农林院校研究生英语阅读下册翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Strengthening Liberal Education,a National Imperative
In the midst of a rapidly changing world, the question of how U.S. colleges and universities can best equip students to be responsive to change is essential.
在迅速变化的世界中,美国高校如何使他们的学生做出最好的准备以适应这种变化,这一问题是至关重要的。

More than ever before, graduates from U. S. institutions of higher education need the critical-thinking skills and ethical commitment that are necessary for both economic development and world citizenship.
与以往任何时候相比,从美国高等教育机构毕业的学生,更需要批判性思维技能和职业道德担当,这些是经济发展和作为世界公民所必需的。

In the view of the presidents and chancellors who comprise AASCU’s Forum on Liberal Education, the solution to this question for institutions of higher education can be found in the liberal arts, meaning, essentially, the arts and sciences, and, more explicitly, the habits of thinking and caring that the liberal arts teach.
对于高等教育机构存在问题的解决方法,在组成美国州立大专院校协会关于通识教育论坛的校长们看来,可以在人文科学中找到。

人文科学的含义,本质上也就是艺术和科学,更明确地说是思考和在其引导下关怀的习惯。

Given the vital importanc e of these habits to students’ and communities’ well-being, the Forum recommends that all AASCU presidents and chancellors continue to promote the liberal arts on their campuses, explore new ways that these studies can help prepare students for meaningful lives, and make that exploration a high personal priority。

考虑到这些习惯对学生和社区福利的至关重要性,这个论坛建议所有美国州立大专院校协会论坛的校长们继续提升学校的人文科学教育,探索新的方法,这些研究将帮助学生为有意义的生活做准备,并且寻找一个自己更高的优先权。

Our universities and colleges must educate students to become leaders in diverse careers and contribute to the reaching of regional,national,and global long-term goals.
我们的大学和学院必须教导学生成为不同职业领域的领导人并为达到经济区域化、国家化及全球化的长远目标做贡献。

The value of knowledge about our own deep cultural roots as well as the cultures of societies in other parts of the world;an ethical commitment to serving others;and the practice of leadership within small communities,as well as in business and industry,will be key.
关于对我们自己深厚的文化底蕴及世界其他地区的社会文化的知识的重视;服务他人的道德承诺;以及在小型社区,商业及工业领域的领导能力的实践,都将会非常关键。

A fundamental challenge that AASCU chief executive officers face, then, is to lead our institutions toward a strengthening of liberal education as the bedrock of all professional specialization—a strengthening that will depend, for its success, on effectively illuminating the centrality of a liberal education to all undergraduates’ education.
AASCU的行政总监所要面对的一个根本的挑战,就是要引领我们的机构朝着以加强自由主义教育作为所有专业领域的基础这样一个目标发展—这种加强依赖于有效地提高自由主义教育在所有本科生教育中的中心地位而获得其成功。

We agree with Henry Rosovsky in our view of the meaning of,and vital necessity of ,a liberal education . In the University : An Owner's Manual (1990),Rosovsky posits that a scientific definition of liberal education (or general education ,which he equates with it ) is
impossible ,for education is not a science.
在对人文教育的意义以及其至关重要性的观点上我们与亨利·罗索夫斯基一致,在《大学:用户手册》(1990)这本书中,罗索夫斯基认为人文教育(或者普通教育,他把两者等同起来)的科学定义是不可能存在的,因为教育不是一门科学.
He approaches a definition by offering the following quotation from Howard Lee Nostrand’s “Introduction” to his translation of José Ortega y Gasset’s Mission of University (1946):General education means the whole development of an individual, apart from his occupational training. It includes the civilizing of his life purpose,the refining of his emotional reactions,and the maturing of his understanding about the nature of things according to the best knowledge of our time
他用以下来自Howard Lee Nostrand的绪论部分和他对JoséOrtega y Gasset的《大学的使命》一书的翻译的引用下了一个定义:通识教育意味着除了一个人的职业培训外的全面发展。

它包括对其人生目的教化,对情操的陶冶以及根据当前我们已有的最优知识完善他对事物本质的理解。

It is not an easy matter for a chief executive officer to emphasize the importance of liberal education above allexpanding technological possibilities will continue to exert pressure on us to educate our students narrowly.The need for highly specialized individuals that ,surely, will continue, could distract us from the fundamental need to stress the values of a liberal education—the habits of mind and character that it develops
对协会的首席执行官而言,强调上述自由教育的重要性不是件容易的事。

发展技术潜力将继续迫使我们严格地教育我们的学生。

对高度专业型人才的需要将会持续,这可能会从需求上影响我们强调自由教育培养出来的思维习惯和性格的价值。

Those habits include,ofcourse,critical thinking rather than limited thought;teamwork rather than unilateral decision-making;and problem-solving abilities which are,thereby,comprehensive.
当然,这些习惯包括:批判性的思考而不是局限性的思维;协同工作而不是片面的决策;同时还包括全面的解决问题的能力。

Recent reports from business and industry(The New York Times,for example),corroborate the fact that people hired today—in order to become leaders of enterprises of all types over the next 40 years—must have the following abilities and qualities coming into a job.
最近来自商业和工业的报道(例如纽约时报)确证了这样一个事实:为了在未来40年里成为各类企业的领导者,受雇者现在就必须具备工作中所需要的以下能力和品质。

Critical thinking—“Thinking Like a Mountain ,”as Aldo Leopold put it —that habit of mind to be objectively attuned tothat which is not readily perceived.
批判性的思维—正如利奥波德所说的“思维就像是一座山”—思维习惯客观地与那些不易察觉的东西是相切合的。

Cultural appreciation of the ways we gain knowledge and understanding—of the universe, of society, and of ourselves, which demands knowledge of the biological and physical sciences; fluency in the languages of other nations; knowledge of the arts.
文化鉴赏的方式,我们通过万物、社会和我们自己获得知识与理解,而这些是要具备生物和物理的科学知识;流畅的外国语言;人类的宗教和哲学观念意识;艺术知识。

Adaptability—the ability and commitment to continue to learn and to grow; to listen; to reconsider original positions, given new words; to work in teams;to work with people of diverse backgrounds; to communicate effectively to a varirty of audiences, in speech and in writing;
适应能力—要有能力和保证去继续的学习和成长;去倾听;去重新审视最初的情况并给予新的认知;去参与团队合作;去和有着不同背景的人一起工作;在言谈和书面交流中能和各种各样的听众进行有效的沟通;
Consider what a focus on the centrality of a liberal education to any undergraduate education can enable the nation’s public colleges and
universities to offer business and industry.
翻译:对于本科教育,考虑人文教育重点关注什么能使国家的公立学院和大学为商业和工业提供方向。

An assurance that each student is individually challenged to develop the kind of brain, the habits of mind and of heart that distinguish an educated person from one who just "gets a degree";
翻译:从每一个学生单独面临开发大脑,思维、心灵的习惯的挑战来辨认一个受过教育的人,这个保证源于一个刚获得学位的人。

A high degree of certainty of the outcomes the institution can guarantee the larger community, in which that student will be an employee and contributing citizen.Institutions in which liberal education is emphasized are places where student cannot hide,cannot use their energies to avoid the experiences and skills and exposures we want them to have and that we know they will need——critical thinking, cultural appreciation, adaptability(agility), and the development of a commitment to contributing to the public good.
一个高度肯定的结果,该机构可以保证在一个较大的团体中,学生将成为雇员和有贡献的公民。

强调通才教育的机构是这样的一个地方,在这里,学生不能隐藏,不能使用他们的精力去避免经验、技能和展示,这是我们所期望他们拥有的和我们知道他们会需要的——批判性的思维,文化鉴赏能力,适应能力(敏捷),以及对公共利益作出贡献的承诺的发展。

Alan Greenspan has stated that ,” Critical awareness and the abilities to hypothesize, to interpret , and to communicate are essential elements of successful innovation in a conceptual-based economy。

The ability to think abstractly is fostered through exposure to philosophy , literature , music, art, and languages . Liberal education…spawn*s+ a greater understanding of all aspects of living.”
艾伦·格林斯潘表示:”批判的意识和假定、解释、交流的能力在以概念为基础的经济中是必须的成功创新因素。

抽象思维的能力培养要通过接触哲学、文学、音乐、艺术以及语言。

通识教育为生活的每一方面都带来了一个更好的理解。

As John Buchan said in 1938,that focus on education should endow graduates with three qualities: “ humility, humanity , and humor”(qtd in Ros正如1938年巴肯.约翰说的那样,教育应该以赋予毕业生具有“谦逊,人文科学,幽默”三种品质为重点。

We ask AASCU members at large to join us,the presidents and chancellors who comprise the Forum on Liberal Education,in strengthening attention across the country to the essential values to students,their future employers,and their future communities,provided by a liberal education. 我们邀请美国州立大专院校协会的全体成员加入我们的自由教育,组成该教育论坛的校长和院长强调把注意力集中在全国对学生本质价值观的教育,他们将来的雇主和将来的社区。

(对句子结构不懂,不会翻译)
Cross cultural negotiation 跨文化谈判
跨文化谈判在广阔的跨文化交流中,是专业领域中的一种。

通过接受跨文化谈判的培训,谈判者和销售人员会比竞争对手有优势。

有讨论提出,文化对跨文化谈判是不重要的。

它主张一个提议只要有财政吸引力,它将会成功。

然而,对于推进国际业务这是个幼稚的方式。

让我们看一个简明的例子,跨文化谈判训练如何使国际商务人士受益。

在中东,有两个谈判者和同一个潜在客户进行交易。

他们两个都有相同的建议和方案。

其中一方忽视了跨文化谈判训练的重要性,并认为他的建议可以说明他本身。

另一方进行了一些跨文化谈判训练,他/她了解客户方的文化、价值观、信仰、礼节和进行交易、会议、谈判的方法。

十之八九,后者将会成功击败对手。

这是因为,第一,他们有可能使主谈判队喜欢,第二,他们有能力以一种使潜在结果达到最大值的方法进行更适合的谈判。

(他们能够使他们的方法适应谈判,从而尽可能赢得谈判)。

跨文化谈判不仅仅是外国人如何完成交易。

它涉及到寻找所有可以影响进程的因素。

通过强调这一点,应当提供一些包含跨文化谈判训练主题的简单例子。

眼神交会:在美国,英国和大部分北欧国家,强有力的,直接的眼神交会传达着自信和真诚。

在南美洲,它是一个可信赖的标志。

然而,在一些文化中如日本,长时间的眼神交会被认为是粗鲁的,通常要避免它。

个人空间和接触:在欧洲和北美,商务人士在交谈时通常会保持一定量的距离。

肢体接触只发生在朋友朋友之间。

在南美和中东,商务人员喜欢接触并且是亲密的接触。

日本或中国,很多情况下,人们在谈话时常保持四英尺的距离。

肢体接触只发生在亲密的朋友和家庭成员之间。

时间: 西方社会有很强的时间意识。

时间就是金钱,守时是非常重要的。

像在日本和中国也是这样,迟到被认为是对对方的侮辱。

然而,在南美洲、南欧和中东地区,准时赴会并没有这种紧迫感的意思。

会见&问候:大多数国际商务人士见面都会握手。

在一些国家,异性之间握手并不合适。

有些人认为轻轻握手是软弱的表现,而有些人认为强有力的握手是有侵略性的表现。

应该怎么称呼别人呢?是叫名,姓,是头衔呢?是不是先进行一小段闲聊再进入正式议程呢?
赠送礼物:赠送礼物在中国和日本是商务礼仪中必不可少的一部分,然而,在英国和美国却有着负面含义。

在哪里交换礼物,一个人是否应该赠送丰富的礼物?他们总是被回赠吗?礼物是否需要包装?是否需要避开某些数字或者颜色?
上述所有的因素在某种程度上都影响着跨文化谈判,并且这些因素只能通过跨文化培训去了解。

在错误的时间做错或说错事情,沟通不畅以及对跨文化的误解,这些都会产生有害的后果。

在关注跨文化谈判形式和技巧差异之前,需要将跨文化谈判培训的基础建立在对国外商务礼仪和方式的理解之上。

在进入跨文化谈判之前,我们需要考虑三个互相关联的方面。

关系基础:在大多数欧洲和北美地区,生意就是合同性质。

个人关系被当做是不健康的因素因为个人关系可能使客观性变得混乱和复杂。

在南美和大部分亚洲地区,业务是个人的。

只有伙伴关系是他们所知道的能使他们相互信任并感觉舒服的因素。

因此开展业务之前投资建立关系是必要的。

谈判信息:西方企业文化把使用数据和事实清晰的呈现和理性的讨论商业计划放在重要的位置。

其余企业文化依靠相似但有差异的信息。

举例,视觉和口头沟通南美企业更喜欢用演讲或者地图,图形和图表来呈现信息。

谈判风格:我们着手谈判的方式由于文化的差异而有所不同。

例如,在中东,人们谈判时可能同时讨论多个问题,而不是依次讨论不同的主题。

南美人在谈判时则是表现得绘声绘色。

日本人会进行团队商议,并且会基于双方同意的情况下做出决定。

在亚洲,通常是由最资深人士或一家之主对事情进行决策的。

在中国,谈判代表在如何获得让步的艺术方面培训得很好。

在德国,因为需要信息分析和深度的数据统计,所以需要花费很长时间才做出决定。

在英国,可以施用压力策略和实施期限的方式达成协议,而在希腊这样只会适得其反。

很显然地当接触到跨文化谈判时需要考虑一些因素,通过跨文化谈判的训练,给予业务人员能帮助他们准备业务陈述和有效推销的适当知识。

(帮助他们提升自己再谈判中的表现,提高自己的销售业绩)。

通过调整你的行为和接近谈判的方式,你一定会成功的最大限度地发挥你的潜力
Genetic Seeds of Hope-or Despair
在农业上,遗传工程的作用是改善特殊的经济作物品种,这是通过增加光合作用,改善植物的营养状况和把这些好的性质作为固定大气中氮的能力转移到这些植物上面这些措施实现的。

并且可以更好的抵御疾病和忍受除草剂和自然环境的压力,基因工程是否将彻底改变世界?两位专家各持己见但又不否认对方的意见。

我们很快就会意识到目前关于转基因食物的担忧是不必要的……。

如果允许继续研究和开发的话,所有的人都会享受转基因的产品。

各种对昆虫和疾病具有抗性的新品种的米及其它农作物,将会取代现今被耕种的农作物。

落后国家的农民们将不会再损失大量的农作物。

被基因工程改造过的农作物将会比那些只通过自然选择而发育起来或通过传统方法培育的农作物营养更加均衡,以至于对健康更加有益。

从植物生物技术中提取出的潜在医疗副产品是相当可观的。

新一代更有效的疫苗将生长在像玉米和香蕉这样的植物中。

这种疫苗将使不用注射疫苗而抵御多种病害成为可能。

营养不良将会被消除。

(因为)生物技术可提高粮食生产的效率,培育更有营养的作物。

全世界,包括园丁、素食者还是消费者在内的人都将从抗腐败植物品种,可减少对动物性食物依赖的食物及更便宜或更美味的产品中获益良多。

然而,我们不能忽视通过基因工程改变我们的饮食中的潜在危害。

与所有其他科学在人类历史发展的应用一样,生物技术同样会有风险,也可能产生错误。

然而,任何对于转基因的新技术的分析肯定可以得出这样一个结论,即对于它们的应用和控制比以往任何技术都要严格。

大约25年前,当科学家第一次了掌握结合不同来源的DNA时,评论家们就警告说“这如同打开了“潘多拉魔盒”。

在他们可怕的预言里有不可阻挡的流行病和全球性瘟疫。

但这些都没有发生,部分原因是基因操纵尚未证明有内在的危险性。

另外,已经成立了监管委员会来确保该试验在安全适当的条件下进行。

监管者的任务不单是当潜在危险显然的时候,让研究继续。

它是要考虑可能出现的风险,可能是一个基因,该基因被引入油菜中来保护它免受病毒攻击,也使花粉更容易引起花粉症?关于这一物种的所有提案在被批准之前,必须经过彻底的审查。

与实际发生的基因转移相比,基因工程是更加精确且可预测的。

当植物在野外受精和异花授粉时,大量的基因发生任意转移的现象。

生物工程允许单个基因准确的从一种植物转移到另一种植物中。

单个基因在新环境中是如何运作,这一点更容易得知。

得到意外结果的可能性和误差幅度就会相应的减少。

无论多么遥远,任然有这种可能,如果一个基因在同一时间和地点引入一个特定的植物最后却进入另一种在遥远的时空的植物,可能会产生不良的结果。

考虑到有极其大量的随机基因传递发生在生物圈中,这种极端谨慎的观点是毫无根据的。

我相信大多数食品生产者和食用者会同意我的观点。

25年前,当分子生物学家开始在实验室改进基因工程的工具,从事改造的生物体在户外环境中不能幸免,基因革命的问题就开始了。

早在分子生物技术成熟以前,现今全球的企业已经迫不及待的把基因工程这门工具应用于农业和食品生产整个系统的市场中。

一些专注于农业的大公司已经推出了转基因作物和食品。

利润通过专利种子被私有化,并且在该行业追求利润的过程中,安全问题并没有得到解决。

这个正把一个不成熟的技术加速投放市场的产业实行双重标准。

当它有利可图时就称其为“新的”有机体,而当它想避免风险责任时就称其为“自然的”有机体。

基因工程的的商业应用是于自然和人民身上进行的一个大规模实验。

实验室实验有关的风险并没有给出适当的商业使用的基因工程生物在环境中存活的安全经验。

必须在一个巨大的商业规模使用范围内对农业基因工程的风险进行评估。

转基因作物和微生物的商业种植才刚刚开始。

我们不能证明实验室中小规模试验结果的正确性,并将其延伸到复杂的生态系统中。

只有进行实地安全测试和风险评估,才能看看可能种植经济作物的周围环境中会发生什么事情。

转基因工程不是一门精确的学科,其中存在很大的不确定性。

由于植物与微生物本身在不断地变化,移植单个基因的能力并不意味着同样知道由此产生的不可预测的结果。

最近构建的的一种转基因微生物Klepsiellaplanticola可以分解农业废料并将其转化为乙醇,但同时发现它会摧毁农作物、土壤、动物和植物,因此,这种转基因物质威胁着农业基础,而不是提供解决农业生物产品的方法。

基因工程威胁到第三世界数百万农民的生计,热带作物,如甘蔗、椰子、香草和可可树因基因工程而随处可长,发展中国家的所有工业产业将会消失。

生物技术工程产业最热衷的观点就是,没有基因工程,整个世界就会挨饿。

这个产业允诺农作物产量会有10%到15%的增长,但是数据显示基于多种不同方法种植的小块土地每单位的增产量,是大型单一种植的土地增产量的5至10倍。

土地改良是一条更安全和更平衡达到食品安全保障的路线。

相关文档
最新文档