诗经·国风·邶风·柏舟阅读答案及翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经·国风·邶风·柏舟阅读答案及翻译赏析《诗经》
泛彼柏舟,亦泛其流。

耿耿不寐,如有隐忧。

微我无酒,以敖以流。

我心匪鉴,不可以茹。

亦有兄弟,不可以据。

薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也。

威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。

觏闵既多,受悔不少。

静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。

静言思之,不能奋飞。

鉴:镜子。

茹:度,或含。

据:依靠。

愬:告诉。

愠:怨恨。

觏:遭逢。

闵:疼痛,引申为谗言。

摽:捶,打。

(1)这是一篇直抒胸臆,径陈感受,风格质朴的()主义作品,()为诗眼、主线,逐层深入地抒写爱国忧己之情,倾诉个人受群小诬陷,而主上不明,无法施展抱负的悲愤。

(2)此诗最突出的艺术特色是善用比喻且富于变化,试分析诗人是如何运用明喻和暗喻来完成对诗人自我形象的塑造的。

(要求:明喻与暗喻至少各一个)
(1).现实隐忧
(2)暗喻:首章既以舟喻国,又以舟自喻。

以舟喻国,泛泛然于水中流,其势靡所底止,喻国事飘摇不定而不知所从;又用柏木做的舟坚牢结实,但却飘荡于水中,无所依傍,以比喻飘摇不定的心境,喻自己的忧心,沉重而漂浮。

末章日月的微晦不明,失其光芒,喻主上为群小谗蔽,忠奸不明。

明喻:第二章以镜作喻,说明自己不可能想镜子那样不分善恶美丑,将一切都加以容纳而照进去,表白不能逆来顺受之意,辞意坚决果断;第三章以石、席为喻,说明自己坚决不移的坚强意志,语句凝重、刚直不阿。

末章以没有洗干净的衣服比喻,忧之缠身而难去,喻写忧心之深以摆脱。

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。

圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。

不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

我心并非青铜镜,不能一照都留影。

也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。

前去诉苦求抚慰,竟遇发怒坏性情。

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。

雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。

碰到患难已很多,遭受欺负更无数。

静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。

静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

《国风·邶风·柏舟》是古代诗歌总集《诗经》中的一篇,其难以考证。

此诗以“隐忧”为诗眼、主线,逐层深入地抒写的爱国忧己之情,倾诉个人受群小倾陷,而主上不明,无法施展抱负的忧愤。

全诗直诉胸臆,径陈感受,风格质朴,其最突出的艺术特色是善用比喻,而富于变化,另外其语言亦复凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申诉,娓娓动听,在《诗经》中别具一格。

模板,内容仅供参考。

相关文档
最新文档