清代-曹雪芹《好事终》原文、译文及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
清代-曹雪芹《好事终》原文、译文及注释
原文:
好事终
清代-曹雪芹
画梁春尽落香尘。
擅风情,秉月貌,便是败家的根本。
箕裘颓堕皆从敬,家事消亡首罪宁。
宿孽总因情!
翻译:
画梁春尽落香尘。
在雕绘着图案的屋梁上把青春结束了,洒落一阵带香的尘土。
擅风情,秉月貌,便是败家的根本。
自恃着风月情多容貌姣好,却不知这就是败家的根本。
箕裘颓堕皆从敬,家事消亡首罪宁。
祖业倾颓子孙堕落都从贾敬始,家事败落家运衰亡首罪当归“宁”。
宿孽总因情!
前世的孽障啊,缘起总是一个“情”!
注释:
这支曲子写秦可卿。
秦可卿原来是"养生堂"中的孤儿,出身低下,养父也只是个"营缮司"的"郎中"。
她虽然在贾府时间不长,却看得比较深刻,她托梦给王熙凤,让她早想办法,留条后路:"将祖茔附近多置田庄、房舍、地亩","便败落下来,子孙回家读书务农,也有个退步,祭祀又可永继"。
可见她早就预料到家势要败落。
可惜贾府的统治者是不会接受这种劝告的。