污的文言文解释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
污的文言文解释
1. 历史上比较污的古文都有哪些
褪放纽扣儿,解开罗带结。
酥胸白似银,玉体浑如雪。
肘膊赛凝胭,香肩欺粉贴。
肚皮软又绵,脊背光还洁。
膝腕半围团,金莲三寸窄。
中间一段情,露出风流穴。
——吴承恩《西游记》中对蜘蛛精的描写
二
季羡林《清华园日记》
1932.12.21 “说实话,看女人打篮球……是在看大腿。
附中女同学大腿倍儿黑,只看半场而返。
”
1934.5.17 “我今生没有别的希望,我只希望,能多日几个女人,和各地方的女人接触。
”
三
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
——苏轼调侃好友张先在80岁娶18岁小妾。
四
二八佳人体似酥,腰间仗剑斩愚夫。
虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。
——唐·吕岩(吕洞宾)《警世》
五
“樱桃口,小蛮腰”源于白居易的两个美貌家姬——樊素和小蛮。
老白从刑部侍郎的位置退休后,在洛阳盖了座大别墅,写诗炫耀自己的华宅美人:“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。
红绡信手舞,紫绡随意歌。
”
六
既恣情而乍徐,亦下顾而看出看入。
女乃色变声颤,钗垂髻乱。
慢眼而横波入鬓,梳低而半月临肩。
男亦弥茫两目,摊垂四肢…
——白居易老弟白行简的《天地阴阳交欢大乐赋》。
唐代名妓赵鸾鸾有《酥乳》诗:
粉香汗湿瑶琴轸,春逗酥融绵雨膏。
浴罢檀郎扪弄处,灵华凉沁紫葡萄。
孔子见两小儿便日
2. 沾文言文的解释
沾文言文的解释:
沾
〈名〉
古水名
沾,沾水,出上党壶关东入淇。
从水,占声。
——《说文》
淇水支流。
源出山西省壶关县南赵掌尖老山南麓,东流入河南省,至鹤壁市西注入淇水。
今上流建有弓上水库
沾
〈动〉
假借为“沾”。
浸润;浸湿
沾,一曰益也。
——《说文》
惠沾渥。
——《汉曹全碑》
澍雨沾洽。
——《白石神君碑》
汗出沾背。
——《史记·陈丞相世家》
泣下沾衿。
——《汉书·李广苏建传》
长夜沾湿何由彻!——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》
泣下沾襟。
——宋· 欧阳修《伶官传》
不终朝日,而澍雨沾洽。
——《白石神君碑》
十八日,大雨沾足,乃种豆。
——《聊斋志异》
又如:沾足(雨水充足);沾洽(雨水充足;渊博)。
又如:沾浃(浸透);沾渥(浸润);沾臆(沾膺。
泪水浸湿胸前);沾濡
(浸湿);沾襟(浸湿衣襟);沾洒(水珠洒落浸湿。
多指流泪);沾缨(泪水浸湿冠缨。
指痛哭、悲伤)
牵扯,牵连。
如:沾扯(牵扯);沾带(牵连);沾恋(牵念留恋);沾连(沾带。
牵连)
接触
沾水则高下不平。
——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
殊不沾污。
又如:沾粘(相互粘结,接触);沾唇(形容略微喝一点酒、茶水等饮料);沾牙(吃喝东西);从来滴酒不沾
熏陶;感化
礼乐所不沾,宪章弗能革。
——北魏· 杨炫之《洛阳伽蓝记》
又如:沾化(感受德化);沾被(影响所及)
受赏。
如:沾赉(受赏赐;赏赐);沾赏(受赏赐);沾丐(给人以利益);沾锡(赏赐)
〈形〉
自矜的样子。
如:沾沾(自矜。
自得的样子);沾沾自炫(自以为美好而自我炫耀)
〈动〉
雨水浸湿
沾,渍也。
——《广雅·释诂二》
沾体涂足。
——《国语·齐语》。
注:“沾,濡也。
”
沾余襟之浪浪。
——《楚辞·离骚》
既沾既足,生我百谷。
——《诗·小雅·信南山》
又如:沾衣(润湿衣服);沾衿(沾湿衣襟);沾醉(饮酒大醉,沾湿胸襟);沾体涂足(身体被田水沾湿,脚上被泥巴涂污)比喻恩泽沾润
盖闻圣主之养民也,仁沾而恩洽。
——《文选·扬雄·长杨赋》
3. 文言文的解释
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把
金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
4. 文言文中“羞”的意思
1. 作动词:谦恭进献羊头。
本义只见于古文
羞,进献也。
从羊,羊所进也。
——《说文》
2. 作名词:高级精美的食品。
义项只见于古文(羞膳 / 珍羞),后被“馐“代替。
燕与羞俶,献无常数。
——《仪礼》
3. 作形容词:谦恭的,惭愧的。
吾羞,不忍为之下。
——《史记• 廉颇蔺相如列传》
4. 作名词:惭愧、耻辱的心情或事情。
害羞怕羞蒙羞遮羞
无作神羞。
——《左传• 襄公十八年》
5. 文言文解释
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于
寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
译文为:
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。