匡衡勤学的文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
匡衡勤学的文言文翻译
匡衡勤学的文言文翻译
匡衡勤学是一篇文言文,下面是小编为大家带来的匡衡勤学的文言文翻译,希望对大家有所帮助。
匡衡勤学的文言文翻译
原文:
匡衡字稚圭,匡衡勤学而无烛。
邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。
邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。
主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。
”主人感叹,资给以书,遂成大学。
衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐。
”鼎,衡小名也。
时人畏服之如是。
闻者皆解颐欢笑。
衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。
邑人挫服,倒屣而去。
衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。
译文:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。
邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。
同乡有个大户人家姓文,名不识,家中非常富有,有很多书。
匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。
”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。
最终匡衡学有所成。
匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。
匡鼎来讲授《诗经》,能使人们开怀大笑。
”“鼎”是匡衡的小名。
当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的`人都开颜欢笑。
街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。
匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。
”那个人说:“我讲不出什么来了。
”于是就跑了,不再返回。
注释:
①逮:及,达到②佣:做佣人③资:供给,资助④ 以:把⑤ 遂:于是,就⑥出自这个故事的一个成语是凿壁借光从字面上来看,这个成语的意思是在邻居相隔的墙上凿开一个洞,偷偷地借邻舍的烛光读书。
现在用这个成语来形容勤学苦读十分刻苦的样子。
⑦.写出三个由勤学故事得来的成语:韦编三绝秉烛夜读悬梁刺股。