初唐骆宾王《咏鹅》原文、译文及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初唐骆宾王《咏鹅》原文、译文及注释
题记:
骆宾王《咏鹅》。
小时候的骆宾王,住在义乌县城北的一个小村子里。
村外有一口池塘叫骆家塘。
有一天,家中来了一位客人。
客人问了他几个问题。
骆宾王皆对答如流,使客人惊讶不已。
骆宾王跟着客人走到骆家塘时,一群白鹅正在池塘里浮游,便指着鹅儿要他以鹅作诗,骆宾王略略思索便创作了此诗。
原文:
咏鹅
初唐-骆宾王
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
翻译:
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
洁白的羽毛,漂浮在碧绿水面;红红的脚掌,拨动着清清水波。
注释:
〔曲项〕弯着脖子。
〔歌〕长鸣。
〔拨〕划动。