,“LOS”,“GO”),
或其它信号或指令,之后碟靶必须立刻被抛出;
When the first athlete is ready to fire, he must raise the gun to the shoulder and call clearly "PULL", "LOS", "GO", or
some other signal or command, after which the target must be thrown at once ;
? 在知道射击结果后,第二位参赛者必须按此方法同样进行,接着为第三位参赛者,以
此类推;
When the result of the shot(s) is/are known the second athlete must do likewise, followed by the third athlete and so
on;
? 当参赛者叫靶后碟靶必须立刻被抛出,如果是手动抛靶,只允许有人揿按钮的反应时;
W hen the athlete has called for the target it must be released immediately, allowing only for human reaction time
to press a button if the release is manual;
? 可以用两发子弹对一个碟靶进行射击。

在决赛中和决赛前后的同分决赛中,只能装一
发子弹;
T wo (2) shots may be fired at each target except that in Finals Round and any shoot-offs before and after the
Finals, only one (1) cartridge must be loaded;
? 1号位参赛者打完规则靶后,必须准备在2号位参赛者打完规则靶后立即移到2号射
位。

同组中的其他参赛者必须在各自的射位中按此方法从左到右轮流进行;
After No. 1 has fired at a regular target, he must prepare to move to Station 2 as soon as the athlete on Station 2
has fired at a regular target; the other athletes in the squad must, on their stations, do likewise in rotation from left
to right;
? 整个顺序必须持续到所有参赛者完成对各自25个靶的射击;
T his whole sequence must continue until all athletes have each shot at 25 targets;。

相关文档
最新文档